▼
Scroll to page 2
of
67
TRANSPONDEUR AIS DE CLASSE B www.furuno.co.jp MANUEL D'UTILISATION FA-50 Pub. No. OFR-44420-B DATE OF ISSUE: JAN. 2009 NOTIFICATIONS IMPORTANTES z Le présent manuel ne peut être copié ou reproduit, intégralement ou partiellement, sans autorisation écrite. z En cas de perte ou de dégradation du présent manuel, contactez votre revendeur pour le remplacer. z Le contenu du présent manuel et les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. z Les exemples d'écrans (ou illustrations) contenus dans le présent manuel peuvent différer des écrans réels. Ils dépendent de la configuration de votre système et des paramètres de votre équipement. z Conservez le présent manuel dans un endroit approprié pour référence ultérieure. z FURUNO ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages engendrés par une mauvaise utilisation de l'appareil ou par la modification de l'équipement (logiciel compris) par un agent non agréé ou une tierce partie. z S'il est nécessaire de détruire ce produit, cela doit se faire en accord avec les réglementations locales en matière d'élimination des déchets industriels. En cas d'élimination aux États-Unis, consultez le site de l'Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org/). i CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’opérateur et l’installateur doivent lire les consignes de sécurité appropriées avant d’installer ou d’utiliser l'appareil. AVERTISSEMENT Indique une situation susceptible de présenter un danger qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Indique une situation susceptible de présenter un danger qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures à modérées. Avertissement, Attention Action interdite Action obligatoire Consignes de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT N'ouvrez pas le capot de blindage. Seules les personnes qualifiées doivent intervenir sur la partie interne de l'appareil. N'essayez pas de démonter ou de modifier l'appareil. Un incendie, un choc électrique ou des blessures graves pourraient survenir. Coupez immédiatement l'alimentation au niveau de la source d'alimentation si de l'eau pénètre dans l'appareil quelque chose est tombé dans l'appareil l'appareil dégage de la fumée ou est en feu l'appareil émet des sons étranges L'utilisation continue de l'appareil peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Contactez un revendeur ou un agent FURUNO pour la maintenance. AVERTISSEMENT Ne posez pas des récipients contenant des liquides sur l'appareil. Un incendie ou un choc électrique peut survenir si du liquide se renverse à l'intérieur de l'appareil. Veillez à ce que la pluie et les projections d'eau ne pénètrent pas dans l'appareil. Un incendie ou un choc électrique peut survenir si de l'eau pénètre pas dans l'appareil. Des étiquettes d'avertissement sont fixées à l'appareil. Ne les retirez pas. S'il n'y a pas d'étiquette aux emplacements prévus ou si elle est illisible, contactez un agent ou un revendeur FURUNO pour la remplacer. AVERTISSEMENT Nom : Étiquette d'avertissement (1) Pour éviter tout choc électrique, ne Type : 86-003-1011-1 pas retirer le couvercle. Aucune Référence : 100-236-232-10 pièce interne ne nécessite de maintenance. Ne pas manipuler l'appareil avec des mains mouillées. Un choc électrique peut survenir. Utilisez un fusible adapté. L'utilisation d'un fusible non adapté peut provoquer un incendie ou un choc électrique. ii AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucune pièce ne nécessite de maintenance à l'intérieur. Nom : Étiquette d'avertissement (2) Type : 86-129-1001-1 Référence : 100-236-742-10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité pour l'installateur AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE N'ouvrez pas l'appareil si vous n'êtes pas parfaitement familiarisés avec les circuits électriques et le guide d'utilisation. Seul un personnel qualifié doit intervenir sur la la partie interne de l'appareil. Mettez l’appareil hors tension à l’aide du tableau général avant de procéder à l’installation. Un incendie ou un choc électrique peut survenir si l'alimentation n'est pas coupée. ATTENTION Respectez les distances de sécurité pour éviter toute interférence avec un compas magnétique : Standard compas Magnétique compas FA-50 0,30 m 0,30 m PR-240 0,90 m 0,60 m GVA-100-T 0,30 m 0,30 m DB-1 0,30 m 0,30 m Installez l'équipement à l'abri de la pluie et des projections d'eau. La pénétration de l’eau dans l’équipement peut provoquer un incendie, un choc électrique ou endommager l’équipement. Veillez à ce que l’alimentation soit compatible avec la tension nominale de l'appareil. Le branchement à une alimentation incompatible peut provoquer un incendie ou endommager l'équipement. La tension nominale figure sur l'étiquette placée à l'entrée de l'alimentation. iii TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS.............................................................................................................v CONFIGURATIONS DU SYSTÈME ..............................................................................vii 1. INSTALLATION .....................................................................................................1-1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 2. Liste des appareils ..................................................................................................... 1-1 Transpondeur AIS FA-50 ........................................................................................... 1-3 Antenne VHF.............................................................................................................. 1-3 Antenne GPS ............................................................................................................. 1-5 Antenne combinée GPS/VHF .................................................................................... 1-7 Alimentation CA-CC (en option)................................................................................. 1-9 Branchement............................................................................................................ 1-10 Réglage et ajustements ........................................................................................... 1-12 1.8.1 Configuration du port COM, du réseau ........................................................ 1-12 1.8.2 Données statiques du bateau ...................................................................... 1-15 UTILISATION .........................................................................................................2-1 2.1 Transpondeur AIS FA-50 ........................................................................................... 2-1 2.2 Messages................................................................................................................... 2-2 2.2.1 Envoi d'un message....................................................................................... 2-2 2.2.2 Confirmation de la réception de messages.................................................... 2-3 2.3 Écran de données propres au navire ......................................................................... 2-4 2.4 Statut de l’alarme ....................................................................................................... 2-6 2.5 Statut du capteur........................................................................................................ 2-7 3. MAINTENANCE, DÉPANNAGE ............................................................................3-1 3.1 3.2 3.3 3.4 Maintenance............................................................................................................... 3-1 Remplacement du fusible........................................................................................... 3-2 Dépannage................................................................................................................. 3-2 Diagnostics................................................................................................................. 3-3 ANNEXE 1 ANNEXE 2 ANNEXE 3 ANNEXE 4 MENU TREE .......................................................................................AP-1 VHF CHANNEL LISTS........................................................................AP-2 PARTS LIST, LOCATIONS ................................................................AP-4 DIGITAL INTERFACE.........................................................................AP-6 CARACTÉRISTIQUES...............................................................................................SP-1 PACKING LISTS.......................................................................................................... A-1 OUTLINE DRAWINGS................................................................................................. D-1 INTERCONNECTION DIAGRAM ................................................................................ S-1 INDEX.......................................................................................................................... IN-1 iv AVANT-PROPOS Quelques mots à l’attention de l’utilisateur du FA-50 Félicitations ! Vous venez d'acquérir le transpondeur AIS FA-50 de FURUNO. Nous sommes convaincus que vous allez bientôt comprendre pourquoi la marque FURUNO est synonyme de qualité et de fiabilité. Depuis 60 ans, FURUNO Electric Company jouit d'une renommée enviée pour la qualité de ses appareils d'électronique marine. Cette recherche constante de l'excellence est renforcée par notre vaste réseau mondial d'agents et de distributeurs. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour s'adapter aux conditions les plus rigoureuses en mer. Toutefois, pour un fonctionnement optimal, tout matériel doit être correctement manipulé et entretenu. Lisez et respectez attentivement les procédures recommandées pour l'utilisation et l'entretien. Nous vous remercions de l'intérêt et de la confiance que vous portez aux produits FURUNO. Caractéristiques Le FA-50 est un système AIS (Automatic Identification System) de classe B permettant l’échange de données de navigation et d’informations relatives au bateau entre votre bateau et d’autres embarcations ou des stations de communication côtières. Il est conforme aux normes IMO MSC. 140(76) Annexe 3, A.694, ITU-R M.1371-2 et DSC ITU-R M.825-3. Il est également conforme à la norme IEC 60945 (EMC et conditions environnementales). Le FA-50 se compose d’antennes VHF et GPS, d’un transpondeur et de plusieurs appareils associés. Le transpondeur contient un émetteur VHF, deux récepteurs TDMA sur deux canaux VHF parallèles, une interface, un processeur de communication et un récepteur GPS interne. Le GPS interne est un récepteur 12 canaux « all-in-view » avec fonction différentielle. Il fournit également la position, la route sur le fond et la vitesse sur le fond en cas de défaillance de GPS externe. Le FA-50 reçoit des appels DSC, le partage de temps via un récepteur TDMA. Ses principales caractéristiques sont les suivantes : z Sécurité de navigation grâce à un échange automatique des données de navigation z Données statiques • MMSI (Maritime Mobile Service Identity) • Indicatif d'appel et nom du bateau • Type de bateau • Emplacement de l'antenne du positionneur sur le bateau z Données dynamiques • Position du bateau avec indicateur de précision et statut d’intégrité • Temps universel (Universal Time Coordinated, UTC) • Route sur le fond (COG) • Vitesse sur le fond (SOG) • Cap v AVANT-PROPOS z Données de parcours • Cargo dangereux (type) z Messages courts liés à la sécurité, messages programmés z Interfaces pour radar et PC en vue d’une extension ultérieure du réseau z Possibilité d'utiliser une antenne combinée GPS/VHF pour simplifier l'installation z Récepteur GPS intégré pour le positionneur Version du programme Élément Programme principal du transpondeur AIS FA-50 N° de programme 0550233 N° de version 01.** Date Juillet 2007 ** : modification mineure vi CONFIGURATIONS DU SYSTÈME Au choix VHF Antenne GPS GPA-017S ou 017 antenne GPS/VHF antenne combinée GVA-100-T Distributeur DB-1 PC avec FAISPC MX HUB TRANSPONDEUR AIS FA-50 ÉCRAN EXTERNE ÉCRAN EXTERNE NAVNET NAVNET RADAR TRACEUR ECDIS FICHE PILOTE OU SENSOR ALIMENTATION CA-CC PR-240 GPS* (ex. : GP-150) Loch COMPAS GYROSCOPIQUE COMPAS SATELLITE OU 100-115/ 200-230 VCA 1 φ, 50/60 Hz 24 VCC 12-24 VCC : Équipements standard : Équipements en option : Équipements non fournis IF-1500AIS SÉRIE FR-8xx2 * Le FA-50 utilise généralement le GPS interne. Lors du branchement du GPS externe, utilisez-en un qui soit conforme aux points suivants. 1) Émet une phrase DTM (WGS-84 possible) 2) Émet une phrase GBS. 3) Émet des phrases avec l'indicateur de mode. GNS : Ver.3.0 et ultérieure GLL : Ver.2.0 et ultérieure GGA : Ver.2.0 et ultérieure RMC : Ver.1.5 et ultérieure Le navigateur GPS GP-150 répond aux exigences ci-dessus. vii CONFIGURATIONS DU SYSTÈME Cette page est laissée vierge intentionnellement. viii 1. INSTALLATION 1.1 Liste des appareils Équipements standard Nom Type Référence Qté Remarques Transpondeur AIS FA-50 - 1 Antenne GVA-100 - 1 GPA-017S - 1 jeu Antenne GPS GPA-017 - 1 jeu Antenne GPS avec câble de 10 m Distributeur DB-1 - 1 Pièces de rechange SP05-05801 001-031-960 1 jeu Fusibles 4 A (Type : FGMB 125V 4A, réf. : 000-157-482-10) Accessoires FP05-06110 000-166-648 1 jeu FAISPC-MX pour PC Accessoires d'installation CP24-00502 005-955-560 1 jeu Pour GPA-017S CP05-11401 001-031-970 1 jeu Pour FA-50, vis taraudeuses (Type : 4x20, réf. : 000-158-850-10) TNC-PS/PS3D-L15M-R 000-133-670-11 1 Pour GPA-017S, câble de 15 m CP24-00101 005-950-730 1 jeu Pour DB-1, vis taraudeuses (Type : 4x30, réf. : 000-162-659-10) GPS/VHF combinée Pour GVA-100 1-1 1. INSTALLATION Équipements en option Nom Type Référence Qté - 1 Alimentation CA-CC PR-240-CE Antenne fouet CP05-11001 001-034-670 1 Pour tous les pays, sauf le Japon Kit de câbles d’antenne CP20-02700 004-381-160 1 Pour GPA-017S CP20-02710 004-381-170 1 Pour GPA-017S CP24-00300 000-041-938 1 Pour GVA-100 CP24-00310 000-041-939 1 Pour GVA-100 Câble coaxial TNC-PS/PS-3DL15M-R 000-133-670-11 1 TNC-TNC, 15 m Socle d’antenne à angle droit N° 13-QA330 000-803-239 1 Pour GPA-017/S Socle d’antenne en L N° 13-QA310 000-803-240 1 Pour GPA-017/S Socle d’antenne pour montage sur rail N° 13-RC5160 000-806-114 1 Pour GPA-017/S Accessoire de montage sur mât CP20-01111 004-365-780 1 Pour GPA-017/S Visualiseur AIS FAISPC-MX50 000-160-966 1 Câble réseau P5E-4PTX-BL L=2M 000-164-634-10 1 2m P5E-4PTX-BL L=10M 000-164-637-10 1 10 m MJ-A6SPF0017010C 000-159-704-11 1 Pour NavNet VX2, 1 m MJ-A6SPF0017050C 000-159-705-11 1 Pour NavNet VX2, 5 m MJ-A6SPF0017100C 000-159-706-11 1 Pour NavNet VX2, 10 m MJ-A6SPF0017200C 000-159-707-11 1 Pour NavNet VX2, 20 m MJ-A6SPF0017300C 000-159-708-11 1 Pour NavNet VX2, 30 m Ensemble de câbles Remarque: Un FA-50 peut être installé sur un réseau. 1-2 Remarques 1. INSTALLATION 1.2 Transpondeur AIS FA-50 Considérations de montage, montage Le FA-50 réseau peut être installé sur une table, sur le pont ou sur une cloison. Au moment de choisir un emplacement, tenez compte des éléments suivants : • La température et l’humidité doivent être modérées et stables. • Placez l'unité à l'abri des tuyaux et des fumées d'échappement. • La zone de montage doit être bien aérée. • Placez l'unité dans un endroit où le risque de choc et de vibration est réduit. • Conservez l’unité à distance des équipements générant des champs électromagnétiques et notamment des moteurs ou des générateurs. • Lorsqu'il est installé trop près, le FAX-50 peut perturber les compas magnétiques. Respectez les distances de sécurité du compas indiquées dans les consignes de sécurité pour éviter toute perturbation du compas magnétique. Fixez l’unité sur l’emplacement de montage à l’aide de quatre vis taraudeuses 4x20 (fournies). 1.3 Antenne VHF Emplacement Il convient de bien réfléchir à l'emplacement de l'antenne VHF AIS. Les communications numériques sont bien plus sensibles que les communications analogiques ou vocales aux interférences créées par les réflexions sur les obstacles tels que les mâts ou les bômes. Il peut être nécessaire de repositionner l’antenne du radiotéléphone VHF afin de réduire les effets d’interférence. Pour réduire les effets d’interférence, respectez les conseils suivants : • L’antenne VHF AIS doit être placée en hauteur, à l'endroit le moins encombré possible et à 0,5 mètre au minimum à l'horizontale de toute structure conçue à partir de matériaux conducteurs. L’antenne ne doit pas être installée à proximité d’un obstacle vertical important. Le but est de veiller à ce que l'antenne VHF AIS ait le champ libre sur 360 degrés. • Il est préférable de n’installer qu'une seule antenne par plan. L’antenne VHF AIS doit être montée juste au-dessus ou juste en dessous de l’antenne principale du radiotéléphone VHF, sans séparation horizontale et avec une séparation verticale d'au minimum 2,8 mètres. Si jamais elle est située sur le même plan que d'autres antennes, la distance entre les antennes doit être d'au moins 10 mètres. • Installez l'antenne fouet VHF (en option) conformément au schéma situé à la fin du présent manuel. Afin d’éviter les interférences au niveau du FA-50, éloignez cette antenne des autres antennes de radiotéléphone VHF, comme indiqué ci-après. 1-3 1. INSTALLATION Antenne fouet pour AIS Autre antenne fouet VHF Supérieure à 2,8 m Supérieure à 10 m Distance de séparation horizontale Supérieure à 0,5 m Distance de séparation verticale Câblage • Utilisez un câble coaxial du type 5D-2V ou équivalent. • Afin de limiter l'atténuation du signal, il convient d'utiliser des câbles aussi courts que possible et la longueur maximum est de 50 mètres. • Tous les connecteurs d’extérieur installés sur des câbles coaxiaux doivent être munis d’un isolant de prévention tel qu’un adhésif vulcanisant, afin de limiter l’infiltration de l’eau dans le câble de l’antenne. • Les câbles coaxiaux doivent être installés sur des chemins de câbles différents et dans des tubes différents, et à 10 cm minimum des câbles d'alimentation. Les câbles doivent se croiser à angle droit (90 degrés). Le rayon de courbure minimal du câble coaxial doit être égal à environ 5 fois le diamètre extérieur du câble. 