Manuel du propriétaire | Strong SRT 6352 CI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Manuel du propriétaire | Strong SRT 6352 CI Manuel utilisateur | Fixfr
Image simulée
Démodulateur numérique terrestre
avec interfaces communes SRT 6352 CI
Notice d’utilisation
TABLE DES MATIERES
1.0 INTRODUCTION
1.1 Consignes de sécurité
1.2 Stockage
1.3 Installation de l’appareil
1.4 Fonctionnalités & Accessoires
2
2
3
3
3
2.0 VOTRE RÉCEPTEUR
2.1 Façade avant
2.2 façade arrière
2.3 Télécommande
5
5
5
6
3.0 CONNEXIONS
3.1 Branchement TV & Magnétoscope
3.2 Connexion to Digital Audio Amplifier
3.3 Connexion à une antenne parabolique
3.4 Connexion à un PC par câble série pour télécharger des logiciels
7
7
7
7
8
4.0 PREMIERE MISE EN MARCHE
4.1 Sélection Langue
4.2 Sélection Satellite
8
8
8
5.0 MENU PRINCIPAL
5.1 Organisation des chaînes
5.2 Installation
5.3 Programmateur
5.4 Jeux 19
5.5 Interfaces Communes
10
10
12
18
6.0 REGARDER LA TV ET ÉCOUTER LA RADIO
6.1 EPG 20
6.2 Bandeaux de zapping et d’information
6.3 liste des chaînes
6.4 Sélection de la langue de diffusion du son (Audio)
6.5 Fonction TELETEXTE
6.6 Fonction Sous-titres
20
A.1 DEPANNAGE
22
A.2 SPÉCIFICATIONS
22
19
par Janiver 2009
20
21
21
21
21
* €0,14/min. Depuis une ligne fixe
STRONG France Service
ZAC des Léchères • 199 rue du Nant • 74460 Marnaz
1
1.0 INTRODUCTION
1.1 Consignes de sécurité
NE PAS INSTALLER VOTRE RECEPTEUR:
n Dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre
appareil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d’aération
NE PAS EXPOSER LE RECEPTEUR ET SES ACCESSOIRES:
n Aux rayons solaires directs, à la chaleur d’un appareil de chauffage, à la pluie ou à une
forte humidité, à d’importantes vibrations ou à des chocs qui pourraient l’endommager
de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut-parleurs, des
transformateurs, etc.
n Ne pas utiliser de cordon d’alimentation endommagé; vous pourriez provoquer un
incendie ou vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d’alimentation avec des mains
mouillées sous peine d’électrocution
n Ne jamais ouvrir le capot. L’intérieur de l’appareil abrite des tensions élevées qui peuvent
présenter des risques de choc électrique. La garantie est annulée si l’appareil est ouvert
n Si l’appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur
n Ne pas nettoyer l’appareil avec de l’alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas échéant,
nettoyer l’appareil avec un chiffon doux et propre humidifié d’eau savonneuse après
l’avoir débranché du secteur. Veiller à ce que rien ne pénètre dans les ouïes de ventilation
pour ne pas provoquer d’incendie ou de choc électrique
n Ne rien poser sur le dessus de l’appareil pour ne pas obstruer les ouïes d’aération et
provoquer de surchauffe des composants
Consignes de sécurité
n Ne pas ouvrir le couvercle de l’appareil sous peine de s’exposer à des chocs électriques
et d’annuler la garantie. Ne confier l’entretien et la maintenance de l’appareil qu’à du
personnel qualifié.
n Lorsque vous effectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l’appareil soit
débranché. Attendre quelques secondes après l’arrêt du terminal pour le déplacer ou
débrancher un équipement.
n N’utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance
absorbée de l’appareil. Vérifiez que l’alimentation secteur correspond à la tension
indiquée su la plaque signalétique située à l’arrière de l’appareil.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les
instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.
2
1.2 Stockage
Votre appareil et ses accessoires sont conditionnés et livrés dans un emballage conçu pour les
protéger contre les chocs électriques et l’humidité. Lorsque vous déballez l’appareil, vérifiez
qu’il est complet et conservez l’emballage à l’écart des enfants. Pour transporter l’appareil ou
nous le retourner dans le cadre de la garantie, le remettre dans son emballage d’origine avec ses
accessoires. Le non-respect de ces instructions aura pour effet d’annuler la garantie.
1.3 Installation de l’appareil
Nous vous conseillons de faire installer votre appareil par un professionnel. Si vous voulez
néanmoins l’installer vous-même, procédez comme suit:
n Munissez-vous de la notice d’utilisation de votre téléviseur et de votre antenne.
n Vérifiez que les câbles et les éléments extérieurs sont en bon état et que les connexions
sont correctement blindées.
Cette notice vous explique en détail comment installer et utiliser votre terminal. Les symboles
utilisés sont les suivants:
ATTENTION:
Signale une mise en garde.
CONSEILS:
Signale une information importante ou utile.
MENU Fait référence à une touche de la télécommande ou du terminal. (caractères gras)
Aller à
Fait référence à une rubrique du menu affiché. (caractères italiques)
1.4 Fonctionnalités & Accessoires
Réception de tous programmes télé et radio numériques diffusés par satellite,
2 fiches d’interface commune compatibles avec la plupart des modules d’accès
conditionnés
n Trie rapide des chaînes par la première lettre du nom de la chaîne
n Fonction Zoom
n Sortie Audio numérique coaxiale (S/PDIF)
n Affichage VFD du nom de la chaîne ou de l’heure
n Interrupteur séparé
n Modulateur RF
n Aide à la première installation
n Capacité Mémoire de 4 000 chaines pour 60 satellites
n 4 listes de favoris pour vos chaines TV et Radio
n Installation facile et rapide, menu convivial.
n Excellente qualité Audio & Vidéo
n Verrouillage parental pour le menu et par chaîne
n
n
3
Télétexte OSD & VBI
Supporte DiSEqC 1.0, DiSEqC 1.2 et GOTO X (aller à….)
n Guide électronique des programmes (EPG) pour obtenir des informations sur le
programme en cours/suivant et sur les émissions à l’écran pendant les 7 prochains jours
n Support pistes audio et sous-titrage DVB entièrement multilingue
n menu (OSD) Multilingue: Anglais, Allemand, Français Italien, Espagnol, Russe Bulgare,
Croate, Roumain, Tchèque, Hongrois, Polonais
n Edition du nom des chaînes TV, radios et des satellites
n Evolutif: Mise à jour du logiciel par satellite (OTA)
n Barre d’intensité du signal pour répéteurs numériques
n Recherche automatique et manuelle des chaînes,
n Démarrage sur la dernière chaînes regardée
n 8 blocs programmation 3 modes (quotidien, hebdomadaire, unique)
n 3 Jeux (Boxman, Tetris, Snake)
n Télécommande conviviale avec touches colorées
n Faible consommation
n Fonction mosaïque: synoptique de 4 ou 9 chaînes TV
n
n
n
Connexions: SAT IN, SAT OUT, ANT IN, TO TV, 1 Péritel TV (RGB/CVBS),
1 Péritel VCR (CVBS), S/PDIF, Serial Port RS-232, Interrupteur
Accessoires:
n Notice
n 1 Télécommande
n 2 x Batteries (AAA type/LR03)
NOTE: Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, court-circuitées ni mélangées
à des piles d’un autre type.
