- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- Brandt
- HFR65B1E
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
C’est bon de pouvoir compter sur Brandt Vous venez d'acquerir une de nos tables de cuisson Brandt et nous vous remercions de nous avoir choisis. Toutes nos tables de cuisson sont conçues pour vivre avec vous de nombreuses années et vous donner entière satisfaction. L’agrément d'utilisation, l'esthétique et la fiabilité de nos produits sont nos priorités. Aujourd'hui, plus que jamais, quels que soient vos exigences et vos goûts, avec Brandt vous avez trouvé l'équipement électroménager qui vous simplifie et embellit la vie de tous les jours, pour de longues années. L'intérêt que vous nous témoignez est notre plus grande motivation. Pour vous, Brandt doit persister à être synonyme de qualité, d’économie et de performance. Pour cette raison nous voulons rester proches de vous et privilégier le dialogue. Nous tenir à votre écoute, vous informer, et vous conseiller : c’est la raison d’être de notre service consommateurs. Nous vous remercions de votre confiance. Notre recompense sera votre satisfaction qui justifiera pleinement notre signature : “C’est bon de pouvoir compter sur Brandt”. La Marque Brandt PARTIE 1 POUR L'INSTALLATEUR COMMENT SE PRÉSENTE VOTRE TABLE DE CUISSON? P. 3 COMMENT FONCTIONNE_ L'INDUCTION Р. 4 INFORMATIONS GENERALES Р. 5 ENCASTREMENT P.5 CARACTERISTIQUES TABLE 60 cm/30cm P. © COMMENT RACCORDER VOTRE TABLE DE CUISSON ? P. 6 CHOIX DE VOTRE INSTALLATION Pp, 7-9 PARTIE 2 POUR L'UTILISATEUR COMMENT UTILISER LES ZONES DE CUISSON pP. 10 SECURITE Р. 11 CASSEROLERIE P. 12 COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ? P. 12 PRÉCAUTIONS D'EMPLOI Р. 13 GUIDE DE CUISSON P. 14-15 QUESTIONS/REPONSES Р. 16 SERVICE APRES-VENTE p.17 Astuce Attention ПО) A lire Contacter Ges tables ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un lieu d’habitation. Veuillez consulter cette notice avant d'installer et d’utiliser votre table de cuisson. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs } caracteristiques techniques, fonctionnelles ou esthetiques toutes modifications liees a leur evolution. Ces tables de cuisson sont destinées exclusivement a la cuisson des boissons et denrées alimentaires. | Ces produits ne contiennent aucun composant à base d’amiante. COMMENT SE PRÉSENTE VOTRE TABLE DE CUISSON ? Ä & Induction ye LCI BN о \ aa za a В Brandt | | | Brandt De Afficheur visualisant (1 a 9) la puissance J demandée par zone de chauffe. © + Symbole indiquant la zone de chauffe sur la table. Réglage de puissance + ou - par zone = + de chauffe. Touche marche / arrét par zone de chauffe ZONES DE CUISSON Zones de cuisson © 18 cm 12 a 22 cm TELE EN ET ON N & Induction 900: = _ - 2 oY we 50 EZ; сб. 3 ve N ZN = Co / N f N 900: - Brandt NS Afficheur visualisant (1 à 9) la puissance demandée par zone de chauffe. Symbole indiquant la zone de chauffe sur la - table. > Exemple: zone arriere gauche chauffe. Réglage de puissance + ou - par zone de 43} | Touche marche / arrét par zone de chauffe Zones de cuisson © 18cm COMMENT FONCTIONNE INDUCTION ? e Principe Les courants dits “d’induction” chauffent ;}_ instantanément le récipient“ qui cède sa chaleur aux aliments qu’il contient. | *Les récipients en acier émaillé, fonte ou inox sont adaptés pour l’induction. Avec votre table, la chaleur nécessaire à la cuisson des aliments est produite directement à l’intérieur du récipient, le verre vitrocéramique ne chauffe pratiquement pas car il reçoit JUSTE la chaleur du récipient posé dessus. CF rrr wi EERO am * = e COLOCO CODOS Comparée aux tables de cuisson classiques votre table a induction est : - PLUS ECONOMIQUE : le retrait d’un récipient arrête immédiatement la zone de chauffe - PLUS RAPIDE: puissance de 2800 W disponible immédiatement sur la zone de chauffe - PLUS PRECISE: la table réagit immédiatement à vos commandes - PLUS SURE: la température du dessus verre est peu élevée Le retrait du récipient de la table, suffit à stopper instantanément la puissance sur votre table. Il vous restera à appuyer sur la touche