1-4 1. INSTALLATION 1.4 Antenne GPS Installez l'antenne GPS conformément au schéma situé à la fin du présent manuel. Au moment de choisir un emplacement pour l’antenne, tenez compte des éléments suivants : • Choisissez un emplacement situé hors du faisceau radar. Le faisceau radar gênera ou empêchera la réception du signal satellite GPS. • Aucun obstacle ne doit se trouver sur la ligne de visée des satellites. Les objets se trouvant sur la ligne de visée d’un satellite (un mât, par exemple) sont susceptibles de bloquer la réception ou d’allonger le temps d’acquisition. • Montez l’antenne le plus haut possible de manière à éviter les obstacles et les projections d’eau, qui pourraient interrompre la réception du signal satellite GPS si l’eau gèle. Rallonger le câble d’antenne Trois types de rallonges pour antennes sont disponibles en option. • Kit de câbles d’antenne CP20-02700 Conversion Ensemble de câbles NJ-TP-3DXV-1 Antenne 0,6 m Câble d'antenne 30 m TNCP-NJ 1m : Connecteur FA-50 À confectionner sur place. (Voir page suivante). N-P-8DFB Connecteur d’étanchéité Entourez le connecteur d’adhésif vulcanisant, puis de vinyle. Serrez l’extrémité de l’adhésif à l’aide d’un collier de serrage. • Kit de câbles d’antenne CP20-02710 (8D-FB-CV, 50 m) • Branchez le câble de la même manière qu’en 1) (voir ci-dessus). Remarque: Pour éviter une perte de signal, la longueur de ce câble doit être inférieure à 20 m. L'ensemble de câbles de raccordement coaxial (type : NJ-TP+3DXV1, réf. 000-123-809), d’un connecteur coaxial (N-P-8DFB, fourni), d’adhésif vulcanisant et d'adhésif vinyl. Façonnez les deux extrémités du câble comme indiqué sur le schéma de la page suivante. 1-5 1. INSTALLATION Fixation du connecteur N-P-8DFB pour le câble 8D-FB-CV Gaine extérieure Gaine intérieure Blindage Armure Enlevez la gaine extérieure et l'armure en respectant les mesures indiquées à gauche. Dénudez la gaine intérieure et le blindage en respectant les mesures indiquées à gauche. 30 50 Recouvrez d'une gaine thermorétrécissable et faites chauffer. Coupez l’isolant et l’âme sur 10 mm à partir de l'extrémité. 10 30 Torsadez l’extrémité du blindage. Rondelle 1 Collier Écrou Faites glisser l’écrou de serrage, la rondelle 1, le joint et le collier comme indiqué à gauche. Si le glissement du collier dans le câble s'avère difficile, utilisez une lime pour agrandir le diamètre intérieur du collier. Collier Joint (rouge brun) Feuille d’aluminium Coupez le blindage à cet endroit. Repliez le blindage sur l'écrou et retirez la longueur inutile. Coupez la feuille d’aluminium à quatre endroits, séparés par un angle de 90°. Isolant Découpez la feuille d'aluminium à cet endroit. Repliez la feuille d’aluminium sur le blindage et coupez. Rondelle 2 Scellez la rondelle 2 et coupez l'isolant à l'extrémité de la rondelle 2. Dénudez l’âme sur 5 mm. 5 Entretoise (blanche) Écrou de serrage de collier Fiche Soudez à travers le trou. 1-6 Protection Faites glisser la broche sur le conducteur. Soudez ces deux éléments au niveau du trou de la broche. Insérez la broche dans l'entretoise (blanche) et la protection. Vissez l’écrou de serrage dans la protection. (Serrez en tournant l’écrou de serrage. N’essayez pas de serrer en tournant la protection.) 1. INSTALLATION 1.5 Antenne combinée GPS/VHF Installez l’antenne combinée conformément au schéma. Au moment de choisir un emplacement pour l’antenne, tenez compte des éléments suivants : • Choisissez un emplacement situé hors du faisceau radar. Le faisceau radar gênera ou empêchera la réception du signal satellite GPS. • Aucun obstacle ne doit se trouver sur la ligne de visée des satellites. Les objets se trouvant sur la ligne de visée d’un satellite (un mât, par exemple) sont susceptibles de bloquer la réception ou d’allonger le temps d’acquisition. • Montez l'antenne le plus haut possible. Cela permettra d’éviter les obstacles et les projections d’eau, qui pourraient interrompre la réception du signal satellite GPS si l’eau gèle. Extérieur Intérieur Distributeur DB-1 GPS Transpondeur AIS FA-50 VHF N-P-8DFB RG-10U/Y ou 8D-FB-CV N-P-8DFB Présentation de l’installation de l’antenne combinée GPS/VHF Procédure de montage 1. Retirez le capot inférieur, coupez l’attache de câble située à l’intérieur de l’unité et sortez le connecteur coaxial fixé au boîtier combiné. 2. Desserrez les quatre vis afin de desserrer le socle de l’antenne fouet et faites passer le connecteur coaxial sortant du boîtier combiné dans le trou du socle de l’antenne fouet. 3. Branchez le connecteur coaxial au socle de l’antenne fouet et entourez le raccord de l’antenne fouet d’adhésif vulcanisant puis d'adhésif vinyl afin de garantir son étanchéité. 4. Insérez l’antenne fouet par le haut de l’antenne combinée. 5. Fixez l’antenne fouet à l’aide de l’accessoire de montage de l’antenne fouet. 6. À l’aide d’une nouvelle bande plastique (fournie), fixez les câbles et le connecteur coaxial à l’intérieur du boîtier de l’antenne. 7. Remettez en place le capot inférieur. 8. Fixez l’antenne combinée GPS/VHF au montant du bateau (40 à 50 mm de diamètre) à l'aide de supports de fixation d'antenne, de rondelles plates et d'écrous hexagonaux. Pour un montant de 60 à 80 mm de diamètre, le kit de fixation du mât (type : OP24-5, réf. : 005-954-510) est nécessaire. Remarque: Recouvrez les parties exposées des boulons et des écrous de mastic en silicone. 1-7 1. INSTALLATION Accessoire de fixation de l’antenne fouet Desserrez les quatre vis. (M5x16) Support de fixation d’antenne Boîtier combiné Capot inférieur Antenne combinée GPS/VHF La partie supérieure du montant entre en contact avec le collet. Montant Installation du distributeur DB-1 La longueur du câble reliant le distributeur et le transpondeur est de 1 m. Veillez donc à placer le distributeur à moins de 1 mètre du transpondeur. Fixez le distributeur sur la cloison de telle sorte que le câble puisse entrer par le bas. Retirez le couvercle du distributeur et fixez le distributeur à l'aide de deux vis taraudeuses. 1-8 1. INSTALLATION Vis taraudeuse (4x30) Remarque: Veillez à ne pas laisser entrer de matériau étranger ou d'eau à l'intérieur du distributeur. 1.6 Alimentation CA-CC (en option) Au moment de choisir l’emplacement de l’appareil, tenez compte des éléments suivants : z Maintenez l’appareil à l’écart des zones soumises à des projections d’eau. z Placez l'unité à l'abri des tuyaux et des fumées d'échappement. z La zone de montage doit être bien aérée. z Placez l'unité dans un endroit où le risque de choc et de vibration est réduit. z Un compas magnétique risque d’être perturbé si l’appareil est placé trop près. Respectez les distances de sécurité du compas suivantes pour éviter les perturbations sur le compas magnétique : • Compas magnétique : 0,6 m • Compas standard : 0,9 m Fixez l'appareil à l'aide de quatre vis taraudeuses (4x16) à une table ou sur le pont. Il n’est pas nécessaire d'ouvrir le capot. 1-9 1. INSTALLATION 1.7 Branchement Branchez la source d'alimentation, le câble réseau, l'antenne VHF et le fil de mise à la masse comme indiqué ci-dessous. GPS/VHF antenne combinée GVA-100-T Antenne GPS GPA-017/S 150M-W2VN ou FAB-151D Au choix Distributeur DB-1 0,6 m 0,8 m RG-10U/Y (8D-FB-CV, option) Fixé au distributeur (environ 1 m) RG-10U/Y, 50 m : Mise à la masse non nécessaire. 8D-FB-CV, 30 m/50 m : En option RG-10U/Y, 20 m : Équipements non fournis TRANSPONDEUR AIS CÂBLE RÉSEAU P5E-4PTX-BL PC, HUB, (2 m ou 10 m) NAVNET CÂBLE D'ALIMENTATION (fourni) RS-422 CAPACITÉ*2 12-24 VCC*1 ROUGE FIL DE MISE À LA MASSE IV-1,25 sq + - NOIR Disjoncteur du tableau d'alimentation MASSE : Standard : En option : Non fournis *1: Alimentation depuis le disjoncteur du tableau d'alimentation. *2: Si les lignes COM (raccordement pour NavNet, capteur) ne sont pas utilisées, enveloppez-les pour éviter un court-circuit. 1-10 1. INSTALLATION Branchement du visualiseur AIS (FAISPC-MX) Le visualiseur AIS peut être branché directement au FA-50 ou au FA-50 et à NavNet VX2/3D. Voir l'exemple de branchement de la figure ci-dessous. Phrases de données VDM, VDO PC FA-50 FAISPC-MX CONNEXION DIRECTE Réseau Phrases de données VDM, VDO, L/L, SOG, COG, HDT FA-50 NavNet VX2*/3D PC FAISPC-MX CONNEXION NavNet VX2/3D Réseau FA-50 Phrases de données VDM, VDO, L/L, SOG, COG, HDT NavNet VX2*/3D PC FAISPC-MX CONNEXION NavNet VX2/3D * Mise à jour logicielle requise. 1-11 1. INSTALLATION 1.8 Réglage et ajustements Une fois l’équipement installé, réglez le port COM, le réseau et les informations statiques du bateau (MMSI, nom du bateau, indicatif d’appel, position de l’antenne et type de bateau). Le FA-50 est configuré via le PC ou l'écran externe. La procédure ci-dessous décrit la configuration via un PC. Remarque: Cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions > Paramètres réseau, puis décochez la case “Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local” avant de procéder à la configuration. 