4
2.0 VOTRE RÉCEPTEUR
2.1 Façade avant
Fig. 1
1. Bouton marche arrêt
2. Touches de sélection des chaînes (+/-) ou navigation dans le menu
3 Témoin LED Le ROUGE indique que le récepteur est en VEILLE. Le témoin vert indique
que l’appareil est en marche, Le clignotement indique que l’appareil reçoit les signaux de
la télécommande.
4. Affichage 4 chiffres En VEILLE, il indique l’heure; en MARCHE, il indique le numéro de
chaîne sélectionné.
5. Fiches d’interface commune, Insérer votre module interface dans une des fiches afin
d’avoir accès aux programmes cryptés correspondant.
2.2 façade arrière
voir Fig. 2
1. SAT OUT
Permet de brancher un récepteur satellite supplémentaire (analogique ou numérique)
2. SAT IN
Permet brancher le câble coaxial de votre LNB montée sur la parabole à cette prise.
3. ANT IN
Permet de connecter votre antenne terrestre ou votre TV par câble par l’intermédiaire d’un
câble coaxial.
4. TO TV
Si votre TV n’est pas connectée au récepteur avec un câble péritel, ou si vous avez un
câble sur l’entré ANT vous devrez utiliser cette connexion pour vous branchez à votre TV
avec un câble coaxial
5. TV SCART
Permet de se connecter à la TV avec un câble péritel.
6. VCR SCART
Permet de connecter votre VCR avec un câble péritel
7. S/PDIF Digital audio
Permet de se connecter à un amplificateur audio numérique.
8. Port série RS-232
Ce port série peut servir à connecter un PC à votre récepteur pour télécharger les
nouvelles versions de logiciel sur votre récepteur.
9. Interrupteur Marche/Arrêt.
10.Câble d’alimentation
Le récepteur fonctionne sur 90 ~ 240 V~ (sélectionnable automatiquement)/50 ~ 60 Hz
± 5 %. Bien vérifier la spécification d’électricité avant de brancher le récepteur sur la prise
de secteur.
5
IMPORTANT:
Effectuez toutes les connexions avant de brancher la prise d’alimentation et de
mettre en marche la TV et le récepteur. Allumez toujours le récepteur en premier,
puis le téléviseur.
2.3 Télécommande
Met le récepteur en marche/à l’arrêt.
AV
0-9
FAV
TV/R
MENU
INFO
EPG
EXIT
tu
pq
V +/VP-/P+
OK
SAT
PAUSE
AUDIO
TEXT
SUB
RCL
ZOOM
6
Coupe la sortie audio du récepteur.
Permet de commuter du mode TV au mode AV
CLAVIER NUMERIQUE (0-9)
Commande le mode numérique; en particulier, permet de passer directement
d’une chaîne programmée à une autre.
Affiche la liste des chaînes programmées favorites.
Permet de commuter du mode TV au mode RADIO.
Affiche le menu principale
Affiche les informations sur la chaîne en cours
Afficher le guide des émissions programmées sans passer par le menu
Quitte le menu ou le sous-menu
Augmente/réduit le volume.
En mode Menu, déplace le curseur vers la gauche ou la droite .
Permet de passer de la chaîne en cours à la chaîne précédente/suivante sans
passer par le menu. En mode Menu, déplace le curseur vers le haut/vers le bas.
Augmente/réduit le volume.
Permet de passer de la chaîne en cours à la chaîne précédente/suivante
Valide la rubrique de menu en surbrillance. En l’absence de menu, affiche la liste
courante des canaux.
A ffiche la liste des satellites installés
Interrompt la sortie vidéo et gèle l’image en cours.
Affiche la liste des langues audio disponibles pour le canal regardé.
Affiche la page de télétexte, le cas échéant.
Affiche la liste des langues de télétexte disponibles pour le canal en cours.
Affiche la liste des langues de sous-titrage disponibles pour le canal en cours.
Revient au canal précédent.
Zoom 200% ou 300%
3.0 CONNEXIONS
3.1 Branchement TV & Magnétoscope
Branchement de base avec un câble péritel. (Fig. 3)
1. Reliez le signal satellite du convertisseur de fréquences (LNB) au connecteur SAT IN.
2. Raccorder le connecteur péritel situé à l’arrière du terminal au connecteur Péritel TV (TV
SCART) de votre téléviseur.
Branchement avancé du terminal au téléviseur et au magnétoscope. (Fig. 4)
1. Reliez le signal satellite du convertisseur de fréquences (LNB) au connecteur SAT IN.
2. Raccordez le connecteur SCART TV situé à l’arrière du terminal au connecteur SCART de
votre TV
3. Branchez le connecteur péritel du terminal réservé au magnétoscope au connecteur
SCART IN (entrée péritel) de votre magnétoscope.
Optionnel:
n Connecter un câble coaxial UHF ou un câble antenne à l’entrée ANT IN du récepteur .
n Connecter un câble coaxial à l’entrée TO TV du récepteur. Connecter l’autre extrémité du
câble coaxial à l’entrée ANT IN de votre VCR.
n Connecter La sortie TV OUT de vôtre VCR à la sortie ANT IN de votre TV avec un cable
coaxial.
3.2 Connexion to Digital Audio Amplifier
Raccorder le connecteur S/PDIF situé à l’arrière du terminal à l’entrée correspondante de votre
amplificateur Audio. (Fig. 5)
3.3 Connexion à une antenne parabolique
Fig.6
Connexion d’une antenne parabolique fixe au récepteur
Choisissez le satellite dont vous voulez recevoir les signaux, puis demandez au revendeurinstallateur de diriger la parabole vers le satellite voulu. Brancher un câble coaxial sur le LNB et, de
l’autre côté, directement sur la prise SAT IN du récepteur
Raccordement de multiples paraboles fixes au récepteur en utilisant un commutateur DiSEqC 1.0
Fig. 7
Si l’on veut regarder les émissions provenant de plus d’un satellite (par exemple du satellite
ASTRA et du satellite HOT BIRD), il est conseillé d’utiliser des paraboles fixes et un commutateur
DiSEqC1.0. Demandez au revendeur/installateur de diriger les antennes paraboliques vers les
satellites voulus et relier les LNB par des câbles coaxiaux aux prises d’Entrée (IN) du commutateur
DiSEqC 1.0. Relier la prise de sortie (OUT) du commutateur DiSEqC 1.0 à la prise d’entrée satellite
(SAT IN) situé au dos du récepteur.