ARRET pour arrêter définitivement la zone de cuisson. Récipient Courants induits { Circuit électronique 1 Alimentation électrique К «= La table r ne > doit pas ‘être > installée : au | dessus d'un lave-linge, d'un réfrigérateur ou d'un congéla- teur. æ Les parois au-dessus du plan de travail et a proximité immédiate de la table de cuisson doivent résister à la chaleur. æ _ Les revêtements en stratifié ainsi que la colle fixant ceux-ci, doivent résister à la chaleur pour éviter toute détérioration. ENCAST RAREMENT «= Pratiquez dans le plan de travail une découpe aux dimensions nécessaires La cote de 40 mini est à mesurer à partir du mur et des parois latérales (arriè- re ou/et côtés). « La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur mi- nimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière. | - vez respecter srapleusemen les points suivants : 00 æ L'espace d'air frais situé sous et à l’arrière de la table permet d'améliorer sa fiabilité en garantis- sant son refroidissement dans toutes les configu- rations d'encastrement. Protection contre les échauffements selon CEI 60335-2-6 «= Protection des découpes : Les agglomérés de bois utilisés pour la confection des plans de travail gonflent relativement vite au contact de l'humidité Appliquez sur le chant de la découpe un vernis ou une colle spéciale pour la protéger des buées ou eaux de condensation pouvant prendre naissance sous le рапс de travail.sous la table. 5 Pour ne pas gêner rlan manoeuvre e des ustensiles dec cuisson, in ne doit ya avoir à à droit, ou à à gauche 1 : Pour l'installateur CARACTERISTIOUES Tension de fonctionnement.......... ..... . Puissance électrique totale absorbée nn... Dimensions de découpe du meuble... Largeur Profondeur Dimensions hors tout sous plan de travail.........................—.—.—. Largeur Profondeur Dimensions hors tout au dessus du plan de travail.................. Largeur Profondeur CT O ane Constructeur ...........................e.eeninea nene ener enano ene nene rere raras 60 cm 230 V~ 50 Hz 5600 W 560 mm 490 mm 64 mm 555 mm 488 mm 580 mm 510 mm 14,5 kg N°214 30 cm 230 V~ 50 Hz 2800 W 265 mm 490 mm 64 mm 263 mm 488 mm 288 mm 510 mm 7 kg N*214 60 cm commandes latérales 230 V- 50 Hz 5600 W 560 mm 490 mm 55 mm 555 mm 488 mm 580 mm 513 mm 15 kg N°214 O COUVENT RACCORDER VOTRE TABLE DE CUISSON ? = (Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimentation type HO5 VVF (section 1,5 mm2) a 5 conducteurs (dont 1 pour la terre : jau- ne/vert) et doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEi 83 ou d’un dis- positif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. = Sile câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprés vente ou une personne de qua- lification similaire afin d’éviter un danger. æ Lors d'un branchement 400 V- triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table vérifiez que le fil neutre est bien connecté. Ces précautions sont également valables pour vos autres appareils électroniques. L'appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible. “ À la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant pro- o longée, un codage lumi- | neux apparait sur le clavier ~~ de commande. Il disparaît automatiquement au bout de 30 se- condes environ, ou dés le premier appui sur une touche quelconque du clavier. Cet affichage est normal et réservé le cas échéant à votre service après vente. Le fusible de votre installation doit être de : 32 ampères BRANCHEMENT TABLE 4 FOYERS TABLE 2 FOYERS 230 VV - 50 Hz 400 V2N V - 50 Hz Fusible 32 A Fusible 32 À 230 VV - 50 Hz Branchez les 3 fils sur votre installation en respectant la couleur des fils. - + Bleu A Marron 1. Vert / jaune £ : £ = & N L ® Terre Branchez les 4 fils sur votre instal- lation en respectant la couleur des fils. (séparer les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement à l’aide d'une pince coupante) Fusible 16 À Branchez les 3 fils sur votre installation en respectant la couleur des fils. By -— Bleu Marron Vert / jaune 2 Neutre Г. Phase 1 E) Terre ES +. Vert / jaune O. Marron 2 Neutre r Phase ® Terre 1: Pour