1.8.1 Configuration du port COM, du réseau Remarque: Un seul FA-50 peut être raccordé au réseau. Démarrage 1. Démarrez le PC et entrez l'adresse IP et le masque de sous-réseau. (Windows 2000/XP) 1) Cliquez avec le bouton droit sur My Network, puis cliquez avec le bouton gauche. 2) Cliquez avec le bouton droit sur Local Area Network, puis cliquez avec le bouton gauche. 3) Sélectionnez Internet Protocol and Properties. 4) Entrez l'adresse IP 172.31.24.xxx (xxx= trois chiffres de 1 à 254, sauf 3). 5) Entrez le masque de sous-réseau 255.255.0.0. (Windows Vista) 1) Cliquez avec le bouton droit sur Network, puis cliquez avec le bouton gauche. 2) Cliquez avec le bouton gauche sur Properties. 3) Cliquez avec le bouton droit sur Manage network connections. 4) Cliquez avec le bouton droit sur Local Area Connection, puis cliquez avec le bouton gauche sur Properties. 5) Choisissez Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), puis cliquez avec le bouton gauche sur Properties. 6) Choisissez Use the following IP address. 7) Entrez “172.31.24.xxx” dans le champ de l'adresse IP. “xxx” doit être 0 à 254, sauf 3. 8) Cliquez avec le bouton gauche sur OK. 2. Ouvrez Internet Explorer et procédez comme suit : 1) Cliquez sur Outils dans la barre de menus. 2) Cliquez sur Options Internet. 3) L'onglet Général s'affiche. Cliquez sur Paramètres dans Historique de navigation. 4) Cliquez sur le bouton-radio À chaque visite de cette page Web sous Vérifier s'il existe une version plus récente des pages enregistrées. 5) Cliquez sur le bouton OK. 6) Cliquez de nouveau sur le bouton OK. 1-12 1. INSTALLATION 3. Entrez l'URL http://172.31.24.3, puis appuyez sur la touche Entrée. Ce numéro est la valeur par défaut du FA-50. 4. Cliquez sur Initial Setup pour afficher l'écran Initial Setup. Configuration du port COM 1. Cliquez sur COM Port Setup pour afficher l'écran COM Port Setup. (default=IEC61162) 2. Le réglage par défaut de Data Type est IEC61162, qui convient à la plupart des installations. Si une modification s'avère nécessaire, cliquez sur la liste déroulante Data Type et choisissez le type de données approprié parmi les choix ci-dessous. 1-13 1. INSTALLATION IEC61162 : Émettre et recevoir des données au format IEC61162 via le port COM. (Les phrases P sont reçues mais non émises. Une phrase P est une phrase FURUNO d'origine.) IEC61162+P-sentence : Émettre et recevoir des données au format IEC61162+phrases P via le port COM. Off : Le FA-50 n'émet aucune donnée via le port COM. À l'aide des boutons-radio RX Speed, choisissez comment la vitesse de réception est réglée (Auto ou Manual). Pour Manual, choisissez une vitesse dans la liste déroulante. Remarque: La vitesse de transmission est fixée à 38 400 bps. 3. Cliquez sur OK pour valider le réglage. Configuration de NETWORK En cas de connexion à un réseau local (via le port NETWORK), définissez l'adresse IP du FA-50 comme indiqué ci-dessous. 1. Cliquez sur Network Setup pour afficher l'écran Network Setup. Continuous AIS Continuous AIS 2. Entrez l'adresse IP attribuée au FA-50. 3. Entrez le masque de sous-réseau du réseau. 4. Entrez l'adresse de la passerelle. 5. Pour une connexion à NavNet, entrez le numéro de port NavNet dans NavNet Port Number. Entrez les dizaines et les centaines de milliers. 6. Dans Host Name, sélectionnez dans la fenêtre le nom d'hôte utilisé dans NavNet, AIS0 - AIS9. 7. Dans Host Name, entrez le nom d'hôte utilisé dans NavNet, AIS0 - AIS9. Auto : Détection automatique de l'emplacement de sortie des données AIS. Continuous AIS : Sortie en continu des données AIS. Sélectionnez cette option s'il existe une interface avec FAISPC_MX. Continuous GPS : Sortie en continu des données GPS (L/L, SOG, COG). Sélectionnez cette option s'il existe une interface avec FAISPC_MX. Continuous ZDA : Sortie en continu des données temporelles. Sélectionnez cette option s'il existe une interface avec FAISPC_MX. 1-14 1. INSTALLATION Continuous AIS/GPS : Sortie en continu des données AIS/GPS. Sélectionnez cette option s'il existe une interface avec FAISPC_MX. Continuous AIS/ZDA : Sortie en continu des données AIS/temporelles. Sélectionnez cette option s'il existe une interface avec FAISPC_MX. Continuous GPS/ZDA : Sortie en continu des données GPS/temporelles. Sélectionnez cette option s'il existe une interface avec FAISPC_MX. Continuous AIS/GPS/ZDA : Sortie en continu des données AIS/GPS/temporelles. Sélectionnez cette option s'il existe une interface avec FAISPC_MX. Remarque: Il n'est pas nécessaire de changer les paramètres de NavNet Port Number, Host Name et AIS Data Output. La connexion est possible sans les régler. 8. Cliquez sur le bouton OK pour terminer. Le message ci-dessous s'affiche si vous avez modifié un paramètre. You must restart your FA-50 before the new settings will take effect. Do you want to restart your FA-50 now? (It will take about 1 minute to restart your FA-50) 9. Cliquez sur le bouton Yes pour redémarrer. La LED ER du FA-50 s'allume. L'accès est autorisé lorsque la LED s'éteint. 10. Le message « Please close the window. » s'affiche. Fermez le navigateur. Une fois le redémarrage terminé, il est nécessaire d'accéder au FA-50 avec les nouvelles valeurs. Par exemple, si vous avez modifié l'adresse IP, utilisez la nouvelle adresse pour accéder au FA-50. 1.8.2 Données statiques du bateau Définissez la donnée statisque comme ci-dessous pour utiliser la fonction du transpondeur. 1. Dans le menu Initial Setup, cliquez sur Ship Static Edit pour afficher le menu Ship Static Edit. 1-15 1. INSTALLATION 2. Entrez le nom de connexion et le mot de passe. L'écran Ship Static Edit s'affiche. Sachez que seul le revendeur FURUNO connaît le mot de passe. 000005044 0 0 0 0 0 0 0 0 3 Vessel 3. Entrez le MMSI (Maritime Mobile Service Identity) à neuf chiffres du bateau. 4. Entrez le nom du bateau en utilisant jusqu'à 20 caractères alphanumériques. 5. Entrez l'indicatif d'appel en utilisant sept caractères alphanumériques. 6. Définissez les emplacements d'antenne interne/externe comme suit : 1) Entrez la distance pour l'emplacement “A” de l'antenne GPS du FA-50. A : Distance entre l’étrave et l’emplacement de l’antenne GPS ; plage de réglage : 0-511 m 2) Entrez la distance pour les emplacements B, C et D comme pour “A” ci-dessus. B : Distance entre la poupe et l’emplacement de l’antenne GPS ; plage de réglage : 0-511 m C : Distance entre bâbord et l’emplacement de l’antenne GPS ; plage de réglage : 0-63 m D : Distance entre tribord et l’emplacement de l’antenne GPS ; plage de réglage : 0-63 m A Antenne GPS B C D 3) Entrez la distance par rapport à l’emplacement de l’antenne GPS externe (si elle est branchée), de la même manière que pour l'antenne GPS interne. 1-16 1. INSTALLATION 7. Cliquez sur la flèche vers le bas de Ship Type pour afficher la fenêtre d'utilisation, puis choisissez un type de bateau. (WIG : Wing in ground (avions à effet de sol), HSC : High speed craft (bateau à haute vitesse)) 10 à 19 : Réservé pour une utilisation régionale 1, 20 à 25 : Réservé pour une utilisation ultérieure 8. Une fois tous les réglages terminés, cliquez sur le bouton OK. 1-17 1. INSTALLATION Cette page est laissée vierge intentionnellement. 1-18 2. UTILISATION 2.1 Transpondeur AIS FA-50 Le FA-50 n'a pas d'interrupteur de mise sous/hors tension. L'alimentation provient du tableau du bateau et un interrupteur sur le tableau d'alimentation permet de mettre le FA-50 sous ou hors tension. Lorsque l'alimentation est activée, la LED PWR (verte) sur le capot s'allume. Les trois autres LED sur le capot clignotent ou s'allument en fonction de l'état de l'appareil. La LED ER (rouge) s'allume pendant l'initialisation de l'appareil et clignote si une erreur de l'appareil est détectée. La LED RX (orange) s'allume lors d'une réception. La LED TX s'allume en bleu lors d'une transmission et clignote en orange lorsqu'une temporisation de la transmission se produit. LED PWR (Alimentation) S'allume (vert) lorsque l'équipement est sous tension. LED ER (Erreur) Clignote (rouge) en cas d'erreur de circuit RAM, ROM, TX/RX. LED TX - S'allume (bleu) lors d'une transmission. - Clignote (orange) lorsqu'une transmission continue est impossible (temporisation de la transmission) - S'allume lorsqu'aucun MMSI n'est enregistré. TX RX LED RX S'allume (orange) lors d'une réception. Envoi/réception de messages Vous pouvez envoyer et recevoir des messages par l'intermédiaire de la liaison VHF. La transmission peut être établie avec une destination spécifiée (MMSI) ou avec tous les bateaux de la zone. Le contenu du message peut alors être consulté dans le journal des messages reçus. 2-1 2. UTILISATION 2.2 Messages 2.2.1 Envoi d'un message Des messages prédéfinis (16 caractères maximum pour chaque message) sont stockés dans l'écran Send Message (Envoyer un message). Vous pouvez envoyer un de ces messages à raison d'un par minute. 1. Dans le menu principal, cliquez sur Message. 2. Cliquez sur Send Message. 3. Choisissez le message. Les messages 1 à 6 sont fixes et ne peuvent pas être modifiés. 