7
Raccordement d’une parabole posée sur un positionneur motorisé au récepteur (Fig. 8)
Autre possibilité pour regarder des émissions provenant de plusieurs satellites: installez une
parabole sur un positionneur motorisé DiSEqC 1.2. Demandez au revendeur/installateur de fixer
la parabole sur le positionneur, régler l’angle d’élévation et lui faire régler le point central du
positionneur. Reliez la LNB par un câble coaxial à la prise d’Entrée (LNB IN) du positionneur, puis
reliez la prise de Sortie (OUT) à la prise d’Entrée Satellite (SAT IN) au dos du récepteur.
3.4 Connexion à un PC par câble série pour télécharger des logiciels
Reliez le connecteur RS-232 situé au dos du récepteur au port série de l’ordinateur au moyen d’un
câble série (Fig. 9). Vous trouverez les consignes indiquant comment télécharger les logiciels
sur notre site web www.strong.tv (support > download). le récepteur peut aussi télécharger
automatiquement par satellite un nouveau logiciel système.
4.0 PREMIERE MISE EN MARCHE
Assurez-vous que le récepteur satellite est correctement relié au téléviseur et à la parabole et que
le signal du satellite est de bonne qualité (si vous ne savez pas bien comment faire, demandez au
revendeur le plus proche de contrôler votre installation ou le signal du satellite).
Vérifiez que la prise d’alimentation du récepteur est bien enfoncée dans la prise de secteur murale.
Mettre le récepteur en marche. L’image suivante apparaît à la première mise en marche.
Il est conseillé d’effectuer la première installation en suivant pas à pas l’Assistant d’Installation. Il
vous facilitera la tâche pour la configuration du système et le réglage des chaînes. Si vous êtes un
utilisateur averti, vous pouvez vous passer de l’Assistant en appuyant sur le bouton EXIT (Quitter)
et configurer les chaînes à l’aide du menu Installation.
4.1 Sélection Langue
Appuyez sur OK pour choisir la langue. Le menu d’aide à l’installation apparaitra. Vous aurez alors
une description des touches que vous devrez utiliser lors de l’installation. Une fois les informations
lues appuyez sur OK pour continuer.
4.2 Sélection Satellite
L’Assistant d’Installation est préconfiguré pour l’installation facile d’ASTRA 1C, 1E (19E) ou de
HOT BIRD (13E). Pour ces satellites, la configuration du LNB est prédéfinie en LNB Universelle
(Universal LNB) relié au récepteur via l’entrée 1 de l’interrupteur DiSEqC 1.0. Si la parabole est
calée sur ASTRA 1C, 1E (19E) ou sur HOT BIRD (13E), sélectionnez le satellite correspondant dans
la liste (les étapes suivantes de l’installation sont exposées au paragraphe4.2.1). Si la parabole est
dirigée vers un autre satellite ou si l’installation est équipée de plusieurs paraboles, sélectionnez
Other / Autres (suite de l’installation à l’étapes 4.2.2)
8
4.2.1
Après avoir sélectionné le satellite ASTRA1C, 1E (19E) ou HOT BIRD (13E), le menu
ASSISTANT - REGLAGE DE L’ANTENNE apparaîtra. Réglez la position de la parabole par petits
paliers jusqu’à ce que les bâtons d’intensité et de qualité du signal virent au vert ou au JAUNE.
Essayez d’obtenir le niveau d’intensité et de qualité maximum possible. Une fois qu’on est sûr de
ne plus pouvoir améliorer le signal, fixez la parabole dans cette position et appuyez sur la touche
OK de la télécommande pour lancer la recherche des chaînes. Une fois la recherche terminée, la
première chaîne programmée apparaîtra à l’écran.
4.2.2
Si l’on sélectionne «Other satellite» (Autre satellite), le menu Channel set-up (Réglage des chaînes)
s’affichera à l’écran. À l’aide des touches pq, sélectionnez la rubrique Satellite et appuyez sur
OK pour afficher la liste des satellites. Sélectionnez le satellite voulu à l’aide des boutons pq,
puis appuyez sur OK. À l’aide des boutons pq, sélectionnez le point «Dish number» (Numero de
paraboles), puis définir le nombre de paraboles à l’aide des boutons tu. Appuyez sur OK pour
configurer les paramètres de la parabole.
Dans le menu d’installation de satellite, configurez les réglage de la LNB, du commutateur de
DiSEqC et du mode d’antenne. Veuillez vous référer au chapitre «5.2.2 réglage de l’antenne» pour
les informations détaillées.
Si vous utilisez une parabole fixe, alors appuyez sur le bouton ROUGE (d’Autoscan) de la
télécommande pour commencer la recherche de canal.
Une fois que le processus de recherche de canal terminé, le récepteur se connectera le mode «Free
to Air» à la chaîne numéro 1.
Si vous utilisez une parabole montée sur un DiSEqC 1.2 ou positionneur GOTO de X alors
choisissez l’option position d’antenne et appuyez sur OK.
Si vous utilisez le positionneur de DiSEqC 1.2 , le menu d’installation de positionneur sera apparent.
Référez vous à la description de position d’installation de parabole en chapitre 5.2.1.1
Si vous utilisez le menu GOTO d’installation du positionneur alors X de X s’affichera. Veuillez vous
référer à la description GOTO d’installation de X en chapitre 5.2.4
Après avoir installé la position de la parabole appuyez sur le bouton ROUGE (Autoscan), de la
télécommande afin de commencer la recherche de chaînes. Une fois que le processus de recherche
de canal est fini le récepteur permutera en mode «affichage» sur la chaîne numéro 1.
Toutes autres fonctions du récepteur peuvent être commandées à partir du menu principal.
9
5.0 MENU PRINCIPAL
Tous les configurations et dispositifs importants de votre récepteur peuvent être actionnés dans le
Main Menu (Menu Principal). Le menu principal se compose de sous-menus qui sont “Organisateur
de canal”, “Installation”, “Programmateur”, “Jeux” et “Interfaces Communes”.
Appuyez sur la touche MENU quand le menu est éteint, l’écran MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)
apparaîtra.
5.1 Organisation des chaînes
Dans l’écran de MENU PRINCIPAL, pressez HAUT/BAS pour choisir pour sélectionner
«classement», et puis pressez sur OK ou 4 afin d’entrer menu «classement», qui comprend les
sous-menus «trier les chaînes», “Ajouter aux favoris” et «éditer les chaînes».
5.1.1 Ordre des chaînes
Ce menu permet de classer les canaux par ordre ou de les déplacer à un emplacement spécifique.