Ninstallat CHO DE VOTRE INSTALLATION? E 90 N = Au dessus d’un four de même marque Au dessus d’un four d’une autre marque 5 _ Au dessus d’un lave vaisselle Dans tous les cas votre table à induction a besoin d’une bonne aération Veillez à ce que l'entrée d'air par la grille du ventilateur à l'arrière ainsi que la sortie d’air sous la table le cas échéant reste bien dégagée. Au dessus d’un meuble avec porte ou avec tiroir (modèle plein verre) Au dessus d’un meuble avec porte ou avec tiroir (modèle avec cadre) La table ne doit pas être installé au dessus d’un lave linge,d’un réfrigérateur,ou d’un congélateur AU DESSUS D'UN MEUBLE AVEC PORTE OU AVEC TIRON? Modèle plein verre (sortie d’air sous plan de travail) VIDE SANITAIRE {mini 4 mm* ] Au besoin , retirer la traverse avant du AU DESSUS D'UN MISUSILIS AVEC PORTE OU AVEC TIRONR Modele avec cadre (sortie d'air au dessus du plan de travail) VIDE SANITAIRE 440 mm mini Aucune contrainte particulière wr AU DESSUS D'UN FOUR PYROLYSE DIE MEMIZ MARQUE | La table peut être encastrée directement dans le plan de travail au dessus du four PYROLYSE de marque BRANDT. Ce four disposant d’une ventilation supérieure peut être installé en position haute. e Retirer la traverse avant du meuble pour dégager un passage de 3 mm minimum e Pratiquer sur la paroi droite ou gauche du meuble du four, une entrée d’air de 40 cm’ da mini 40 cm2 Exemple : entrée d'air par l’arrière - gauche Rappel : les sécurités ME thermiques de la table o interdisent son utilisation | pendant la phase pyrolyse du four . AU DIESSUS D'UN FOUR NON PYROLYSE DIE MIZME MARQUE OU D'UN FOUR D'UME AUTRE MARQUE Vous devez impérativement installer un kit d’isolation (75X1652) entre le four et la table (disponible auprès du Service Après-Vente de votre revendeur). mini 5 cm Kit d'isolation (SAV) * Cette configuration limite l’installation du four en position basse dans le meuble. AU DESSUS D'UN LAVE-VAISSELLE Découpe de 40 cm2 sur l'un des cotés du meuble Piaque d'isolation | 1 1 1 L’installation de votre table a induction est possible sur un lave-vaisselle. H vous suffit de suivre les indications suivantes : - La hauteur de votre plan de travail doit-être supérieure ou égale à 90 cm. - Vous devez recouvrir le dessus de votre lave-vaisselle d’une plaque d’isolation afin d'éviter que les particules provenant de l’isolant thermique de celui-ci, ne soient aspirées par les ventilateurs de la table. Cette plaque d'isolation est jointe à votre table « Vous devez assurer une entrée d’air frais minimale, afin que le ventilateur de votre table puisse refroidir correctement les composants électroniques qui se trouvent à l’intérieur. Nous vous demandons d’éffectuer à cet effet une découpe de 40 cm° à l’arrière d’un des cotés de la niche d'encastrement. 2 : Pour l'utilisateur COMMENT UTILISIER LES ZONES DIE CUISSON INDUCTION ? — METTRE EN MARCHE Apres avoir appuyé sur la touche % si vous ne sélectionnez pas de puissance, la commande sera automatiquement annulée au bout de 10 secondes. Repérez les touches de clavier correspondant à la zone de cuisson où vous avez posé votre récipient. e Appuyez sur la touche M . e Ajustez la puissance en cours de L’afficheur de puissance indique 0, la table est . cuisson sous tension. Vous pouvez a tout moment de la cuisson ajuster le réglage de puissance de chauffe de 1 à 9 à l’aide e Réglez la puissance de chauffe des touches = ou + desirée en appuyant sur la touche — ou + _ ARRÊTER UNE ZONE DE CHAUFFE e Appuyez sur la touche (I) de la zone concernée. _ UTILISER SIMULTANÉMENT 2 ZONES SITUÉES D’UN MEME COTE Ces 2 zones disposent d’une puissance totale de 2800W répartie automatiquement entre les zones avant et les zones arrière. La derniere commande est toujours Cela implique que l’utilisation en puissance prioritaire. maximale de l’une des zones entraîne une auto- limitation de l’autre . SIÉCUIRITIÉ Vérifiez périodiquement qu'il n'y ait pas d'objets (torchon, papier, …) qui risquent d'obstruer l’entrée d'air située sous votre table (voir encastrement). e Sécurité ” électronique” Une sonde surveille en permanence la température