4. Cliquez sur le bouton Send. Le message suivant s'affiche. 5. Cliquez sur le bouton Yes. Dans le menu Message, cliquez sur TX Log pour afficher le journal de transmission indiquant les messages envoyés. Chaque page affiche dix messages. Pour changer de page, cliquez sur “<Page (x/x)”. L'indicateur affiche OK ou NG pour vous informer du statut de l'envoi. “_ _” s'affiche pendant une minute après l'envoi d'un message pour vous permettre de vérifier. 2-2 2. UTILISATION 2.2.2 Confirmation de la réception de messages Vous pouvez confirmer les messages reçus dans l'écran RX Log. Dans le menu Message, cliquez sur RX Log. Cliquez sur Detail pour afficher le message entier. Pour changer de page, cliquez sur <<Page (x/x). L'indicateur affiche Read ou “Not Read” pour chaque message reçu. Catégorie de message : • Message 8 : Messages de routine reçus • Message 12 : Messages de sécurité reçus d'un tiers spécifique • Message 14 : Messages de sécurité reçus 2-3 2. UTILISATION 2.3 Écran de données propres au navire L'écran Own Vessel Data affiche diverses données sur votre bateau. 1. Affichez le menu principal. 2. Cliquez sur Own Vessel Data. FA-50/Own Vessel Data MMSI : Numéro à neuf chiffres Nom du bateau : 20 caractères max. Indicatif d'appel : 7 caractères max. Emplacement de l'antenne interne/externe : Indique les emplacements de l'antenne GPS et de l'antenne GPS exterme. Type de bateau Type de cargo RX1 : Canal (quatre chiffres) reçu sur RX1. Le type de canal (International, Local) est indiqué entre parenthèses. RX2 : Canal (quatre chiffres) reçu sur RX2. Le type de canal (International, Local) est indiqué entre parenthèses. Alimentation : Indique l'alimentation (2 W) 3. Le type de cargo peut être choisi comme suit. 4. Choisissez un type, puis cliquez sur le bouton OK. 5. Cliquez sur le bouton Cargo Type Edit pour afficher l'écran Cargo Type. 2-4 2. UTILISATION 6. Sélectionnez un type de cargo dans la liste déroulante, puis cliquez sur OK. 7. Cliquez sur le bouton Region List pour afficher la zone maritime locale. Cliquez sur le bouton Detail pour afficher des informations détaillées sur la région. 8. Cliquez sur <<Region List, <<Own Vessel Data pour revenir à la fenêtre Own Vessel Data. 9. Cliquez sur le bouton Group Assignment pour afficher la fenêtre Group Assignment. Cette fenêtre affiche la liste suivante lors de la réception d'un message d'attribution de groupe via l'antenne VHF et que le bateau se trouve dans la zone spécifiée dans le message. Mode Assigned : Les données propres au navire sont envoyées automatiquement selon l'intervalle spécifié dans la zone indiquée. Mode Quite : La transmission n'est pas disponible dans la zone spécifiée. 10. Cliquez sur <<Own Vessel Data, <<Top Menu pour revenir au menu principal. 2-5 2. UTILISATION 2.4 Statut de l’alarme Le journal de statut de l'alarme indique les alarmes transgressées. Cliquez sur “Alarm Status” dans le menu principal pour afficher le journal de statut de l'alarme. Indication du statut de l'alarme TX 2-6 Signification Dysfonctionnement de la transmission (la LED ER s'allume) RX1 Problème au niveau de la carte TDMA RX1. Transmission interrompue sur le canal de transmission correspondant. RX2 Problème au niveau de la carte TDMA RX2. Transmission interrompue sur le canal de transmission correspondant. COG Données de route sur le fond non valides. EPFS Pas de données en provenance du navigateur externe. Le fonctionnement est toujours possible. HDG Données de cap non valides ou inexistantes L/L Pas de données de position. SOG Données de vitesse sur le fond non valides 2. UTILISATION 2.5 Statut du capteur L'écran du statut du capteur fournit des informations sur les capteurs raccordés au FA-50. 1. Affichez le menu principal. 2. Cliquez sur Sensor Status. 50 Internal GPS in use Heading valid Channel Management Parameters Changed Indication Signification DGPS utilisé (interne/externe) DGPS en cous d'utilisation GPS utilisé (interne/externe) GPS en cous d'utilisation SOG/COG utilisé (interne/externe) SOG/COG en cours d'utilisation Cap valide Données de cap valides Paramètres de gestion des canaux modifiés Les paramètres des canaux ont été modifiés. Remarqu es Voir *1. . Voir *2. *1 : Quel que soit le navigateur utilisé. *2 : S'affiche pendant 30 secondes après la modification des paramètres des canaux. 2-7 2. UTILISATION Cette page est laissée vierge intentionnellement. 2-8 3. MAINTENANCE, DÉPANNAGE AVERTISSEMENT N'ouvrez pas le capot de blindage si vous n’êtes pas parfaitement familiarisé avec les circuits électriques et le guide d'utilisation. Seule une personne qualifiée peut ouvrir l'appareil. 3.1 NOTIFICATION Ne pas appliquer de peinture, de mastic anticorrosion ou de nettoyant de contact sur le revêtement ou les pièces en plastique de l'équipement. Ces produits contiennent des solvants organiques pouvant endommager le revêtement ou les pièces en plastique, en particulier les connecteurs en plastique. Maintenance Une maintenance régulière permet d'assurer le bon fonctionnement de l'appareil. Contrôlez les éléments répertoriés ci-dessous une fois par mois pour préserver le bon fonctionnement de l'appareil. Élément Vérification, solution Branchement Vérifiez que chaque câble et fil sont correctement branchés. Rebranchez-les, le cas échéant. Masse Vérifiez que la masse ne porte aucune trace de corrosion. Procédez à un nettoyage le cas échéant. Antenne Vérifiez que l'antenne et son branchement ne sont pas endommagés. Remplacez-les, le cas échéant. Boîtier Pour enlever la poussière et la saleté présente sur le boîtier, utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de nettoyants chimiques. Ils pourraient retirer la peinture et les inscriptions. 3-1 3. MAINTENANCE, DÉPANNAGE 3.2 Remplacement du fusible Le fusible (4A) situé dans le FA-50 le protège des surtensions ou des pannes d'appareil. Le fusible peut avoir sauté si la mise sous tension de l'appareil est impossible, à savoir, si la LED PWR (alimentation) est éteinte. Dans ce cas, mettez le FA-50 hors tension, ouvrez le capot de l'appareil et vérifiez le fusible. Si le fusible a sauté, recherchez la cause avant de le remplacer. S'il saute de nouveau après un remplacement, demandez conseil à un agent FURUNO ou à votre revendeur. Pièce Fusible (4 A) Type FGMB 125V 4A PBF Référence 000-157-482-10 AVERTISSEMENT Utilisez un fusible adapté. L’utilisation d’un fusible non adapté peut endommager l’équipement et provoquer un incendie. 3.3 Dépannage Le tableau de dépannage ci-dessous indique des problèmes de fonctionnement type et les solutions pour retrouver un fonctionnement normal. Si ces procédures ne permettent pas de résoudre le problème, n'ouvrez pas le capot de blindage. Aucune pièce interne du transpondeur ne nécessite de maintenance. Symptôme 3-2 Problème Solution La mise sous tension du transpondeur est impossible. Le fusible situé dans le transpondeur peut avoir sauté. Remplacez le fusible. Impossible d’envoyer/de recevoir des messages • Le raccordement du câble de • Vérifiez si le câble est corl'antenne VHF peut être rectement branché. relâché. • Vérifiez que l'antenne et • L'antenne ou son brancheson branchement ne sont ment peut être endommagée. pas endommagés. • Le réglage du canal de récep- • Vérifiez le réglage du cation est incorrect. nal. Le message n'est pas envoyé au bon bateau. Le réglage de la transmission est incorrect. Vérifiez le MMSI. Aucune donnée de position. • L'antenne GPS peut être endommagée. • Le câble de l'antenne GPS peut être endommagé. • Remplacez l'antenne GPS. • Vérifiez si le câble est correctement branché. Si le câble est endommagé, remplacez-le. 3. MAINTENANCE, DÉPANNAGE 3.4 Diagnostics La fonction de diagnostic intégrée indique le numéro de version du programme et le texte de transmission, puis vérifie le bon fonctionnement de la RAM, de la ROM, des canaux de réception et de l'antenne GPS. 1. Ouvrez Internet Explorer et affichez le menu principal. 2. Cliquez sur Tests pour afficher l'écran Tests. 3. Cliquez sur Transponder Test (Test du transpondeur) ou sur GPS Test (Test du GPS) pour afficher l'écran de test correspondant. Test du transpondeur : Le numéro de version du programme apparaît sur la première ligne. Le bon fonctionnement de la RAM CPU1 et la RAM CPU2, de la ROM, des deux canaux de réception et du canal de transmission est contrôlé et les résultats sont indiqués par OK ou NG (Erreur). Si NG apparaît, tentez de redémarrer et de vérifier les raccordements. Si NG persiste, demandez conseil auprès de votre revendeur. Test du GPS : Le numéro de version du programme apparaît sur la première ligne. La ROM, la RAM et le raccordement à l'antenne (ligne d'alimentation incluse) sont vérifiés et les résultats sont indiqués par OK ou NG (Erreur). Si NG apparaît, tentez de redémarrer et de vérifier les raccordements. Si NG persiste, demandez conseil auprès de votre revendeur. Test du transpondeur OK Test du GPS 3-3 3. MAINTENANCE, DÉPANNAGE Cette page est laissée vierge intentionnellement. 