NOTE: Cette fonction concerne uniquement les canaux qui font partie de la liste
sélectionnée.
Changer l’ordre des canaux dans une liste ne modifie pas l’ordre des canaux d’une autre liste. Par
exemple, changer l’ordre dans la liste “Tous les canaux” ne modifiera pas celui de votre liste de
préférences, et inversement.
Sélectionner (touche ROUGE)
Pressez la touche ROUGE pour sélectionner l’une des options disponibles dans les options.
“Alphabet A-Z”
Sélectionner les chaines par ordre alphabétique.
“Frequency Low-High”
les chaînes seront triées par ordre de fréquence: premièrement les chaines
avec une faible fréquence, ensuite les chaines avec des fréquences plus
élevées.
“First FTA”
“Les chaînes en clair” seront situées en début de liste, les chaînes
Scrambled à la fin.
“First scrambled”
les chaînes Scrambled seront situées en début de liste, les chaînes en clair
à la fin.
Si l’on veut mémoriser le nouvel ordre des chaînes, appuyez sur la touche JAUNE (Enregistrer) ou
BLEU (Enregistrer et quitter). Si l’on ne veut pas mémoriser le résultat du tri, appuyez sur la touche
EXIT (Quitter). Le message “Voulez-vous enregistrer des données?” apparaîtra à l’écran. Appuyez sur
EXIT (Quitter) pour annuler l’enregistrement des données ou sur OK pour enregistrer le résultat du
tri des chaînes.
Move (= Déplacer) (touche VERTE)
Appuyez sur la touche VERTE (Déplacer) pour trier manuellement les chaînes. À l’aide des touches
pq, sélectionnez la chaîne à déplacer. On peut aussi taper le numéro de la chaîne à l’aide des
touches numériques de la télécommande. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection de la chaîne.
10
On peut alors sélectionner le nouvel emplacement de la chaîne à l’aide des touches pq ou taper
le numéro d’emplacement sur les touches numériques. Appuyez sur OK pour confirmer le nouvel
emplacement de la chaîne. Recommencez ces opérations pour toutes les chaînes à déplacer. Pour
mémoriser le nouvel ordre des chaînes, appuyez sur le bouton JAUNE (Enregistrer) ou BLEU
(Enregistrer et quitter).
5.1.2 Ajouter aux Favoris
Entrez dans ce menu pour préparer les listes de vos chaînes favorites.
Sélectionnez les chaînes de votre choix à l’aide des touchespq
A l’aide des boutons tu, choisir le groupe de favoris où s’ajoutera la chaîne sélectionnée.
Appuyez sur la touche OK pour inscrire/désinscrire la chaîne du groupe de favoris sélectionné.
Pour renommer le groupe de Favoris, appuyez sur la touche ROUGE, sélectionnez le groupe qu’on
veut que vous souhaitez renommer, puis appuyez sur OK.
Un clavier apparaîtra à l’écran. Pour supprimer le nom actuel du groupe, sélectionnez le symbole
Effacement arrière tu puis appuyez sur OK. Pour saisir le nouveau nom, se servir des touches
pqtuet OK. Appuyez sur la touche ROUGE pour enregistrer le nouveau nom ou appuyez sur la
touche VERTE pour supprimer les modifications.
5.1.3 Editer les chaînes
Dans ce menu, vous pouvez éditer le nom de la chaîne, verrouiller et supprimer des chaînes.
Edition
Appuyez sur la touche ROUGE pour éditer le nom de la chaîne. Un clavier apparaîtra à l’écran. Pour
supprimer le nom actuel, sélectionnez le symbole Effacement arrière t et appuyer sur OK. Pour
saisir le nouveau nom, se servir des touches pqtu et OK. Appuyer sur la touche ROUGE pour
enregistrer le nouveau nom ou appuyer sur la touche VERTE pour supprimez les modifications. Le
nom de chaîne sera modifié dans toutes les listes de chaînes.
Verrouiller
La fonction Verrouiller peut être utilisée pour bloquer l’accès à certaines chaînes. Appuyez sur la
touche VERTE pour verrouiller/déverrouiller la chaîne de votre choix. La chaîne verrouillée sera
signalée par le symbole “Serrure”. Pour regarder la chaîne verrouillée, il faut taper le code d’accès
confidentiel. L’accès à la chaîne sera bloqué dans toutes les listes de chaînes.
Supprimer
Le fait d’appuyer sur la touche JAUNE cochera la chaîne sélectionnée à supprimer. Pour décocher
la chaîne, la sélectionner, puis ré-appuyez sur la touche JAUNE. La ou les chaîne(s) seront
supprimée(s) après avoir appuyé sur la touche Bleue. Attention ! Le fait d’appuyer sur la touche
BLEUE supprimera la ou les chaîne(s) de toutes les listes de chaînes. Pour annuler l’opération
de suppression, on peut vous pouvez appuyer sur la touche EXIT (Quitter). Le message “Voulezvous enregistrer des données?” apparaîtra à l’écran. Appuyez sur EXIT (Quitter) pour annuler
l’enregistrement des données ou sur OK pour le confirmer.
11
5.2 Installation
Le menu Installation contient les sous-menus suivants:
“Réglage des chaînes”
vous permet de configurer des chaînes provenant de satellites
sélectionnés.
«Réglage d’antenne”
permet de paramétrer la configuration des paraboles.
“Editer les satellites”
permet d’éditer les satellites prédéfinis et leurs transpondeurs et d’ajouter
de nouveaux satellites.
“Aller à…”
permet de configurer l’emplacement pour utiliser un positionneur de type
«GOTO X».
“Réglage du système”
permet de configurer des options tel que la Langue du Menu OSD, le
format Vidéo, L’heure, la mise à jour par satellite
‘Verrouillage Parental“
permet de définir le code Pin et de verrouiller l’accès au Menu
5.2.1 Réglage des chaînes
Dans ce menu, vous pouvez choisir les satellite(s), accéder au menu, «Position de l’antenne».
Satellite: Appuyer sur OK pour afficher la liste des satellites disponibles. Sélectionner le satellite
voulu et appuyer sur OK. Si le satellite ne figure pas dans la liste, il faudra commencer par l’ajouter
à l’aide du menu “Editer les satellites”.
Numéro d’antenne: A l’aide des touches tu, sélectionnez le numéro de parabole auquel appartient
le satellite choisi ci-dessus. Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu de configuration
de la parabole. Le numéro de parabole “--” signifie que le satellite sélectionné n’est reçu sur
aucune parabole.
Position de la parabole: la valeur de cet élément dépend du mode de fonctionnement de la parabole.
Si le mode de la parabole sélectionnée est “Fixe”, ce point ne sera pas sélectionnable.