des circuits électroniques. Si la température devient excessive, la puissance délivrée par la table sera di- minuée. e Sécurité "casserole vide” Chaque zone de chauffe est équipée d'une sonde qui détecte en permanence sa température de sur- face, ainsi plus de risque de surchauffe dúe a des casseroles vides . e Détection d’un objet ou d’un récipient sur zone de chauffe Un objet de petites dimensions comme une four- chette, une cuillère ou encore une bague, posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient. L'affichage clignote et aucune puissance de chauffe n'est délivrée. Le système de sécurité agit de la même façon lors- qu'il détecte un récipient qui n’est pas adapté à la cuisson par induction. Vous êtes porteur d’un simulateur cardiaque ou d’un implant actif Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur Votre table de cuisson à induction répond ainsi, parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres appareils électriques dans la mesure OÙ ceux-ci respectent cette même réglementation. Votre table à induction génère des champs magnétiques dans son très proche environnement. Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne. À cet égard, nous ne pouvons vous garantir que ja seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant. IMPORTANT :Si un four est situé sous votre table de cuisson (voir possibilités d'encastrement), 3 les sécurités thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en e | mode pyrolyse. CASSEROLERNE La plus adaptée à l’induction Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés : e RECIPIENTS EN ACIER EMAILLE AVEC OU SANS REVÊTEMENT ANTIADHERENT. cocotte, friteuse, poéle, gril viande.. e RECIPIENTS EN FONTE Pour ne pas risquer de rayer le dessus verre de votre table, choisissez un récipient avec un fond émaillé ou évi- tez de le glisser sur la surface de la table. e RECIPIENTS EN INOX ADAPTES A L'INDUCTION La plupart des récipients inox conviennent a la cuisson par induction (casseroles, fait-tout, poéle, friteuse.... e RECIPIENTS EN ALUMINIUM A FOND SPECIAL Vous choisirez des articles a fond épais, qui assurent une cuisson plus homogène (la chaleur y est mieux répartie). Nota : Même les récipients dont le fond n'est pas parfaitement plan peuvent convenir; à condition cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DIE CUISSON Class En choisissant un récipient possédant le logo sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des condi- tions normales d'utilisation. Pour vous aider à choisir, une liste d'ustensiles vous est fournie avec cette notice. Les incompatibles ? LES RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRAMIQUE OU EN TERRE, EN ALUMINIUM SANS FOND SPÉCIAL OU EN CUIVRE, CERTAINS INOX NON MAGNÉTIQUE . Le test récipient” Grâce à sa technologie de pointe, votre table à induc- tion est capable de reconnaître la plupart des réci- pients. Posez votre récipient sur une zone de chauffe en puissan- се 4: - si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible, - s’il clignote, votre récipient n’est pas utilisable pour la cuisson à induction PRODUITS TYPE DE SALISSURES COMMENT PROCEDER ? ACCESSOIRES A UTILISER Bien détremper la zone a nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyer Eponges sanitaires Ne nettoyez jamais votre table pendant son fonctionne- ment. Mettez à zéro toutes les com- Détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, finir éventuellement avec le côté grattoir d’une éponge, puis essuyer. Eponges sanitaires mandes. © Appliquer du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyer avec un chiffon doux © Ou utiliser un produit du commerce Pâte spécial verre vitrocéramique © Utiliser un racloir spécial verre pour. décoller les résidus a Ou appliquer sur la surface un pro- [ duit spécial verre vitrocéramique, de | préférence comportant des silicones: | (effet protecteur) a Produit special verre vitrocéramique éponge abrasive creme éponge sanitaire ou speciale vaisselle délicate E. E PRÉCAUTIONS D'EMPLOI La surface vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable : évitez les chocs