- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Récepteurs AV
- Yamaha
- MUSICCAST RXV581RXV581
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RXV581RXV581 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels149 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
149
MARQUE: YAMAHA REFERENCE: RX-V679 NOIR CODIC: 4147120 NOTICE Ampli-tuner audio-vidéo Mode d’emploi Lisez le livret « Brochure sur la sécurité » fourni avant d’utiliser l’unité. Français TABLE DES MATIÈRES 7 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Raccordement d’un amplificateur de puissance externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 FONCTIONS 6 Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 9 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 35 Applications utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . 36 Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mesure à une position d’écoute (mesure unique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Panneau avant (RX-V779) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) (RX-V779 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Panneau avant (RX-V679) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vérification des résultats de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Rechargement des réglages YPAO précédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Panneau arrière (RX-V779) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Panneau arrière (RX-V679) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PRÉPARATION 11 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil . . . . . . . . . . . . 44 16 Sélection de la méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Connexion de l’unité à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 LECTURE 1 Installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 53 Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Raccordement d’enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices . . . . . . . . . . . . . . 23 Sélection d’une prise de sortie HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul 3 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 4 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Raccordement aux prises du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 5 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 6 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil . . .32 Bénéficier de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . 60 Raccordement du câble de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Préparation de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fr 2 CONFIGURATIONS Écoute d’émissions FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 94 Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Sélection d’une fréquence pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Éléments du menu Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Utilisation de la radio sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Lecture de musique via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Éléments du menu Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance Lecture de fichiers musicaux d’appareils Bluetooth sur l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 (menu Programme DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Éléments du menu Programme DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . 101 Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 70 Éléments du menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Enceinte (Réglage manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) . . . 73 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Multi-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Lecture de musique via AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Consultation des informations relatives à l’unité Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . . . . . . 82 (menu Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Préparation de la Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Types d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Configuration des paramètres du système Commande de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 (contrôle via Internet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Éléments du menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Affichage du statut actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Affichage des informations de statut sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON.CHK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 sources de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Restauration des réglages par défaut (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Éléments du menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Fr 3 Mise à jour du microprogramme (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . 123 ANNEXE 124 Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . 132 Disposition idéale des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Informations réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Technologies Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Appareils et formats de fichiers compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Audio Return Channel (ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Fr 4 Accessoires Rayon d’action de la télécommande Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. Télécommande • Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous. Piles (AAA, R03, UM-4) (x2) (RX-V779) (RX-V679) Maximum 6m 30° 30° 30° 30° Insérez les piles comme indiqué. Antenne AM Antenne FM *L’élément fourni dépend de la région d’achat. Microphone YPAO • Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel représentent le modèle RX-V779 (modèle pour les États-Unis), sauf avis contraire. • Les illustrations de menus utilisées comme exemples dans ce manuel proviennent des menus anglais. • (RX-V779 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe] uniquement) Pour plus d’informations sur le pilotage d’appareils externes avec la télécommande, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni. CD-ROM (Mode d’emploi) Manuel de configuration rapide Brochure sur la sécurité • Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions. • En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans avis préalable. • Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie. • Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod » et un « iPhone », Sauf avis contraire, « iPod » peut donc s’appliquer à la fois à un « iPod » et un « iPhone ». Fr 5 • signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions. • signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation. FONCTIONS Fonctions de l’unité Prise en charge de nombreux contenus • Bluetooth . p.66 • iPod/iPhone . p.67 • USB . p.70 • Serveur multimédia (PC/NAS) . p.73 • Radio Internet . p.77 • AirPlay . p.80 Prise en charge du système d’enceintes de 2 à 7.1 voies (et des enceintes de présence). Permet de profiter de vos espaces acoustiques avec des styles de musique variés. • Optimisation automatique des réglages . p.36 d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO) • Reproduction de sources audio stéréo . p.56 ou multivoies grâce aux champs sonores, comme dans les salles de cinéma et de concert (CINEMA DSP) • Profiter de la musique compressée de . p.60 meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) • Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) Contenu du réseau Contrôle iPod/iPhone/dispositif Bluetooth Dispositif USB . p.82 Enceintes Audio Audio Contrôle HDMI Signaux 4K Ultra HD et HDCP 2.2 pris en charge Audio Contrôle HDMI Audio/Vidéo Lecteur BD/DVD Audio/Vidéo TV Ampli-tuner audio-vidéo (l’unité) Utilisation consécutive du téléviseur, de l’Ampli-tuner audio-vidéo et du lecteur BD/DVD (contrôle HDMI) Modifier la source d’entrée et vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) . p.54 Télécommande du téléviseur Fr 6 . p.139 De nombreuses fonctions utiles ! Astuces utiles ❑ Raccordement de divers appareils (p.27) ❑ Création de champs sonores 3D (p.56) Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes, etc. Le raccordement d’enceintes de présence vous permet de créer un champ sonore 3D naturel chez vous (CINEMA DSP 3D). Même en l’absence d’enceintes de présence, la fonction Virtual Presence Speaker (VPS) produit un son d’ambiance 3D. En outre, l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance afin de conférer de la profondeur au champ sonore arrière, et cela même en l’absence d’enceintes d’ambiance arrière. ❑ Lecture du son TV avec ambiance sonore à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.25) Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI. Vidéo d’un appareil externe VSBS ❑ Diverses options de connexion sans fil (p.44) Sans fil ou Wireless Direct Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées... Utilisez l’option « Synchronisation lèvres » du menu « Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.107). Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur... Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour sélectionner la destination de sortie des signaux transmis dans l’unité (p.111). Les enceintes de votre téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie. Je souhaite plus de grave... Réglez l’option « Extra graves » du menu « Option » sur « Activé » pour obtenir un son plus riche en grave (p.93). Contrôle HDMI Audio TV L’appareil dispose d’une fonction sans fil qui lui permet de se connecter à votre routeur sans fil (point d’accès) sans connexion d’un câble réseau. En outre, Wireless Direct permet de connecter directement un dispositif mobile à cet appareil sans routeur. La combinaison des prises d’entrée vidéo/audio ne correspond à aucun appareil externe... Utilisez le réglage « Entrée audio » du menu « Entrée » pour modifier la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio afin qu’elle corresponde à la combinaison des prises de sortie de l’appareil externe (p.28). ❑ Lecture de sources surround via 5 enceintes placées en façade (p.58) Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les placer en face de vous afin de bénéficier d’un son d’ambiance multicanal via 5 enceintes en façade (Virtual CINEMA FRONT). ❑ Basse consommation (p.117) Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet de réduire la consommation d’énergie de l’unité. Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran… Utilisez l’option « Language » du menu « Réglage » pour sélectionner l’une des langues suivantes : allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien, japonais ou russe (p.35). Je souhaite mettre à jour le microprogramme… Utilisez l’option « UPDATE » du menu « ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de l’unité (p.122). Si l’unité est connectée à Internet, un message correspondant s’affiche sur le téléviseur lorsqu’une mise à jour du microprogramme est disponible (p.123). Il existe plusieurs autres fonctions permettant de personnaliser l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages suivantes : • Réglages d’entrée (p.94) • Réglages SCENE (p.97) • Réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance (p.99) • Réglages des diverses fonctions (p.102) • Vue Informations (telle que signal audio et signal vidéo) (p.118) Fr 7 • Paramètres du système (p.120) Applications utiles ■ AV CONTROLLER ■ AV SETUP GUIDE (pour tablette) « AV CONTROLLER » transforme votre smartphone/tablette en commande à distance sans fil fonctionnelle pour vos dispositifs de réseau Yamaha. Cette application vous offre la flexibilité de pilotage requise pour gérer les entrées disponibles, le volume, le silencieux, les commandes d’alimentation et la source de lecture. « AV SETUP GUIDE » est une application conçue pour vous assister dans les raccordements entre l’ampli-tuner audio-vidéo et les sources ainsi que dans la configuration de l’ampli-tuner. Cette application vous guide pour effectuer différentes opérations comme le raccordement des enceintes, la connexion d’un téléviseur et d’un appareil audio/vidéo ainsi que la sélection des enceintes. Fonctions • Mise sous/hors tension et réglage de volume Fonctions • Sélection des entrées, scènes et modes sonores • Guide de connexions (enceintes, téléviseur et dispositifs vidéo/audio) • Réglage des paramètres de DSP • Commande de lecture (y compris choix de la musique pour certaines sources) • Guide de configuration (paramétrage YPAO et assistance pour diverses configurations avec illustrations) • Affichage du mode d’emploi • Pour plus de détails, recherchez « AV CONTROLLER » sur l’App Store ou sur Google Play. • Pour plus de détails, recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l’App Store ou sur Google Play. Fr 8 Noms de pièces et fonctions Panneau avant (RX-V779) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : AM TUNING A B MAIN ZONE PURE DIRECT ZONE 2 ZONE CONTROL MEMORY INFO (WPS) PRESET FM INPUT VOLUME SCENE BD DVD PHONES YPAO MIC TV TONE CONTROL NET PROGRAM SILENT CINEMA C 1 Touche MAIN ZONE z Met l’unité sous ou hors tension (veille). 2 Témoin de veille S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si : • Contrôle HDMI est activé (p.110) • Attente Inchangé est activé (p.111) • Veille du réseau est activé (p.112) • Un iPod est en charge (p.67) 3 Touche ZONE 2 Active/désactive la sortie audio sur Zone2 (p.85). 4 Touche ZONE CONTROL Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par les touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.85). 5 Touche INFO (WPS) Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.90). Active le réglage des connexions réseau sans fil (configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant 3 secondes (p.47). 6 Touche MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.62). D RADIO STRAIGHT VIDEO AUX (CONNECT) E F G H I HDMI IN J 5V 1A K 7 Touches PRESET L F Touche TONE CONTROL Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.62). 8 Touches FM et AM Basculez entre FM et AM (p.61). 9 Afficheur de la face avant Affiche des informations (p.11). 0 Capteur de la télécommande Reçoit les signaux de la télécommande (p.5). A Touches TUNING Sélectionnez la radiofréquence (p.61). Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.92). G Touches SCENE Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.54). H Touches PROGRAM Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.55). I Touche STRAIGHT B Touche PURE DIRECT Active/désactive le mode Pure Direct (p.60). C Bouton INPUT Active/désactive le mode de décodage direct (p.59). J Prise VIDEO AUX (HDMI IN) Sélection d’une source d’entrée. D Prise PHONES Pour le branchement d’un casque. E Prise YPAO MIC Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.36). Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou une console de jeux (p.30). K Prise USB Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.70) ou d’un iPod (p.67). L Bouton VOLUME Règle le volume. Fr 9 Panneau avant (RX-V679) 1 23 MAIN ZONE 4 56 7 8 9 : A B C YPAO MIC PURE DIRECT ZONE 2 ZONE CONTROL INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING VOLUME SCENE BD DVD PHONES INPUT TV TONE CONTROL NET PROGRAM 1 Touche MAIN ZONE z Met l’unité sous ou hors tension (veille). 2 Témoin de veille S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si : • Contrôle HDMI est activé (p.110) • Attente Inchangé est activé (p.111) • Veille du réseau est activé (p.112) • Un iPod est en charge (p.67) 3 Prise YPAO MIC Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.36). 4 Touche ZONE 2 Active/désactive la sortie audio sur Zone2 (p.85). 5 Capteur de la télécommande Reçoit les signaux de la télécommande (p.5). 6 Touche ZONE CONTROL Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par les touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.85). 7 Touche INFO (WPS) Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.90). Active le réglage des connexions réseau sans fil (configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant 3 secondes (p.47). STRAIGHT VIDEO AUX (CONNECT) SILENT CINEMA D RADIO E F G H I HDMI IN J 5V 1A K 8 Touche MEMORY L G Touches SCENE Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.62). 9 Touches PRESET Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.62). 0 Touches FM et AM Basculez entre FM et AM (p.61). A Afficheur de la face avant Affiche des informations (p.11). B Touches TUNING Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.54). H Touches PROGRAM Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.55). I Touche STRAIGHT Active/désactive le mode de décodage direct (p.59). J Prise VIDEO AUX (HDMI IN) Sélectionnez la radiofréquence (p.61). C Touche PURE DIRECT Active/désactive le mode Pure Direct (p.60). D Prise PHONES Pour le branchement d’un casque. E Touches INPUT Sélectionnez une source d’entrée. F Touche TONE CONTROL Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.92). Fr 10 Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou une console de jeux (p.30). K Prise USB Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.70) ou d’un iPod (p.67). L Bouton VOLUME Règle le volume. Afficheur de la face avant (témoins) 1 2 3 4 5 678 ENHANCER STEREO TUNED OUT 1 2 9: A B C PARTY SLEEP MUTE ZONE 2 VOL. ADAPTIVE DRC VIRTUAL FPL L C R FPR SL SW SR SBL SB SBR D 1 ECO S’allume lorsque l’unité est en mode ECO (p.117). 2 HDMI S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus. OUT1/OUT2 (RX-V779 uniquement) Indique les prises HDMI OUT qui produisent actuellement un signal HDMI. OUT (RX-V679 uniquement) S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués. 3 ENHANCER S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.60) fonctionne. 4 CINEMA DSP S’allume lorsque le mode CINEMA DSP ou CINEMA DSP 3D (p.56) fonctionne. 5 STEREO S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM. TUNED S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM. D F E 7 Témoin Bluetooth G E Affichage des informations S’allume lorsque l’unité est raccordée à un dispositif Bluetooth (p.66). 8 PARTY S’allume lorsque l’unité est en mode fête (p.86). Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.90). F ADAPTIVE DRC S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.92) fonctionne. 9 SLEEP S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée. 0 ZONE2 S’allume lorsque la sortie audio sur Zone2 est activée (p.85). A MUTE Clignote lorsque le son est mis en sourdine. B Témoin de volume Indique le volume actuel. C VIRTUAL S’allume quand la fonction Virtual Presence Speaker (VPS) ou Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.56), ou encore le traitement d’ambiance virtuelle (p.58) est actif. D Témoins de curseur Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles. 6 Témoin d’intensité du signal Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.44). Fr 11 G Témoins d’enceinte Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis. A Enceinte avant (G) S Enceinte avant (D) D Enceinte centrale F Enceinte d’ambiance (G) G Enceinte d’ambiance (D) H Enceinte Surround arrière (G) J Enceinte Surround arrière (D) K Enceinte Surround arrière B Enceinte de présence (G) N Enceinte de présence (D) L Caisson de graves Panneau arrière (RX-V779) 1 2 3 4 6 5 7 9 8 0 (Modèle pour les États-Unis) TRIGGER OUT 12V 0.1A WIRELESS HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 HDMI 4 NETWORK HDMI 5 (NET) HDCP2.2 IN 2 1 (BD/DVD) ARC OUT REMOTE EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE ANTENNA VIDEO OPTICAL (RADIO) FM (TV) AV4 AM COAXIAL AV3 Y PR PB Y PB PR SPEAKERS COMPONENT VIDEO AV2 CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2 SURROUND MONITOR OUT OPTICAL CENTER FRONT SURROUND BACK/BI-AMP VIDEO AV 1 VIDEO COMPONENT VIDEO SINGLE SINGLE 1 2 AUDIO 1 A AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 SUR. BACK SURROUND ZONE OUT BC D E CENTER PRE OUT FRONT SUBWOOFER * La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. F 1 Prises REMOTE IN/OUT Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à partir d’une autre pièce (p.84). 2 Prise TRIGGER OUT Pour le raccordement à un appareil prenant en charge la fonction déclencheur (p.33). 3 Prises HDMI OUT 1–2 Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.25). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT 1. 4 Prises ANTENNA Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.31). 5 Prises HDMI 1–5 Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.27). 6 Antenne sans fil Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans fil (p.44). 7 Prise NETWORK D Prises ZONE2 OUT Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau (p.32). 8 Bornes SPEAKERS Pour le raccordement à des enceintes (p.21). 9 VOLTAGE SELECTOR (Modèle général uniquement) Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.34). 0 Câble d’alimentation Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.34). A Prises PHONO (Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada) Pour le raccordement à une platine (p.30). B Prises AUDIO 1–2 Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.30). C Prises AV 1–6 Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.27). Fr 12 Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en Zone2 et la restitution des signaux audio (p.83). E Prises MONITOR OUT prisesCOMPONENT VIDEO Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux vidéo (p.25). Prise VIDEO Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo composite et la restitution des signaux vidéo (p.26). F Prises PRE OUT Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré ou à un amplificateur de puissance externe (p.33). Panneau arrière (RX-V679) 1 2 3 4 5 6 8 7 9 : (Modèle pour les États-Unis) TRIGGER OUT 12V 0.1A WIRELESS HDMI OUT HDCP2.2 IN HDMI 2 HDMI 3 HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 HDMI 4 NETWORK HDMI 5 (NET) (BD/DVD) ARC OUT HDMI 1 EXTRA SP REMOTE OPTICAL ANTENNA VIDEO ZONE2/F.PRESENCE (RADIO) FM (TV) AV4 AM COAXIAL AV3 Y PR PB Y PB PR SPEAKERS COMPONENT VIDEO AV2 CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2 SURROUND MONITOR OUT OPTICAL CENTER FRONT SURROUND BACK/BI-AMP VIDEO AV 1 VIDEO COMPONENT VIDEO SINGLE 1 2 AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 SUBWOOFER PRE OUT ZONE OUT AB C D 1 Prises REMOTE IN/OUT Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à partir d’une autre pièce (p.84). 2 Prise TRIGGER OUT Pour le raccordement à un appareil prenant en charge la fonction déclencheur (p.33). 3 Prise HDMI OUT Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.25). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT. 4 Prises ANTENNA Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.31). 5 Prises HDMI 1–5 Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.27). 6 Antenne sans fil Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans fil (p.44). * La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. E 7 Prise NETWORK Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau (p.32). 8 Bornes SPEAKERS Pour le raccordement à des enceintes (p.21). Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux vidéo (p.25). Prise VIDEO 9 VOLTAGE SELECTOR (Modèles Standard uniquement) Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.34). 0 Câble d’alimentation Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.34). A Prises AUDIO 1–2 Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.30). B Prises AV 1–6 Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.27). C Prises ZONE2 OUT Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en Zone2 et la restitution des signaux audio (p.83). Fr D Prises MONITOR OUT prisesCOMPONENT VIDEO 13 Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo composite et la restitution des signaux vidéo (p.26). E Prises SUBWOOFER PRE OUT 1–2 Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.33). Télécommande 1 Émetteur de signal de commande 1 Émet des signaux infrarouges. 2 Touche z (alimentation de l’ampli-tuner) 2 Met l’unité sous ou hors tension (veille). HDMI 1 2 V-AUX 5 3 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH 4 MAIN USB NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT SCENE 5 BD DVD TV 6 PROGRAM 7 TOP MENU 8 NET MUTE RADIO VOLUME H I ON SCREEN OPTION J ENTER DISPLAY BAND MODE TUNING Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par la télécommande (p.85). K Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.54). PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE 4 Interrupteur MAIN/ZONE2 5 Touches SCENE RETURN B C D E F G Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture. HDMI 1–5 Prises HDMI 1–5 V-AUX Prise VIDEO AUX (sur le panneau avant) AV 1–6 Prises AV 1–6 AUDIO Prises AUDIO 1–2 (appuyez plusieurs fois pour sélectionner « AUDIO1 » ou « AUDIO2 ») TUNER Radio FM/AM BLUETOOTH Connexion Bluetooth (l’unité en tant qu’ampli-tuner Bluetooth) USB Prise USB (sur le panneau avant) NET Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau voulue) PHONO (RX-V779 [Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada]) Prises PHONO POP-UP/MENU 9 : A 3 Touches de sélection d’entrée 4 3 MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 6 Touches PROGRAM Sélectionnent un programme sonore (p.55). 7 Touches d’opération d’appareil externe Affiche les menus pour l’appareil de lecture compatible avec le contrôle HDMI (p.139). 8 Touche ON SCREEN Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur. (Modèle pour les États-Unis RX-V779) Fr 14 9 Touches d’opération de menu Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre. ENTER Confirme un élément sélectionné. RETURN Revient à l’écran précédent. 0 Touche MODE Passe en mode de fonctionnement iPod (p.69). A Touches radio Utilisez la radio FM/AM lorsque l’option « TUNER » est sélectionnée comme source (p.61). BAND Bascule entre FM et AM PRESET Sélectionne une station préréglée. TUNING Sélectionne la radiofréquence. Touches d’opération d’appareil externe Permettent de contrôler la lecture quand « USB » ou « NET » est sélectionné comme source d’entrée, ou de contrôler la lecture de l’appareil compatible avec le contrôle HDMI (p.139). B Touches de mode sonore Sélectionnez un mode sonore (p.55). C Touche INFO Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.90). D Touche SLEEP Règle l’unité en mode veille automatique après une durée déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension). E Touches numériques Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des fréquences radio. Touche MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant que présélections (p.62). F Touche HDMI OUT 1 (RX-V779) Sélectionne les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie vidéo/audio (p.53). 2 (RX-V679) Active/désactive la sortie vidéo/audio pour la prise HDMI OUT (p.53). HDMI 1 2 4 3 V-AUX 5 3 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH 4 MAIN USB BD DVD Active ou désactive le mode fête (p.86). H Touches VOLUME Réglez le volume. NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT SCENE 5 G Touche PARTY AV 1 TV NET F G I Touche MUTE Met la sortie audio en sourdine. J Touche OPTION RADIO Affiche le menu des options (p.91). 6 PROGRAM 7 TOP MENU 8 MUTE VOLUME I ON SCREEN OPTION J DISPLAY K ENTER RETURN B C D E Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.90). POP-UP/MENU 9 : A H K Touche DISPLAY • (RX-V779 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe] uniquement) Pour plus d’informations sur les touches autres que celles ci-dessus, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni. BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 0 MEMORY ENT (Modèle pour les États-Unis RX-V779) Fr 15 PRÉPARATION Procédure de configuration générale 1 Installation des enceintes (p.17) Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce. 2 Raccordements des enceintes (p.21) Raccordez les enceintes à l’unité. 3 Raccordement d’un téléviseur (p.25) Raccordez un téléviseur à l’unité. 4 Raccordement d’appareils externes (p.27) Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD) à l’unité. 5 Raccordement des antennes FM/AM (p.31) Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. 6 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil (p.32) Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez l’antenne sans fil pour établir la connexion à un réseau sans fil. 7 Raccordement d’autres appareils (p.33) Raccordez des appareils externes, tels qu’un amplificateur de puissance externe (RX-V779 uniquement) et un dispositif compatible avec la fonction de déclencheur. 8 Raccordement du câble d’alimentation (p.34) Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation. 9 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran (p.35) Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran (la langue par défaut est l’anglais). 10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) (p.36) Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes, en fonction de la pièce (YPAO). 11 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil (p.44) Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une connexion sans fil. La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité ! Fr 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Installation des enceintes Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre, puis placez les enceintes et le caisson de graves (avec amplificateur intégré) dans la pièce. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes. Attention • L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.20). Système d’enceintes (nombre de voies) Type d’enceinte Abr. Avant (G) 1 Avant (D) 2 Centre 3 Surround (G) 4 Surround (D) 5 Surround arrière (G) 6 Surround arrière (D) 7 Surround arrière 8 Présence (G) E Présence (D) R Subwoofer 9 Fonction 7.1+2 7.1 7.1 6.1 5.1 Avant 5.1 4.1 3.1 2.1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo). ● ● ● ● ● ● Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix). ● ● ● ● ● ● Produit les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les enceintes d’ambiance produisent également les sons d’ambiance de voie arrière lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est connectée. ● ● ● ● ● *1 ● ● 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● * Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite. Produit le mixage des sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite. Produisent des effets sonores CINEMA DSP. Avec la fonction CINEMA DSP 3D (p.56), les enceintes de présence créent un champ sonore 3D naturel dans votre pièce. Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres voies. Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez également raccorder 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. ● ● ● *2 ● ● *2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● Si vous disposez de cinq enceintes à l’avant, utilisez-en deux comme enceintes d’ambiance avant (*1) ou enceintes de présence (*2). Nous vous conseillons de les utiliser comme enceintes d’ambiance avant pour bénéficier d’une reproduction sans traitement (p.59) ou comme enceintes de présence pour profiter de champs sonores stéréoscopiques (p.56). • Pour obtenir des informations sur la disposition idéale des enceintes, reportez-vous à la section « Disposition idéale des enceintes » (p.133). • Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière ou enceintes de présence. Pour renforcer les sons droite/gauche arrière, utilisez-les comme enceintes d’ambiance arrière. Pour créer un champ sonore 3D naturel, utilisez-les comme enceintes de présence. • Deux caissons de graves raccordés à l’unité produisent les mêmes sons. Fr 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Système à 7.1+2 voies Système à 7.1 voies (avec enceintes d’ambiance arrière) E R 1 9 1 2 3 9 9 4 5 6 2 3 4 5 6 7 7 • Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence ne produisent pas de son simultanément. L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le mode CINEMA DSP sélectionné (p.56). Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (enceinte de présence virtuelle alias VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière. Système à 7.1 voies (avec enceintes de présence) Système à 6.1 voies E R 1 9 4 2 1 3 9 5 2 3 4 5 8 Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant pour produire un champ sonore 3D naturel, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance, conférant une impression de profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1. Fr Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (enceinte de présence virtuelle alias VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière. 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Système à 5.1 voies Système avant à 5.1 voies (avec enceintes de présence) E 1 9 R 1 2 9 3 4 2 3 5 Ce système d’enceintes simule des enceintes Virtual Presence Speaker (VPS) à l’aide des enceintes avant, centrale et d’ambiance pour produire un champ sonore 3D, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance, conférant une impression de profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1. Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel. Il crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA DSP). Système avant à 5.1 voies (avec enceintes d’ambiance) Système à 4.1 voies 1 9 1 2 4 2 5 9 3 4 Même lorsque les enceintes d’ambiance sont placées à l’avant, cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles arrière afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA FRONT) lorsque le réglage « Disposition (Surround) » (p.105) du menu « Réglage » est sur « Avant ». • Vous pouvez bénéficier d’un son d’ambiance même sans l’enceinte centrale (système avant à 4.1 voies). Fr 19 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Système à 2.1 voies ■ Réglage de l’impédance des enceintes 1 L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous utilisez une enceinte 6 ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. 2 1 9 2 Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à une prise secteur. Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z. MAIN ZONE z Cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA DSP), même lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée. STRAIGHT • Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies. 3 Vérifiez que « SP IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant. SPIMP.8MIN 4 5 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 MIN ». Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes. Fr 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 Raccordements des enceintes Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Les schémas suivants indiquent comment raccorder les systèmes à 7.1+2, 7.1 et 6.1 voies. Pour les autres systèmes, raccordez les enceintes en vous reportant au diagramme de raccordement du système à 6.1voies. Système à 7.1+2 voies Système à 7.1 voies (avec enceintes d’ambiance arrière) EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE Attention EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE L’unité (arrière) • Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes. • Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité. L’unité (arrière) SPEAKERS SPEAKERS CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2 CENTER SURROUND FRONT CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2 SURROUND BACK/BI-AMP SURROUND CENTER FRONT SURROUND BACK/BI-AMP SINGLE 1 SINGLE 1 2 2 SUBWOOFER SUBWOOFER • Les illustrations de l’unité (arrière) utilisées dans cette section sont celles du modèle RX-V779. E R Câbles requis pour le raccordement (disponibles dans le commerce) 1 2 1 2 Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes) + – + – Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves) 9 3 9 4 5 6 7 Fr 21 9 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Système à 7.1 voies (avec enceintes de présence) Système à 6.1 voies ■ Raccordement des câbles d’enceinte EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE L’unité (arrière) L’unité (arrière) SPEAKERS SPEAKERS CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2 SURROUND CENTER Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive. EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE FRONT CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2 SINGLE 1 CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP FRONT SURROUND BACK/BI-AMP SINGLE 1 2 2 SUBWOOFER SUBWOOFER a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. b Desserrez la borne d’enceinte. c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne. d Serrez la borne. + (rouge) E FR ON T R 1 9 c b 2 1 3 9 d 2 a - (noir) Utilisation d’une fiche banane 3 (Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine et à l’Australie uniquement) a Serrez la borne d’enceinte. 4 5 4 5 b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne. 8 Fiche banane a b Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche). Fr 22 FR ON T 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bornes d’enceinte à pousser (RX-V679 uniquement) a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. b Appuyez sur le levier. c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement de la borne. ZO EXT NE RA 2/F SP .PR ES E NC d Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et SURROUND BACK/BI-AMP. Pour activer la fonction bi-amplificatrice, réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.104) du menu « Réglage » sur « 5ch BI-AMP » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur. d Relâchez le levier. a Raccordement d’enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices E b + (rouge) EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE c - (noir) L’unité (arrière) SPEAKERS ■ Raccordement du caisson de graves Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves. CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2 CENTER SURROUND FRONT SURROUND BACK/BI-AMP SINGLE 1 2 SUBWOOFER Câble de broche audio CENT ER 1 FRON T 2 3 9 4 5 Fr 23 • Les prises FRONT et SURROUND BACK/BI-AMP transmettent les mêmes signaux. Attention • Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte. • Il est impossible d’utiliser des enceintes surround arrière avec des connexions bi-amplificatrices. Prises et câbles d’entrée/sortie ■ Prises vidéo/audio ■ Prises vidéo ■ Prises audio ❑ Prises HDMI ❑ Prises COMPONENT VIDEO ❑ Prises OPTICAL Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI. Transmet des signaux vidéo formés de trois composantes : luminance (Y), chrominance bleu (PB) et chrominance rouge (PR). Utilisez un câble vidéo à composantes à trois fiches. Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout protecteur avant d’utiliser le câble. Câble optique numérique HDCP2.2 Câble HDMI OPTICAL (BD/DVD) MONITOR OUT Câble vidéo à composantes • Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m. ❑ Prises VIDEO Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble RCA vidéo. ❑ Prises COAXIAL Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique. Câble coaxial numérique COAXIAL • Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD. • Utilisez des câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos 3D ou 4K Ultra HD. MONITOR OUT Câble RCA vidéo ❑ Prises AUDIO Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA). Câble de broche stéréo Fr 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 Raccordement d’un téléviseur Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC) • Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez à l’unité un téléviseur prenant en charge la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité. Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité. Pour obtenir des performances optimales de l’unité, nous vous recommandons de la raccorder au téléviseur avec un câble HDMI. • Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble HDMI. ■ Connexion HDMI ■ Raccordement vidéo à composantes/composite Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique. Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble vidéo à composantes, branchez-le aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO). Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble RCA vidéo, branchez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO). • (RX-V779 uniquement) Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.26). Prise HDMI OUT L’unité (arrière) HDMI OUT HDCP2.2 2 TRIGGER OUT 12V 0.1A 1 ARC HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 H HDCP2.2 HDCP2.2 H HDCP2.2 IN 2 (BD/DVD) ARC REMOTE OPTICAL ANTENNA VIDEO HDMI • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. HDMI (RADIO) FM (TV) AV4 • Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. HDMI 1 OUT Entrée HDMI AM COAXIAL AV3 Y PR PB Y PB PR COM OPTICAL AV2 OPTICAL AV 1 O (TV) AV4 • Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur, vous ne devez pas raccorder de câble audio entre le téléviseur et l’unité. Prise AV 4 (OPTICAL) MONITO V VIDEO COMPONENT VIDEO SING ❑ Raccordement COMPONENT VIDEO (avec un câble vidéo à composantes) OPTICAL O AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 SUR. BA ZONE OUT Sortie audio (optique numérique) Entrée vidéo (vidéo à composantes) TV COMPONENT VIDEO L’unité (arrière) • Voici les cas où il ne sera pas nécessaire de raccorder l’unité au téléviseur avec un câble numérique optique : HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 2 PR PB COMPONENT VIDEO PB Y MONITOR OUT Y 1 (BD/DVD) ARC REMOTE Y PB PR ANTENNA VIDEO OPTICAL – Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur PR H HDCP2.2 IN OUT – Si votre téléviseur prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC) PR Prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) TRIGGER OUT 12V 0.1A (RADIO) FM (TV) AV4 AM PB Y COAXIAL • Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur. AV3 Y OPTICAL AV2 OPTICAL AV 1 PR PB Y PB PR COMPONENT VIDEO (TV) AV4 MONITOR OUT VIDEO VIDEO COMPONENT VIDEO SINGLE Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les réglages HDMI suivants. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Informations sur le contrôle HDMI » (p.139). OPTICAL O AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 ZONE OUT SUR. BACK SURROUND C PR Prise AV 4 (OPTICAL) Fr 25 O Sortie audio (optique numérique) TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Raccordement VIDEO (vidéo composite) (avec un câble RCA vidéo) L’unité (arrière) TRIGGER OUT 12V 0.1A HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 H HDCP2.2 IN 2 1 REMOTE OPTICAL VIDEO (BD/DVD) ARC OUT Entrée vidéo (vidéo composite) Prise MONITOR OUT (VIDEO) MONITOR OUT ANTENNA VIDEO (RADIO) FM (TV) AV4 V AM VIDEO V COAXIAL AV3 Y OPTICAL PR PB Y PB PR COMPONENT VIDEO AV2 OPTICAL MONITOR OUT (TV) AV4 AV 1 VIDEO VIDEO COMPONENT VIDEO SINGLE OPTICAL O AUDIO 2 AUDIO 1 AV 5 ZONE 2 AV 6 SUR. BACK SURROUND ZONE OUT O C PR Prise AV 4 (OPTICAL) TV Sortie audio (optique numérique) ■ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur (RX-V779 uniquement) L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou un projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.53). Prise HDMI OUT 2 L’unité (arrière) TV HDMI OUT HDCP2.2 TRIGGER OUT 12V 0.1A 2 HDMI OUT 1 HDMI 1 HDMI 2 H HDCP2.2 HDCP2.2 H ARC HDCP2.2 IN 2 1 (BD/DVD) ARC OUT REMOTE OPTICAL ANTENNA VIDEO (RADIO) FM AM HDMI (TV) AV4 COAXIAL Téléviseur (déjà raccordé) AV3 Y PR PB Y PB HDMI PR Entrée HDMI COM AV2 MONITO OPTICAL HDMI V AV 1 VIDEO COMPONENT VIDEO SING AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 SUR. BA ZONE OUT Projecteur • Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2. Fr 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement vidéo à composantes L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous aux pages suivantes : Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble vidéo à composantes et d’un câble audio (optique numérique ou coaxial numérique). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). – Raccordement d’un iPod (p.67) – Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.70) Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises d’entrée de l’unité Vidéo Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) Audio Vidéo à composantes Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI. Y TRIGGER OUT 12V 0.1A HDMI 1 HDMI 2 H HDCP2.2 HDCP2.2 H HDCP2.2 2 1 (BD/DVD) ARC OUT REMOTE OPTICAL Sortie vidéo (vidéo à composantes) COMPONENT VIDEO PR PB HDMI OUT IN ■ Connexion HDMI AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL) AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL) Prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) L’unité (arrière) • Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.28). Optique numérique Coaxiale numérique PR PB PR Y PB (RADIO) FM COMPONENT VIDEO (TV) AV4 Y AM COAXIAL Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. PR ANTENNA VIDEO PB AV3 Y PR PB Y PB PR COM AV2 Y MONITO OPTICAL V Prises HDMI 1–5 L’unité (arrière) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 HDMI 4 AV 1 SING HDMI 2 HDMI 3 HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 HDMI 4 AV2 HDMI 5 AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 COAXIAL SUR. BA ZONE OUT OPTICAL (BD/DVD) O (BD/DVD) ARC C C HDMI 5 WIRELESS HDMI 1 VIDEO COMPONENT VIDEO AV 1 O OPTICAL Appareil vidéo ANTENNA (RADIO) FM AM Prise AV 1 (OPTICAL) ou prise AV 2 (COAXIAL) HDMI PR Y PB PR Sortie HDMI SPEAKERS COMPONENT VIDEO CLASS 2 WIRING CABLAGE SURROUND MONITOR OUT CENTER Si vous appuyez sur AV 1–2 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. VIDEO VIDEO T VIDEO SINGLE 2 O1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 ZONE OUT SUR. BACK HDMI 1 SURROUND CENTER PRE OUT FRONT SUBWOOFER Sortie audio (optique numérique ou coaxiale numérique) HDMI Appareil vidéo • Les signaux vidéo à composantes (autres que les signaux 480i/576i) reçus à partir des prises AV 1–2 de l’unité peuvent être restitués depuis les prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) uniquement. Pour regarder ces vidéos, vous devez raccorder votre téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de l’unité (p.25). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.138). Si vous appuyez sur HDMI 1–5 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. • Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises HDMI 1–5, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.25). • Si votre dispositif vidéo prend en charge HDCP 2.2, raccordez-le aux prises HDMI 1–3. Fr 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Connexion vidéo composite ■ Permutation des prises d’entrée vidéo/audio Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble RCA vidéo et d’un câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio suivantes : Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises d’entrée de l’unité Prises d’entrée de l’unité Vidéo Audio Vidéo composite Vidéo Coaxiale numérique AV 3 (VIDEO + COAXIAL) Optique numérique AV 4 (VIDEO + OPTICAL) Stéréo analogique AV 5–6 (VIDEO + AUDIO) Prise AV 3–6 (VIDEO) HDMI OUT 2 HDMI 1 HD HDCP2.2 HDC Vidéo Audio Optique numérique HDMI 1–5 AV 1 (OPTICAL) AV 4 (OPTICAL) Coaxiale numérique HDMI 1–5 AV 2–3 (COAXIAL) Stéréo analogique HDMI 1–5 AV 5–6 (AUDIO) AUDIO 1–2 Stéréo analogique AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) AV 5–6 (AUDIO) AUDIO 1–2 Vidéo à composantes VIDEO V HDCP2.2 IN HDMI Sortie vidéo (vidéo composite) VIDEO TRIGGER OUT 12V 0.1A Audio V 1 (BD/DVD) ARC OUT REMOTE OPTICAL ❑ Réglages nécessaires ANTENNA VIDEO (RADIO) FM (TV) AV4 A Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 2 (COMPONENT VIDEO) et AV 5 (AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit. COAXIAL AV3 Y PR PB Y Appareil vidéo OPTICAL PB O AV2 O OPTICAL OPTICAL AV 1 VIDEO COMPONENT VIDEO C C L’unité (arrière) COAXIAL AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 Sortie vidéo (vidéo à composantes) COAXIAL AV 6 L TRIGGER OUT 12V 0.1A L HDMI OUT 2 R HDMI 2 HDCP2.2 HDCP2.2 (BD/DVD) ARC Y PR PB REMOTE ANTENNA VIDEO OPTICAL Toute prise AV 3 (COAXIAL), AV 4 (OPTICAL) ou toutes prises AV 5–6 (AUDIO) (RADIO) FM (TV) AV2 AV4 Sortie audio (optique numérique, coaxiale numérique ou stéréo analogique) Prises AV 2 (COMPONENT VIDEO) PR 1 OUT R HDMI 1 HDCP2.2 IN R L’unité (arrière) COMPONENT VIDEO L Z PR PR PB PB Y Y PB AM COAXIAL AV3 Y PR PB Y Y PB AV2 OPTICAL AV 1 Si vous appuyez sur AV 3–6 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. AUDIO VIDEO COMPONENT VIDEO L L L AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE ZONE O R R R AV 5 • Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 3–6 (VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT (p.25) ou à la prise MONITOR OUT (VIDEO) (p.26) de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.138). Fr Prises AV 5 (AUDIO) 28 Appareil vidéo Sortie audio (stéréo analogique) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 • L’opération suivante n’est possible que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. 1 2 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de l’unité, mettez l’unité sous tension. 7 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée audio » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « AV5 » (prise d’entrée audio à utiliser). Appuyez sur AV 2 pour sélectionner « AV 2 » (prise d’entrée vidéo à utiliser) comme source d’entrée. V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER USB NET N BLUETOOTH TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN 3 4 5 AV 2 DISPLAY 8 ON SCREEN Touches de curseur ENTER Appuyez sur ON SCREEN. Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Si vous appuyez sur AV 2 pour sélectionner la source d’entrée « AV 2 », les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AV2 » (prise d’entrée vidéo à utiliser) et appuyez sur la touche de curseur (q). Fr 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD) Raccordement aux prises du panneau avant Raccorder des appareils audio tels qu’un lecteur CD, un lecteur de minidisques et une platine à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des raccordements suivants : Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à l’unité. Prises de sortie audio sur l’appareil audio Prises de sortie audio de l’unité Optique numérique AV 1 (OPTICAL) AV 4 (OPTICAL) Coaxiale numérique AV 2–3 (COAXIAL) Stéréo analogique AV 5–6 (AUDIO) AUDIO 1–2 Platine (PHONO) PHONO* Utilisez la prise USB pour raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un iPod » (p.67) ou « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.70). Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de l’unité. ❑ Connexion HDMI Raccordez un appareil mobile compatible HDMI (tel qu’une console de jeux ou un caméscope) à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. BD DVD *RX-V779 uniquement (sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada) L’unité (arrière) Sortie audio (optique numérique, coaxiale numérique ou stéréo analogique) Prises AV 1–6 Prises AUDIO 1–2 TRIGGER OUT 12V 0.1A HDMI OUT 2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 SILENT CINEMA O OPTICAL REMOTE VIDEO PROGRAM STRAIGHT (CONNECT) VIDEO AUX HDMI IN 5V 1A (BD/DVD) ARC OPTICAL TONE CONTROL RADIO L’unité (avant) HDMI 4 1 OUT YPAO MIC NET HDMI HDCP2.2 IN PHONES TV OPTICAL (TV) AV4 C ANTENNA (RADIO) FM AM COAXIAL O COAXIAL L Appareil vidéo AV3 Y PR PB COAXIAL Y PB PR L COMPONENT VIDEO C AV2 OPTICAL MONITOR OUT R VIDEO AV 1 VIDEO COMPONENT VIDEO SINGLE AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 ZONE OUT SUR. BACK L SURROUND CENTER PRE OU R R Console de jeux vidéo PHONO L L L R R GND R GND PHONO Prises PHONO* Câble de terre Caméscope Platine Sortie audio (PHONO) Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX », les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Si vous appuyez sur AV 1–6, AUDIO ou sur PHONO* pour sélectionner la source d’entrée, les signaux audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité. Pour le raccordement d’une platine (RX-V779 uniquement [sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada]) • Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI IN), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.25). • La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur. • Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil. • Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal. Fr 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 Raccordement des antennes FM/AM Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane. Antenne FM Antenne AM L’unité (arrière) TRIGGER OUT 12V 0.1A WIRELESS HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 HDMI 4 NETWORK HDMI 5 (NET) HDCP2.2 IN 2 1 ARC OUT (BD/DVD) REMOTE ANTENNA VIDEO OPTICAL (RADIO) FM (TV) AV4 AM COAXIAL AV3 Y PB PR Y PB PR SPEAKERS COMPONENT VIDEO AV2 MONITOR OUT OPTICAL CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2 SURROUND CENTER FRONT VIDEO AV 1 COMPONENT VIDEO VIDEO Assemblage et raccordement de l’antenne AM Abaissez Insérez Relâchez • Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM. • Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité. Fr 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez l’antenne sans fil pour établir la connexion à un réseau sans fil. • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu. Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire sur l’unité des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS). • Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité. • Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande. Raccordement du câble de réseau Préparation de l’antenne sans fil Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. Internet Pour établir une connexion à un réseau sans fil, relevez l’antenne sans fil. Network Attached Storage (NAS) Pour plus de détails sur la manière de raccorder l’unité à un périphérique de réseau sans fil, reportez-vous à la section « Raccordement à un périphérique de réseau sans fil » (p.44). WAN LAN Modem PC Câble de réseau L’unité (arrière) Router WIRELESS ES WIREL NETWORK S (NET) EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE Appareil mobile (tel qu’un iPod touch et un iPhone) SPEAKERS CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2 • Manipulez toujours l’antenne en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risque de l’endommager. • Pour utiliser une connexion filaire (avec un câble réseau) après avoir établi une connexion sans fil, réglez « Connexion réseau » (p.111) sous le menu « Réglage » sur « Câblé ». • Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les configurer manuellement (p.111). • Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.119) du menu « Information ». Fr 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7 Raccordement d’autres appareils Raccordement d’un amplificateur de puissance externe 4 Prises FRONT (RX-V779 uniquement) 5 Prises SUBWOOFER1–2 Sons de la voie avant de sortie. Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré. Lorsque deux caissons de graves sont raccordés à l’unité, ceux-ci produisent les mêmes sons. Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe (pré-amplificateur principal) pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de l’unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes. Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur Attention La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée, par exemple). Si votre caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en raccordant l’appareil externe à la prise TRIGGER OUT avec un câble à fiche minijack mono. • Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant de procéder aux raccordements. – Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de raccorder les enceintes. – Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS correspondantes. – Lorsque vous utilisez un amplificateur externe qui ne dispose pas de dérivation de la commande du volume, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) à l’amplificateur. Prise TRIGGER OUT TRIGGER OUT 12V 0.1A TRIGGER OUT 12V 0.1A L’unité (arrière) HDMI OUT 2 WIRELESS MI 1 HDMI 2 HDMI 3 P2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 HDMI 4 HDMI 1 HDMI 2 HDCP2.2 HDCP2.2 1 (BD/DVD) ARC REMOTE NETWORK HDMI 5 OPTICAL (NET) ANTENNA VIDEO (RADIO) FM (TV) AV4 DVD) EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE Prise de connexion au système HDCP2.2 IN OUT AM COAXIAL AV3 ANTENNA Y (RADIO) FM PR PB Y PB PR AM AV2 MO OPTICAL Y PB AV 1 PR VIDEO COMPONENT VIDEO SPEAKERS COMPONENT VIDEO CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2 SURROUND MONITOR OUT CENTER FRONT SURROUND BACK/BI-AMP VIDEO SINGLE 1 SINGLE AUDIO 1 2 AV 6 ZONE 2 ZONE OUT SUR. BACK SURROUND CENTER PRE OUT FRONT AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 ZONE OUT Caisson de graves Yamaha compatible avec un raccordement système SUBWOOFER L’unité (arrière) 123 4 5 1 Prises SUR. BACK Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’un amplificateur externe pour la voie surround arrière, vous devez le raccorder à la prise SINGLE (côté gauche). • Vous pouvez configurer les paramètres de la fonction de déclencheur dans « Sortie déclencheur » (p.115) du menu « Réglage ». 2 Prises SURROUND Sons de la voie surround de sortie. 3 Prise CENTER Produit les sons de voie centrale. Fr 33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 Raccordement du câble d’alimentation Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèle standard uniquement) Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz. • Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie. VOLTAGE SELECTOR L’unité (arrière) VOLTAGE SELECTOR EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE 220V240V 110V120V NT SURROUND BACK/BI-AMP SINGLE Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation. L’unité (arrière) Branchement sur une prise secteur NETWORK (NET) EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE SPEAKERS WIRING CABLAGE CLASSE 2 CENTER FRONT SURROUND BACK/BI-AMP SINGLE Fr 34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z 9 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran HDMI 1 2 3 4 Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les langues suivantes : allemand, anglais (par défaut), chinois, espagnol, français, italien, japonais et russe. V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 1 HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU 2 RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). • Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur RETURN et passez à l’étape 3. Touches de curseur ENTER RETURN 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Setup » et appuyez sur ENTER. 6 7 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. • Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. ENHANCER PURE DIRECT 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Language » et les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la langue souhaitée. ON SCREEN OPTION ENTER 5 4 Fr 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z 10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) HDMI 1 2 3 4 La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes, tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce. V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 HDMI OUT • Si vous utilisez une connexion bi-amplificatrice ou des enceintes Zone2, réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.104) du menu « Réglage » de manière appropriée avant de démarrer l’optimisation YPAO. • Si vous souhaitez utiliser les enceintes d’ambiance dans le système avant à 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT) (p.19), réglez « Disposition (Surround) » (p.105) sous le menu « Réglage » sur « Avant ». SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO • La fonction YPAO de l’unité adopte la technologie YPAO-R.S.C. (Reflected Sound Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d’une pièce conçue pour une acoustique parfaite. VOLUME 4 Placez le microphone YPAO au niveau de votre position d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur le panneau avant. POP-UP/MENU ON SCREEN • Tenez compte des remarques suivantes concernant les mesures effectuées par la fonction YPAO. OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENTER – Les tonalités de test sont produites à haut volume et pourraient surprendre ou effrayer les enfants en bas âge. RETURN – Il est impossible de modifier le volume des tonalité de test. – Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. – Positionnez-vous dans un coin de la pièce, derrière la position d’écoute, de sorte à ne pas vous trouver entre les enceintes et le microphone YPAO. • Placez le microphone YPAO au niveau de votre position d’écoute (à la même hauteur que vos oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone. Prise YPAO MIC L’unité (avant) YPAO MIC – Ne raccordez pas d’écouteurs. 