Si le mode de la parabole sélectionnée est “DiSEqC 1.2”, la valeur pourra être “Not stored”/“Non
mémorisée” (si la position de la parabole du satellite sélectionné n’était pas mémorisée) ou
comprise entre 1 et 64 si la position a été mémorisée. Sélectionnez le point et appuyer sur OK
pour configurer le positionneur. Tous renseignements complémentaires sur la Configuration du
positionneur: à lire au §5.2.1.1
Si le mode de la parabole sélectionnée est “GOTO X”, cette valeur est “GOTO X”. Sélectionner le
point et appuyez sur OK pour configurer la fonction GOTO X.
Plus de détails au § 5.2.4
Transpondeur: déplacez la zone de saisie active du menu sur ce point et appuyez sur OK. La liste
des transpondeurs du satellite sélectionné apparaîtra à droite de l’écran. On peut sélectionner le
transpondeur pour vérifier l’intensité du signal et la qualité de réception. La liste de transpondeurs
contient les transpondeurs prédéfinis. Si l’on doit modifier la liste des transpondeurs, se servir du
menu “Edit satellites” (“Editer les satellites”), présenté au paragraphe 5.2.3. Si l’on veut rechercher
12
un transpondeur donné, utilisez la Recherche manuelle, comme exposé au paragraphe ci-dessous.
Recherche d’une chaîne: si ce point est réglé sur “OFF”, le récepteur recherchera les chaînes
disponibles dans la liste de transpondeurs prédéfinis du satellite sélectionné. Si ce point est
réglé sur “ON” (Marche), le récepteur recherchera alors en outre les chaînes parmi tous les
transpondeurs. Utilisez cette option pour obtenir les nouvelles chaînes apparues sur le satellite.
Rechercher: on peut sélectionner le type de chaînes à installer sur le récepteur.
Si l’on a sélectionné “All channels” (“Toutes les chaînes”), le récepteur installera les chaînes
diffusées en clair et les chaînes cryptées.
Si l’on a sélectionné “Scrambled” (“Cryptées”), le récepteur n’installera que les chaînes cryptées.
Si l’on a sélectionné “FTA” (“en clair”), le récepteur n’installera que les chaînes diffusées en clair.
Une fois tous les réglages effectués, on peut lancer l’opération de recherche de chaîne(s).
Appuyez sur la touche ROUGE pour configurer les chaînes provenant de tous les transpondeurs
du satellite;
Appuyez sur la touche VERTE pour configurer les chaînes provenant du transpondeur sélectionnées
à la rubrique Transpondeur;
Appuyez sur la touche JAUNE pour passer en Configuration manuelle des chaînes provenant d’un
transpondeur donné, ou pour installer une seule chaîne au PID Vidéo et Audio connu
Configuration manuelle des chaînes
Dans le menu Recherche manuelle des chaînes, on peut configurer toutes les chaînes provenant
d’un transpondeur donné ou d’une seule chaîne.
Pour configurer toutes les chaînes provenant d’un transpondeur donné:
Satellite:
indiquez le nom du satellite où les chaînes seront recherchées.
Fréquence:
Utilisez les touches numériques pour saisir la fréquence du transpondeur.
Contrôle de la polarisation: À l’aide des touches tu, sélectionnez la polarisation du transpondeur.
Taux de symboles:
Utilisez les touches numériques pour entrer dans la valeur du taux de
symboles.
Recherche d’une chaîne: À l’aide des touches tu, sélectionnez MARCHE ou ARRET.
Rechercher:
à l’aide des touches tu, sélectionnez le type de chaînes à installer
Appuyez sur la touche VERTE(PID) de la télécommande
Satellite:
Fréquence:
Contrôle polarisation:
Symbol rate:
Video PID:
indique le nom du satellite où les chaînes seront recherchées
Utilisez les touches numériques pour entrer la fréquence du répéteur.
Utilisez les touches34 pour sélectionner la polarisation du répéteur
Utilisez les touches numériques pour entrer la valeur du niveau de symbol
Utilisez les touches numériques pour entrer la valeur Vidéo PID
en décimal
13
Audio PID:
PCR PID:
Utilisez les touches numériques pour entrer la valeur Audio PID
en décimal
Utilisez les touches numériques pour entrer la valeur PCR PID en décimal
Appuyez sur le bouton ROUGE (Rechercher) pour lancer la recherche de chaîne.
5.2.1.1 Réglage du positionneur
Si, dans le menu «réglage de l’antenne» (Configuration de paraboles), vous avez configuré le mode
Parabole sur “DiSEqC 1.2”, il faut configurer la position de la parabole sur chaque satellite que vous
voulez installer.
Dans le menu «Réglage des chaînes», amenez la barre de sélection du menu sur «Position de
l’antenne», puis appuyez sur OK. Le menu «Réglage du Positionneur» apparaîtra à l’écran.
Satellite:
affiche le nom du positionnement de l’antenne sur le satellite où vous
l’avez configuré.
«Transpondeur»:
à l’aide des touches tu, sélectionnez le transpondeur de référence
captable là où vous êtes pour mesurer l’intensité et la qualité du signal.
«Vitesse de déplacement»: À l’aide des touches tu, sélectionnez «Lente» ou «Rapide». La vitesse
lente permet de régler avec précision la position de la parabole. La vitesse
rapide peut être utilisée pour régler approximativement la position de
la parabole.
«Déplacez»:
À l’aide des touches tu, déplacez la parabole dans la direction Est/
Ouest.
«Position centrale»:
si l’on appuie sur le bouton OK alors que la barre de sélection du menu
se trouve sur ce point, la parabole pivotera en position centrale, ce qui
correspond à la direction du Sud réel.
«Limites»:
À l’aide des touches tu, Activer ou Désactiver les limites logicielles du
positionneur.
«Définir la limite»:
À l’aide des touches tu, sélectionnez la limite Est ou Ouest de la plage
de déplacement de la parabole.
Conseils pas à pas sur la configuration de la position
n Sélectionnez le transpondeur de référence pour contrôler l’intensité et la qualité du signal
lors de la configuration de position.
n Si vous ne connaissez pas la direction actuelle de la parabole, déplacez la barre de
sélection du menu sur le point Centre position / Position centrale, puis appuyer sur
OK. La parabole pivotera en direction du Sud réel. Si vous connaissez la longitude de
l’endroit, vous pouvez évaluer la direction dans laquelle il faut déplacer la parabole pour
atteindre la position du satellite sélectionné.