avec les récipients. Les fonds de récipients dont l'aspect est trop grossier, peuvent retenir et transporter des ma- tières qui provoqueraient des tâches ou des rayures sur la table. Evitez les frottements de récipients qui peuvent dans le temps générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonc- tionnement ou une inaptitude à l'usage, n'en- trent pas dans le cadre de la garantie. la table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit. CONSEIL DIE CUISSON Vous ne devez pas laisser des ustensiles de cuis- son en métal, des couverts,couteaux et objets mé- tailiques sur la table. ils peuvent s’échauffer s’il sont au voisinage d’une zone de cuisson en fonc- tionnement. Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN OU IN- FLAMMABLES. En branchant des appareils électriques sur une pri- se de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones de chauffe. Il est déconseillé de laisser un récipient vide sur une zone de chauffe. Le récipient doit être centré sur la zone de chauffe. Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, el- le risque d’éclater, cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson. Quand vous utilisez un récipient avec un revête- ment intérieur anti-adhérent (type téflon) sans ap- port ou avec très peu de matière grasse, préchauf- fez - le un court instant sur la position 6 ou 7. I! est recommandé de ne pas déposer des usten- siles de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques semblables sur la table. !ls peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement. L'utilisation d'un récipient plus petit que la taille du foyer dessiné sur le verre vitrocéramique est tout à fait possible et n'entraîne pas de déperditions d'é- nergie, contrairement aux autres foyers classiques (électricité, gaz). la table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit. Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN OU IN- FLAMMABLES. En branchant des appareils électriques sur une pri- se de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones de chauffe. Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l’appareil a de la source d’alimentation électrique, | a. - en enlevant les fusibles ou en actionnant le disjoncteur N'utilisez aucune partie de la table avant changement du dessus vitrocéramique. CONSEILS DIE CUISSON Conseils de cuisson Les légumes verts (épinards, laitues, oseille…) ou les légumes fiches en composés sulfurés (choux, oignons...) doivent cuire à découvert dans une grande quantité d’eau bouillante : le temps de cuisson sera accéléré, la couleur verte (pour cer- tains légumes), la teneur en vitamines et sels minéraux pré- servées. Les pâtes, le riz, les céréales, etc. se réhydratent à la cuis- son et augmentent de volume : les cuire dans une grande quantité d’eau bouillante salée pour bien dîluer l’amidon. Pensez à prendre un récipient suffisamment grand pour évi- ter les débordements éventuels ; ne pas couvrir (risque de formation d’écume, donc de débordement). Les champignons de couche seront pochés dans une petite quantité d'eau bouillante salée, beurrée, et citronnée. Astuces Dès que l’eau bout, réduisez la puissance des zones de cuis- son ; vous limiterez les risques de débordements. Chaque fois que possible, mettez un couvercle sur les casse- roles ! c’est une économie d’énergie. Vous cuisinerez avec plaisir en respectant quelques règles d'utilisation et un minimum d’entretien. Entretien des récipients «= [Recipients inox : Apparition de táches blanches : Cause: sel ajouté à l’eau froide. Solution : ajoutez le sel lorsque l’eau bout. Apparition de petits points : Cause: eau calcaire. Solution : faites bouillir dans le récipient de l’eau vinaigrée, rincez et essuyez. Les produits abrasifs sont formellement déconseillés pour l'inox. Leur entretien doit se faire simplement à l’éponge. Aliments brûlés et collés au fond de la casserole : Cause: température trop élevée. Solution : laissez tremper la casserole ou faites bouillir de l’eau additionnée de détergent vaisselle (1d! de produit pour 11. d’eau). Les cocottes en fonte ne seront nettoyées