3-4 ANNEXE 1 MENU TREE Initial Setup COM Port Setup Data Type (IEC61162, IEC61162+P-sentence, Off) TX Speed (38400 bps) RX Speed (Auto, Manual (4800 bps, 38400 bps)) Network Setup MAC Address IP Address (172.031.024.003) Subnet Mask (255.255.000.000) Gateway Address (000.000.000.000) NavNet Port Number (10000) Host Name (AIS0-AIS9, AIS0) AIS Data Output (Continuous, Auto) Ship Static Edit (mot de passe requis) Own Vessel Data Own Static (Cargo Type Edit) (MMSI, Ship Name, Call Sign, Internal Antenna Position, External Antenna Position, Ship Type, Cargo Type) View Channel (Region List, Group Assignment) (RX1, RX2, Power) Message Send Message TX Log RX Log Alarm Status Sensor Status Tests Transponder Test (Version, CPU1RAM, CPU2RAM, ROM, RX1, RX2, TX) GPS Test (Version, ROM, RAM, Antenna) For Service (mot de passe requis) gras : par défaut AP-1 ANNEXE 2 VHF CHANNEL LISTS USA mode Ch No. 1001 1003 1005 6 1007 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1061 1063 1064 1065 1066 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 AP-2 Frequency (MHz) 156.05 156.15 156.25 156.3 156.35 156.9 156.95 157 157.05 157.1 157.15 157.2 157.25 157.3 157.35 157.4 156.07 156.175 156.225 156.275 156.325 156.375 156.425 156.475 156.525 156.575 156.625 156.675 156.725 156.775 156.825 156.875 156.925 156.975 157.025 157.075 157.125 157.175 157.225 Ch No. 1088 2001 2002 2003 2004 2005 2007 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 Frequency (MHz) 157.425 160.65 160.7 160.75 160.8 160.85 160.95 156.4 156.45 156.5 156.6 156.6 156.65 156.7 156.75 156.8 156.85 161.5 161.55 161.6 161.65 161.7 161.75 161.8 161.85 161.9 161.95 162 160.625 160.675 160.725 160.775 160.825 160.875 160.925 161.525 161.575 161.625 161.675 161.725 161.775 161.825 161.875 ANNEXE 2 VHF CHANNEL LISTS International mode Ch No. 1001 1002 1003 1004 1005 6 1007 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 Frequency (MHz) 156.05 156.1 156.15 156.2 156.25 156.3 156.35 156.9 156.95 157 157.05 157.1 157.15 157.2 157.25 157.3 157.35 157.4 156.025 156.075 156.125 156.175 156.225 156.275 156.325 156.375 156.425 156.475 156.525 156.575 156.625 156.675 156.725 156.775 156.825 156.875 156.925 156.975 157.025 157.075 157.125 157.175 157.225 157.275 157.325 157.375 Ch No. 1088 2001 2002 2003 2004 2005 2007 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 Frequency (MHz) 157.425 160.65 160.7 160.75 160.8 160.85 160.95 156.4 156.45 156.5 156.55 156.6 156.65 156.7 156.75 156.8 156.85 161.5 161.55 161.6 161.65 161.7 161.75 161.8 161.85 161.9 161.95 162 160.625 160.675 160.675 160.775 160.825 160.875 160.925 161.525 161.575 161.625 161.675 161.725 161.775 161.825 161.875 161.925 161.975 162.025 CH13, 67: operate on 1W. AP-3 ANNEXE 3 PARTS LIST, LOCATIONS Parts lists FURUNO Model Unit FA-50 Tranponder ELECTRICAL PARTS LIST Blk.No. NAME TYPE CODE NO. PRINTED CIRCUIT BOARD AP-4 MAIN&TX 05P0814 001-034-470 POWER 05P0809 001-034-460 RX1 05P0808A 001-015-620 RX2 05P0808B 001-015-630 GPS TB 24P0043 005-955-290 ANNEXE 3 PARTS LIST, LOCATIONS Parts location Transponder MAIN&TX Board 05P0814 RX1 Board 05P0808A RX2 Board 05P0808B GPS TB 24P0043 POWER Board 05P0809 AP-5 ANNEXE 4 DIGITAL INTERFACE Sentence data Input sentencesACK, AIQ, BBM, DSC, DSE, DTM, GBS, GGA, GLL, GNS, HDT, OSD, RMC, SSD, VBW, VSD, VTG Output sentences ABK, ACA, ACS, ALR, TXT, VDM, VDO Transmission intervalABK: With each event ACA, ACS: At RX/Switch information the region ALR: 25 s during alarm, 2 min normally no alarm TXT: Status is changed.VDM: At RX VHFVDO: 1 s Load requirements as listener Isolation: opto coupler Input Impedance: 470 ohms Max. Voltage: ±15 V Threshold: 3 mA (In case of FURUNO device talker connection) Output drive capability Differential driver outputR=54 ohm, 1.1 V minR=60 ohm, 1.1 V minDriver short-circuit current: 250 mA max.Data transmissionData format and protocol are transmitted in serial asynchronous form in accordance with the stan-dard referenced in 2.1 of IEC 61162-1. The first bit is a start bit and is followed by data bits, least-significant-bit as illustrated below. The following parameters are used: Baud rate: 38.4 Kbps Data bits: 8 (D7=0), parity none Stop bits: 1 D0 Start bit AP-6 D1 D2 D3 D4 Data bits D5 D6 D7 Stop bit ANNEXE 4 DIGITAL INTERFACE Serial interface I/O circuit Input/Output Buffer SN65LBC179DR RS422_TD 110Ω RS422_RD COM_TD_B COM_TD_A COM_RD_B COM_RD_A PC400 2.2kΩ 470Ω GND NMEA_RD Sentence description Input sentences AIQ-AOIS query $--AIQ,ccc,*hh<CR><LF> | | | | | +------------------------------ 2 +------------------------------------- 1 1. Query data 2. Checksum BBM-AIS broadcast binary message !--BBM,x,x,x,x,x.x,s--s,x*hh<CR><LF> || | | | | | | || | | | | | +--- 8 || | | | | +------ 7 | | | | | +--------- 6 | | | | +------------- 5 | | | +---------------- 4 | | +------------------ 3 | +-------------------- 2 +---------------------- 1 1. Total number of sentences needed to transfer the message, 1 to 9 2. Message sentence number, 1 to 9 3. Sequential Message identifier, 0 to 9 4. AIS channel for broadcast of the radio message 5. VDL message number(8 or 14), see ITU-R M.1371 6. Binary data 7. Number of fill-bits, 0 to 5 8. Checksum AP-7 ANNEXE 4 DIGITAL INTERFACE DSC $--DSC,xx,xxxxxxxxx,xx,xx,xx,x.x,xxxxxxxxxx,xx,a,a*hh<CR><LF> | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | +------- 11 | | | | | | | | | +------- 10 | | | | | | | | +------- 9 | | | | | | | +------- 8 | | | | | | +--------- 7 | | | | | +----------- 6 | | | | +-------------- 5 | | | +----------------- 4 | | +-------------------- 3 | +----------------------- 2 +------------------------------ 1 1. Format Specifier 2. Address 3. Categry 4. Nature of Distress or First Telecommand 5. Type of Communication or Second Telecommand 6. Position 7. Time 8. MMSI of ship in distress 9. Nature of distress 10. Acknowledgement 11. Expansion indicator DSE-Expanded digital selective calling $--DSE,x,x,a,xxxxxxxxxx,xx,c--c,.......,xx,c--c*hh<CR><LF> ||| | | | | | | | ||| | | | | | | +------- 8 ||| | | | | +--+----------- 7 ||| | | | +--------------------- 6 ||| | +--+--------------------------- 5 ||| +------------------------------------- 4 | | +-------------------------------------------- 3 | +---------------------------------------------- 2 +------------------------------------------------ 1 1. Total number of messages 2. Message number 3. Query/reply flag 4. Vessel MMSI 5. Data set '1' 6. Additional data sets 7. Data set 'n' 8. Checksum DTM-Datum referencew $--DTM,ccc,a,x.x,a,x.x,a,x.x,ccc*hh<CR><LF> | | | | | | | | | | | | | | | | | +--- 7 | | | | | | | +------ 6 | | | | | | +---------- 5 | | | | +---+------------- 4 | | +---+------------------- 3 | +------------------------- 2 +---------------------------- 1 AP-8 1. Local datum W84 - WGS84 W72 - WGS72 S85 - SGS85 P90 - PE90 999 - User defined IHO datum code 2. Not used 3. Lat offset, min, N/S 4. Lon offset, min, E/W 5. Not used 6. Reference dattum W84 - WGS84 W72 - WGS72 S85 - SGS85 P90 - PE90 7. Checksum ANNEXE 4 DIGITAL INTERFACE GBS-GNSS satellite fault direction $--GBS,hhmmss.ss,x.x,x.x,x.x,xx,x.x,x.x,x.x*hh<CR><LF> | | | | | | | | | | | | | | | | | +--------- 9 | | | | | | | +------------ 8 | | | | | | +---------------- 7 | | | | | +-------------------- 6 | | | | +----------------------- 5 | | | +--------------------------- 4 | | +------------------------------- 3 | +----------------------------------- 2 +------------------------------------------- 1 1. Not used 2. Expected error in latitude 3. Expected error in longitude 4. Not used 5. Not used 6. Not used 7. Not used 8. Not used 9. Checksum GGA-Global positioning system (GPS) fix data $--GGA,hhmmss.ss,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x,xx,x.x,x.x,M,x.x,M,x.x,xxxx*hh<CR><LF> | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | +-- 11 | | | | | | | | | | | | | +---- 10 | | | | | | | | | | | | +--------- 9 | | | | | | | | | | +---+------------ 8 | | | | | | | | +---+------------------ 7 | | | | | | | +------------------------- 6 | | | | | | +---------------------------- 5 | | | | | +------------------------------- 4 | | | +----+--------------------------------- 3 | +---+--------------------------------------------- 2 +------------------------------------------------------------- 1 1. Not used 2. Latitude, N/S 3. Longitude, E/W 4. GPS quality indicator 5. Not used 6. Not used 7. Not used 8. Not used 9. Not used 10. Not used 11. Checksum GLL-Geographic position-latitude/longitude $--GLL,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,hhmmss.ss,A,a*hh<CR><LF> | | | | | | | | | | | | | | | +------- 6 | | | | | | +--------- 5 | | | | | +----------- 4 | | | | +---------------- 3 | | +------+----------------------- 2 +--+----------------------------------- 1 NOTE Positioning system Mode indicator: A = Autonomous D = Differential E = estimated(dead reckoning) M = Manual input S = Simulator N = Data not valid 1. Latitude, N/S 2. Longitude, E/W 3. Not used 4. Status: A=data valid, V=data invalid 5. Mode indicator(see note) 6. Checksum The Mode indicator field supplements the Status field. The Status