Par exemple: votre longitude est de 5° Est et vous voulez configurer la position de la
parabole pour ASTRA 1C, 1E (19° Est). Ensuite, en partant de la position centrale, il faut
déplacer la parabole vers l’Est en appuyant sur la touche t. Si votre longitude est de
14
25° Est, alors pour configurer la position de la parabole pour ASTRA 1C, 1E (19°Est), il
faut déplacer la parabole en direction de l’Ouest (en partant de la position centrale) en
appuyant sur la touche 4.
n Pour configurer approximativement la position de la parabole, réglez «Movement speed»
(Vitesse de déplacement) sur Fast (Rapide). Ensuite, déplacez la barre de sélection
de menus sur le point Move (Déplacer) du menu puis, par de brèves pressions sur
les touches t ou u, déplacez la parabole dans la direction nécessaire. Vérifiez les
indicateurs d’intensité et de qualité des signaux. Une fois que les niveaux se mettent
à augmenter, réglez Movement speed (Vitesse de déplacement) sur Slow (Lente),
puis poursuivre le réglage de la position de la parabole jusqu’à obtenir les meilleures
valeurs possibles.
n Lorsque vous êtes certain que la parabole est réglée avec précision, appuyez sur la
touche JAUNE (Store = Mémoriser) ou BLEUE (Store&Exit = Mémoriser&Quitter). La
position de la parabole sur le satellite sélectionné sera mise en mémoire.
NOTE: Afin d’éviter des dommages sur votre parabole, assurez vous que ces limites
sont définies correctement et que la parabole ne heurtera aucun objet lors de son
déplacement.
5.2.2 Réglage de l’antenne
Dans ce menu, vous pouvez configurer les paramètres de votre (vos) parabole(s).
Numéro de parabole:
Sélectionnez le numéro de la parabole à l’aide des touches tu. Ce
numéro a été utilisé dans le menu Channel setup (Configuration
des chaînes) pour créer un lien entre le satellite et la configuration
correspondante de la (des) parabole(s).
Type de LNB:
À l’aide des touches tu, sélectionnez le type de LNB. Si l’on règle le
type sur “Customised” / “Personnalisé”, il faudra saisir les valeurs des
Fréquences de l’Oscillateur Local dans le point de menu Fréquences de
l’Oscillateur Local.
LO frequencies
(Fréquences de l’Oscillateur Local): ce point du menu n’est sélectionnable
que si le type de LNB est “Customised” (“Personnalisé”). Appuyez sur la
touche OK et, à l’aide des touches numériques, saisissez les valeurs dans
la boîte de dialogue affichée.
Réglage de la bande:
À l’aide des touches tu, sélectionnez la valeur. Réglez sur Auto pour que
le récepteur sélectionne automatiquement la Bande en émettant un signal
de commande à 22 kHz. Mettre sur ON (MARCHE) pour que le récepteur
génère en continu un signal de commande à22 kHz, ou mettre sur OFF
(ARRET) pour invalider le signal de commande à 22 kHz.
Contrôle de la polarisation: À l’aide des touches tu, sélectionnez la valeur. Réglez sur Auto pour
que le récepteur commande automatiquement la polarisation. Régler
sur 13 V ou 18 V pour que le récepteur alimente la LNB à la puissance
sélectionnée, ou réglez sur OFF (ARRET) pour invalider la puissance de
la LNB.
15
Type d’interrupteur:
Entrée d’interrupteur:
Mode parabole:
si l’on utilise l’interrupteur DiSEqC, sélectionnez le modèle approprié.
sélectionnez le nombre d’entrées auxquelles le LNB est raccordé.
À l’aide des touches tu, sélectionnez le mode parmi Fixed (Fixe),
DiSEqC 1.2 et GOTO X.
5.2.3 Editer les satellites
Dans ce menu, on peut éditer le nom, l’angle, l’emplacement et le transpondeur du satellite, et
ajouter un nouveau satellite.
Appuyez sur le bouton ROUGE pour éditer les propriétés d’un satellite.
Appuyez sur le VERTE pour ajouter un nouveau satellite.
Les fonctions Editer le satellite existant et Ajouter un nouveau satellite sont identiques.
Nom: appuyez sur la touche OK pour éditer le nom du satellite. Un clavier apparaîtra à l’écran.
Pour supprimer le nom actuel, sélectionnez le symbole Effacement arrière pq et appuyez sur
OK. Pour saisir le nouveau nom, se servir des touches pqtu et OK. Appuyez sur la touche
ROUGE pour enregistrer le nouveau nom ou appuyez sur la touche VERTE pour supprimer les
modifications.
Angle: À l’aide des touches numériques, saisissez la valeur de la position orbitale du satellite.
Emplacement: À l’aide des touches tu, sélectionnez l’emplacement Est ou Ouest du satellite.
Tableau des transpondeurs: Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu Tableau des
transpondeurs) et l’éditer.
Dans ce menu, la touche ROUGE sert à éditer les paramètres du transpondeur sélectionné, la
touche VERTE à ajouter un nouveau transpondeur et la touche JAUNE à supprimer le transpondeur
sélectionné.
Pour enregistrer les modifications, il faut appuyer sur la touche JAUNE (Save = Enregistrer) ou
BLEUE (Save&Exit = Enregistrer et Quitter).
5.2.4 Réglage “aller à” «GOTO X «
Dans ce menu, l’opérateur doit définir l’emplacement géographique où il se trouve, s’il utilise le
positionneur et s’il supporte GOTO X.
À l’aide des touches pq, naviguez dans le menu.
Saisir les valeurs à l’aide des touches numériques.
À l’aide des touches tu, sélectionnez une option.
Pour enregistrer les modifications, il faut appuyer sur la touche JAUNE (Save = Enregistrer) ou
BLEUE (Save&Exit = Enregistrer et Quitter).
16
5.2.5 Réglage Système
Dans ce Menu vous pouvez configurer la langue du menu, la langue audio et la langue des sous
titres, les réglages TV/VCR, Les réglages OSD, L’heure. Vous pouvez également définir la chaîne
sur laquelle démarrera votre appareil, mettre à jour le logiciel, obtenir le N° de la version de logiciel
installé et effectuer un réglage usine
Sélection langues
A l’aide des touches pqtu Sélectionnez l’article dont vous voulez modifier la langue (Menu,
Audio, Sous-titres ) choisissez la langue de votre choix et appuyez sur OK pour confirmer.
Réglages TV/VCR
Permet de régler la norme TV (PAL, SECAM, NTSC or Auto), Aspect ratio (Letter Box or Pan &
Scan), format TV (4:3 or 16:9), mode péritel (RGB or CVBS), UHF standard (NTSC, PAL BG, PAL I,
PAL DK) et UHF canal (21 ~ 69) à l’aide des touches 5634sélectionnez le réglage de votre choix et
appuyez sur OK pour confirmer.
Réglages TV/OSD
Ce menu permet de régler le temps d’apparence et la transparence à l’écran de la bannière
d’information, vous pouvez également activer ou désactiver l’apparition des messages
Si “Messages CAM” est régler sur OFF, tous les messages générés par le module d’accès
conditionné ne s’afficherons pas et inversement si “Message CAM” est réglé sur ON .
