Manuel du propriétaire | Grundig MT 6740 MULTIHAIRTRIMMER KIT, R / M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig MT 6740 MULTIHAIRTRIMMER KIT, R / M Manuel utilisateur | Fixfr
4 IN 1 MULTI
HAIR TRIMMER
MT 6740
_________________________________________________________
G
A
H
B
C
I
D
J
E
F
2
K
_________________________________________________________
DEUTSCH
4- 17
ENGLISH
18 - 29
FRANÇAIS
30 - 41
PORTUGUÊS
42 - 53
ESPAÑOL
54 - 65
POLSKI
66 - 77
ČESKY
78 - 89
TÜRKÇE
90 - 101
ΕΛΛΗΝΙΚA
102 - 113
3
SÉCURITÉ ____________________________________________
Veuillez observer les instructions
suivantes lors de la mise en service
de l’appareil :
7
7
7
Cet appareil est exclusivement
destiné à l’usage domestique.
7
7
Veuillez vous conformer aux instructions de la notice d’utilisation
afin d’écarter tout risque de
dommages ou de danger que
pourrait occasionner le non-respect desdites instructions. Veillez
à conserver soigneusement cette
notice.
Il est formellement défendu d’utiliser l’appareil dans la baignoire, sous la douche, au-dessus
d’un lavabo plein d’eau ou avec
les mains mouillées.
7
7
7
7
7
Il est interdit de plonger l’appareil dans l’eau ou de le mettre en
contact avec de l’eau lors de son
nettoyage.
Ne laissez pas tomber l’appareil.
30 FRANÇAIS
Débranchez toujours l’adaptateur secteur si vous ne chargez
pas ou n’utilisez pas l’appareil.
S’il n’est pas déjà installé, il est
recommandé de procéder à
l’installation d’un dispositif de
protection contre les courtscircuits avec un courant de
déclenchement nominal inférieur
à 30 mA dans le circuit
électrique de la salle de bain
afin de garantir une protection
supplémentaire. Demandez à
votre installateur.
Il est interdit de mettre l’appareil
en marche s’il présente des
dommages visibles.
Tenez la batterie à l’écart des
enfants !
N’ouvrez en aucun cas l’appareil. La garantie du fabricant ne
couvre aucun dégât occasionné
par des manipulations
inadéquates.
VUE D’ENSEMBLE _________________________________
Référez-vous aux illustrations de la
page 2.
H
Système de peigne emboîtable
télescopique (convient pour les
deux largeurs de coupe) avec
un affichage précis des positions
de coupe pour les longueurs
de cheveux 2, 4, 6, 8, 10, 12,
14 et 16 mm.
I
Peigne à désépaissir, longueur
de coupe 2 mm.
J
Embout de rasage avec feuille
de coupe individuelle permettant de raser la peau de près.
K
Adaptateur secteur.
Eléments de commande
A
Tête de coupe professionnelle
en céramique industrielle
(largeur 38 mm).
B
Touches de fermeture latérales
pour le retrait des embouts de
coupe.
C
Commutateur marche/arrêt.
D
Témoin lumineux (DEL).
S’allume en rouge lors de la
recharge, et en vert lorsque la
procédure est terminée.
E
F
Prise pour la fixation sur le
socle de chargement ou pour
le raccordement de
l’adaptateur secteur.
Autres accessoires
1
jeu de deux peignes.
1
brosse de nettoyage.
1
huile pour la tête de coupe.
Bloc de chargement.
Accessoires
G
Embout de coupe de barbe
(largeur 30 mm).
FRANÇAIS 31
ALIMENTATION ELECTRIQUE ___________________
Fonctionnement sur
batterie
7
Pour le fonctionnement sur la batterie rechargeable intégrée au nickel
et alliage métallique, servez-vous
comme chargeur de l’adaptateur
secteur compris dans la livraison.
7
Vérifiez sur la plaque signalétique
de l’adaptateur secteur compris
dans la livraison que la tension secteur locale correspond bien à la
tension indiquée.
1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la douille E
de l’appareil et branchez la
fiche de l’adaptateur secteur
dans la prise secteur.
Remarques
7 Avant la première utilisation ou si
les accumulateurs n’ont pas été
utilisés pendant un laps de temps
prolongé, rechargez-les d’abord
complètement (env. 12 h de
recharge commandée par
minuterie).