qu’à l'aide d'une éponge ou brosse nylon ou d’un produit vaisselle non abrasif. Si des tâches persistent au fond, n’essayez pas de frotter mais faites bouillir un litre d’eau additionnée d'un verre d’eau de javel. Puis, pour redonner un aspect brillant, passez un peu de vinaigre. Astuce valable pour les cocottes en fonte émaillée “couleur”. Pour les articles “noir mat”, n'utilisez pas d’eau de javel mais seulement du vinaigre, puis huilez soigneusement et essuyez ensuite à l’aide d'un papier essuie-tout ménager. ouf l'utilise CUIDE DIE CUISSON PRÉPARATIONS SOUPES Bouniowns POTAGES ÉPAIS POISSONS COURT-BOUHLON SURGELÉS SAUCES EPAISSE À BASE DE FARINE 3 AU BEURRE AVEC ŒUFS 2 (BEARNAISE, HOLLANDAISE) LÉGUMES ENDIVES, EPINARDS LÉGUMES SECS, 3 POMMES DE TERRE À L'EAU POMMES DE TERRE RISSOLÉES POMMES DE TERRE SAUTÉES DECONGELATION DE LÉGUMES VIANDES VIANDES PEU ÉPAISSES STEAKS POËLÉS GRILLADE (GRIL FONTE) FRITURE FRITES SURGELÉES FRITES FRAÎCHES VARIANTES AUTO-CUISEUR (DES LE CHUCHOTEMENT) COMPOTES CREPES CREME ANGLAISE CHOCOLAT FONDU CONFITURES Lar ŒUFS SUR LE PLAT PATES PETITS POTS DE BÉBÉ (BAIN MARIE) Racçoors Riz au LAIT TENUE AU CHAUD Powe obterir ¡toute salisfadior sumuor les eocerles di tables: a-dessous, el teres oevpbe que les repères 9 et 5 sor des positions remarrales róservees AUX fhitures € rmutées rapides à Gbuilitcn. Pour la cuisson, n ‘utilisez j jamais de feuille de papier d'aluminium, ou ne placez j jamais directement des produits emballés avec де г aluminium ou u produit congelé en barquette aluminium. “ L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil. : Pour l'utilisateur QUESTIONS RÉPONSES e La table dégage une odeur lors des premières cuissons - Faire chauffer chaque foyer pendant 1/2 heure avec une cas- serole pleine d’eau æ Les casseroles font du bruit lors de la cuisson !! - C'est une vibration due au passage de l’énergie de la table vers le récipient.A forte puissance ce phénomène est normal avec certains types de casseroles.il n'y a aucun danger pour la table æ La table émet un léger clic clac. - ll est produit par la répartition de puissance entre deux zones de chauffe situées d’un même coté. æ Le dessus de la table est tiède en permanence (même à l’arrêt). - L'électronique sous tension comme tout autre appareil élec- tronique s’échauffe (télé, transfo...) = [a ventilation continue quelques minutes apres I'arrét de la table. - Refroidissement de l'électronique. Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauf- fe, les afficheurs du clavier de clignotent!! - Le récipient que vous utilisez n’est pas adapté à la cuisson par induction ou est d’un diamètre inférieur à 12 cm f (voir chapitre casserolerie et liste casserolerie induction iW jointe) = La table ne fonctionne pas. Les afficheurs restent éteints. - L'appareil n'est pas alimenté (Alimentation ou raccordement défectueux): Vérifiez les fusibles et le disjoncteur électrique. la - Le circuit électronique fonctionne mal: 4 {Faites appel au Service Aprés-Vente. À la mise en service, l’ installation disjoncte. - Le branchement de votre table est défectueux. Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement À la mise en service un seul côté de la table fonctionne. - Le branchement de votre table est défectueux. Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement. es EAR Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique de votre produit. PIECES D’ORIGINE : lors d’une intervention d'entretien, demandez l’utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE. Relations consommaieurs BRANDT c’est aussi le minitel... 5 & 2 ... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : 5 Se informations, conseils, les points de vente, les spécialistes aprés-vente. 361 Ht ess ... pour communiquer : 8 E nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons Brandt ? “5 personnellement. Vous pouvez aussi nous écrire: SERVICE CONSOMMATEURS BRANDT - BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ou nous téléphoner au : Service Consommateurs BRANDT => tarif en vigueur à la date d'impression du document. 87X3428 - 99614647 - 0403