Réglage de l’heure
Si un émetteur fournit le GMT, vous pouvez l’utiliser pour régler l’heure ou bien la régler vousmême. Si vous choisissez GMT, l’heure est réglée automatiquement. Si l’émetteur fournit les
paramètres horaires corrects, votre récepteur passera à l’heure d’été/d’hiver automatiquement.
Si GMT est réglé sur OFF l’option réglage de la date et de l’heure sera affichée.
Affichage de l’heure: Sélectionnez “en attente seulement” pour afficher l’heure seulement lorsque
votre démodulateur satellite est en mode stand by. Sélectionnez «toujours» pour afficher l’heure en
permanence, dans ce cas le numéro de la chaîne visionnée ne sera pas affiché.
Chaîne au démarrage
Utilisez pq et la touche OK pour sélectionner “dernière affichée” pour que votre récepteur s’allume
sur la dernière chaine regardée ou pour sélectionner une chaîne et en faire la chaine sur laquelle le
récepteur s’allumera à chaque fois.
Mise à jour software
Sélectionnez cette option pour mettre à jour le récepteur à la dernière version de logiciel. Le service
de mise à jour du logiciel est disponible sur les satellites ASTRA 1C, 1E, 1F à 19E et
HOT BIRD 1, 2, 3, 4 à 13E.
17
Si l’antenne s’amorce sur ASTRA 1C, 1E, 1F à 19E, saisir les paramètres suivants:
Fréquence: 12603; Polarité: H (Horizontal); taux de transfert de symboles: 22000
Si l’antenne est amorcée sur HOT BIRD 1, 2, 3, 4 à 13E, saisir les paramètres suivants:
Fréquence: 12476; Polarité: H (Horizontal); taux de transfert de symboles: 27500
Appuyez sur ROUGE (Démarrer).
Le récepteur vérifiera la disponibilité d’une mise à jour du logiciel et proposera de mettre à jour le
logiciel si une nouvelle version est disponible. Suivre les futures instructions affichées à l’écran.
Après l’opération de mise à jour du logiciel, le récepteur se mettra automatiquement sur la dernière
chaîne regardée.
REMARQUE:
pendant le processus de téléchargement de logiciels, la sortie vidéo
du récepteur sera coupée. La progression du téléchargement du
logiciel s’affichera sur l’indicateur de façade avant.
REMARQUE:
la disponibilité de la mise à jour du logiciel est fonction des
conditions de radiodiffusion locales et peut ne pas fonctionner
dans tous les pays. Contactez votre revendeur pour lui demander
tous renseignements complémentaires sur cette fonction.
AVERTISSEMENT:
ne pas éteindre l’appareil et ne pas débrancher le récepteur de
l’antenne pendant l’opération de mise à jour.
Informations
Affiche la version du logiciel installée sur le récepteur.
Réglage usine
Cette fonction effacera tous les réglages de l’utilisateur et les chaînes installées. Le récepteur
redémarrera avec le menu Assistant d’Installation.
5.2.6 Contrôle Parental
Dans ce menu, vous pouvez paramétrer l’état de verrouillage du menu (Désactivé ou Activé) et
changer de code PIN. Par défaut, le code PIN est 0000.
5.3 Programmateur
Il est possible de régler le programmateur de façon à permettre au récepteur d’exécuter les actions
indiquées, y compris les instructions de réveil ou de mise en sommeil.
Numéro de programmateur: effectuez la sélection à l’aide des touches tu
Etat du programmateur: Permet d’Activer ou Désactiver le programmateur sélectionné à l’aide des
touches tu.
18
Si le programmateur sélectionné est sur Activé, les points supplémentaires sont disponibles à
la sélection.
Cycle:
Date:
On peut définir le rythme de l’action (Une fois, quotidien, hebdomadaire)
vous pouvez définir la date de début ou les jours de la semaine de l’action du
programmateur. Appuyez sur OK pour afficher le calendrier ou la liste des jours de
la semaine.
À l’aide des touches Numériques, tapez l’heure de début de l’action du
programmateur.
À l’aide des touches numériques, saisissez la durée d’affichage des chaînes
lorsque le mode Programmateur est réglé sur «durée».
Appuyez sur la touche OK pour afficher la liste des chaînes actuelle et, à l’aide des
touches de navigation, sélectionnez la chaîne à afficher lorsque le récepteur sera
mis en marche par un événement du programmateur. Choisissez entre chaînes de
TV et stations de radio à l’aide de la touche TV/R.
Heure:
Durée:
Chaîne:
5.4 Jeux
Il y a 3 jeux: Tetris, Box et Snake.
5.4.1 Tetris
tu:
Déplace les bloques de gauche à droite.
q:
Descendre le bloque.
p/OK: Rotation du bloque.
5.4.2 Box
pqtu: Déplace le “boxman” et pousse les boites.
5.4.3 Snake
pqtu: change les directions de déplacement du serpent.
5.5 Interfaces Communes
Le récepteur est équipé de deux fiches pour interface commune donnant accès aux services cryptés
payants avec différents modules de contrôles d’accès et une carte à puce valide.
Les programmes qui peuvent être décryptés sont déterminés par le module d’accès et la carte que
vous utilisez.
1 Sélectionnez l’interface commune à l’aide de pq et appuyez sur OK.
2. L’interface commune est affichée à l’écran.
(Le message “non inséré» apparait lorsque le module d’accès n’est pas installé.)
3. Insérez le module d’accès dans la fiche 1 ou 2.
4. Le nom de la fiche diffère selon le module d’accès inséré.
5. Appuyez sur EXIT pour retourner au menu précédent ou appuyez sur MENU pour afficher
la chaine en cours.
19
6.0 REGARDER LA TV ET ÉCOUTER LA RADIO
6.1 EPG
L’EPG permet d’afficher les horaires des émissions sur la chaîne actuellement affichée. La
disponibilité d’EPG est fonction du diffuseur et ne sera peut-être pas disponible pour toutes
les chaînes.
En mode affichage, appuyez sur la touche EPG; le menu EPG apparaîtra. L’écran se divise en 3
grandes parties: à gauche la liste des chaînes, à droite la liste des émissions programmées et en bas
une brève présentation des émissions avec l’heure de début/de fin d’émission.
Dans la liste des chaînes, se servir des touches pq pour choisir la chaîne.
À l’aide des touches pq, passez de la liste des chaînes à la grille des programmes et inversement.
Dans la grille des programmes:
Choisir une émission à l’aide des touches pq.
À l’aide des touches ROUGE/VERTE, sélectionnez le jour précédent/suivant dans la grille.
À l’aide des touches tu, passez de la liste des chaînes à la grille des programmes et inversement.