– Le témoin de charge D s’allume
en rouge lors de la recharge, et
en vert lorsque la procédure est
terminée.
32 FRANÇAIS
7
Le temps de recharge est de 12
heures environ lorsque l’appareil
est arrêté. Si vous allumez
l’appareil pendant le processus
de charge, celle-ci est
interrompue.
– Le témoin de charge D s’éteint.
La température ambiante doit être
comprise entre 5 °C et 40 °C.
Une fois chargé, l’appareil fonctionne pendant env. 60 minutes.
Il est conseillé de ne pas recharger
la batterie après chaque utilisation,
surtout si elle n’a pas été utilisée
pendant 60 minutes. Ne rechargez la batterie qu’une fois que sa
capacité est complètement
épuisée. Cela permet d’allonger
sa longévité. Evitez un rechargement quotidien.
ALIMENTATION ELECTRIQUE ___________________
Recharge sur le bloc de
chargement
Alimentation secteur
(avec adaptateur secteur)
1 Enfoncez la fiche E de l’appareil dans la prise du bloc de
chargement.
Vérifiez sur la plaque signalétique
de l’adaptateur secteur compris
dans la livraison que la tension secteur locale correspond bien à la
tension indiquée.
2 Branchez le câble de l’adaptateur secteur sur la prise du bloc
de chargement.
3 Branchez la fiche de l’adaptateur secteur sur la prise secteur.
L’appareil n’est coupé du courant
que lorsque l’adaptateur secteur est
retiré de la prise secteur.
1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la douille E
de l’appareil.
2 Branchez la fiche de l’adaptateur secteur sur la prise secteur.
Attention
7 Dans la salle de bain ou à proximité d’un robinet, ne vous servez
que du fonctionnement sur batterie et jamais du fonctionnement
sur secteur.
FRANÇAIS 33
FONCTIONNEMENT ______________________________
Caractéristiques
Fonction 1
L’appareil dispose de quatre
fonctions différentes :
Coupe des cheveux ...
– Fonction 1 : coupe précise des
cheveux sur une largeur de
38 mm.
... avec la tête de coupe en
céramique A (largeur 38 mm).
– Fonction 2 : coupe précise de la
barbe sur une largeur de 30 mm.
– Fonction 3 : coupe des cheveux
ou de la barbe à différentes
longueurs (2, 4, 6, 8, 10, 12,
16 mm) sur 30 ou 38 mm de
largeur.
– Fonction 4 : rasage de près.
Mise en marche et à
l’arrêt
1 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur C .
2 Eteignez l’appareil à l’aide du
commutateur C .
34 FRANÇAIS
1 Si nécessaire, retirez l’embout
utilisé en appuyant sur les deux
touches de verrouillage latérales
B et en soulevant l’embout.
2 Insérez l’embout en céramique
A par en haut et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3 Mettez une serviette autour du
cou et des épaules de la personne souhaitant se faire couper les
cheveux.
FONCTIONNEMENT ______________________________
4 La personne doit être placée de
telle sorte que sa tête soit à peu
près à la hauteur de vos yeux.
Avant de procéder à la coupe,
peignez les cheveux pour les
rendre souples et connaître la
direction de pousse des cheveux.
Fonction 2
Coupe de la barbe ...
... avec l’embout de coupe de la
barbe G (largeur 30 mm).
1 Si nécessaire, retirez l’embout
utilisé en appuyant sur les deux
touches de verrouillage latérales
B et en soulevant l’embout.
2 Insérez l’embout de coupe de
la barbe G par en haut et
appuyez dessus jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
3 Démêlez les poils de barbe en
peignant la barbe dans le sens
de la pousse des poils.
FRANÇAIS 35
FONCTIONNEMENT ______________________________
Fonction 3
Coupe des cheveux ou de
la barbe selon différentes
longueurs ...
... avec l’embout télescopique H .
1 Si nécessaire, retirez l’embout
utilisé en appuyant sur les deux
touches de verrouillage latérales
B et en soulevant l’embout.
2 Insérez l’embout A (largeur
38 mm) ou G (largeur 30 mm)
par en haut et appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
36 FRANÇAIS
3 Insérez l’embout télescopique
H par en haut et appuyez sur
la moitié arrière arrondie de
l’embout jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
4 Réglez la longueur de coupe
souhaitée (2, 4, 6, 8 ou 10 mm)
en appuyant sur la fermeture à
côté de l’affichage des longueurs
de coupe et déplacez le peigne
en conséquence.