1 2 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). • Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur RETURN et passez à l’étape 3. 3 Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. VOLUME MIN MAX CROSSOVER/ HIGH CUT MIN 9 MAX Fr 36 1 9 4 2 3 Microphone 5 YPAO Hauteur d’oreille 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (RX-V679) 2 5 L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. HDMI 1 3 4 a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi Position » et appuyez sur ENTER. V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 (RX-V779 uniquement) Si vous le souhaitez, changez de méthode de mesure (multi/simple). b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO La préparation est désormais terminée. VOLUME Reportez-vous à la section « Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.38) pour commencer la mesure. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN (RX-V779) Réglages L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. BAND MODE TUNING PRESET Oui SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est variable ou vous souhaitez profiter du son surround avec d’autres personnes. Vous pouvez effectuer des mesures depuis 8 positions d’écoute différentes dans la pièce. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter à la zone définie par ces positions (mesures multiples). Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est Non toujours fixe. Prenez les mesures depuis une seule (par défaut) position. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter à cette position (mesure unique). Passez à l’étape 5. • Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés afin que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste. • Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de l’opération de mesure. • Pour configurer l’attribution de l’amplificateur de puissance, appuyez sur RETURN et sélectionnez « Réglage manuel » (p.104). Fr 37 • Si vous effectuez des mesures multiples, placez le microphone YPAO fourni dans la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Mesure unique Mesures multiples (5 positions d’écoute) HDMI 1 2 3 4 Pour effectuer la mesure, procédez comme suit : La mesure peut prendre environ 3 minutes. V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 1 HDMI OUT a d TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU e bac SCENE BD DVD Mesure à une position d’écoute (mesure unique) RADIO La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement. VOLUME Mesures multiples (1 position d’écoute + avant/arrière/gauche/droite) POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez sur ENTER. Mesures multiples (2 position d’écoute + avant/arrière) • Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN. Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV. Touches de curseur ENTER RETURN BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT b c a e d c a b d 4 La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page suivante pour commencer la mesure. • Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.42) ou « Messages d’avertissement » (p.43). Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui » : « Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) (RX-V779 uniquement) » (p.39) • Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la mesure » (p.41). Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non » : « Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.38) 2 Fr 38 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 HDMI 1 2 3 4 Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 TV NET PROGRAM MUTE • Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.42) ou « Messages d’avertissement » (p.43). RADIO VOLUME Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. TOP MENU Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui », procédez comme suit pour effectuer la mesure. La mesure de 8 positions d’écoute peut prendre environ 10 minutes. HDMI OUT SCENE BD DVD Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) (RX-V779 uniquement) 1 POP-UP/MENU ON SCREEN La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement. OPTION • Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN 4 BAND Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur ENTER. MODE TUNING • Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN. PRESET Lorsque la mesure à la première position est terminée, l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 0 MEMORY ENT • Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. • Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume YPAO » (p.92) du menu « Option ». 5 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. Attention • Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.). Fr 39 2 Déplacez le microphone YPAO à la position d’écoute suivante et appuyez sur ENTER. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la mesure à toutes les positions d’écoute (jusqu’à 8) soit effectuée. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 HDMI 1 2 3 4 V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB Quand la mesure aux positions d’écoute souhaitées est terminée, utilisez les touches de curseur afin de sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER. 6 Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d’écoute, l’écran suivant apparaît automatiquement. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur ENTER. NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN • Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. • Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la mesure » (p.41). DISPLAY BAND • Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume YPAO » (p.92) du menu « Option ». MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC 4 ENHANCER PURE DIRECT INFO Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER. 7 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 5 Pour enregistrer le résultat de la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. • Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». Fr 40 L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. Attention • Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Vérification des résultats de la mesure HDMI 1 2 3 1 V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB TV NET • Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l’onglet « Réglage Auto » (p.102) du menu « Réglage », qui contient les résultats de mesure précédents. RADIO L’écran suivant apparaît. PROGRAM MUTE TOP MENU Pour terminer de vérifier les résultats et revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Rechargement des réglages YPAO précédents HDMI OUT SCENE BD DVD Une fois la mesure effectuée, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Résultat » et appuyez sur ENTER. NET PARTY ZONE 2 3 Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO. 4 Lorsque les réglages d’enceinte que vous avez configurés manuellement ne conviennent pas, exécutez la procédure ci-dessous pour les supprimer et recharger les réglages YPAO précédents. VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN 1 ON SCREEN OPTION 1 ENTER RETURN DISPLAY 2 Touches de curseur ENTER RETURN 2 Dans le menu « Réglage », sélectionnez « Enceinte », « Réglage Auto », puis « Résultat » (p.101). Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Récharger rég. » et appuyez sur ENTER. BAND MODE TUNING 3 PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 1 Éléments des résultats de la mesure ENHANCER PURE DIRECT 2 Résultats détaillés de la mesure 3 Le nombre de positions mesurées (si vous effectuez plusieurs mesures) * RX-V779 uniquement 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément. Câblage Polarité de chaque enceinte Inversé: Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Taille Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du caisson de graves) Large: L’enceinte peut reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. Petite: L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. Distance Distance entre la position d’écoute et chaque enceinte Niveau Réglage du niveau de sortie pour chaque enceinte Fr 41 3 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO. Message d’erreur Causes possibles Actions correctives E-1:Pas enc. Av. Les enceintes avant ne sont pas détectées. E-2:Pas enc. Surr. L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée. E-3:Pas enc. Prés. Av. L’une des enceintes de présence ne peut pas être détectée. E-4:SBR → SBL Une enceinte surround arrière est connectée du côté droit uniquement. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté Gauche). Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à nouveau l’enceinte. E-5:Bruyant Le bruit est trop assourdissant. Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits détectés. E-6:Vérif. Surr. Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune enceinte surround n’est raccordée. Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à nouveau les enceintes. E-7:Aucun MIC Le microphone YPAO a été enlevé. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. E-8:Aucun signal Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité d’essai. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. E-9:Annulé La mesure a été annulée. Suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Pour annuler la mesure, sélectionnez « QUITT ». E-10:Erreur int. Une erreur interne s’est produite. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO et mettez l’unité hors tension, puis sous tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis vérifiez les raccordements des enceintes. Fr 42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Messages d’avertissement Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes. Message d’avertissement Causes possibles Actions correctives W-1:Hors phase Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Sélectionnez « Câblage » dans « Résultat » (p.41) et vérifiez le raccordement des câbles (+/-) de l’enceinte identifiés par « Inversé ». Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée : Mettez l’unité hors tension et rebranchez le câble d’enceinte. Si l’enceinte est correctement raccordée : Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message. W-2:Hors portée Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d’écoute. Sélectionnez « Distance » dans « Résultat » (p.41) et déplacez l’enceinte identifiée par « >24,00m (>80,0ft) » à 24 m maximum de la position d’écoute. W-3:Erreur niveau Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le Il y a une différence de volume importante entre les enceintes. volume du caisson de graves. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que possible. Fr 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une connexion sans fil. ■ Connexion sans routeur sans fil (point d’accès) Sélection de la méthode de connexion Vous pouvez utiliser l’application « AV CONTROLLER » pour smartphone/tablette afin de contrôler l’unité à partir d’appareils mobiles ou écouter sur l’unité des fichiers musicaux stockés sur appareils mobiles. Connectez directement l’unité à un appareil mobile. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement de réseau. ■ Connexion via un routeur sans fil (point d’accès) Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès). Vous pouvez ainsi écouter la radio Internet, bénéficier d’AirPlay ou lire des fichiers de musique stockés sur serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité. Appareil mobile (comme un iPhone) Internet L’unité Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) » (p.51). Routeur sans fil • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec une connexion câblée (avec un câble de réseau) (p.32) ou une connexion sans fil (p.45). Modem • Lorsque Wireless Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. – Radio Internet – Services de réseau Appareil mobile (comme un iPhone) – Lecture de musique stockée sur serveurs multimédias (PC/NAS) L’unité • Pour plus de détails sur « AV CONTROLLER », surfez sur le site Internet de Yamaha. Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion de l’unité à un réseau sans fil » (p.45). • Vous ne pouvez pas connecter simultanément l’unité à un réseau via une connexion sans fil et via une connexion câblée (avec un câble de réseau) (p.32) ou Wireless Direct (p.51). • Si l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre, il se peut que la connexion au routeur sans fil échoue. Dans ce cas, rapprochez les appareils. Fr 44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z HDMI 1 2 3 Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau sans fil. 4 V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 Connexion de l’unité à un réseau sans fil Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. Possédez-vous des appareils tournant Oui sous iOS (iPhone/iPod touch)? HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET A (p.45) MUTE TOP MENU 6 7 VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN 5 RADIO Non PROGRAM 4 Votre routeur sans fil (point d’accès) dispose-t-il d’un bouton WPS ? ON SCREEN Oui B (p.47) Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Sans fil » et sélectionnez « OK ». OPTION Non Touches de curseur ENTER ENTER RETURN C (p.48) DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 ■ A : Réglage de partage de l’appareil iOS Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en effectuant les réglages de connexion sur les appareils iOS (iPhone/iPod touch). Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre appareil iOS est connecté à un routeur sans fil. 1 2 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. 3 Appuyez sur ON SCREEN. Fr 45 • L’option cochée correspond au réglage actif. 8 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Partager param Wi-Fi (iOS) » et sélectionnez « SUIVANT ». 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 HDMI 1 2 3 4 V-AUX 5 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour choisir la méthode de connexion voulue et sélectionnez « SUIVANT ». AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB Si vous avez sélectionné « Wireless (WAC) » comme méthode de connexion, effectuez le partage des réglages réseau sur votre dispositif iOS. (La procédure ci-dessous illustre un exemple de configuration pour l’iOS 8.) 1 NET PARTY ZONE 2 ❑ Partage du réglage de l’appareil iOS via une connexion sans fil HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU Sur le dispositif iOS, sélectionnez l’unité comme haut-parleur AirPlay dans l’écran Wi-Fi. RADIO VOLUME Vous disposez des méthodes de connexion suivantes. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY Wireless (WAC) Vous pouvez appliquer les réglages de connexion de l’appareil iOS à l’unité à l’aide d’une connexion sans fil. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Partage du réglage de l’appareil iOS via une connexion sans fil ». (Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la version iOS 7 ou d’une version ultérieure.) USB Cable Vous pouvez appliquer les réglages de connexion de l’appareil iOS à l’unité à l’aide d’un câble USB. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Partage du réglage de l’appareil iOS via un câble USB ». (Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la version iOS 5 ou d’une version ultérieure.) BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT Nom de l’unité 2 Vérifiez le réseau actuellement sélectionné et appuyez sur « Suivant ». Appuyez ici pour démarrer la configuration Réseau actuellement sélectionné Une fois le partage effectué, l’unité se connecte automatiquement au réseau sélectionné (point d’accès). Fr 46 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z HDMI 1 2 3 4 V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB ■ B : Utilisation de la configuration via bouton WPS Si vous avez sélectionné « USB Cable » comme méthode de connexion, effectuez la procédure suivante pour partager le réglage de l’appareil iOS avec l’unité. Vous pouvez définir une connexion sans fil d’une simple pression sur le bouton WPS. 1 NET PARTY ZONE 2 ❑ Partage du réglage de l’appareil iOS via un câble USB HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET RADIO Connectez l’appareil iOS à la prise USB, puis désactivez le verrou d’écran sur l’appareil iOS. • Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion. L’unité (avant) 1 VIDEO AUX PROGRAM MUTE VOLUME HDMI IN TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN 2 1A ON SCREEN Maintenez INFO (WPS) sur le panneau avant enfoncé pendant 3 secondes. « Press WPS button on Access Point » apparaît sur l’afficheur de la face avant Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING 2 PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO 5V OPTION ENTER MOVIE Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « SUIVANT » puis appuyez sur ENTER. Saisissez « Autoriser » dans la boîte de dialogue affichée sur l’appareil iOS. Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé » apparaît sur l’écran du téléviseur. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 47 3 Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil (point d’accès). Une fois la procédure de connexion terminée, « Completed » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ C : Autres méthodes de connexion z HDMI 1 2 3 4 V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 1 HDMI OUT 2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU Si votre routeur sans fil (point d’accès) ne permet pas la configuration via le bouton WPS, réglez les paramètres du réseau sans fil en effectuant la procédure suivante. RADIO 8 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour choisir la méthode de connexion voulue et sélectionnez « SUIVANT ». Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. ON SCREEN 3 4 BAND Vous disposez des méthodes de connexion suivantes. Appuyez sur ON SCREEN. Bouton WPS Vous pouvez définir une connexion sans fil avec le bouton WPS sur l’écran du téléviseur. Suivez les instructions affichées sur l’écran du téléviseur. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. Partager param Wi-Fi (iOS) Reportez-vous à la section « Réglage de partage de l’appareil iOS » (p.45). Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». Vous pouvez définir une connexion sans fil en Analyse du point recherchant un point d’accès. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section d’accès « Recherche d’un point d’accès » (p.49). MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 5 ENHANCER PURE DIRECT 6 7 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. Configuration manuelle Vous pouvez définir une connexion sans fil en saisissant les informations requises (comme par exemple SSID) de façon manuelle. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Configuration manuelle de connexion sans fil » (p.49). Code PIN Vous pouvez définir une connexion sans fil en saisissant le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil (point d’accès). Cette méthode est uniquement possible si le routeur sans fil (point d’accès) est compatible avec la sécurité à code PIN WPS. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Utilisation du code PIN » (p.50). Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Sans fil » et sélectionnez « OK ». À propos de WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau domestique sans fil. • L’option cochée correspond au réglage actif. Fr 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 HDMI 1 2 3 4 V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB ❑ Configuration manuelle de connexion sans fil Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » comme méthode de connexion, l’écran de configuration de connexion sans fil apparaît sur l’écran du téléviseur. 1 NET PARTY ZONE 2 ❑ Recherche d’un point d’accès Si vous sélectionnez « Analyse du point d’accès » comme méthode de connexion, l’unité lance une recherche des point d’accès. Après un instant, la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur. HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME ON SCREEN 1 Le réglage de connexion sans fil apparaît sur l’écran du téléviseur. RADIO POP-UP/MENU Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le point d’accès voulu et sélectionnez « SUIVANT ». Vous devez configurer le paramètre SSID (nom du réseau), la méthode de cryptage et la clé sécurité de votre réseau. 2 ON SCREEN Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir le paramètre SSID du point d’accès et sélectionnez « SUIVANT ». Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET 2 SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 0 MEMORY ENT 3 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher la méthode de sécurité voulue du point d’accès et sélectionnez « SUIVANT ». Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé » apparaît sur l’écran du téléviseur. Si « Non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 49 Réglages Aucun, WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 HDMI 1 2 3 4 Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 2, ce réglage n’est pas disponible. Passez à l’étape 4. V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB Si vous avez choisi « WEP », saisissez une série de 5 ou 13 caractères ou un nombre hexadécimal à 10 ou 26 chiffres. NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT Si vous avez choisi une autre méthode, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un nombre hexadécimal à 64 chiffres. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». RADIO ❑ Utilisation du code PIN Si vous sélectionnez « Code PIN » comme méthode de connexion, la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur. 1 Le code PIN de l’unité apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le point d’accès voulu et sélectionnez « SUIVANT ». Saisissez le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil (point d’accès). Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous au mode d’emploi du routeur sans fil (point d’accès). ON SCREEN OPTION 3 Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé » apparaît sur l’écran du téléviseur. MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. 4 4 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé » apparaît sur l’écran du téléviseur. Si « Non connecté » s’affiche, vérifiez que vous avez saisi correctement toutes les informations, puis répétez la procédure depuis l’étape 1. 5 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 50 Si « Non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z HDMI 1 2 3 4 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 TV NET RADIO 1 PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN 2 OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. BAND MODE PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 8 MEMORY ENT 9 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. DISPLAY TUNING 0 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Wireless Direct » et sélectionnez « OK ». • La connexion Wireless Direct pourrait ne pas être sécurisée en raison du degré inférieur de cryptage. L’unité pourrait répondre à des commandes de lecture envoyées par des périphériques sans fil connectés à l’unité sans permission. HDMI OUT SCENE BD DVD 7 Effectuez la procédure suivante pour connecter directement l’unité à un appareil mobile. V-AUX 5 Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) 4 3 4 5 6 • L’option cochée correspond au réglage actif. 8 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher la méthode de sécurité voulue et sélectionnez « SUIVANT ». Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. Réglages Aucun, WPA2-PSK (AES) • Si vous choisissez « Aucun », la connexion pourrait être vulnérable en raison de l’absence de cryptage. Fr 51 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 HDMI 1 2 3 4 V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». TV NET PROGRAM MUTE Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil mobile, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. Sinon, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un nombre hexadécimal à 64 chiffres. a Activez la fonction sans fil de l’appareil mobile. HDMI OUT TOP MENU POP-UP/MENU 12 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT b Sélectionnez les informations SSID affichées à l’étape 10 dans la liste des points d’accès disponibles. c Quand l’écran vous demande un mot de passe, saisissez la clé sécurité affichée à l’étape 10. RADIO VOLUME ON SCREEN mobile. Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 8, ce réglage n’est pas disponible. Passez à l’étape 10. SCENE BD DVD 11 Configurez les paramètres sans fil d’un appareil 10 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OK » puis appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. Les réglages effectués apparaissent sur l’écran du téléviseur. 4 Vous devez saisir les informations SSID et de clé sécurité pour configurer un appareil mobile. Fr 52 LECTURE HDMI 1 2 3 4 V-AUX 5 AV 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET 1 MAIN PARTY ZONE 2 Touches de sélection d’entrée Opérations de lecture de base 1 HDMI OUT HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN MUTE 2 VOLUME ON SCREEN 3 OPTION RETURN BAND PRESET MUSIC SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. Sélection d’une prise de sortie HDMI b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. 1 Appuyez sur HDMI OUT pour sélectionner une prise HDMI OUT. À chaque pression de cette touche, la prise HDMI OUT à utiliser pour la sortie du signal change. • Lecture de musique via Bluetooth (p.66) SUR. DECODE STRAIGHT INFO c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source d’entrée souhaitée et appuyez sur ENTER. • Écoute d’émissions FM/AM (p.61) MODE MOVIE Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes : DISPLAY TUNING a Appuyez sur ON SCREEN. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. Touches de curseur ENTER ENTER Sélection d’une entrée à l’écran Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité. • Lecture de musique sur un iPod (p.67) ENHANCER PURE DIRECT VOL. • Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (p.70) • Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) (p.73) HDMI OUT 1 HDMI OUT 1+2 (RX-V779 uniquement) Émet le même signal aux deux prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2. • Lecture de musique via AirPlay (p.80) HDMI OUT 1 Émet les signaux à la prise HDMI OUT 1 (RX-V779) ou HDMI OUT (RX-V679). Appuyez sur VOLUME pour régler le volume. HDMI OUT 2 (RX-V779 uniquement) Émet les signaux à la prise HDMI OUT 2. HDMI OUT Off N’émet pas les signaux aux prises HDMI OUT. • Écoute de la radio Internet (p.77) 4 L C R SL SW SR SBL SBR • Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE pour remettre le son. • Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche TONE CONTROL du panneau avant (p.92). (RX-V779 uniquement) • Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en sélectionnant une scène (p.54). • Lorsque « HDMI OUT 1+2 » est sélectionné, l’appareil émet les signaux vidéo à la résolution la plus élevée que prennent en charge les deux téléviseurs (ou projecteurs) raccordés à l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur 1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l’unité émet des signaux vidéo 720p.) Fr 53 Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) HDMI 1 2 3 4 La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée attribuée, le programme sonore, la prise de sortie HDMI (RX-V779 uniquement) et d’activer ou de désactiver Compressed Music Enhancer. V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 1 HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO SCENE POP-UP/MENU Appuyez sur SCENE. • Sélectionnez un programme sonore (p.55) • Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer (p.60) Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène. BD DVD TV NET RADIO Input HDMI 1 AV 4 NET RADIO TUNER Programme sonore MOVIE (Sci-Fi) STRAIGHT MUSIC (7ch Stereo) MUSIC (7ch Stereo) Compressed Music Enhancer Désactivé Activé Activé Activé Prise de sortie HDMI (RX-V779 uniquement) HDMI OUT 1+2 HDMI OUT 1+2 HDMI OUT 1+2 HDMI OUT 1+2 SCENE ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT Effectuez les opérations suivantes pour préparer les réglages à attribuer à une scène. • Sélectionnez une source d’entrée (p.53) La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille. OPTION 0 1 VOLUME ON SCREEN 9 Configuration des attributions de scène • (RX-V779 uniquement) Sélection d’une prise de sortie HDMI (p.53) 2 Appuyez sur la touche SCENE voulue et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant. VOL. SET Complete L C R SL SW SR SBL SBR 4 • Vous pouvez également configurer les attributions de scène dans le menu « Scène » (p.96). • La fonction de lecture SCENE link vous permet de démarrer la lecture d’appareils externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI. Pour activer la fonction de lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans « Pilot. périphér. » (p.97) du menu « Scène ». • (RX-V779 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe] uniquement) Pour contrôler l’appareil de lecture après le choix d’une scène via la télécommande de l’unité, changez l’appareil externe assigné aux touches SCENE. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni. Fr 54 Sélection du mode sonore HDMI 1 2 3 4 L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet de champ sonore, lecture stéréo). V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB NET PARTY ZONE 2 ❑ Sélection d’un programme sonore adapté aux films HDMI OUT • Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN PROGRAM ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes de télévision et jeux (p.56). ❑ Sélection d’un programme sonore adapté à la musique et à la lecture stéréo • Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC. Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés pour écouter de la musique ou une lecture stéréo (p.57). BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT MOVIE MUSIC SUR.DECODE STRAIGHT ENHANCER PURE DIRECT ❑ Sélection d’un décodeur d’ambiance • Appuyez à plusieurs reprises sur SUR.DECODE. Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 canaux (p.59). ❑ Permutation vers le mode de décodage direct • Appuyez sur STRAIGHT. Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les canaux d’origine (p.59). ❑ Permutation vers le mode Pure Direct • Appuyez sur PURE DIRECT. Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.60). ❑ Activation du mode Compressed Music Enhancer • Appuyez sur ENHANCER. Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec une profondeur et une largeur supplémentaires (p.60). Fr 55 Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur d’ambiance a Appuyez sur ON SCREEN. b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme DSP » et appuyez sur ENTER. c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un programme sonore et un décodeur d’ambiance et appuyez sur ENTER. • Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores et le décodeur d’ambiance en appuyant sur PROGRAM. • Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance dans le menu « Programme DSP » (p.98). • Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée. • Lorsque vous lisez des signaux audio avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 96 kHz, le mode de décodage direct (p.59) est sélectionné automatiquement. • Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux témoins d’enceinte du panneau avant de l’unité (p.11) ou dans l’écran « Signal audio » du menu « Information » (p.118). Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) ■ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes de télévision et jeux. ❑ MOVIE THEATER L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et de profiter de champs sonores stéréoscopiques réalistes. Catégorie de programme sonore « CINEMA DSP » s’allume Standard Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance sans perturber le positionnement original du son correspondant aux différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est conçu à partir du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière. Spectacle Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus puissants. Sci-Fi Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles. Adventure Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés, d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons et la séparation des voies. Drama Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous ne vous en lasserez pas. Mono Movie Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original. VOL. Hall in Vienna FPL L C R FPR SL SW SR Programme sonore • Pour utiliser la fonction conventionnelle CINEMA DSP, réglez l’option « Mode CINEMA DSP 3D » (p.108) du menu « Réglage » sur « Désactivé ». • Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier pleinement des effets des champs sonores stéréoscopiques. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores stéréoscopiques, même lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée. • Si les signaux d’une source multivoies (6.1 voies ou plus) sont reçus en l’absence d’enceintes d’ambiance arrière, l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance pour ajouter de la profondeur au champ sonore arrière. • Lorsque VPS ou VSBS est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. Fr 56 ■ Programmes sonores adaptés à la musique et à la lecture stéréo (MUSIC) ❑ ENTERTAINMENT Sports Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des réactions des supporters dans un espace adapté. Action Game Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action, permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus dynamique et plus puissant. Roleplaying Game Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus clair. Music Video Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique. Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo. ❑ CLASSICAL Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop, rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de concert. Hall in Munich Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. Hall in Vienna Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700 places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes venant de toute part, produisant des sons amples et riches. Chamber Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut, comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre. ❑ LIVE/CLUB Cellar Club Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang, devant une petite scène. The Roxy Theatre Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. The Bottom Line Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore vibrant et réaliste. ❑ STEREO 2ch Stereo Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n’utilise pas CINEMA DSP). 7ch Stereo Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis. • CINEMA DSP 3D (p.56) et Virtual CINEMA DSP (p.58) ne fonctionnent pas quand « 2ch Stereo » ou « 7ch Stereo » est sélectionné. Fr 57 ■ Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée, l’unité se sert de la technologie surround virtuelle originale de Yamaha pour fournir un son surround allant jusqu’à 7 voies et un champ sonore correctement orienté n’utilisant que les enceintes latérales avant. Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier d’une plus grande efficacité des champs sonores stéréoscopiques. • Lorsque Virtual CINEMA DSP est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. ■ Profiter d’un son surround via 5 enceintes placées en façade (Virtual CINEMA FRONT) Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les placer en face de vous (p.19) afin de bénéficier d’un son d’ambiance multicanal avec Virtual CINEMA FRONT. Quand l’option « Disposition (Surround) » (p.105) du menu « Réglage » est réglée sur « Avant », l’unité recrée le son des enceintes d’ambiance virtuelles à l’arrière de la pièce et produit un son surround multivoies avec les 5 enceintes placées en façade. • Lorsque Virtual CINEMA FRONT est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. ■ Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance. Fr 58 Profiter d’une lecture non traitée HDMI 1 2 3 Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets de champ sonore. 4 V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 ■ Lecture sur les voies d’origine (décodage direct) HDMI OUT Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les sources multivoies. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME 1 POP-UP/MENU ON SCREEN Appuyez sur STRAIGHT. À chaque pression de cette touche, le mode de décodage direct est activé ou désactivé. OPTION ■ Lecture de sources à 2 voies dans des sources multivoies (décodeur d’ambiance) Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 voies ou multivoies. • Le système d’enceintes utilisé et le type de décodeur d’ambiance choisi déterminent quelles enceintes produisent du son (p.99). • Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section « Glossaire » (p.134). 1 Appuyez sur SUR.DECODE pour sélectionner un décodeur d’ambiance. À chaque pression de cette touche, le décodeur d’ambiance change. ENTER VOL. †‡PLƒx MOVIE VOL. RETURN STRAIGHT DISPLAY BAND L C R SL SW SR SBL SBR bPLIIx Movie MODE TUNING SUR.DECODE PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP STRAIGHT ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 MEMORY ENT 9 0 • Pour permettre de reproduire 6.1/7.1 voies à partir de sources à 5.1 voies avec des enceintes d’ambiance arrière, sélectionnez un décodeur d’ambiance (p.59). • Si l’option « Disposition (Surround) » (p.105) du menu « Réglage » est réglée sur « Avant », Virtual CINEMA FRONT (p.58) est activé dans le cas de la lecture d’une source multivoies. bPLII Movie bPLIIx Music bPLII Music bPLIIx Game bPLII Game L C R SL SW SR SBL SBR Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby Pro Logic II) adapté pour les films. Les sons sont produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière, même pour une source 2 voies. Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby Pro Logic II) adapté pour la musique. Les sons sont produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière, même pour une source 2 voies. Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby Pro Logic II) adapté pour les jeux. Les sons sont produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière, même pour une source 2 voies. Neo:6 Cinema Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix) adapté pour les films. Les sons sont produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière. Neo:6 Music Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix) adapté pour la musique. Les sons sont produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière. • Vous ne pouvez pas sélectionner les décodeurs Dolby Pro Logic IIx quand un casque est raccordé ou quand l’option « Surround arrière » du menu « Réglage » est réglée sur « Aucune ». Fr 59 Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) HDMI 1 2 3 4 Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le bruit électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant). Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi. V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 HDMI OUT 1 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE Appuyez sur PURE DIRECT. À chaque pression de cette touche, le mode de décodage Pure Direct est activé ou désactivé. RADIO PURE DIRECT POP-UP/MENU ON SCREEN ENTER • Lorsque le mode Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. DISPLAY – Certains réglages des programmes sonores ou des enceintes BAND – Utilisation du menu à l’écran et de certaines options du menu « Option » MODE TUNING PRESET – Utilisation de la fonction multi-zone SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 3 4 Appuyez sur ENHANCER. À chaque pression de cette touche, le mode Compressed Music Enhancer est activé ou désactivé. L C R SL SW SR SBL SBR OPTION RETURN Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut être utilisée avec d’autres modes sonores. 1 VOLUME VOL. TOP MENU Bénéficier de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) – Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne fonctionne pas) ENHANCER « ENHANCER » s’allume ENHANCER VOL. Enhancer On L C R SL SW SR SBL SBR • Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz. • Vous pouvez également utiliser « Enhancer » (p.93) dans le menu « Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer. Fr 60 Écoute d’émissions FM/AM HDMI 1 2 3 4 Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 TUNER • Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe. HDMI OUT • Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM. SCENE BD DVD TV NET RADIO Sélection d’une fréquence pour réception 1 2 Réglage des pas de fréquence PROGRAM MUTE Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND BAND MODE TUNING PRESET TUNING 1 2 SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande (FM ou AM). VOLUME VOL. (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) TOP MENU Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Faites passer l’unité en mode veille. Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur le panneau avant, appuyez sur MAIN ZONE z. MAIN ZONE z 4 FM 87.50MHz 3 Utilisez les touches suivantes pour définir une fréquence. TUNING: permet d’augmenter ou de réduire la fréquence. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. Touches numériques : permettent d’entrer directement une fréquence. Par exemple, pour sélectionner 98.50 MHz, appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT). Touches numériques STEREO TUNED VOL. FM 98.50MHz PROGRAM 3 « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio. STRAIGHT Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour sélectionner « TU ». TUFM50/AM9 4 5 L C R SL SW SR SBL SBR « STEREO » s’allume également en cas de réception d’un signal stéréo. • « Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située en dehors de la plage de réception. Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « FM100/AM10 ». Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. Fr 61 • Vous pouvez basculer entre les modes « Stéréo » (stéréo) et « Mono » (mono) pour la réception radio FM grâce à l’option « Mode FM » (p.93) du menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer. Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) HDMI 1 2 3 4 V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB TUNER NET PARTY ZONE 2 Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro préréglé correspondant. HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU • Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM émettant des signaux puissants à l’aide de « Préréglage auto » (p.65). RADIO ■ Enregistrement d’une station de radio VOLUME Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un numéro de présélection. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION 1 ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT Touches numériques MEMORY 2 Suivez la procédure « Sélection d’une fréquence pour réception » (p.61) pour recevoir la station de radio de votre choix. Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant au moins 2 secondes. Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment. STEREO TUNED VOL. 01:FM 98.50MHz L C R SL SW SR SBL SBR Numéro de présélection • Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. STEREO TUNED VOL. 02:Empty L C R SL SW SR SBL SBR « Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée Fr 62 ■ Sélection d’une station préréglée Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. 1 2 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour sélectionner la station de radio de votre choix. Vous pouvez également entrer directement un numéro de présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET. STEREO TUNED VOL. 01:FM 98.50MHz L C R SL SW SR SBL SBR • La mention « No Presets » s’affiche si aucune station n’est enregistrée. • « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide. • « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué. • Pour supprimer des stations préréglées, utilisez l’option « Annuler préréglage » ou « Annuler tous prérég. » (p.65). Syntonisation Radio Data System HDMI 1 2 3 Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System. V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT TV NET PROGRAM MUTE ■ Affichage des informations Radio Data System TOP MENU 1 1 RADIO VOLUME Syntonisez la station d’émission Radio Data System souhaitée. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY OPTION Touches de curseur ENTER RETURN BAND MODE TUNING PRESET • Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto » pour syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.65). 2 Appuyez sur INFO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP INFO 1 2 3 5 6 7 8 MEMORY ENT 0 ENHANCER STEREO TUNED CHARGE ENHANCER PURE DIRECT 9 ■ Réception automatique d’informations sur la circulation routière Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière. Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour définir la station d’informations sur la circulation routière. SCENE BD DVD • Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service Radio Data System. (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) 4 SLEEP MUTE OUT VOL. ECO SBL Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent. ENHANCER STEREO TUNED La recherche d’une station d’informations de circulation routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche immédiatement. SBR Nom d’élément CHARGE Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et appuyez sur ENTER. ADAPTIVE DRC VIRTUAL Program Type 4 2 Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. VOL. ECO CLASSICS • Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. SLEEP MUTE OUT • Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle, appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY » s’affiche. L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ, une fois la recherche terminée. ADAPTIVE DRC VIRTUAL SBL SBR Icône CHARGE OUT Program Service Nom du service de programme Program Type Type du programme en cours Radio Text Informations sur le programme en cours Clock Time Heure actuelle DSP Program Nom du mode sonore Audio Decoder Nom du décodeur Frequency Fréquence ECO ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE VOL. TP FM101.30MHz ADAPTIVE DRC VIRTUAL SBL SBR Station d’informations sur la circulation routière (fréquence) • Le message « TP Not Found » s’affiche pendant 3 secondes environ lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée. Fr 63 Utilisation de la radio sur le téléviseur HDMI 1 2 3 Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou sélectionner une station sur le téléviseur. 4 V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB TUNER NET PARTY ZONE 2 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE ■ Écran de lecture RADIO 2 VOLUME 1 TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY 3 Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 1 Informations de la station de radio Affichent les informations de la station radio sélectionnée, telles que la bande sélectionnée (FM/AM) et la fréquence. (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Lorsque vous accordez une station d’émission Radio Data System (p.63), les informations Radio Data System (« Program Service », « Program Type, » « Radio Text » et « Clock Time ») s’affichent également. 2 Témoins TUNED/STEREO « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio. « STEREO » s’allume en cas de réception d’un signal stéréo. 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Navigation Affiche l’écran de navigation (liste des stations préréglées). Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fr 64 ■ Écran Navigation HDMI 1 2 3 4 1 V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 3 HDMI OUT 2 SCENE BD DVD TV NET RADIO 1 Liste des stations présélectionnées PROGRAM MUTE TOP MENU Affiche la liste des stations présélectionnées. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une station présélectionnée et appuyez sur ENTER pour la syntoniser. VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN 2 Numéro de présélection OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. MODE TUNING Menu PRESET Sous-menu Fonction Mémoire Enregistre la station actuelle sous le numéro préréglé sélectionné dans la liste. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Utilitaire Enregistre automatiquement les stations Préréglage auto FM émettant des signaux puissants (jusqu’à 40 stations). Annuler préréglage Efface la station préréglée sélectionnée dans la liste. Annuler tous prérég. Efface toutes les stations présélectionnées. 1 page vers le haut 1 page vers le bas Accède à la page suivante ou précédente de la liste. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. • (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Seules les stations émettant des informations Radio Data System sont mémorisées automatiquement avec « Préréglage auto ». Fr 65 Lecture de musique via Bluetooth HDMI 1 2 3 4 Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un Smartphone). V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB HDMI OUT L’unité SCENE BD DVD TV NET Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth entre un appareil Bluetooth (comme un Smartphone) et l’unité, et lire des fichiers musicaux stockés sur l’appareil Bluetooth avec l’unité. BLUETOOTH NET PARTY ZONE 2 RADIO Lecture de fichiers musicaux d’appareils Bluetooth sur l’unité Appareil Bluetooth (comme un Smartphone) • L’unité ne prend pas en charge la lecture vidéo via Bluetooth. PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME • Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option « Bluetooth » (p.113) du menu « Réglage » sur « Activé ». POP-UP/MENU ON SCREEN 1 OPTION ENTER • Pour en savoir plus sur les appareils Bluetooth compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.136). RETURN 2 DISPLAY BAND TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 MEMORY ENT Si un mot de passe est requis, tapez le nombre « 0000 ». ENHANCER PURE DIRECT 0 Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) dans la liste d’appareils disponibles. Une connexion est établie entre l’appareil Bluetooth et l’unité. MODE 9 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth » comme source d’entrée. 3 4 Sur l’appareil Bluetooth, sélectionnez un morceau et lancez la lecture. L’écran de lecture (nom de l’artiste, nom de l’album et titre du morceau) s’affiche sur le téléviseur. • « Introuvable » s’affiche si aucun appareil Bluetooth n’est détecté. • Si l’unité détecte un appareil Bluetooth ayant déjà été connecté, elle se connecte automatiquement à cet appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour établir une autre connexion Bluetooth, coupez d’abord la connexion Bluetooth actuelle. • Pour couper la connexion Bluetooth, effectuez une des opérations suivantes. – Effectuez l’opération de déconnexion sur l’appareil Bluetooth. – Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité. – Sélectionnez « Déconnexion » sous « Réception audio » (p.103) dans le menu « Réglage ». • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour commander la lecture. Fr 66 Lecture de musique sur un iPod HDMI 1 2 3 4 Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique qu’il contient sur l’unité. V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB USB NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT • L’unité ne prend pas en charge la connexion USB d’un iPad. Pour lire des fichiers musicaux d’un iPad sur l’unité, utilisez la connexion AirPlay (p.80). SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU • Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.136). RADIO Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l’iPod et démarrer la lecture. Vous pouvez commander l’iPod à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 Raccordement d’un iPod VOLUME Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. Raccordez votre iPod à l’unité à l’aide du câble USB fourni avec l’iPod. POP-UP/MENU ON SCREEN Lecture du contenu d’un iPod OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND Touches de curseur ENTER RETURN 1 2 Raccordez le câble USB à l’iPod. Raccordez le câble USB à la prise USB. MODE TUNING L’unité (avant) PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 MEMORY ENT STRAIGHT VIDEO AUX ENHANCER PURE DIRECT (CONNECT) 9 0 HDMI IN 5V 1A • Si la lecture est en cours sur l’iPod, l’écran de lecture s’affiche. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. VOL. Connected L C R SL SW SR SBL SBR • L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé à l’unité. Si vous placez l’unité en mode veille alors que l’iPod est en cours de charge, ce dernier continue de se recharger pendant 4 heures maximum. Si l’option « Veille du réseau » (p.112) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé », la charge se poursuit indéfiniment. • Déconnectez l’iPod de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Fr 67 • Pour utiliser l’iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou commander la lecture, passez en mode de lecture simple (p.69). ■ Écran Navigation ■ Écran de lecture HDMI 1 2 3 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB 3 5 NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT 4 SCENE BD DVD 1 2 1 2 3 4 V-AUX 5 TV NET RADIO 1 Témoins de statut 1 Témoins de statut PROGRAM MUTE TOP MENU Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.69) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN ENTER RETURN DISPLAY 2 Informations de lecture 2 Nom de liste OPTION Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER BAND 3 Liste de contenu Affiche la liste du contenu de l’iPod. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 Numéro d’élément/total d’éléments 5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu 1 page vers le haut Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/restant. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations déroulantes. 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fonction Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 1 page vers le bas 10 pages vers le haut Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.69) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fr 68 • Vous pouvez utiliser les touches d’opération de l’appareil externe de la télécommande pour commander la lecture. HDMI 1 2 3 4 V-AUX 5 ■ Utilisation de l’iPod (lecture simple) ■ Réglages de lecture aléatoire/répétée 1 Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de votre iPod. AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB L’écran du menu du téléviseur s’éteint et les fonctions de l’iPod sont activées. NET PARTY ZONE 2 Appuyez sur MODE pour passer en mode de lecture simple. Pour afficher l’écran de menu du téléviseur, appuyez de nouveau sur MODE. HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU 2 RADIO • Pendant la lecture simple, configurez les réglages de lecture aléatoire/répétée directement sur votre iPod ou appuyez sur MODE pour afficher l’écran de menu du téléviseur et suivez la procédure ci-dessous. 1 Lancez la lecture sur l’iPod même. 2 VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY TUNING Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. OPTION Touches de curseur ENTER RETURN • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. MODE • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. BAND MODE Lorsque « USB » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. PRESET 3 SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. 4 Élément Aléatoire (Shuffle) Répéter (Repeat) 4 Fr 69 Réglage Fonction Non (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Morceaux (Songs) Lit des morceaux dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Albums (Albums) Lit des albums dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Non (Off) Désactive la fonction de lecture répétée. Un (One) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Lit tous les morceaux à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB HDMI 1 2 3 4 Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 USB TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN • Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.136). Raccordement d’un dispositif de stockage USB 1 Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB. DISPLAY BAND L’unité (avant) MODE TUNING • Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB. • Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité. N’utilisez pas d’allonge. HDMI OUT SCENE BD DVD L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (format FAT16 ou FAT32). PRESET Lecture du contenu du dispositif de stockage USB Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de stockage et démarrer la lecture. Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. RADIO SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT STRAIGHT (CONNECT) VIDEO AUX HDMI IN 5V 1A Dispositif de stockage USB • Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de lecture s’affiche. VOL. Connected L C R SL SW SR SBL SBR • Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Fr 70 2 HDMI 1 2 3 4 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB ■ Écran Navigation 1 2 3 Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. V-AUX 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. 5 NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT 4 SCENE BD DVD TV NET RADIO 1 Témoins de statut PROGRAM MUTE TOP MENU Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.72) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN 2 Nom de liste OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. • Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 4 Numéro d’élément/total d’éléments 5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. ENHANCER PURE DIRECT 3 3 Liste de contenu 4 Menu Fonction 1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 1 page vers le bas 10 pages vers le haut Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas Fr 71 Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. ■ Écran de lecture HDMI 1 2 3 Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus sur dispositifs de stockage USB. 1 2 4 V-AUX 5 ■ Réglages de lecture aléatoire/répétée 1 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB 3 NET PARTY ZONE 2 2 HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET RADIO Lorsque « USB » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. 1 Témoins de statut PROGRAM MUTE TOP MENU Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.72) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND OPTION Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. 2 Informations de lecture Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations déroulantes. 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. 3 Élément Aléatoire (Shuffle) Répéter (Repeat) • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour commander la lecture. 4 Fr 72 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Réglage Fonction Non (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Activé (On) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Non (Off) Désactive la fonction de lecture répétée. Un (One) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA. ❑ Pour Windows Media Player 11 1 2 3 • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.32). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.119) du menu « Information ». • Vous pourriez remarquer des coupures de son si vous utilisez la connexion au réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez une connexion filaire au réseau. 4 • Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.136). Lancez Windows Media Player 11 sur votre PC. Sélectionnez « Library », puis « Media Sharing ». Cochez la case « Share my media to », sélectionnez l’icône de l’unité et cliquez sur « Allow ». Cliquez sur « OK » pour quitter. Réglage du partage de support • Pour des détails sur les réglages de partage de support, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player. Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de partage de support de chaque serveur de musique. ■ Pour un PC ou un système de stockage doté d’un autre logiciel de serveur DLNA Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les paramètres de partage de support. ■ Pour un PC doté de Windows Media Player ❑ Pour Windows Media Player 12 1 2 3 4 5 Lancez Windows Media Player 12 sur votre PC. Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ». Cliquez sur « Turn on media streaming ». Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de modèle de l’unité. Cliquez sur « OK » pour quitter. Fr 73 Lecture de musique sur PC HDMI 1 2 3 V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. NET HDMI OUT 1 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU 3 Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture. 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « SERVER » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Touches de curseur ENTER RETURN • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. • Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP • Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche. ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 0 MEMORY ENT 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un serveur de musique et appuyez sur ENTER. Fr 74 ■ Écran Navigation ■ Écran de lecture HDMI 1 2 3 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB 3 5 NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT 4 SCENE BD DVD 1 2 1 2 3 4 V-AUX 5 TV NET RADIO 1 Témoins de statut 1 Témoins de statut PROGRAM MUTE TOP MENU Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.76) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN ENTER RETURN DISPLAY 2 Informations de lecture 2 Nom de liste OPTION Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER BAND 3 Liste de contenu Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 Numéro d’élément/total d’éléments 5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction 1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 1 page vers le bas 10 pages vers le haut Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.76) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations déroulantes. 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fr 75 • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe de la télécommande pour commander la lecture (il se peut que selon le PC/NAS, certaines fonctions ne répondent pas). • Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle DMC » (p.96). ■ Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus musicaux sur PC. HDMI 1 2 3 4 V-AUX 5 1 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB NET PARTY ZONE 2 2 HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. VOLUME • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. OPTION Touches de curseur ENTER RETURN 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. BAND MODE TUNING Élément PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 Aléatoire (Shuffle) Répéter (Repeat) 4 Réglage Fonction Non (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Activé (On) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Non (Off) Désactive la fonction de lecture répétée. Un (One) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Fr 76 Écoute de la radio Internet HDMI 1 2 3 4 Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. V-AUX 5 Écoute de la radio Internet AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 NET HDMI OUT TV 1 • Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet. SCENE BD DVD • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.32). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.119) du menu « Information ». NET RADIO Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « NET RADIO » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. • L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner. • Ce service peut être supprimé sans avis préalable. PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN BAND MODE TUNING 2 PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si une station Internet est sélectionnée, la lecture commence et l’écran correspondant s’affiche. 4 • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Fr 77 ■ Écran Navigation ■ Écran de lecture HDMI 1 2 3 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB HDMI OUT 4 SCENE TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO 1 Témoin de lecture 1 Témoin de lecture 2 Nom de liste 2 Informations de lecture VOLUME 3 Liste de contenu POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER BAND MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE 3 5 NET PARTY ZONE 2 BD DVD 1 2 1 2 3 4 V-AUX 5 Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 4 Numéro d’élément/total d’éléments 3 Menu d’opération 5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 3 4 Menu Fonction Favoris activés (Favoris désactivés) Ajoute/retire la station sélectionnée dans la liste au/du dossier « Favoris » (p.79). 1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 1 page vers le bas 10 pages vers le haut 10 pages vers le bas Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Favoris activés Ajoute la station actuelle au dossier « Favoris » (p.79). Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Accède à 10 pages en avant ou en arrière. Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fr 78 • Vous pouvez utiliser la touche d’opération de l’appareil externe (s) de la télécommande pour arrêter la lecture. • Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station. Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) HDMI 1 2 3 Vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées dans le dossier « Favoris » : cela vous permet d’accéder rapidement aux stations de ce dossier avec l’écran de navigation. 4 V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB ■ Enregistrement d’une station via l’écran de navigation/de lecture NET PARTY ZONE 2 3 HDMI OUT Surfez sur le site Internet vTuner (http://yradio.vtuner.com/) via le logiciel de navigation de votre PC et saisissez le vTuner ID. Vous pouvez changer de langue. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU 1 RADIO VOLUME 2 POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION RETURN Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner « Favoris activés » puis appuyez sur ENTER. La station sélectionnée est ajoutée au dossier « Favoris ». Touches de curseur ENTER ENTER Sélectionnez la station Internet voulue sur l’écran de navigation ou lancez la lecture de la station pour afficher l’écran de lecture. Saisissez le vTuner ID dans cette plage. DISPLAY BAND • Pour supprimer une station du dossier « Favoris », sélectionnez-la dans ce dossier puis sélectionnez « Favoris désactivés ». MODE TUNING PRESET • Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez créer votre propre compte. Créez votre compte en utilisant votre adresse email. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ■ Enregistrement d’une station sur le site Internet vTuner 1 Sélectionnez toute radio Internet voulue sur l’unité. 4 Enregistrez vos stations radio préférées. Cliquez sur l’icône « Ajouter » (❤+) à côté du nom de la station. Cette opération est nécessaire pour l’enregistrement initial de la station radio. 2 Vérifiez le réglage vTuner ID de l’unité. Vous trouverez le réglage vTuner ID sous l’option « Réseau » (p.119) du menu « Information ». Fr 79 • Pour supprimer la station radio du dossier « Favoris », sélectionnez « Favoris » sur l’écran d’accueil et cliquez sur l’icône « Supprimer » (❤–) à côté du nom de la station. Lecture de musique via AirPlay Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un réseau. Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité. iTunes PC (câblé ou sans fil) 1 Router L’unité Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou affichez l’écran de lecture de l’iPod. Si iTunes et/ou l’iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay ( iTunes (exemple) (câblé ou sans fil) iPod iOS7/iOS8 (exemple) ) s’affiche. iPod iOS6 (exemple) iPhone/iPad/ iPod touch • Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au routeur. • Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au même routeur. Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.119) du menu « Information ». 2 • Si vous utilisez un routeur à SSID multiple, l’accès à l’unité pourrait être restreint selon le SSDI à connecter. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité. Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de sortie audio. iTunes (exemple) iPod (exemple) • Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.136). • Vous pouvez limiter l’accès à l’unité avec le mot de passe AirPlay (p.89). Nom du réseau de l’unité 3 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture. L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la lecture. L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. • L’écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. Fr 80 • Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau » (p.112) du menu « Réglage » sur « Activé ». HDMI 1 2 3 4 V-AUX 5 • Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.113) du menu « Réglage ». AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB • Si vous sélectionnez l’autre source d’entrée de l’unité pendant la lecture, cette dernière s’arrête automatiquement sur iTunes ou l’iPod. NET PARTY ZONE 2 TV NET • Pour contrôler la lecture depuis iTunes avec la télécommande de l’unité, vous devez configurer les préférences iTunes afin d’activer à l’avance le contrôle d’iTunes à partir d’enceintes distantes. • Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes/l’iPod pendant la lecture. Pour désactiver les commandes de volume d’iTunes/de l’iPod, réglez l’option « Verrouillage volume » (p.96) du menu « Entrée » sur « Désactivé ». HDMI OUT SCENE BD DVD • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour commander la lecture. iTunes (exemple de la version anglaise) RADIO Attention PROGRAM MUTE TOP MENU • Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture, interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod. VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER ■ Écran de lecture 1 2 BAND MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET Cochez cette case SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 3 4 1 Témoin de lecture 2 Informations de lecture Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/restant. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. 3 Menu d’opération Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fr 81 Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce où l’unité est installée (zone principale) et dans une autre pièce (Zone2). Préparation de la Zone2 Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (Zone2). Raccordez à l’unité l’appareil qui sera utilisé dans la Zone2. La méthode de connexion varie en fonction de l’amplificateur utilisé (l’unité ou un amplificateur externe). Attention • Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes ou un amplificateur externe. • Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité. Bureau (Zone2) Salle de séjour (zone principale) • Les sources audio analogiques (y compris la radio FM/AM), Bluetooth, USB et réseau peuvent être restituées dans la Zone2. Pour lire un appareil externe dans la Zone2, vous devez raccorder l’appareil aux prises AUDIO (AV 5–6 ou AUDIO 1–2) de l’unité. Le mode fête (p.86) vous permet de lire la même sortie audio à la fois dans la zone principale et dans la Zone2, quel que soit le type de signal audio d’entrée. Fr 82 ■ Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité ■ Utilisation d’un amplificateur externe Raccordez les enceintes placées dans la Zone2 à l’unité à l’aide de câbles d’enceinte. Raccordez l’amplificateur externe (avec commande du volume) placé dans la Zone2 à l’unité à l’aide d’un câble RCA stéréo. Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.104) du menu « Réglage » sur « 7ch +1ZONE » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur. L’unité (arrière) T HDMI OUT EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 HDCP2.2 2 1 PTICAL L’unité (arrière) (BD/DVD) ARC UT ANTENNA VIDEO (RADIO) FM (TV) AV4 AM OAXIAL SPEAKERS AV3 CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2 CENTER SURROUND FRONT Y SURROUND BACK/BI-AMP PR PB Y PB Prises ZONE2 OUT PR COMPONENT VIDEO AV2 MONITOR OUT PTICAL VIDEO SINGLE AV 1 VIDEO COMPONENT VIDEO L SINGLE R AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 ZONE 2 SUR. BACK SU Amplificateur externe Entrée audio (analogique stéréo) ZONE OUT ZONE 2 ZONE OUT 1 9 FL 2 FR L 3 Q W R 1 4 2 AUDIO 5 9 6 3 7 Zone2 4 5 6 7 Zone principale Zone2 • Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.85), les enceintes d’ambiance arrière de la zone principale ne restituent pas de son. Zone principale Fr 83 ■ Fonctionnement de l’unité depuis la Zone2 (connexion à distance) Connexions distantes entre les produits Yamaha Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les connexions distantes, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre les signaux de télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT aux mini-câbles monophoniques ainsi qu’à un récepteur de signal infrarouge. Vous pouvez contrôler l’unité ou les appareils externes depuis la Zone2 grâce à la télécommande fournie avec chaque appareil en raccordant un récepteur/émetteur de signal infrarouge aux prises REMOTE IN/OUT de l’unité. Prises REMOTE IN/OUT • (RX-V779 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe] uniquement) Vous pouvez contrôler des appareils externes avec la télécommande fournie à condition d’enregistrer un code de télécommande pour chaque appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni. HDMI 1 HDMI 2 HDCP2.2 HDCP2.2 OUT1 (BD/DVD) ARC OUT REMOTE REMOTE ANTENNA VIDEO OPTICAL (RADIO) FM (TV) AV4 AM Télécommande COAXIAL AV3 Y PR PB Y PB PR AV2 MO OPTICAL AV 1 AUDIO 1 Zone2 VIDEO COMPONENT VIDEO AUDIO 2 AV 5 AV 6 REMOTE Produits Yamaha (maximum 6, y compris l’unité) HDCP2.2 2 OUT Récepteur de signal infrarouge IN HDMI OUT IN IN OUT REMOTE Prises REMOTE IN/OUT TRIGGER OUT 12V 0.1A Prises REMOTE IN/OUT IN ZONE 2 ZONE OUT L’unité (arrière) Émetteur de signal infrarouge Récepteur de signal infrarouge Appareil externe (tel qu’un lecteur CD) Télécommande (fournie avec chaque appareil) Zone2 Zone principale Fr 84 z Commande de Zone2 4 HDMI 1 2 3 4 V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB NET PARTY ZONE 2 AV 5–6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET 1 2 MAIN/ZONE2 TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME MUTE VOLUME OPTION DISPLAY USB: Prise USB (sur le panneau avant) SUR. DECODE STRAIGHT MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT SLEEP 3 4 Utilisez les touches suivantes pour sélectionner une source d’entrée. BLUETOOTH: Connexion Bluetooth (l’unité en tant qu’ampli-tuner Bluetooth) BAND PRESET MOVIE 3 • Écoute d’émissions FM/AM (p.61) • Lecture de musique via Bluetooth (p.66) • Lecture de musique sur un iPod (p.67) • Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (p.70) • Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) (p.73) • Écoute de la radio Internet (p.77) • Lecture de musique via AirPlay (p.80) TUNER: Radio FM/AM MODE TUNING Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes : AUDIO: Prises AUDIO 1–2 (appuyez plusieurs fois pour sélectionner « AUDIO1 » ou « AUDIO2 ») ENTER RETURN Appuyez sur z (alimentation de l’unité). AV 5–6: Prises AV 5–6 (AUDIO) POP-UP/MENU ON SCREEN Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. Lorsque la sortie Zone2 est activée, « ZONE2 » s’allume sur l’afficheur de la face avant. SCENE BD DVD Réglez MAIN/ZONE2 sur « ZONE2 ». À chaque pression de cette touche, la sortie Zone2 est activée ou désactivée. HDMI OUT Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. NET: Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau voulue) PHONO: Prises PHONO (RX-V779 uniquement [sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada]) • Vous ne pouvez pas sélectionner de sources Bluetooth, USB ni réseau de manière exclusive pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez « SERVER » pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone principale, la source d’entrée de la zone principale bascule également vers « SERVER ». • Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour Zone2. Utilisez l’afficheur de la face avant ou un navigateur Internet (p.87) pour commander Zone2. • AirPlay est disponible dans la Zone2 uniquement lorsqu’il est en cours de lecture dans la zone principale. • Pour régler la minuterie (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension), appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP. La sortie Zone2 sera désactivée après une période définie. • Pour régler le volume de la Zone2, appuyez sur VOLUME ou sur MUTE (lorsque vous utilisez l’amplificateur interne de l’unité). Si vous utilisez un amplificateur externe, servez-vous de sa commande de volume. • L’entrée de la Zone 2 bascule automatiquement en fonction de la source sélectionnée dans la zone principale lorsque « Main Zone Sync » est sélectionné comme entrée Zone 2 avec le contrôle via Internet (p.87) ou AV CONTROLLER (p.8). Attention • Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans la Zone2. Fr 85 ■ Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête) HDMI 1 2 3 4 Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans la Zone2 et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo est sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone principale en tant que musique de fond dans une soirée privée. V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT PARTY SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME 1 Appuyez sur PARTY. À chaque pression de cette touche, le mode fête est activé ou désactivé. Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur l’afficheur de la face avant. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION • Si le mode fête ne fonctionne pas sur Zone2, réglez l’option « Réglage mode fête » (p.114) du menu « Réglage » sur « Valider » (par défaut). ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 Fr 86 Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (contrôle via Internet) Cette fonction permet de contrôler l’unité via un écran de contrôle affiché dans un logiciel de navigation Internet. • Vous pouvez vérifier l’adresse IP de l’unité avec l’option « Réseau » (p.119) du menu « Information ». Navigateur Internet • Vous pouvez mémoriser l’adresse IP de l’unité avec les favoris du logiciel de navigation Internet ou créer un raccourci (p.89) pour accéder rapidement à l’écran de contrôle via Internet. Cependant, si vous utilisez un serveur DHCP, l’adresse IP de l’unité change chaque fois que vous la mettez sous tension. Contrôle via Internet (câblé ou sans fil) PC • Si vous avez activé le filtre d’adresse MAC (p.112), vous devrez spécifier l’adresse MAC de votre PC pour lui autoriser l’accès à l’unité. Pour en savoir plus sur la façon de vérifier l’adresse MAC de votre PC, reportez-vous à son mode d’emploi. Contrôle via Internet • Si vous utilisez Windows 8, nous vous recommandons de démarrer Internet Explorer comme suit. (câblé ou sans fil) Router – Sélectionnez « Desktop » à l’écran Démarrer et cliquez sur l’icône d’Internet Explorer dans le coin inférieur gauche de l’écran. L’unité • L’application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes permet de commander l’appareil avec un iPhone, iPad, iPod touch ou des appareils Android (p.8). • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur. • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC pourraient bloquer l’accès de l’unité à votre PC. Dans ce cas, configurez le logiciel de sécurité de manière appropriée. • Pour afficher l’écran de contrôle via Internet ou mettre l’unité sous tension avec la fonction de contrôle via Internet quand l’unité est en veille, réglez « Network Standby » (p.89) sur « On ». • Nous vous recommandons d’utiliser un des logiciels de navigation Internet suivants. – Internet Explorer 9.x, 10.x ou 11.x – Safari 7.x 1 2 Démarrez le logiciel de navigation Internet. Saisissez l’adresse IP de l’unité dans la barre d’adresse du navigateur Internet. (Exemple) Fr 87 ■ Écran du menu principal ■ Écran de contrôle 3 1 5 1 6 2 3 4 4 5 7 2 1 CONTROL 6 1 PLAY INFO Active l’écran de contrôle de la zone sélectionnée. Sélectionne une source d’entrée ou contrôle la lecture pour la zone choisie. 2 STATUS 2 TOP MENU Active/coupe l’alimentation pour chaque zone ou affiche la source d’entrée et le volume définis pour chaque zone. Passe à l’écran du menu principal. 3 SCENE 3 SETTINGS Sélectionne une scène pour la zone choisie. Passe à l’écran de réglages. 4 POWER 4 PARTY MODE Active/coupe l’alimentation de la zone sélectionnée. Active ou désactive le mode fête (p.86). 5 VOLUME 5 SYSTEM POWER Règle le volume ou coupe le son de la zone sélectionnée. Vous pouvez également définir les pas utilisés pour le réglage de volume. Active/coupe l’alimentation de toutes les zones. 6 MAIN VOLUME 6 RELOAD Règle le volume ou coupe le son de la zone principale. Vous pouvez également définir les pas utilisés pour le réglage de volume. Recharge le statut actuel de l’unité. 7 RELOAD • Le réglage de volume multi-zone n’est pas disponible quand vous utilisez un amplificateur externe. Recharge le statut actuel de l’unité. Fr 88 ■ Écran de réglages 2 BACK Passe à l’écran du menu principal. 3 RELOAD Recharge le statut actuel de l’unité. 1 Remarque • Si les paramètres réseau sont modifiés, il se pourrait que vous deviez quitter puis relancer le logiciel de navigation ou accéder à nouveau à l’unité. • Si vous utilisez le filtre d’adresse MAC, veillez à spécifier correctement les adresses MAC des périphériques de votre réseau. Sans cela, vous ne pourrez pas accéder à l’unité depuis vos périphériques réseau (comme des PC ou d’autres périphériques externes). 2 • N’utilisez pas l’unité pendant que vous rechargez ses réglages depuis la copie de sauvegarde, car cela pourrait compromettre le rechargement. Une fois le rechargement terminé, cliquez sur « OK » pour mettre l’unité en mode de veille. 3 • La copie de sauvegarde ne contient pas d’informations sur l’utilisateur (comme l’identifiant de compte et le mot de passe) ou sur l’unité (comme les adresses MAC et IP). 1 Rename • Il se pourrait que certains caractères saisis sur un ordinateur ne s’affichent pas correctement sur l’unité. Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) (p.113) ou le nom de chaque zone (p.114). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. Network Sélectionnez la méthode de connexion au réseau (p.111) ou configurez les paramètres réseau (comme l’adresse IP) (p.111). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. AirPlay Password Définit le mot de passe limitant l’accès à l’unité via AirPlay (p.80). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. MAC Filter Définit le filtre Adresse MAC (p.112) permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. Auto Reload Active/désactive le rechargement automatique. Lorsque « Auto Reload » est sur « On » (activé), l’écran de contrôle via Internet recharge le statut de l’unité toutes les 5 secondes. Network Standby Active/désactive la fonction de veille du réseau (p.112). Backup/Recovery Effectue une copie de sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou recharge les réglages de la copie de sauvegarde. Firmware Update Met à jour le microprogramme de l’unité avec le fichier téléchargé sur votre PC. Suivez les instructions affichées à l’écran pour démarrer la mise à jour du microprogramme. Create Link Crée un raccourci vers l’écran de contrôle voulu. Tips Affiche des astuces pour l’utilisation du contrôle Internet. Licenses Affiche les licences du logiciel intégré dans l’unité. Fr 89 Affichage du statut actuel HDMI 1 2 3 4 V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH MAIN USB Groupe de sources d’entrée 1 Bluetooth USB SERVER AirPlay NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT SCENE BD DVD Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant TV NET PROGRAM MUTE Appuyez sur INFO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. RADIO VOLUME VOL. TOP MENU Audio Decoder POP-UP/MENU ON SCREEN Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent. ENTER RETURN DISPLAY DISPLAY Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de l’album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) * Lors de la lecture simple à partir d’un iPod : Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) NET RADIO Song (titre du morceau), Album (nom de l’album), Station (nom de la station), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) PHONO (RX-V779 uniquement [sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada]) Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) L C R SL SW SR SBL SBR Nom d’élément OPTION Élément * Affiche le nom du décodeur audio activé. Si aucun décodeur audio n’est actif, « Decoder Off » s’affiche. BAND VOL. MODE TUNING †‡PLƒx MOVIE PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Icône ENHANCER PURE DIRECT INFO 3 Affichage des informations de statut sur le téléviseur L C R SL SW SR SBL SBR 4 • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. L’élément affiché peut également être appliqué séparément à chaque groupe de sources d’entrée. Groupe de sources d’entrée Élément HDMI 1–5 V-AUX AV 1–6 AUDIO 1–2 Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) Frequency (fréquence), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) TUNER * (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Les données du Radio Data System sont également disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System (p.63). 1 Les informations suivantes s’affichent sur le téléviseur. Statut Compressed Music Enhancer 90 Volume/ statut Volume YPAO Source d’entrée/ Fête, mode statut Format audio/ Décodeur Mode sonore Statut CINEMA DSP 2 Fr Appuyez sur DISPLAY. Pour quitter l’affichage des informations, appuyez sur DISPLAY. Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Éléments du menu Option Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture. 1 • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. Appuyez sur OPTION. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. • Les réglages par défaut sont soulignés. VOL. Tone Control L C R SL SW SR SBL SBR Afficheur de la face avant Élément Fonction Réglages tonalité (Tone Control) Règle la bande des sons haute et basse fréquence. 92 Active/désactive le mode Volume YPAO. 92 Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le volume. 92 Niveau dialogues (Dialog Lvl) Règle le volume du son des dialogues. 92 Hauteur dialogues (Dialog Lift) Règle la hauteur perçue du son des dialogues. 92 Affine le réglage du volume du caisson de graves. 93 Active/désactive le mode Extra graves. 93 Enhancer (Enhancer) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer. 93 Traitement de la vidéo (Video Process.) Active/désactive les réglages de traitement des signaux vidéo configurés dans le menu « Réglage ». 93 Volume YPAO (YPAO Vol.) Volume YPAO (YPAO Volume) Adaptive DRC (A.DRC) Dialogue (Dialog) Écran du téléviseur 2 Réglage subwoofer Subwoofer/Grave (SW.Trim) (Subwoofer/Bass) Extra graves (Extra Bass) Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 3 4 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Paramètres d’entrée (Input Settings) Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Fr 91 Réglage entrée Rectifie les différences de niveau du volume entre (In.Trim) les sources d’entrée. Page 93 Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio. 93 Mode FM (FM Mode) Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM. 93 Prog. Circul. Routière (TrafficProgram) (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Recherche automatiquement une station d’informations sur la circulation routière. 63 Sortie vidéo (V.Out) Fonction Aléatoire (Shuffle) Configure la lecture aléatoire pour l’iPod (p.69), le dispositif de stockage USB (p.72) ou le serveur multimédia (p.76). — Répéter (Repeat) Configure la lecture répétée pour l’iPod (p.69), le dispositif de stockage USB (p.72) ou le serveur multimédia (p.76). — Adaptive DRC (A.DRC) Page Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le niveau du volume. Quand cette fonction est activée « Activé » le soir, elle améliore la qualité d’écoute à bas volume. Réglages ■ Réglages tonalité (Tone Control) Règle la bande des sons haute (Aigu) et basse (Grave) fréquence. Désactivé (Off) La dynamique n’est pas réglée automatiquement. Activé (On) Règle automatiquement la dynamique quand Volume YPAO est activé. Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et s’élargit lorsque le volume augmente. Choix Aigu (Treble), Grave (Bass) Volume : faible Niveau de sortie Plage de réglage -6,0 dB sur Dérivation (Bypass) à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB • Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des autres voies. Activé Désactivé Volume : élevé Niveau de sortie Élément Niveau d’entrée Réglages à l’aide des commandes de l’afficheur de la face avant Activé Désactivé Niveau d’entrée ■ Dialogue (Dialog) a Appuyez sur TONE CONTROL pour sélectionner « Treble » ou « Bass ». Règle le volume ou la hauteur perçue du son des dialogues. b Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage. Niveau dialogues (Dialog Lvl) ■ Volume YPAO (YPAO Volume) Règle le volume du son des dialogues. Si vous n’entendez pas clairement le son des dialogues, vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage. Active/désactive le mode Volume YPAO ou Adaptive DRC. Plage de réglage 0à3 Volume YPAO (YPAO Vol.) Active/désactive le mode Volume YPAO. Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. Hauteur dialogues (Dialog Lift) Règle la hauteur perçue du son des dialogues. Si vous entendez les dialogues comme s’ils provenaient de sous le téléviseur, vous pouvez relever leur hauteur perçue en augmentant ce réglage. Réglages Désactivé (Off) Désactive le mode Volume YPAO. Activé (On) Active le mode Volume YPAO. • Ce réglage n’est disponible que lorsqu’une des conditions suivantes est satisfaite. – Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné en cas d’utilisation d’enceintes de présence. • Le mode Volume YPAO est efficace une fois que les résultats des mesures effectuées via « Réglage Auto » ont été sauvegardés (p.36). – Virtual Presence Speaker (VPS) (p.56) fonctionne. (Vous pouvez entendre le son des dialogues depuis les enceintes d’ambiance arrière selon la position d’écoute.) • Nous vous recommandons d’activer les modes Volume YPAO et Adaptive DRC pour écouter des sources à bas volume de jour ou de nuit. Fr 92 ■ Traitement de la vidéo (Video Process.) Plage de réglage 0 à 5 (Plus la valeur est élevée plus la position est haute) Active/désactive les réglages du traitement des signaux vidéo (résolution et format d’image) configurés dans l’option « Traitement » (p.109) du menu « Réglage ». Réglages Direct (Direct) Position idéale Désactive le traitement du signal vidéo. Traitement (Processing) Active le traitement du signal vidéo. ■ Paramètres d’entrée (Input Settings) Configure les réglages d’entrée. ■ Subwoofer/Grave (Subwoofer/Bass) Règle le niveau du subwoofer ou du grave. • Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Réglage subwoofer (SW.Trim) Réglage entrée (In.Trim) Affine le réglage du volume du caisson de graves. Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger. Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Extra graves (Extra Bass) Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Active/désactive le mode Extra graves. Quand Extra graves est activé, vous bénéficiez de graves puissants, quelle que soit la taille des enceintes avant et avec ou sans subwoofer. Sortie vidéo (V.Out) Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio. Réglages Désactivé (Off) Désactive le mode Extra graves. Activé (On) Active le mode Extra graves. Réglages Désactivé (Off) Ne restitue pas la vidéo. HDMI 1–5 (HDMI1–5), AV 1–6 (AV1–6), Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes. V-AUX (V-AUX) ■ Enhancer (Enhancer) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.60). ■ Mode FM (FM Mode) Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM. • Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. • Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.60). Réglages Réglages Désactivé (Off) Désactive le mode Compressed Music Enhancer. Activé (On) Active le mode Compressed Music Enhancer. Réglage par défaut TUNER, Bluetooth, USB, (sources réseau) : Activé (On) Autres : Désactivé (Off) Fr 93 Stéréo (Stereo) Reçoit la radio FM en son stéréo. Mono (Mono) Reçoit la radio FM en son mono. CONFIGURATIONS 4 Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 5 3 6 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une source d’entrée à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q). Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Éléments du menu Entrée • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. • Les réglages par défaut sont soulignés. La source d’entrée de l’unité change également. • Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. Fr 94 Élément Fonction Renommer/sélection icône Page Change le nom de la source d’entrée et l’icône. 95 Entrée audio Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec une prise audio d’autres sources. 95 Mode décodeur Règle le format de la lecture audio numérique sur DTS. 95 Verrouillage volume Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay. 96 Contrôle DMC Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. 96 ■ Renommer/sélection icône ■ Entrée audio Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec une prise audio d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas suivants : • Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI, mais pas la sortie audio HDMI Sources d’entrée HDMI 1–5, V-AUX, AV 1–6, AUDIO 1–2, USB, PHONO* *RX-V779 uniquement (sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada) • Raccordement d’un appareil de lecture qui dispose de prises vidéo à composantes et de prises stéréo analogiques (tel qu’une console de jeux) ■ Procédure de configuration 1 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un modèle et appuyez sur la touche (w). Sources d’entrée HDMI 1–5, AV 1–2 ■ Procédure de configuration (Pour une entrée audio via une prise optique numérique) Sélectionnez « AV1 » ou « AV4 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble optique numérique. (Pour une entrée audio via une prise coaxiale numérique) Sélectionnez « AV2 » ou « AV3 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble coaxial numérique. • Vous ne pouvez pas modifier le modèle ou l’icône pour « USB » lorsqu’un iPod est raccordé. (Pour une entrée audio via des prises audio analogiques) 2 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de curseur (w). Sélectionnez « AV5 », « AV6 » ou « AUDIO1 » ou « AUDIO2 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble RCA stéréo. 3 4 Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom. ■ Mode décodeur Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS ». Par exemple, si l’unité ne détecte aucun signal audio DTS et émet un bruit, réglez « Mode décodeur » sur « DTS ». Sources d’entrée HDMI 1–5, V-AUX, AV 1–4 Réglages • Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. • Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 95 Auto Sélectionne automatiquement un format audio pour correspondre au signal audio d’entrée. DTS Sélectionne DTS uniquement. (Les autres signaux audio ne sont pas reproduits.) ■ Verrouillage volume Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay. Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.54) à l’aide de l’écran du téléviseur. Sources d’entrée AirPlay Réglages Désactivé Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod. Limité Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans les limites de la plage (-80 dB à 0 dB et mise en sourdine). Complet Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine). 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et appuyez sur ENTER. ■ Contrôle DMC Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. Source d’entrée SERVER Réglages Invalider Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture. Valider Permet aux DMC de contrôler la lecture. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une scène à configurer et appuyez sur la touche (q). • Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau. • Vous pouvez toujours changer la scène à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. Fr 96 4 ■ Charger Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher les attributions de scène. Pilot. périphér. Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe raccordé à l’unité via HDMI. (Lecture SCENE link) Réglages 5 6 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour modifier le réglage. Désactivé Désactive la fonction de lecture SCENE link. Contrôle HDMI Active la lecture SCENE link via des signaux de contrôle HDMI. Sélectionnez cette option si un appareil compatible avec le contrôle HDMI (tel qu’un lecteur BD/DVD) est raccordé à l’unité via HDMI. Elle permet également d’activer le téléviseur s’il est compatible avec le contrôle HDMI. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Réglage par défaut SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV) : Contrôle HDMI SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO) : Désactivé Éléments du menu Scène Élément Fonction Enregistrer Enregistre les réglages actuels de la scène sélectionnée. Page 97 Charger Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Vous pouvez également configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher les attributions de scène. 97 Renommer/sélection icône Change le nom et l’icône de la scène. 98 Supprimer Rétablit les réglages par défaut pour la scène sélectionnée. 98 • Pour contrôler la lecture d’un appareil compatible avec le contrôle HDMI via la lecture SCENE link, vous devez régler « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » sur « Activé » et procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.139). Détail Affiche les attributions de la scène sélectionnée. ■ Enregistrer Enregistre les réglages actuels de l’unité (source d’entrée, programme sonore/décodeur d’ambiance, activation/désactivation de Compressed Music Enhancer et prise de sortie HDMI [RX-V779 uniquement]) de la scène sélectionnée. • Si vous avez modifié l’attribution d’entrée pour une scène, vous devez également modifier l’appareil externe attribué à la touche SCENE correspondante (p.54). Fr 97 Entrée Source d’entrée à utiliser Sortie HDMI (RX-V779 uniquement) Prise HDMI OUT à utiliser Mode Programme sonore/décodeur d’ambiance à utiliser Enhancer Activation/désactivation du Compressed Music Enhancer ■ Renommer/sélection icône Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance (menu Programme DSP) Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur l’écran du téléviseur. ■ Procédure de configuration 1 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de curseur (w). Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 2 3 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme DSP » et appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un programme sonore à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q). • Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. • Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 5 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. • Vous pouvez toujours changer le programme sonore à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. ■ Supprimer Restaure les réglages par défaut (p.54) pour la scène sélectionnée. Fr 98 4 Éléments du menu Programme DSP Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. • Les options disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur d’ambiance sélectionné. • Les réglages par défaut sont soulignés. ■ Réglages des programmes sonores Élément Fonction Type décodeur bPLIIx Movie (bPLII Movie), bPLIIx Music* (bPLII Music*), bPLIIx Sélectionne un décodeur d’ambiance à Game* (bPLII Game*), utiliser avec le programme sonore Neo:6 Cinema, Neo:6 Music* sélectionné. (* Uniquement disponible quand « SURROUND DECODER » est sélectionné) Niveau DSP Règle le niveau d’effet de champ sonore. -6 dB à 0 dB à +3 dB Supérieur pour améliorer l’effet de champ sonore et inférieur pour le réduire. Retard initial Ajuste le délai entre le son direct et la génération de champ sonore de présence. 1 à 99 ms Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire. Retard initial Surround Ajuste le délai entre le son direct et la génération de champ sonore d’ambiance. Retard initial Surround Back Ajuste le délai entre le son direct et la génération de champ sonore arrière d’ambiance. Taille de la pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore de présence. Surround, taille de la pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore d’ambiance. Surround Back, taille pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore arrière d’ambiance. Vivacité Ajuste la perte du champ sonore de présence. Vivacité Surround Ajuste la perte du champ sonore d’ambiance. Vivacité Surround Back Ajuste la perte du champ sonore arrière d’ambiance. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. • Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut, sélectionnez « Supprimer ». 5 6 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 99 Réglages 1 à 49 ms Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire. 0,1 à 2,0 Supérieur pour améliorer l’effet d’élargissement et inférieur pour le réduire. 0 à 10 Supérieur pour améliorer la réflectivité et inférieur pour la réduire. ■ Réglages des décodeurs Élément Fonction Réglages Temps réverbération Règle le temps de décroissement du son de réverbération arrière. 1,0 à 5,0 s Supérieur pour enrichir le son de réverbération et inférieur pour obtenir un son clair. Retard réverbération Niveau réverbération Ajuste le délai entre le son direct et la génération de son de réverbération. Règle le volume du son de réverbération. Les options suivantes sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur » de « SURROUND DECODER » sur « bPLIIx Music » ou sur « Neo:6 Music ». Type décodeur 0 à 250 ms Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire. Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionnez « 2ch Stereo » ou « 7ch Stereo ». 2ch Stereo Élément Fonction Direct Permet de choisir de dévier automatiquement ou non le circuit DSP lorsqu’une source audio analogique est lue. Auto, Désactivé Niveau Règle le volume complet. -5 à 0 à +5 Balance avant / arrière Règle l’équilibre du volume avant et arrière. -5 à 0 à +5 Supérieur pour améliorer l’avant et inférieur pour améliorer l’arrière. Balance gauche / droite Règle l’équilibre du volume gauche et droit. -5 à 0 à +5 Supérieur pour améliorer le côté droit et inférieur pour améliorer le côté gauche. Balance hauteur Règle l’équilibre du volume de la hauteur à l’aide des enceintes de présence. 0 à 5 à 10 Supérieur pour améliorer le haut et inférieur pour améliorer le bas. (Les enceintes de présence ne produisent pas de son lorsque « Balance hauteur » est réglé sur « 0 ».) Monaural Mix Active/désactive la sortie du son mono. Désactivé, Activé 7ch Stereo Fonction Réglages Panorama Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore avant. Désactivé, Activé Sélectionnez « Activé » pour envelopper les sons des voies avant gauche/droite autour du champ et générer un champ sonore spacieux en combinaison avec le champ sonore d’ambiance. Ampleur centrale Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore central. 0à3à7 Niveau supérieur pour améliorer l’effet d’élargissement et inférieur pour le réduire (plus proche du centre). Dimension -3 à 0 à +3 Ajuste la différence de Supérieur pour renforcer le champ niveau entre les champs sonore avant et inférieur pour sonores d’ambiance et renforcer le champ sonore avant. d’ambiance. Image centrale Ajuste le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant. 0 à 100 % Supérieur pour renforcer le son de réverbération et inférieur pour l’affaiblir. bPLIIx Music Programme sonore Élément Réglages Neo:6 Music • Les options disponibles dans « 7ch Stereo » varient selon le système d’enceintes utilisé. Fr 100 0,0 à 0,3 à 1,0 Supérieur pour renforcer le niveau d’orientation central (moins d’effet d’élargissement) et inférieur pour l’affaiblir (plus d’effet d’élargissement). 4 Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 5 6 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un menu. Fr 101 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Éléments du menu Réglage Menu Élément Fonction Optimise automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO). 36 Sélectionne un système d’enceintes. 104 Avant Sélectionne la taille des enceintes avant. 104 Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. 104 Surround Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 104 Surround arrière Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 105 Présence av. Indique si les enceintes de présence sont raccordées ou non. 105 Subwoofer Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase. 105 Disposition Sélectionne une disposition pour les enceintes d’ambiance au cas où vous en utilisez. 105 Fréqu. coupu. Règle la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes dont la taille est réglée sur « Petite ». 105 Réglage Auto Affect. amp puiss. Configuration Enceinte Réglage manuel Distance Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute. 106 Niveau Règle le volume de chaque enceinte. 106 Égal. param. Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. 106 Signal test Active/désactive la sortie du signal test. 107 Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée. 107 Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. 107 Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. 108 Dynamique Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). 108 Volume maximum Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. 108 Volume initial Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension. 108 Adaptive DSP Level Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP conjointement aux réglages du volume. 108 Mode CINEMA DSP 3D Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D. 108 Virtual Surround Back Speaker Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance. 108 Mode vidéo Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image). 109 Activer retard Synchronisation Sélection Auto/Manuel lèvres Réglage Son Vidéo Page Fr 102 Menu HDMI Réseau Bluetooth Multi-Zone Élément Fonction Contrôle HDMI Active/désactive le contrôle HDMI. Vous pouvez également configurer les réglages pertinents (tels que ARC et entrée audio du téléviseur). 110 Sortie Audio Sélectionne un appareil de sortie audio. 111 Attente Inchangé Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. 111 Connexion réseau Sélectionne la méthode de connexion au réseau. 111 Adresse IP Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). 111 Veille du réseau Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est activée/désactivée. 112 Filtre adresse MAC Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. 112 Nom du réseau Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. 113 Bluetooth Active/désactive les fonctions Bluetooth. 113 Coupe la connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth (comme un Smartphone) et l’unité. 66 Bluetooth Standby Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. 113 Réglage Zone principale Renommer Zone Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’écran du téléviseur. 114 Volume maximum Règle le volume maximum de Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant dans la zone secondaire. 114 Réglage Zone2 Volume initial Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité. 114 Renommer Zone Change le nom de zone (pour la Zone2) qui apparaît sur l’écran du téléviseur. 114 Active/désactive le passage au mode fête. 114 Réception audio Déconnexion Réglage mode fête Luminosité (affichage avant) Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. 115 Message court Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne. 115 Fond d’écran Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur. 115 Mode déclencheur Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser. 115 Zone destination Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation. 116 Évite la modification accidentelle des réglages. 116 Veille Automatique Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. 116 Mode ECO Active/désactive le mode ECO (mode d’économie d’énergie). 117 Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. 117 Réglage d’affichage Fonction Sortie déclencheur Protect. mém. ECO Language Page Fr 103 Enceinte (Réglage manuel) Avant Configure manuellement les réglages d’enceinte. Sélectionne la taille des enceintes avant. Réglages • Les réglages par défaut sont soulignés. Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes avant produiront tous des appareils de fréquence de voie avant. Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie avant (configurable dans « Fréqu. coupu. »). • « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ». Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. Réglages ■ Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. Large Diverses configurations d’enceintes autres qu’un système à 5.1 ou 7.1 voies sont possibles en utilisant les enceintes de présence, les enceintes de la Zone2 ou une connexion bi-amplificatrice. Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie centrale. Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie centrale (configurable dans « Fréqu. coupu. »). Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée. Les enceintes avant produiront un son de voie centrale. Réglages Basic Choisissez cette option lorsque vous utilisez un système d’enceintes normal (n’utilisant ni des enceintes de la Zone2 ni une connexion bi-amplificatrice). 7ch +1ZONE Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 (p.83) en plus du système d’enceintes de la zone principale. 5ch BI-AMP Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des enceintes avant prenant en charge des connexions bi-amplificatrices (p.23). Surround Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Réglages ■ Configuration Configure les caractéristiques de sortie des enceintes. • Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du haut-parleur grave de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm. Fr 104 Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de fréquence de voie d’ambiance. Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie d’ambiance (configurable dans « Fréqu. coupu. »). Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée. Les enceintes avant produisent des signaux audio de voie d’ambiance. Virtual CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme sonore. Surround arrière Subwoofer Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase. Réglages Réglages Large x1 Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée. L’enceinte arrière d’ambiance produit toutes les composantes de fréquence de voie arrière d’ambiance. Large x2 Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées. Les enceintes arrière d’ambiance produisent toutes les composantes de fréquence de voie arrière d’ambiance. Petite x1 Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance (configurable dans « Fréqu. coupu. »). Petite x2 Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance (configurable dans « Fréqu. coupu. »). Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance arrière n’est raccordée. Les enceintes d’ambiance produisent des signaux audio de voie d’ambiance. Normal Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé (phase non inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Inversé Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé (phase inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Utiliser Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est raccordé. Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Aucun • Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves. Disposition Sélectionne une disposition pour les enceintes d’ambiance au cas où vous en utilisez. Choix Surround Réglages • Cette option n’est pas disponible dans les cas suivants : – « Affect. amp puiss. » est réglée sur « 5ch BI-AMP » Arrière Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont placées à l’arrière de la pièce. Avant Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont placées à l’avant de la pièce. Virtual CINEMA FRONT (p.58) fonctionne dans ce cas. – « Surround » est réglée sur « Aucune » – « Disposition (Surround) » est réglée sur « Avant » Présence av. Indique si les enceintes de présence sont raccordées ou non. • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Surround » est réglé sur « Aucune ». Réglages Fréqu. coupu. Utiliser Sélectionnez cette option si des enceintes de présence sont raccordées. Aucun Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est raccordée. Règle la limite inférieure des composantes basse fréquence qui peuvent être restituées à partir d’une enceinte dont la taille est réglée sur « Petite ». Un son de fréquence inférieur à la valeur spécifiée est produit à partir du caisson de graves ou des enceintes avant. Réglages 40 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Affect. amp puiss. » est réglé sur « 5ch BI-AMP » ou sur « 7ch +1ZONE ». Fr • Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez le volume à la moitié et la fréquence de coupure au maximum. 105 ■ Distance ■ Réglage manuel de l’égaliseur Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord, sélectionnez l’unité de distance « Mètre » ou « Pied ». 1 2 3 Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D, Subwoofer Plage de réglage 0,30 m à 3,00 m à 24,00 m (1,0 ft à 10,0 ft à 80,0 ft), *incréments de 0,05 m (0,2 ft) Réglez « Égal. param. » sur « Manuel » et appuyez sur ENTER. Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l’écran de modification. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER. • Pour restaurer les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez « Eff. données PEQ », puis « OK ». • Pour copier les valeurs de l’égaliseur paramétrique acquises avec « Réglage Auto » (p.36) dans les champs « Manuel » pour un réglage précis, sélectionnez « Copie données PEQ » et un type d’égaliseur. ■ Niveau Règle le volume de chaque enceinte. 4 Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D, Subwoofer Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une fréquence centrale à partir des 7 bandes prédéfinies et les touches (q/w) pour régler le gain. Plage de réglage -10,0 dB à 0,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB) ■ Égal. param. Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. Réglages Manuel Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement l’égaliseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au réglage manuel de l’égaliseur. YPAO:Plat Ajuste les enceintes individuelles pour obtenir les mêmes caractéristiques. YPAO:Avant Ajuste les enceintes individuellement pour obtenir les mêmes caractéristiques que pour les enceintes avant. YPAO:Naturel Règle toutes les enceintes pour obtenir un son naturel. Direct N’utilise pas l’égaliseur. Plage de réglage Gain : -20,0 dB à +6,0 dB 5 Pour effectuer un réglage précis de la fréquence centrale ou du facteur Q (bande passante), appuyez à plusieurs reprises sur ENTER pour sélectionner un élément. Fréquence: Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler la fréquence centrale de la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain. Q: Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler le facteur Q (bande passante) de la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain. Plage de réglage Fréquence centrale : 31,3 HZ à 16,0 kHz Facteur Q : 0,500 à 10,080 6 • « YPAO:Plat », « YPAO:Avant » et « YPAO:Naturel » sont disponibles uniquement lorsque les résultats de mesure de « Réglage Auto » ont déjà été enregistrés (p.36). Appuyez de nouveau sur ENTER pour afficher les résultats de mesure. Fr 106 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ■ Signal test Son Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet. Configure les réglages de sortie audio. Réglages Désactivé Ne génère pas de sortie des tonalités d’essai. Activé Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur. ■ Synchronisation lèvres Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Activer retard Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée. Choix HDMI 1–5, AV 1–6, V-AUX, AUDIO 1–2 Réglages Invalider Désactive le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée. Valider Active le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée. Sélection Auto/Manuel Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. Plage de réglage Fr 107 Auto Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est raccordé à l’unité via HDMI. Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ». Manuel Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ». • Même si « Sélection Auto/Manuel » est sur « Auto », le réglage automatique pourrait ne pas fonctionner suivant le téléviseur connecté à l’unité. Dans ce cas, réglez manuellement le délai avec « Réglage ». Réglage ■ Adaptive DSP Level Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Auto ». Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP conjointement aux réglages du volume. Réglages Plage de réglage 0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms) Désactivé Ne règle pas le niveau d’effet automatiquement. Activé Règle automatiquement le niveau d’effet. ■ Mode CINEMA DSP 3D • « Décalage » affiche la différence entre le réglage automatique et un réglage précis. Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.56). Si cette fonction est réglée sur « Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sonores sélectionnés (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo). ■ Dynamique Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). Réglages Réglages Désactivé Désactive le mode CINEMA DSP 3D. Activé Active le mode CINEMA DSP 3D. Maximum Produit un son sans réglage de la plage dynamique. Standard Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison. ■ Virtual Surround Back Speaker Minimum/Auto Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles volumes. Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée. Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance. Quand la fonction VSBS est active et qu’il n’y a pas d’enceinte d’ambiance arrière, l’unité génère des enceintes VSBS virtuelles. Réglages ■ Volume maximum Désactivé Désactive la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS). Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. Activé Active la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS). Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB • La fonction VSBS produit uniquement un effet lors la lecture de contenus 6.1 ou 7.1. ■ Volume initial Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur. Réglages Désactivé Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Activé Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 à +16,5 dB, incréments de 0,5 dB). (Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».) Fr 108 Vidéo Aspect Configure les réglages de sortie vidéo. Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement ». Réglages Inchangé Ne convertit pas le format d’image. 16:9 normal Émet des signaux vidéo 4:3 en un format de téléviseur 16:9 avec des bandes noires de part et d’autre de l’écran. • Ce réglage fonctionne uniquement lorsque des signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en signaux 720p, 1080i, 1080p ou 2160p (4K). ■ Mode vidéo Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image). Réglages Direct Désactive le traitement du signal vidéo. Traitement Active le traitement du signal vidéo. Sélectionnez une résolution et un format d’image dans « Résolution » et « Aspect ». • Si « Mode vidéo » est réglée sur « Direct », l’unité transmet les signaux vidéo en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le délai de sortie vidéo. • Lorsque « Mode vidéo » est sur « Traitement » et que la résolution est convertie, les messages courts ne s’affichent plus sur l’écran du téléviseur. Résolution Sélectionne une résolution pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement ». Réglages Inchangé Ne convertit pas la résolution. Auto Sélectionne automatiquement une résolution en fonction de la résolution TV. 