À l’aide de la touche JAUNE, affichez les informations détaillées sur les émissions.
A l’aide de la touche BLEU, réglez le programmateur pour l’émission sélectionnée.
Dans les détails des émissions,
Faire défiler les informations dans la fenêtre à l’aide des touches pq.
Utilisez EXIT (Quitter) pour revenir à la liste des émissions.
6.2 Bandeaux de zapping et d’information
Le Bandeau de zapping s’affiche automatiquement à chaque changement de chaîne en mode
Affichage normal. Il informe sur le type de liste de chaînes en cours, le nom du satellite, les
informations d’heure et de date, le numéro et le nom de la chaîne ainsi que le nom de l’émission
en cours.
Le bandeau d’informations s’affiche lorsqu’on appuie sur la touche INFO.
Avec le bandeau de zapping, il fournit des informations sur l’émission suivante, la disponibilité des
sous-titres et du télétexte sur la chaîne en cours d’affichage.
On peut faire basculer le bandeau d’information du mode Etendu (Extended) au mode Signal
(et inversement) en appuyant sur les touches ROUGE (Etendu) et VERTE (Signal), selon le cas.
En mode Etendu, on peut afficher une brève présentation de l’émission en cours (si elle est
disponible). En mode Signal, on peut afficher des informations techniques telles que les paramètres
du transpondeur, les PIDs audio et vidéo de la chaîne actuellement affichée, la force et la qualité
du signal.
20
6.3 liste des chaînes
Pour afficher à l’écran la liste des chaînes actuellement disponibles, appuyez sur OK en
mode Affichage.
À l’aide des touches pqtu, sélectionnez la chaîne et appuyez sur OK pour passer en mode
d’affichage Plein écran.
6.3.1 Filtrage alphabétique rapide
Appuyez sur la touche ROUGE (Filtre) pour filtrer les chaînes par ordre alphabétique. L’alphabet
s’affichera à droite. Sélectionnez la première lettre du nom de la chaîne que l’on veut rechercher
dans la liste, puis appuyez sur OK.
6.3.2 Mosaïque
Appuyez sur la touche VERTE pour choisir entre une mosaïque 4 images ou 9 images. Appuyez sur
OK pour confirmer.
6.4 Sélection de la langue de diffusion du son (Audio)
En mode Affichage, appuyez sur le bouton AUDIO de la télécommande. À l’aide des touches
pq, sélectionnez la langue de la piste audio dans la liste des langues disponibles. À l’aide des
touchestu, sélectionnez le canal audio entre Sortie à gauche, Sortie à droite et Stéréo. Appuyez
sur OK pour confirmer la sélection.
6.5 Fonction TELETEXTE
En mode Affichage des chaînes, appuyez sur la touche TEXT (TEXTE). Si le Télétexte est disponible
en plusieurs langues, sélectionnez la langue dans la liste.
6.6 Fonction Sous-titres
En mode Affichage des chaînes, appuyez sur la touche SUB (Sous-titrage). La liste des langues de
sous-titrage disponibles apparaîtra à l’écran. À l’aide des touches tu, sélectionnez la langue, puis
appuyez sur OK pour valider. Pour désactiver les sous-titres, sélectionnez OFF (ARRET) dans la liste
des langues.
.
21
A.1 DEPANNAGE
Il peut y avoir plusieurs raisons au fonctionnement anormal du récepteur. Examinez le récepteur
suivant les procédures exposées ci-après. Si le récepteur ne fonctionne pas correctement après
l’avoir examiné, n’hésitez pas à contacter le revendeur. Ne pas ouvrir le capot du récepteur. Ceci
peut provoquer une situation à risques.
Symptôme
Cause
L’afficheur LED de la
Le câble d’alimentation
façade ne s’allume pas n’est pas branché
Pas d’image ni de son Branchement erroné de la
sortie Audio/Vidéo
Pas d’image
Coupure du son (Audio).
Arrêt de la TV.
Le récepteur ne reçoit pas
de signal.
Valeurs erronées de
certains paramètres du
tuner.
Erreur d'orientation de la
parabole
La télécommande ne
fonctionne pas
Les piles de la
télécommande ne sont
pas en place ou sont
épuisées.
Solution
Vérifier que le câble d’alimentation est
correctement branché
Reliez correctement la sortie Audio/ Vidéo du
récepteur à la TV. Appuyez sur
Appuyez sur le bouton SILENCE
Allumer la TV.
Vérifiez le câble d’antenne, remplacez le
câble, ou reliez solidement le câble au
récepteur.
Réglez correctement les valeurs des
paramètres du tuner dans le menu
d’installation.
Vérifiez l’intensité du signal avec un
analyseur de spectre et réglez correctement
la parabole.
Vérifiez si les piles sont introduites
correctement dans la télécommande.
Contrôler les piles et, si elles sont épuisées,
les remplacer.
A.2 SPÉCIFICATIONS
Démodulateur
Modulation:
QPSK
Symbole de niveau d’entrée:
2 ~ 45 Ms/s
SCPC & MCPC signal à partir de bande satellites C & KU
Décodeur Vidéo
Niveau de Profile:
Niveau d’entrée:
Résolution Vidéo:
Aspect Ratio:
22
MPEG-2 MP@ML
Max. 100 Mbits/s
720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC) pixels
4:3, 16:9
Décodeur Audio:
ISO/IEC 11172 LAYER I&II
Taux d’échantillonnage:
Audio modes:
Synthoniseur
DVB-S
Fréquence d’entrée:
Niveau de Signal:
Puissance LNB:
32, 44.1, 48 kHz
Stéreo, Mono
DiSEqC Versions:
950 ~ 2150 MHz
-25 to -65 dBm
13.5/18.5 V DC (± 5 %)
Max. 400 ma A max, surcharge protégée
1.0, 1.2, GOTO X
Système & Mémoire
CPU:
Mémoire Flash;
DDR SRAM:
STi5105@ 200MHz
8 MBytes
16 MBytes
UHF Modulateur
Standards:
Canal:
NTSC, PAL BG/I/DK
21 ~ 69 sélectionnable via OSD
Connecteurs
SAT IN; SAT OUT
ANT IN; TO TV
2 PERITEL (RGB, CVBS, VCR (CVBS)
Sortie optique coaxiale S/PDIF
Port série: RS-232, 9-Pin D-Sub Male type
Interrupteur séparé
Données Générales
tension d’entrée:
Consommation:
Température de fonctionnement:
Température de stockage:
Niveau d’Humidité:
Dimensions (L ×P ×H) in mm:
Poids:
90 – 240 V AC, 50/60 Hz
max 20 W
-10 ~ +40 °C
-30 ~ +80 °C
10 ~ 85 %, RH, Non-condensée
260 × 210 × 40
1.5 kg
23
24
25
26

Manuels associés