5 Après utilisation, retirez
l’embout télescopique H en
appuyant sur la languette de
fermeture à l’arrière pour retirer
l’embout.
FONCTIONNEMENT ______________________________
Fonction 4
Rasage de près ...
... avec l’embout de rasage J .
Remarque
7 Vous pouvez retirer la feuille de
coupe de l’embout de rasage.
Pour ce faire, appuyez sur les
deux touches latérales de fermeture de l’embout de rasage.
Nettoyez la tête de coupe avec la
brosse de nettoyage fournie.
1 Si nécessaire, retirez l’embout
utilisé en appuyant sur les deux
touches de verrouillage latérales
B et en soulevant l’embout.
2 Insérez l’embout de rasage J
par en haut et appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Remarque
7 Lors du rasage, n’exercez pas de
forte pression, cela risquerait
d’endommager la feuille de
coupe individuelle.
FRANÇAIS 37
FONCTIONNEMENT ______________________________
Fonction 5
Désépaissir ...
... avec le peigne à désépaissir I
(sur une longueur de 2 mm).
3 Insérez le peigne à désépaissir
I par en haut et appuyez sur
la moitié arrière arrondie de
l’embout jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
4 Après utilisation, retirez le
peigne à désépaissir I en
appuyant sur la languette de
fermeture à l’arrière.
1 Si nécessaire, retirez l’embout
utilisé en appuyant sur les deux
touches de verrouillage latérales
B et en soulevant l’embout.
2 Insérez l’embout A (largeur
38 mm) ou G (largeur 30 mm)
par en haut et appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
38 FRANÇAIS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN _____________________
Nettoyage et entretien
1 Eteignez l’appareil et débranchez
l’adaptateur secteur de la prise.
2 Retirez l’embout utilisé et
nettoyez la tête de coupe avec la
brosse fournie.
Attention
7 Si le nettoyage à la brosse ne
suffit pas, vous pouvez également
nettoyer les embouts en les
passant sous l’eau. Avant de le
passer sous l’eau, vous devez
retirer l’embout de l’appareil.
7
Normalement, la tête de coupe
des embouts ne doit pas être
lubrifiée. Si vous passez souvent
l’embout sous l’eau et que vous
souhaitez cependant conserver la
tête de coupe dans son état
d’origine, il est recommandé de
la lubrifier à intervalles réguliers
avec l’huile fournie.
3 Nettoyez le boîtier de l’appareil
et le socle de chargement avec
un chiffon doux et sec ou avec la
brosse fournie.
Attention
7 Ne mettez jamais l’appareil, le
socle ou l’adaptateur secteur dans
l’eau ou dans un autre liquide.
4 Avant de réutiliser l’appareil,
assurez-vous que tous les
embouts ont été soigneusement
séchés avec un chiffon doux.
5 N’utilisez pas de produits
nettoyants.
Remarque
7 Les restes de cheveux doivent être
éliminés après chaque utilisation.
FRANÇAIS 39
NETTOYAGE ET ENTRETIEN _____________________
Rangement
Si vous ne souhaitez pas utiliser
l’appareil pendant une période prolongée, rangez-le soigneusement.
1 Assurez-vous que l’appareil est
éteint et que les accessoires sont
complètement secs.
2 Rangez les pièces dans l’emballage d’origine de l’appareil et
gardez-les dans un endroit frais
et sec.
3 Veillez à ce que l’appareil se
trouve hors de portée des
enfants.
Remarque relative à
l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir
de matériaux et pièces de grande
qualité qui peuvent être recyclés.
Ce produit n’est donc pas destiné
aux ordures ménagères. Il doit être
déposé dans un centre de collecte
destiné au recyclage d’appareils
électriques et électroniques. Cela est
indiqué par le symbole ci-dessous
figurant sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage.
Veuillez vous adresser à votre
municipalité pour connaître les
centres de collecte situés près de
chez vous.
Le recyclage des appareils usagés
est une contribution importante à la
protection de l’environnement.
40 FRANÇAIS
INFORMATIONS
__________________________________
Caractéristiques
techniques
Ce produit est conforme
aux directives
européennes 2004/108/CE et
2006/95/CE.
Alimentation électrique
Batterie : nickel et alliage métallique
Adaptateur secteur
Ni-MH
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques !
FRANÇAIS 41
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
72011 903 8000

Manuels associés