field shall be set to V=invalid for all values of Operating Mode except for A=Autonomous and D=Differential. The positioning system Mode indicator and Status field shall not be null fields. AP-9 ANNEXE 4 DIGITAL INTERFACE GNS-GNSS fix data $--GNS,hhmmss.ss,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,c--c,xx,x.x,x.x,x.x,x.x,x.x*hh<CR><LF> | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | +--- 11 | | | | | | | | | | | +------ 10 | | | | | | | | | | +---------- 9 | | | | | | | | | +-------------- 8 | | | | | | | | +------------------ 7 | | | | | | | +---------------------- 6 | | | | | | +------------------------- 5 | | | | | +------------------------------ 4 | | | +-------+--------------------------------- 3 | +--+--------------------------------------------- 2 +------------------------------------------------------------- 1 1. Not used 2. Latitude, N/S 3. Longitude, E/W 4. Mode indicator 5. Not used 6. Not used 7. Not used 8. Not used 9. Not used 10. Not used 11. Checksum HDT-Heading true $--HDT,x.x,T*hh<CR><LF> | | | | | +--------- 2 +----+----------- 1 1. Heading, degrees true 2. Checksum OSD-Own ship data $--OSD,x.x,A,x.x,a,x.x,a,x.x,x.x,a*hh<CR><LF> | | | | | | | | | | | | | | | | | | | +--------- 10 | | | | | | | | +----------- 9 | | | | | | | +-------------- 8 | | | | | | +------------------ 7 | | | | | +--------------------- 6 | | | | +------------------------ 5 | | | +--------------------------- 4 | | +------------------------------ 3 | +--------------------------------- 2 +------------------------------------ 1 AP-10 1. Heading, degrees true 2. Heading status: A=data valid, V=data invalid 3. Vessel course, degrees true 4. Course reference, B/M/W/R/P(see note) 5. Vessel speed 6. Speed reference, B/M/W/R/P(see note) 7. Not used 8. Not used 9. Speed units, K(km/h) / N(Knots) / S(statute miles/h) 10. Checksum NOTES - Reference systems(speed/course): B = bottom tracking log M = manually entered W = water referenced R = radar tracking(of fixed target) P = positioning system ground reference ANNEXE 4 DIGITAL INTERFACE RMC-Recommended minimum specific GNSS data $--RMC,hhmmss.ss,A,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x.x,x.x,xxxxxx,x.x,a,a*hh<CR><LF> | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | +--- 10 | | | | | | | | | | | +----- 9 | | | | | | | | | +--+------- 8 | | | | | | | | +--------------- 7 | | | | | | | +--------------------- 6 | | | | | | +------------------------- 5 | | | | +---+---------------------------- 4 | | +---+---------------------------------------- 3 | +--------------------------------------------------- 2 +---------------------------------------------------------- 1 1. UTC of position fix 2. Status: A=data valid, V=navigation receiver warning 3. Latitude, N/S 4. Longitude, E/W 5. Speed over ground, knots 6. Course over ground, degrees true 7. Date: dd/mm/yy 8. Not used 9. Mode indicator (See NOTE.) 10. Checksum NOTE Positioning system Mode indicator: A = Autonomous D = Differential The Mode indicator field supplements the Status field. The Status field E = estimated(dead reckoning) shall be set to V=invalid for all values of Operating Mode except for M = Manual input A=Autonomous and D=Differential. The positioning system Mode indicator S = Simulator and Status field shall not be null fields. N = Data not valid SSD-AIS ship static data $--SSD,c--c,c--c,xxx,xxx,xx,xx,c, aa*hh<CR><LF> | | | | | | | | | 1. Ship's Call Sign, 1 to 7 characters | | | | | | | | +--9 2. Ship's Name, 1 to 20 characters | | | | | | | +--- 8 3. Pos. ref. point distance, "A," from bow, 0 to 511 Meters | | | | | | +----- 7 4. Pos. ref. point distance, "B," from stern, | | | | | +------- 6 0 to 511 Meters | | | | +---------- 5 5. Pos. ref. point distance, "C," from port beam, | | | +-------------- 4 0 to 63 Meters | | +------------------ 3 6. Pos. ref. point distance, "D," from starboard beam, | +---------------------- 2 0 to 63 Meters +--------------------------- 1 7. DTE indicator flag 8. Not used 9. Checksum VBW-Dual ground/water speed $--VBW,x.x,x.x,A,x.x,x.x,A,x.x,A,x.x,A*hh<CR><LF> | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | +--- 11 | | | | | | | | | +----- 10 | | | | | | | | +-------- 9 | | | | | | | +----------- 8 | | | | | | +-------------- 7 | | | | | +----------------- 6 | | | | +-------------------- 5 | | | +------------------------ 4 | | +--------------------------- 3 | +------------------------------ 2 +---------------------------------- 1 1. Not used 2. Not used 3. Not used 4. Longitudinal ground speed, knots 5. Transverse ground speed, knots 6. Status: ground speed, A=data valid V=data invalid 7. Not used 8. Not used 9. Not used 10. Not used 11. Checksum AP-11 ANNEXE 4 DIGITAL INTERFACE VSD-AIS voyage static data $--VSD,x.x,x.x,x.x,c--c,hhmmss.ss,xx,xx,x.x,x.x*hh<CR><LF> | | | | | | | | | | | | | | | | | | | +--- 10 | | | | | | | | +------ 9 | | | | | | | +---------- 8 | | | | | | +------------- 7 | | | | | +---------------- 6 | | | | +----------------------- 5 | | | +------------------------------ 4 | | +----------------------------------- 3 | +--------------------------------------- 2 +------------------------------------------- 1 1. Type of ship and cargo category, 0 to 255 2. Maximum present static draught, 0 to 25.5 Meters 3. Persons on-board, 0 to 8191 4. Destination, 1-20 characters 5. Estimated UTC of arrival at destination 6. Estimated day of arrival at destination, 00 to 31(UTC) 7. Estimated month of arrival at destination, 00 to 12(UTC) 8. Navigational status, 0 to 15 9. Regional application flags, 0 to 15 10. Checksum Remarque: VTG-Course over ground and ground speed $--VTG,x.x,T,x.x,M,x.x,N,x.x,K,a*hh<CR><LF> | | | | | | | | | | | | | | | | | | | +------- 6 | | | | | | | | +--------- 5 | | | | | | +---+----------- 4 | | | | +--+----------------- 3 | | +--+----------------------- 2 +-+----------------------------- 1 1. Course over ground, degrees true 2. Not used 3. Speed over ground, knots 4. Speed over ground, km/h 5. Mode indicator(see note) 6. Checksum NOTE Positioning system Mode indicator: A = Autonomous D = Differential E = estimated(dead reckoning) M = Manual input S = Simulator N = Data not valid The positioning system Mode indicator field shall not be a null field. Output sentences ABK-UAIS addressed and binary broadcast acknowledgement $--ABK,xxxxxxxxx,a,x.x,x,x*hh<CR><LF> | | | | | | | | | | | +--- 6 | | | | +----- 5 | | | +------- 4 | | +---------- 3 | +------------- 2 +------------------- 1 AP-12 1. MMSI of the addressed AIS unit 2. AIS channel of reception 3. Message type 4. Message sequence number 5. Type of acknowledgement 6. Checksum ANNEXE 4 DIGITAL INTERFACE ACA-AIS channel assignment message $--ACA,x,IIII.I, a,yyyyy.y,a,IIII.I,a,yyyyy.y,a,x,xxxx,x,xxxx,x,x,x,a,x,hhmmss.s*hh<CR><LF> 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1. Sequence number, 0 to 9 2. Region Northeast corner latitude - N/S 3. Region Northeast corner longitude - E/W 4. Region Southwest corner latitude - N/S 5. Region Southwest corner longitude - E/W 6. Transition Zone Size 7. Channel A 8. Channel A bandwidth 9. Channel B 10. Channel B bandwidth 11. Tx/Rx mode control 12. Power level control 13. Not used 14. In-use flag 15. Time of in-used change ACS-Channel management information source $--ACS,x,xxxxxxxxx,hhmmss.ss,xx,xx,xxxx*hh<CR><LF> 6 5 4 3 2 1 1. Sequence number, 0 to 9 2. MMSI of originator 3. UTC at receipt of regional operating settings 4. UTC day, 01- to 31 5. UTC month, 01 to 12 6. UTC year ALR-Set alarm state $--ALR,hhmmss.ss,xxx,A,A,c--c*hh<CR><LF> | | | | | | | | | | | +------------- 6 | | | | +----------------- 5 | | | +-------------------- 4 | | +---------------------- 3 | +------------------------- 2 +--------------------------------- 1 1. Time of alarm condition change, UTC 2. Local alarm number(identifier) 3. Alarm condition(A=threshold exceeded, V=not exceeded) 4. Alarm’s acknowledge state, A=acknowledged V=unacknowledged 5. Alarm’s description text 6. Checksum AP-13 ANNEXE 4 DIGITAL INTERFACE TXT-Text transmission $--TXT,xx,xx,xx,c--c*hh<CR><LF> | | | | | | | | | | | +--- 5 | | | +--+----- 4 | | +---------- 3 | +------------- 2 +---------------- 1 1. Total number of message, 01 to 99 2. Message number, 01 to 99 3. Text identifier 4. Text Message 5. Checksum VDM-AIS VHF data-link message !--VDM,x,x,x,a,s--s,x*hh<CR><LF> | || | | | | | | | | | | +--- 7 1. Total number of sentences needed to transfer the message, 1 to 9 | | | | | +----- 6 2. Message sentence number, 1 to 9 | | | | +-------- 5 3. Sequential message identifier, 0 to 9 | | | +------------ 4 4. AIS channel | | +-------------- 3 5. Encapsulated ITU-R M.1371 radio message | +---------------- 2 6. Number of fill-bits, 0 to 5 +------------------ 1 7. Checksum VDO-AIS VHF data-link own vessel report !--VDO,x,x,x,a,s--s,x*hh<CR><LF> | | || | | | 1. Total number of sentences needed to transfer the message, 1 to 9 | | | | | | +--- 7 2. Message sentence number, 1 to 9 | | | | | +----- 6 3. Sequential message identifier, 0 to 9 | | | | +-------- 5 4. AIS channel | | | +------------ 4 5. Encapsulated ITU-R M.1371 radio message | | +-------------- 3 6. Number of fill-bits, 0 to 5 | +---------------- 2 7. Checksum +------------------ 1 AP-14 FURUNO FA-50 CARACTÉRISTIQUES DU TRANSPONDEUR AIS DE CLASSE B FA-50 1 1.1 GÉNÉRALITÉS Type Transpondeur AIS de classe B 1.2 Capacité de réception 2 250 rapports/minute, 1 canal 4 500 rapports/minute, 2 canaux 1.3 Système de réception Réception simultanée onde double CSTDMA 1.4 Verrouillage de trame synchrone Synchronisation indirecte à partir d'un oscillateur externe 1.5 Mode de fonctionnement Autonome, affecté, invité à émettre/réponse à une interrogation 1.6 Changement de fréquence Automatique 1.7 Prévention de transmission anormale Suspension automatique pour détecter une transmission de plus de 1 seconde 1.8 Réglementations IMO MSC.140 (76), IEC 62287-1, ITU-R M.1371-2, DSC ITU R M.825-3, IEC 60945 éd.4 adoptées 2 2.1 ÉMETTEUR Plage de fréquences 156,025 MHz à 162,025 MHz (F1D) 2.2 Puissance de sortie 1 W/2 W 2.3 Intervalle des canaux 25 KHz 2.4 Écart de fréquence ±3 ppm ou moins 2.5 Vitesse de transmission 9 600 bps ± 50 ppm 2.6 Rayonnement non essentiel 9 KHz à 1 GHz, -36 dBm ou moins 1 GHz à 4 GHz, -30 dBm ou moins 3 3.1 RÉCEPTEUR AIS Plage de fréquences 3.2 Fréquence de l'oscillateur 156,025 MHz à 162,025 MHz (DSC : 156,525 MHz) 1er oscillateur local : f + (51,136/51,236 MHz) 2ème oscillateur local : 51,1/51,2 MHz 1er : 51,136/51,236 MHz, 2ème : 36 KHz 3.3 Fréquence intermédiaire 3.4 Système de réception Double conversion superhétérodyne 3.5 Sensibilité -107 dBm (PER 20 % ou moins) 3.6 Erreur au niveau d'entrée élevé 3.7 Rejet dans le même canal 3.8 Sélectivité des canaux adjacents 3.9 Réponse parasite 3.10 Intermodulation -7 dBm 10 dB 70 dB 70 dB (50 MHz à 520 MHz) 65 dB 3.11 Suppression de sensibilité 86 dB (±5 MHz, ±10 MHz) SP - 1 E4442S01A FURUNO FA-50 4 4.1 RÉCEPTEUR DSC (SYSTÈME DE PARTAGE DE TEMPS) Fréquence 156,525 MHz (CH70) 4.2 Sensibilité 4.3 Erreur au niveau d'entrée élevé 4.4 Rejet dans le même canal 4.5 Sélectivité des canaux adjacents 4.6 Réponse parasite 70 dB 4.7 Intermodulation 65 dB 4.8 Suppression de sensibilité 4 4.1 RÉCEPTEUR GPS Fréquence de réception 1575,42 MHz 4.2 Code de suivi Code C/A 4.3 Nombre de canaux 12 canaux en parallèle, 12 satellites 4.4 Méthode de fixation de la position 4.5 Précision de la position 10 m environ, 95 % du temps (HDOP ≤ 4) -107 dBm ou moins -7 dBm 10 dB 70 dB 84 dB Filtre de Kalman 8 états « All in view » DGPS : 5 m environ, 95 % du temps 4.6 Vitesse de suivi 900 kts 4.7 Temps de fixation de la position Démarrage à chaud : 36 secondes en général ; démarrage à froid : 43 secondes en général 4.8 Géoïdes WGS84 4.9 Intervalle de mise à jour de la position 1 seconde 4.10 Correction des données DGPS 5 5.1 Par informations AIS INTERFACE COM I/O Entrée : RS-422 (38,4 Kbps) / IEC61162-1 (4800 bps) ACK, BBM, DTM, GBS, GGA, GLL, GNS, HDT, OSD, RMC, SSD, VBW, VSD, VTG, AIQ, DSC, DSE, PFEC Sortie : RS-422 (38,4 Kbps) ABK, ACA, ACS, ALR, VDM, VDO, TXT, PFEC 5.2 RÉSEAU Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX Entrée : ACK, BBM, DTM, GBS, GGA, GLL, GNS, HDT, OSD, RMC, SSD, VBW, VSD, VTG, AIQ, DSC, DSE, PFEC Sortie : ABK, ACA, ACS, ALR, VDM, VDO, TXT, PFEC 5.3 Alarme de fonction Indication LED, sortie de données en série 6 ALIMENTATION 12-24 VCC : 2,0-1,0 A SP - 2 E4442S01A FURUNO 7 7.1 FA-50 CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES Température ambiante Antenne -30°C à +70°C Transpondeur -15°C à +55°C 7.2 Humidité relative 93 % à +40°C 7.3 Degré de protection Antenne IPX6 Transpondeur IP20 7.4 Vibration des paliers IEC 60945 8 8.1 COULEUR DE REVÊTEMENT Antenne GPS N9.5 8.2 Transpondeur N2.5 SP - 3 E4442S01A PACKING LIST 24AA‑X‑9853 ‑5 GVA‑100,GVA‑100‑T N A M E ユニット 1/1 A-1 O U T L I N E DESCRIPTION/CODE № Q'TY UNIT 複合空中線部 1 GVA‑100 GPS/VHF COMBINED ANTENNA 000‑053‑810‑00 工事材料 INSTALLATION MATERIALS ** CP24‑00141 コネクタ(N) N‑P‑8DFB CONNECTOR 座金 2 000‑140‑463‑00 CV‑200HT コンベックス PLASTIC BAND 2 CV‑200HT 000‑162‑191‑10 000‑809‑226‑00 アンテナ取付金具 ANTENNA FIXING BRACKET 2 24‑003‑3015‑0 100‑302‑670‑00 ミガキ平座金 FLAT WASHER 4 M8 SUS304 000‑864‑130‑00 六角ナット HEX.NUT 1種 8 M8 SUS304 000‑863‑110‑00 1.コ-ド番号末尾の[**]は、選択品の代表型式/コードを表します。 CODE NUMBER ENDING WITH "**" INDICATES THE CODE NUMBER OF REPRESENTATIVE MATERIAL. 型式/コード番号が2段の場合、下段より上段に代わる過渡期品であり、どちらかが入っています。 なお、品質は変わりません。 TWO TYPES AND CODES MAY BE LISTED FOR AN ITEM. THE LOWER PRODUCT MAY BE SHIPPED IN PLACE OF THE UPPER PRODUCT. QUALITY IS THE SAME. (略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.) 24AA‑X‑9853 A-2 CODE NO. 005-955-560-00 TYPE CP24-00502 24AC-X-9403 -3 1/1 工事材料表 INSTALLATION MATERIALS 番 号 NO. 名 称 NAME 数量 Q'TY 型名/規格 DESCRIPTIONS 略 図 OUTLINE 用途/備考 REMARKS ビニ-ルテープ NO360 1 0.2X19X10000 クロ エスロン VINYL TAPE CODE NO. 1 000-835-215-00 変換ケーブル組品 2 NJ-TP-3DXV-1 CONVERT CABLE ASSY. CODE NO. 1 000-123-809-00 コネクタ 3 N-P-8DSFA CONNECTOR CODE NO. 2 000-167-921-10 コネクタ(TNC-N) 4 TNCP-NJ CONNECTOR CODE NO. 1 000-156-599-10 絶縁テープ 5 Uテープ SELF-BONDING TAPE CODE NO. 0.5X19X5M 1 000-165-833-10 型式/コード番号が2段の場合、下段より上段に代わる過渡期品であり、どちらかが入っています。 なお、品質は変わりませ ん。 TWO TYPES AND CODES MAY BE LISTED FOR AN ITEM. THE LOWER PRODUCT MAY BE SHIPPED IN PLACE OF THE UPPER PRODUCT. QUALITY IS THE SAME. (略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.) FURUNO ELECTRIC CO .,LTD. 24AC-X-9403 D-1 Aug.30'07 R.Esumi D-2 Mar,27'07 R.Esumi D-3 Feb.22'05 Jan. 9, '03 D-4 D-5 Nov.28'03 Y. Hatai hatai 2005.12.19 11:57:12 +09'00' D-6 C B A *1 *3 RJ45 LAN CABLE (CAT5) JB *1 *4 2m P シロ WHT アオ BLU キ YEL ミドリ GRN チャ BRN DRAIN アカ RED クロ BLK P P P RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8 P P NOTE *1: SHIPYARD SUPPLY. *2: OPTION. *3: USE STRAIGHT LAN CABLE WHEN A HUB W/O AUTO MDI/MDI-X FUNCTION IS USED. *4: IF COM LINES ARE NOT USED, TAPE THEM TO PREVENT SHORT-CIRCUIT. DWG.No. SCALE T.TAKENO C4442-C01- B MASS kg GSC-001 NAME 名 称 TYPE CLASS B AIS TRANSPONDER INTERCONNECTION DIAGRAM 簡易型船舶自動識別装置 相互結線図 FA-50 N-P-8DFB N-J-3 ホイップアンテナ WHIP ANTENNA FAB-151D(JAPAN ONLY) 150M-W2VN *2 複合空中線部 GPS/VHF ANTENNA GVA-100 アンテナ構成は選択とする SELECT ANTENNA CONFIGURATION 分配器 N-J-3 N-P-8DFB 8D-FB-CV,30/50m *2 RG-10/UY,MAX.20m *1 DISTRI- 1m BUTOR DB-1 05-097-2002-0 TNC-P-3 1m REF.No. GPS ANT VHF M-P-3 1m ANT *1 N-P-8DFB *2 TNCP-NJ TNC-J-3 GPA-017S GPS ANTENNA *1 N-P-8DFB 8D-FB-CV,30/50m *2 RG-10/UY,MAX.20m *1 *2 TNC-PS-3D-15,15m 10m NJ-TP-3DXV,1m TNC-P-3 4 ホイップアンテナ WHIP ANTENNA FAB-151D(JAPAN ONLY) 150M-W2VN *2 *1 FM-MP-5 GPA-017 *1 5D-2V OR *1 J1 FM-MP-5 RG-10/UY,MAX.50m T.YAMASAKI GPS ANT VHF ANT Jan.18'08 R.Esumi Jan. 8 '08 CHECKED Jan. 9 '08 APPROVED DRAWN GND *1 IV-1.25sq. NETWORK J1 E_TD_P E_TD_N E_RD_P NC NC E_RD_N MAIN & NC TX & GPS NC 05P0814 J17 1 DC_P(+) 2 DC_M(-) J9 1 TD-A 2 TD-B 3 RD-H 4 RD-C 5 0V COM/POWER 簡易型船舶自動識別装置 CLASS B AIS TRANSPONDER FA-50 注 記 *1)造船所手配。 *2)オプション。 *3)Auto MDI/MDI-X対応でないHUBのときは、ストレートケーブルを使用する。 *4)COMラインを使用しないときは、芯線がショートしないようテープで絶縁する。 2 3 4 5 6 7 8 スイッチングハブ *2 *3 SWITCHING HUB RJ45 P5E-4PTX-BL,2/10m TX_P 1 MJ-A7SPF MJ-A7SPF0003-050C,5m,φ6 シロ WHT クロ BLK キ YEL ミドリ GRN アカ RED アオ BLU TX_N *1 *3 RJ45 外部 RX_P 表示器 LAN CABLE (CAT5) NC NC EXTERNAL RX_N DISPLAY NC (AUTO MDI/MDI-X) NC PC 1 2 3 4 5 6 7 外部表示器/センサー EXT. DISPLAY/SENSOR (RS-422/IEC61162-1) IF-1500AIS または OR GPS航法装置 GPS NAVIGATOR GP-150 (-) 12-24VDC (+) AC DC + IN AC/DC OUT 電源ユニット + DC AC/DC POWER - IN SUPPLY UNIT PR-240 *2 PE *1 IV-1.25sq. 3 0.2m *1 100-115/ DPYC-1.5 200-230VAC 1φ,50/60Hz 2 0.8m 1 S-1 INDEX A adresse IP ................................................1-12 Alimentation CA-CC ...................................1-9 Antenne combinée GPS/VHF ....................1-7 Antenne GPS .............................................1-5 Antenne VHF .............................................1-3 C COM PORT..............................................1-13 D dépannage .................................................3-2 distributeur .................................................1-8 données propres au navire ........................2-4 E envoi d'un messasge .................................2-2 équipements en option...............................1-2 équipements standard ...............................1-1 F Fusible .......................................................3-2 fusible.........................................................3-2 I index term ...............................................AP-6 M maintenance ..............................................3-1 masque de sous-réseau ..........................1-12 menu tree ................................................AP-1 N NavNet .....................................................1-11 NETWORK...............................................1-14 P parts lists .................................................AP-4 parts location...........................................AP-5 R réception d'un message .............................2-3 S serial interface I/O circuit ........................AP-7 statut de l’alarme........................................2-6 statut du capteur ........................................2-7 IN-1