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 4K Signaux vidéo de sortie avec une résolution sélectionnée. (Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur peuvent être sélectionnées.) • Si vous devez sélectionner une résolution que votre téléviseur ne prend pas en charge, réglez l’option « MON.CHK » (p.121) du menu « ADVANCED SETUP » sur « SKIP », puis essayez à nouveau. Remarque : les vidéos émises peuvent ne pas s’afficher normalement sur votre téléviseur. Fr 109 HDMI ARC Configure les réglages HDMI. Active/désactive le mode ARC (p.140) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Réglages Désactivé Désactive ARC. Activé Active ARC. • Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez « ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur. ■ Contrôle HDMI Synch. en veille Active/désactive le contrôle HDMI (p.139). Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Réglages Réglages Désactivé Désactive le contrôle HDMI. Activé Active le contrôle HDMI. Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « ARC » et « Synch. en veille ». • Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.139) après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI. Entrée audio TV Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son syntoniseur intégré. Réglages AV 1–6, AUDIO 1–2 Réglage par défaut AV 4 • Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez pas utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entrée est utilisée pour l’entrée audio TV. Fr 110 Désactivé Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Activé Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Auto Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI. Réseau ■ Sortie Audio Sélectionne un appareil de sortie audio. Configure les réglages de réseau. • Ce réglage (excepté pour « HDMI OUT2 » [RX-V779 uniquement]) n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ». Amplificateur Active/désactive la sortie audio des enceintes raccordées à l’unité. Réglages Désactivé Désactive la sortie audio des enceintes. Activé Active la sortie audio des enceintes. ■ Connexion réseau Sélectionne la méthode de connexion au réseau. HDMI OUT1, HDMI OUT2 (RX-V779 uniquement) HDMI OUT (TV) (RX-V679 uniquement) Réglages Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT. Câblé Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un câble réseau disponible dans le commerce (p.32). Sans fil Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un routeur sans fil (point d’accès). Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Connexion de l’unité à un réseau sans fil » (p.45). Wireless Direct Sélectionnez cette option pour connecter directement l’unité à un appareil mobile. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) » (p.51). Réglages Désactivé Désactive la sortie audio du téléviseur. Activé Active la sortie audio du téléviseur. ■ Attente Inchangé Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé » ou « Auto », vous pouvez utiliser les touches de sélection d’entrée (HDMI 1–5, V-AUX) pour sélectionner une entrée HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l’unité). ■ Adresse IP Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). Réglages DHCP Désactivé (Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ».) Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur. Activé Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) Désactivé Auto Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. Si aucun signal n’est détecté, l’unité passe en mode d’économie d’énergie. N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage manuel des paramètres réseau ». Activé Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres réseau de l’unité (tels que l’adresse IP). Fr Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP. Réglages 111 ■ Filtre adresse MAC ■ Réglage manuel des paramètres réseau 1 2 Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. Réglez « DHCP » sur « Désactivé ». Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre et appuyez sur ENTER. Adresse IP Filtre Spécifie une adresse IP. Active/désactive le filtre adresse MAC. Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau. Passerelle déf. Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut. Serveur DNS (P) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire. Serveur DNS (S) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur. 4 5 6 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. 7 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Réglages Désactivé Désactive le filtre adresse MAC. Activé Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1-10 », indiquez les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité. • Le filtre adresse MAC ne concerne pas l’utilisation d’AirPlay (p.80) et de DMC (p.96). Pour configurer un autre paramètre de réseau, recommencez les étapes 2 à 4. Adresse MAC 1-10 Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à l’unité est autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ». ■ Procédure ■ Veille du réseau Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau (veille du réseau). 1 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Adresse MAC 1–5 » ou « Adresse MAC 6-10 » et appuyez sur ENTER. 2 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse MAC et appuyez sur ENTER. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur. 4 5 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Réglages Désactivé Désactive la fonction de veille du réseau. Activé Active la fonction de veille du réseau. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) Auto Active la fonction de veille du réseau. (Si le paramètre « Connexion réseau » est sur « Câblé », l’unité passe en mode d’économie d’énergie quand le câble réseau est déconnecté.) Fr 112 Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. ■ Nom du réseau Bluetooth Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. Configure les réglages de la fonction Bluetooth. ■ Procédure 1 2 Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. ■ Bluetooth Active/désactive la fonction Bluetooth (p.66). Réglages Désactivé Désactive la fonction Bluetooth. Activé Active la fonction Bluetooth. • Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 3 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. ■ Bluetooth Standby • Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. Si cette fonction est réglée sur « Activé », l’unité est automatiquement mise sous tension quand vous établissez une connexion sur l’appareil Bluetooth. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Réglages Désactivé Désactive la fonction de veille Bluetooth. Activé Active la fonction de veille Bluetooth. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Veille du réseau » (p.112) est réglé sur « Désactivé ». Fr 113 Multi-Zone ■ Réglage Zone2 Configure les réglages de la Zone2. Configure les réglages de la fonction multi-zone. Volume maximum Règle le volume maximum de la Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB • Ce réglage n’est disponible que lorsque « Affect. amp puiss. » (p.104) est réglé sur « 7ch +1ZONE ». Volume initial ■ Réglage Zone principale Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité. Configure le réglage de la zone principale. Réglages Renommer Zone Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’écran du téléviseur. ■ Procédure 1 2 Désactivé Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Activé Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 à +16,5 dB, incréments de 0,5 dB). (Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».) Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. • Ce réglage n’est disponible que lorsque « Affect. amp puiss. » (p.104) est réglé sur « 7ch +1ZONE ». Renommer Zone Change le nom de zone (pour la Zone2) qui apparaît sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour « Renommer Zone » dans « Réglage Zone principale » (p.114). ■ Réglage mode fête Active/désactive le passage au mode fête (p.86). • Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 3 4 Choix Cible : Zone 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. Réglages • Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». Invalider Désactive le passage au mode fête. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Valider Active le passage au mode fête. Vous pouvez activer ou désactiver le mode fête en appuyant sur PARTY sur la télécommande. Fr 114 Fonction ■ Sortie déclencheur Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité. Permet de régler la prise TRIGGER OUT pour qu’elle fonctionne de manière synchronisée avec l’état d’alimentation de chaque zone ou du basculement d’entrée. Mode déclencheur Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser. Réglages ■ Réglage d’affichage Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran du téléviseur. Alimentation La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec l’état d’alimentation de la zone spécifiée à l’aide du « Zone destination ». Source La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec le basculement d’entrée de la zone spécifiée à l’aide du « Zone destination ». Un signal électronique est transmis en fonction du réglage effectué dans « Source ». Manuel Sélectionnez cette option pour changer manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique avec « Manuel ». Luminosité (affichage avant) Source Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque basculement de l’entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source ». Plage de réglage -4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte) Choix HDMI 1–5, AV 1–6, V-AUX, AUDIO 1–2, TUNER, PHONO*, (sources réseau), Bluetooth, USB • L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.117) est réglée sur « Activé ». *RX-V779 uniquement (sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada) Réglages Message court Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Réglages Activé Affiche les messages courts sur l’écran du téléviseur. Désactivé N’affiche pas les messages courts sur l’écran du téléviseur. Bas Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans cette option. Haut Transmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans cette option. Manuel Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage peut également être utilisé pour confirmer le fonctionnement correct de l’appareil externe raccordé via la prise TRIGGER OUT. Fond d’écran Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur. Choix Réglages Piano Affiche une image de piano sur l’écran du téléviseur lorsqu’il n’y a aucun signal vidéo. Fond gris Affiche un fond d’écran gris sur l’écran de téléviseur lorsqu’il n’y a aucun signal vidéo. Fr 115 Bas Arrête la transmission du signal électronique. Haut Transmet le signal électronique. Zone destination ECO Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation. Configure les réglages de l’alimentation. Réglages Principale Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone principale. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone principale. Zone2 Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de Zone2. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de Zone2. Tout ■ Veille Automatique Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous n’utilisez pas l’unité ou qu’elle ne reçoit aucun signal pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone principale ou de Zone2. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone principale ou dans Zone2. Réglages ■ Protect. mém. Évite la modification accidentelle des réglages. Désactivé Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille. 20 minutes Active le mode de veille de l’unité si celle-ci ne reçoit aucun signal ou si vous n’utilisez aucune commande pendant 20 minutes. 2 Heures, 4 Heures, 8 Heures, 12 heures Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant la durée spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 Heures » est sélectionné, l’unité passe en mode veille après 2 heures de non-utilisation. Réglages Désactivé Ne protège pas les réglages. Activé Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné. Réglage par défaut Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 20 minutes Autres modèles : Désactivé • Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant. • Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran de menu. Icône Fr 116 Language ■ Mode ECO Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie). Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité. Réglages Désactivé Désactive le mode ECO. Activé Active le mode ECO. • Le nouveau réglage est effectif après le redémarrage de l’unité. • Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre. • Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ». Réglages English Anglais 日本語 Japonais Français Français Deutsch Allemand Español Espagnol Russe Italiano Italien Chinois • Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. Fr 117 Types d’informations Consultation des informations relatives à l’unité (menu Information) ■ Signal audio Vous pouvez consulter les informations relatives à l’unité à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Affiche les informations relatives au signal audio actuel. Format Format audio du signal d’entrée Voie Nombre de voies de source dans le signal d’entrée (avant/surround/LFE) Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies au total (3 voies avant, 2 voies d’ambiance et LFE). Échant. Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Information » et appuyez sur ENTER. Entrée Débit Quantité de données par seconde du signal à trains binaires d’entrée Dialogue Niveau de normalisation de dialogue du signal à trains binaires d’entrée Sortie Bornes de l’enceinte depuis lesquelles les signaux sont transmis • Même lorsque l’unité est réglée directement sur des signaux à trains binaires de sortie, le signal peut être converti en fonction des spécifications et des réglages de l’appareil de lecture. 3 ■ Signal vidéo Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un type d’information. Affiche les informations relatives au signal vidéo actuel. Signal HDMI Présence ou absence de sortie/entrée de signal HDMI Résolution HDMI Résolutions du signal d’entrée (analogique ou HDMI) et du signal de sortie (HDMI) Résolution analog. Résolutions du signal d’entrée (analogique) et du signal transmis aux prises MONITOR OUT (analogique) ■ Moniteur HDMI Affiche des informations concernant les téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Interface Interface TV Résolution vidéo Résolutions prises en charge par le téléviseur • (RX-V779 uniquement) Utilisez les touches du curseur (q/w) pour basculer entre « OUT1 » et « OUT2 ». Fr 118 ■ Réseau ■ Système Affiche les informations réseau sur l’unité. Affiche les informations système sur l’unité. (Quand vous utilisez une connexion réseau câblée ou sans fil [Wi-Fi]) ID télécommande Réglage de l’ID de télécommande de l’unité (p.120) Type de signal vidéo de l’unité (p.121) Adresse IP Adresse IP Format TV Masque sous réseau Masque sous réseau Impédance d’enceinte Réglage de l’impédance des enceintes de l’unité (p.120) Passerelle déf. Adresse IP de la passerelle par défaut Pas de fréq.tuner Serveur DNS (P) Adresse IP du serveur DNS primaire (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) Réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité (p.121) Serveur DNS (S) Adresse IP du serveur DNS secondaire ID système Numéro d’ID système Vers. Firmware Version du microprogramme installée sur l’unité MAC Address (Ether) MAC Address (Wi-Fi) Adresse MAC vTuner ID vTuner ID Nom du réseau Nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) Câblé/Sans fil État de la connexion câblée ou sans fil SSID (Quand vous utilisez une connexion réseau sans fil [Wi-Fi]) SSID du réseau sans fil • Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, un point d’exclamation « ! » apparaît en haut à droite des icônes « Information » et « Système » et le message correspondant s’affiche dans cet écran. Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER à l’écran et en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.123). ■ Multi-Zone (Quand vous utilisez Wireless Direct) Affiche des informations sur Zone2. SSID SSID du réseau sans fil Entrée Source d’entrée sélectionnée pour Zone2 Sécurité Méthode de sécurité Volume Réglage du volume pour la Zone2 Clé sécurité Clé sécurité Adresse IP Adresse IP Masque sous réseau Masque sous réseau MAC Address (Wi-Fi) Adresse MAC Connexion réseau Indication « Wireless Direct » Fr 119 Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. 1 2 Élément Fonction Page INIT Restaure les réglages par défaut. 122 UPDATE Met à jour le microprogramme. 122 VERSION Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. 122 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) Faites passer l’unité en mode veille. Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z. MAIN ZONE z SP IMP.••8¬MIN Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des enceintes raccordées. PROGRAM 3 4 5 Réglages STRAIGHT Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément. Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage. Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. 6 MIN Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont raccordées à l’unité. Vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. 8 MIN Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont raccordées à l’unité. Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID) Les nouveaux réglages prennent effet. Éléments du menu ADVANCED SETUP REMOTE ID••ID1 Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Amplis-tuners audio-vidéo Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur correspondant. • Les réglages par défaut sont soulignés. Élément Fonction Page SP IMP. Change le réglage de l’impédance des enceintes. 120 REMOTE ID Sélectionne le code de télécommande de l’unité. 120 TU (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM. 121 TV FORMAT Bascule le type de signal vidéo. 121 MON.CHK Supprime la limite de sortie vidéo HDMI. 121 4K MODE Sélectionne le format de signal HDMI 4K. 122 Fr Réglages ID1, ID2 ■ Changement du code de la télécommande 1 120 Pour sélectionner ID1, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE (BD/DVD) enfoncées simultanément pendant 3 secondes. Pour sélectionner ID2, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE (TV) enfoncées simultanément pendant 3 secondes. Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON.CHK) (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) MON.CHK••••YES TU••••FM50/AM9 L’unité détecte automatiquement les résolutions prises en charge par un téléviseur raccordé via la prise HDMI OUT. Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de votre pays ou de votre région. Désactivez la fonction de vérification du moniteur lorsque vous souhaitez définir une résolution dans « Résolution » (p.109) si l’unité ne peut pas détecter la résolution du téléviseur ou si vous voulez définir une résolution différente de celle détectée. Réglages FM100/AM10 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz. FM50/AM9 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz. Réglages Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) TV FORMAT•NTSC YES Active la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo avec une résolution prise en charge par le téléviseur uniquement.) SKIP Désactive la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo avec une résolution spécifiée, quelle que soit la compatibilité avec le téléviseur.) • Réinitialisez le réglage sur « YES » si l’unité ne fonctionne plus suite à l’impossibilité d’afficher des vidéos à partir de cet appareil sur le téléviseur après avoir réglé la fonction « MON.CHK » sur « SKIP ». Basculez le type de signal vidéo de l’unité de sorte qu’il corresponde au format de votre téléviseur. Réglages NTSC, PAL Réglage par défaut Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles Standard : NTSC Autres modèles : PAL Fr 121 Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) Mise à jour du microprogramme (UPDATE) 4K MODE•MODE 2 UPDATE•••••USB Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité quand un téléviseur et un dispositif de lecture compatibles HDMI 4K (60 Hz/50 Hz) sont connectés à l’unité. De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être téléchargées à partir du site Web de Yamaha. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour. Réglages MODE 1 Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0. (format 4:2:0 uniquement dans le cas de la prise VIDEO AUX [HDMI IN]) Selon l’appareil connecté ou les câbles HDMI utilisés, il se pourrait que l’image ne s’affiche pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez « MODE 2 ». MODE 2 Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:2:0. ■ Procédure de mise à jour du microprogramme N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour. 1 • Si « MODE 1 » est sélectionné, utilisez un câble HDMI de haut débit compatible avec une vitesse de transfert de 18 Gb/s. Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou « NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme. Choix Restauration des réglages par défaut (INIT) INIT••••CANCEL Choix Restaure les réglages par défaut pour les configurations de vidéo. ALL Restaure les réglages par défaut de l’unité. CANCEL Ne procède pas à l’initialisation. Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB. NETWORK Mettez à jour le microprogramme via le réseau. • Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, le message correspondant s’affiche une fois que vous appuyez sur ON SCREEN. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de l’unité en suivant la procédure indiquée dans« Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.123). Restaure les réglages par défaut de l’unité. VIDEO USB Vérification de la version du microprogramme (VERSION) VERSION••xx.xx Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. • Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Système » (p.119) du menu « Information ». • Il se pourrait que vous deviez attendre un moment avant que la version du microprogramme ne s’affiche. Fr 122 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau HDMI 1 2 3 4 De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. V-AUX 5 AV 1 2 3 4 5 6 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 BD DVD TV NET PROGRAM MUTE Remarque RADIO • N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet). TOP MENU • Si l’unité est connectée au réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau ne soit pas possible, suivant la connexion réseau utilisée. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage (p.122). VOLUME • Pour plus de détails sur la mise à jour, surfez sur le site Internet de Yamaha. POP-UP/MENU ON SCREEN Si « Update Success Please Power Off! » apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur MAIN ZONE z situé sur le panneau avant. La mise à jour du microprogramme est terminée. HDMI OUT SCENE 3 • Si vous voulez mettre à jour le microprogramme ultérieurement, sélectionnez « FERM. » à l’étape 2. « ! » (un point d’exclamation) s’affiche alors en haut à droite des icônes « Information » et « Système » et un message s’affiche sur l’écran « Système » (p.119). Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER dans l’écran « Système ». OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET • Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.122). Si le message suivant s’affiche lorsque vous appuyez sur ON SCREEN, une mise à jour de microprogramme est disponible. Icône Information SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 Message 1 2 Icône Système Lisez la description qui s’affiche à l’écran. Pour commencer la mise à jour du microprogramme, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « DÉMARRER » et appuyez sur ENTER. L’affichage sur l’écran disparaît. Fr 123 ANNEXE Foire aux questions chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre sonore idéal... Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système d’enceintes, utilisez « Réglage Auto » pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.36). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option « Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.104). Je souhaite désactiver l’affichage de messages à l’écran lorsque l’unité fonctionne... Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des limites de volume… Par défaut, les messages courts s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Si les messages courts vous dérangent lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez « Message court » (p.115) dans le menu « Réglage » pour désactiver leur affichage. Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.108). Vous pouvez également régler le volume maximum pour Zone2 (p.114). Comment éviter la modification accidentelle des réglages... Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.116). Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort... Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.108). Vous pouvez également régler le volume initial pour Zone2 (p.114). La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité et un autre appareil Yamaha... Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.120). Les différences de volume lors du changement des sources d’entrée nous dérangent… Vous pouvez corriger ces différences de niveau entre les sources d’entrée avec la fonction « Réglage entrée » du menu « Option » (p.93). Je souhaite pouvoir lire des contenus vidéo/audio sur l’appareil vidéo même quand l’unité est en mode veille… Si un appareil vidéo est raccordé à l’unité via HDMI, vous pouvez restituer des contenus vidéo/audio de la source en question sur le téléviseur, même quand l’unité est en veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente Inchangé » (p.111) du menu « Réglage » sur « Activé » ou « Auto ». Vous pouvez aussi changer de source d’entrée avec la télécommande de l’unité quand cette fonction est activée. J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne fonctionne pas du tout... Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.139). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur Fr 124 Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Vérifiez tout d’abord les points suivants : a Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur. b L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension. c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil. Alimentation, système et télécommande Anomalies Causes possibles Actions correctives L’alimentation n’est pas activée. Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre l’unité sous tension. Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée. Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation. L’alimentation n’est pas désactivée. Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.) L’alimentation est immédiatement désactivée (mode de mise en veille). L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un câble d’enceinte. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.22). La minuterie a fonctionné. Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture. La fonction de mise en veille automatique s’est enclenchée car l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée. Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.116). Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect. Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.120). Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.22). Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.) L’unité passe automatiquement en mode veille. L’unité ne réagit pas. Fr 125 Anomalies La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité. Causes possibles Actions correctives L’unité se trouve hors du rayon d’action. Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.5). Les piles sont usagées. Remplacez les piles. Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière directe du soleil ou d’un éclairage puissant. Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité. (RX-V779 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe] uniquement) La télécommande est réglée pour commander des appareils externes. Appuyez sur RECEIVER pour contrôler l’unité depuis la télécommande (la touche s’allume en orange). Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.120). Causes possibles Actions correctives Audio Anomalies Absence de son. Il est impossible d’augmenter le volume. Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer. Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.118). Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le volume maximum est réglé. Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum (p.108). Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.118). Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.107). La sortie audio de l’enceinte est désactivée. Exécutez « Réglage Auto » (p.36) ou utilisez l’option « Configuration » du menu « Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.104). Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas. Exécutez « Réglage Auto » (p.36) ou utilisez l’option « Niveau » du menu « Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.106). Une enceinte spécifique n’émet aucun son. Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre. Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement. L’enceinte est défectueuse. Fr 126 Anomalies Causes possibles Actions correctives La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave ou LFE. Pour vérifier si le caisson de graves fonctionne correctement, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.107). La restitution à partir du caisson de graves est désactivée. Exécutez « Réglage Auto » (p.36) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu « Réglage » sur « Utiliser » (p.105). Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas. Réglez le volume du caisson de graves. Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille automatique. Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité. Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI des bornes SPEAKERS. Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option « Amplificateur » sur « Activé » (p.111). Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité. Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité uniquement à l’aide d’un câble HDMI. Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.25). (Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio) Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au raccordement réel. Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d’entrée audio appropriée (p.110). (Si vous essayez d’utiliser ARC) L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur. Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.110). Activez également l’option ARC sur le téléviseur. Seules les enceintes avant produisent un son multivoies. L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2 voies (PCM par exemple). Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.118). Si nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de lecture. Présence de bruit/ronflement. L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou radiofréquence. Éloignez l’unité de l’appareil en question. Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé. Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », réglez-la sur « Désactivé » (p.117). Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. Le caisson de graves n’émet aucun son. L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé à l’unité avec un câble HDMI). Le téléviseur n’émet aucun son (en cas d’utilisation du contrôle HDMI). Le son est déformé. Fr 127 Vidéo Anomalies Absence d’image. L’appareil de lecture n’affiche aucune image (raccordé à l’unité avec un câble HDMI). Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le téléviseur. Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par le téléviseur. Réglez l’option « MON.CHK » du menu « ADVANCED SETUP » sur « YES » (p.121). Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité. Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez l’option « Signal vidéo » du menu « Information » (p.118). Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Compatibilité du signal HDMI » (p.141). Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, veillez à ce que le système HDCP 2.2 soit pris en charge par le téléviseur et l’appareil de lecture. L’appareil de lecture compatible HDCP 2.2 est connecté à une prise autre que HDMI 1–3. Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, reliez l’appareil de lecture à la prise HDMI 1–3 (p.27). Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble HDMI. Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier (p.25). Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Fr 128 Radio FM/AM Anomalies Causes possibles Actions correctives L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. La réception radio FM est faible ou parasitée. La réception radio AM est faible ou parasitée. Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. Réglez l’option « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » pour sélectionner la réception de la radio FM en monophonique (p.93). Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installant une antenne AM extérieure. Sélectionnez la station manuellement (p.61). Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Les stations radio ne peuvent pas être sélectionnées automatiquement. Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Réglez l’orientation de l’antenne AM. Sélectionnez la station manuellement (p.61). Le signal radio AM est faible. Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi qu’à l’antenne AM fournie. Impossible d’enregistrer les stations radio AM en tant que présélections. Préréglage auto permet uniquement l’enregistrement de stations de radio. Enregistrez les stations radio AM manuellement (p.62). Préréglage auto a été utilisée. Fr 129 Bluetooth Anomalies La connexion Bluetooth ne peut pas être établie. Causes possibles Actions correctives La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée. Activez la fonction Bluetooth (p.113). Un autre appareil Bluetooth est déjà connecté à l’unité. Rompez la connexion Bluetooth existante puis établissez une nouvelle connexion (p.66). L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité. Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité de ces appareils. L’appareil Bluetooth ne prend pas en charge le profil A2DP. Utilisez un appareil Bluetooth prenant en charge le profil A2DP. L’information de connexion enregistrée sur le dispositif Bluetooth ne fonctionne pas pour une raison inconnue. Effacez l’information de connexion sur le dispositif Bluetooth, puis établissez à nouveau la connexion entre l’appareil Bluetooth et l’unité (p.66). Le volume de l’appareil Bluetooth est réglé sur un niveau trop bas. Augmentez le volume de l’appareil Bluetooth. Les réglages de l’appareil Bluetooth ne permettent pas le transfert de signaux audio à l’unité. Changez de sortie audio sur l’appareil Bluetooth en choisissant l’unité. La connexion Bluetooth a été rompue. Établissez à nouveau une connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth et l’unité (p.66). L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité. Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité de ces appareils. Causes possibles Actions correctives Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous tension. Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB. Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage. Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage. La fonction réseau ne fonctionne pas. Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.111). Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.111). La lecture ne produit aucun son, ou le son comporte des coupures. USB et réseau Anomalies L’unité ne détecte pas le dispositif USB. Fr 130 Anomalies L’unité n’arrive pas à se connecter à Internet via un routeur sans fil (point d’accès). Le réseau sans fil n’est pas localisé. L’unité ne détecte pas le PC. Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC. Impossible de lire la radio Internet. L’iPod ne reconnaît pas l’unité quand vous utilisez AirPlay. L’application« AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes ne parvient pas à détecter l’unité. La mise à jour du microprogramme a échoué. Causes possibles Actions correctives Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension. Mettez le routeur sans fil sous tension. L’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès). Un obstacle est présent entre l’unité et le routeur sans fil (point d’accès). Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) de sorte qu’il n’y ait pas d’obstacle entre eux. Il se pourrait que la présence d’un four micro-ondes ou d’autres appareils sans fil à proximité perturbent la communication sans fil. Mettez ces appareils hors tension. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de votre routeur sans fil (point d’accès). Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil (point d’accès). Le réglage du partage de support est incorrect. Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.73). Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l’accès de l’unité à votre PC. Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC. L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l’unité et le PC au même réseau. Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.112). Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur multimédia. Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.73). La station radio Internet sélectionnée est actuellement indisponible. Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement. Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur). Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio. Le numéro de port varie en fonction de la station de radio. L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité. L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau. Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.112). Cet échec est peut-être lié à l’état de votre réseau. Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de stockage USB (p.122). Fr 131 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Actions correctives Access denied L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.73). L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod. Éteignez, puis rallumez l’iPod. L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé. Utilisez un iPod pris en charge par l’unité (p.67). Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité. Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension. Access error Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.32). Check SP Wires Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes. Internal Error Une erreur interne s’est produite. Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé. No content Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité. L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. L’unité ne parvient pas à détecter l’iPod. Éteignez, puis rallumez l’iPod. Please wait L’unité se prépare à se connecter au réseau. Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension, puis remettez-la sous tension. RemID Mismatch Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.120). L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod pour une raison quelconque. Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de stockage ou les données soient défectueuses. L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour une raison quelconque. Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.73). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé. USB Overloaded Une surintensité traverse le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Version error La mise à jour du microprogramme a échoué. Remettez à jour le microprogramme. No device Unable to play Fr 132 Disposition idéale des enceintes Utilisez ce schéma pour vous guider. Il n’est pas nécessaire de respecter exactement ce schéma pour régler la disposition des enceintes. E R 0,5 à 1 m 0,5 à 1 m 1,8 m 1,8 m 1 9 2 9 3 Tournez-les légèrement vers l’intérieur pour réduire la réflexion des murs. Tournez-les légèrement vers l’intérieur pour réduire la réflexion des murs. 4 5 10° à 30° 10° à 30° 1 Enceinte avant (G) 2 Enceinte avant (D) 3 Enceinte centrale 6 7 4 Enceinte Surround (G) 5 Enceinte Surround (D) 6 Enceinte Surround arrière (G) 7 Enceinte Surround arrière (D) 0,3 m ou plus E Enceinte de présence (G) R Enceinte de présence (D) 9 Subwoofer Fr 133 Glossaire Informations audio DTS Digital Surround ■ Format de décodage audio DTS-ES DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD. DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie d’ambiance arrière distincte est enregistrée. Dolby Digital Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD. DTS Express DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS, Inc. Cette technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio secondaires des disques BD (Blu-ray Disc). Dolby Digital EX Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX. Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Dolby Digital Plus DTS-HD High Resolution Audio Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prennent en charge le Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prennent en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). Dolby Pro Logic II DTS-HD Master Audio Dolby Pro Logic II permet de reproduire 5 voies à partir de sources à 2 voies. Trois modes sont disponibles : « Mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour les jeux vidéo. DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIx permet de reproduire 7 voies à partir de sources à 2 voies ou multivoies. Trois modes sont disponibles : « Mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour les jeux vidéo (pour les sources à 2 voies uniquement. DTS Neo:6 Dolby TrueHD DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles : « Mode Music » pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette technologie offre des voies matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante. Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). FLAC FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son. DSD (Direct Stream Digital) Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence d’échantillonnage élevée (comme par exemple 2,8224 MHz et 5,6448 MHz). La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité audio que celle utilisée pour les CD. La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ». • Fréquence d’échantillonnage La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la plage de fréquences pouvant être lues est vaste. • Bit de quantification Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise. DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les DVD musicaux, etc. Fr 134 Informations vidéo et HDMI MP3 L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. Deep Color Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3. « Deep Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Deep Color accroît le nombre de couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes de traitement des couleurs conventionnels gèrent les couleurs en 8 bits. Deep Color offre un traitement des couleurs en 10, 12 ou 16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à des milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs. PCM (Pulse Code Modulation) HDCP PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique, de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray). HDCP (« High-bandwidth Digital Content Protection » ou protection des contenus numériques haute définition) est un système anticopie protégeant les contenus numériques transitant par des connexions numériques haut débit (comme HDMI). WAV HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus d’informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ». MPEG-4 AAC HDMI Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression. WMA (Windows Media Audio) Signal vidéo composant L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement car chaque signal est indépendant. Signal vidéo composite ■ Autres Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés et transmis au moyen d’un unique câble. Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp) x.v.Color Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque vous utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans interférence. « x.v.Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Il s’agit d’un espace colorimétrique plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles. LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie Informations réseau Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence. SSID SSID (Service Set Identifier) est un nom identifiant un point d’accès LAN sans fil déterminé. Synchro lèvres Wi-Fi La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo. Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des données ou de se connecter à Internet sans fil, au moyen d’ondes radio. L’avantage du système Wi-Fi est qu’il élimine la nécessité (et la complexité) de connexions réseau câblées. Seuls les appareils satisfaisant aux tests de compatibilité Wi-Fi Alliance sont à même de porter la marque « Wi-Fi Certified ». WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau domestique sans fil. Fr 135 Technologies Yamaha Appareils et formats de fichiers compatibles CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique) Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous. ■ Appareils compatibles ❑ Appareil Bluetooth • L’unité prend en charge les appareils Bluetooth compatibles A2DP ou AVRCP. • Selon le modèle, il se peut qu’un appareil Bluetooth ne soit pas détecté par l’unité ou que certaines fonctions ne soient pas prises en charge. CINEMA DSP 3D Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute. ❑ Dispositifs USB • L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (comme par exemple les mémoires Flash ou lecteurs audio portables) utilisant le format FAT16 ou FAT32. Compressed Music Enhancer La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les performances d’ensemble du système. • Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre autre que stockage de masse USB (comme par exemple des chargeurs ou concentrateurs USB), des PC, lecteurs de cartes, disques dures externes, etc. SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque comme il l’est par les enceintes. • Les dispositifs USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés. Virtual CINEMA DSP • Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le fabricant du dispositif de stockage USB. Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute. ❑ iPod Virtual CINEMA FRONT Virtual CINEMA FRONT permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance avec les enceintes d’ambiance placées à l’avant. Même si les enceintes d’ambiance sont placées à l’avant, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute. Made for. iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G Virtual Presence Speaker (VPS) iPod touch (2nd, 3rd, 4th and 5th generation) Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D sans enceintes d’ambiance avant. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance avant, l’unité crée un champ sonore 3D réaliste dans la pièce d’écoute. iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation) (à compter d’avril 2015) Virtual Surround Back Speaker (VSBS) • Il se pourrait qu’un iPod ne soit pas détecté par l’unité ou que certaines fonctions ne soient pas compatibles, selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod. Virtual Surround Back Speaker permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore d’enceintes d’ambiance arrière. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance arrière, l’unité confère une impression de profondeur sonore dans le champ sonore arrière du mode CINEMA DSP. ❑ AirPlay AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch tournant sous iOS 4.3.3 ou une version ultérieure, les Mac disposant du système OS X Mountain Lion ou d’une version plus récente, et les Mac/PC dotés de la version 10.2.2 d’iTunes ou d’une version ultérieure. (à compter d’avril 2015) Fr 136 ■ Formats de fichiers ❑ USB/PC (NAS) Fichier Fréquence d’échantillonnage (kHz) Débit binaire de quantification (bit) Débit Nombre de voies Lecture sans blanc 16/24 — 2 ✔ WAV * 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 MP3 32/44,1/48 — 8 à 320 2 — WMA 32/44,1/48 — 8 à 320 2 — MPEG-4 AAC 32/44,1/48 — 8 à 320 2 — FLAC 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 16/24 — 2 ✔ ALAC 32/44,1/48/88,2/96 16/24 — 2 ✔ AIFF 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 16/24 — 2 ✔ DSD 2,8 MHz/5,6 MHz 1 — 2 — * Format PCM linéaire uniquement • Pour lire les fichiers FLAC sauvegardés sur un PC ou serveur de stockage réseau, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC. • Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu. Fr 137 Flux des signaux vidéo Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous. ■ Table de conversion vidéo • Vous pouvez sélectionner la résolution et le format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans l’option « Mode vidéo » (p.109) du menu « Réglage ». • L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable. Sortie HDMI Appareil vidéo L’unité TV Résolution 480i/ 576i 480p/ 576p 720p 1080i 1080p 4K 480i/576i m m m m m m m m m m m 720p m m m m 1080i m m m m 1080p/50, 60 Hz m m m m m m 480p/576p Entrée HDMI Sortie HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrée HDMI Sortie COMPONENT VIDEO 1080p/24 Hz COMPONENT VIDEO Sortie COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO PR PR PR PB PB PB Y Y Y Y VIDEO VIDEO VIDEO m 480i/576i PB Sortie VIDEO 720p 1080i 480i/ 576i m m m m m m COMPONENT VIDEO PR Entrée VIDEO 480p/ 576p m 4K Entrée COMPONENT VIDEO 480i/ 576i Sortie VIDEO Entrée COMPONENT VIDEO m 480p/576p m 720p m 1080i VIDEO Entrée VIDEO m 480i/576i m m m m m m m : Disponible Fr 138 (Exemple) Informations sur le contrôle HDMI Contrôle HDMI Contrôle HDMI Contrôle HDMI Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Met l’appareil de lecture sous tension et affiche une vidéo à partir de celui-ci Appuyez sur SCENE (BD/DVD) La lecture démarre Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture. Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous aux sections « Raccordement d’un téléviseur » (p.25) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) » (p.27). Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur • Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. • Synchronisation en veille • Commande du volume, y compris la mise en sourdine 1 2 • Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré • Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture sélectionné Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture. Configurez les réglages de l’unité. a Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. b Appuyez sur ON SCREEN. • Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur) ON SCREEN OPTION (Exemple) ON SCREEN Touches de curseur ENTER ENTER Contrôle HDMI Contrôle HDMI RETURN DISPLAY c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. L’appareil de lecture s’éteint également. L’unité s’éteint (veille). Mettez le téléviseur hors tension. Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité • Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec sélection de scène (p.54) • Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran (lorsque vous appuyez sur « ON SCREEN ») • Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) avec les touches d’opération de l’appareil externe Fr 139 d Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ». • Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l’étape 2, puis rebranchez-le à l’étape 3. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés. • Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur. • Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale. • Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI. e Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez sur ENTER. Audio Return Channel (ARC) f Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ». ARC permet de transférer le signal audio du téléviseur à l’unité via le câble HDMI utilisé pour transmettre les signaux vidéo au téléviseur. g Appuyez sur ON SCREEN. 3 4 5 6 7 Vérifiez le point suivant après les réglages Contrôle HDMI. Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI). 1 2 Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et les appareils de lecture. Vérifiez que la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur « AV 4 » et que les signaux audio du téléviseur sont restitués par l’unité. Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur. Si le signal audio du téléviseur est inaudible, vérifiez le point suivant : Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. – Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible ARC (prise HDMI repérée par l’indication « ARC ») du téléviseur. Vérifiez les points suivants : Selon le téléviseur, il se pourrait que certaines prises HDMI ne soient pas compatibles ARC. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. – L’option « ARC » (p.110) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ». Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement. • Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.110) du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour transmettre des signaux audio TV à l’unité (p.27). Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche. 8 Sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur. • Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble HDMI. Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande. • L’option « AV 4 » est définie en usine comme entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4, utilisez « Entrée audio TV » (p.110) dans le menu « Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.54), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE (TV). Fr 140 Compatibilité du signal HDMI Signaux audio Type de signal audio Format de signal audio Supports compatibles (exemple) PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio PCM linéaire multivoies 8 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc), HD DVD DSD 2 à 5.1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit SACD Train binaire Dolby Digital, DTS DVD-Vidéo Train binaire (son haute définition) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD BD (Blu-ray Disc), HD DVD High Resolution Audio, DTS Express Signaux vidéo L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes : • VGA • 720p/60 Hz, 50 Hz • 480i/60 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz • 576i/50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • 480p/60 Hz • 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • 576p/50 Hz • Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur. • L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. • Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture. Fr 141 Marques commerciales Bluetooth protocol stack (Blue SDK) Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés. Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance. L’identifiant Wi-Fi Protected Setup est une marque de la Wi-Fi Alliance. Ce récepteur prend en charge les connexions réseau. Pour des informations sur les brevets DTS, surfez sur http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole ainsi que la combinaison de DTS et du symbole sont des marques déposées. DTS-HD Master Audio est une marque déposée de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. x.v.Color™ « x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation. « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se raccorder spécifiquement à un iPod ou un iPhone et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil. iTunes, AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Safari sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque commerciale de Apple Inc.. DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite. Polices Noto de Google Copyright © 2012 Google Inc. Tous droits réservés. Distribué sous licence Apache, Version 2.0 (la « Licence »); ce fichier ne peut être utilisé que conformément à la Licence. Une copie de cette Licence est disponible en ligne sur http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 A moins qu’une loi applicable ou un accord écrit ne l’exige, le logiciel distribué sous cette Licence est fourni « TEL QUEL », SANS GARANTIE NI CONDITION D’AUCUNE SORTE, expresse ou implicite. Voyez la Licence pour les permissions et restrictions spécifiques liées au choix de la langue et prévues par la Licence. Windows™ Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. Android™ Google Play™ ® « SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha Corporation. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. L’appellation et les logos Bluetooth sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques et logos par Yamaha Corporation fait l’objet d’un accord de licence. Fr 142 Explications relatives à la licence GPL Certaines sections de ce produit font appel à un logiciel dit « libre GPL/LGPL ». Vous disposez uniquement d’un droit d’obtention, de copie, de modification et de redistribution de ce code libre. Pour des informations sur le logiciel libre GPL/LGPL et son obtention, ainsi que sur la licence GPL/LGPL, surfez sur le site Internet de Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). Caractéristiques techniques Prises d’entrée Prises de sortie Autres prises • Audio analogique • Audio analogique • YPAO MIC x 1 [RX-V779] [RX-V779] [Modèles pour les États-Unis et le Canada] - Sortie enceinte x 9 (7 voies) (FRONT L/R, CENTER, • REMOTE IN x 1 Audio x 4 (AV 5–6, AUDIO 1–2) SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R*1, EXTRA SP L/R*2) • REMOTE OUT x 1 [Autres modèles] *1 Remarque : l’attribution est possible [SURROUND BACK, • TRIGGER OUT x 1 Audio x 5 (AV 5–6, AUDIO 1–2, PHONO) [RX-V679] Audio x 4 (AV 5–6, AUDIO 1–2) • Audio numérique (Fréquences prises en charge : 32 kHz à BI-AMP (FRONT L/R)] *2 Remarque : l’attribution est possible [ZONE2, PRESENCE] - Sortie pre x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, HDMI • Caractéristiques HDMI : Deep Color, « x.v.Color », Auto Lip Sync, ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K Ultra HD SURROUND BACK L/R) • Format vidéo (Mode répétition) 96 kHz) - Sortie de caisson de graves x 2 SUBWOOFER 1–2, mono) Optique x 2 (AV 1, AV 4) - ZONE2 OUT x 1 - VGA Coaxial x 2 (AV 2–3) - Casque x 1 - 480i/60 Hz [RX-V679] - 576i/50 Hz • Vidéo Composite x 4 (AV 3–6) Composante x 2 (AV 1–2) • Entrée HDMI HDMI x 6 (HDMI 1–5, V-AUX) • Autre - 480p/60 Hz - Sortie enceinte x 9 (7 voies) (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R , EXTRA SP L/R ) - 576p/50 Hz *1 Remarque : l’attribution est possible [SURROUND BACK, - 720p/60 Hz, 50 Hz *1 *2 - 1080i/60 Hz, 50 Hz BI-AMP (FRONT L/R)] *2 Remarque : l’attribution est possible [ZONE2, PRESENCE] - Sortie de caisson de graves x 2 SUBWOOFER 1–2, mono) USB x 1 (USB2.0) - ZONE2 OUT x 1 NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) - Casque x 1 - 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz - 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • Format audio - Dolby TrueHD - Dolby Digital Plus • Vidéo MONITOR OUT - Dolby Digital - Composante x 1 - DTS-HD Master Audio - Composite x 1 - DTS-HD High Resolution Audio - DTS Express • Sortie HDMI - DTS [RX-V779] HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1–2) [RX-V679] - DSD 2 à 6 voies - PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.) • Protection de contenu : compatible HDCP HDMI OUT x 1 (HDMI 1–3: compatible HDCP 2.2) • Fonction de liaison : compatible avec CEC Fr 143 TUNER Formats de décodage compatibles • Syntoniseur analogique • Format de décodage [RX-V779] [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] - Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER) - Dolby Digital, Dolby Digital EX [Autres modèles] - DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, FM/AM x 1 (TUNER) USB • Compatible iPod, mémoire USB de stockage de masse DTS Express - DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 - DTS Digital Surround • Format de décodage postérieur • Capacité d’alimentation électrique : 1 A - Dolby Pro Logic Bluetooth - Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie, • Fonction de récepteur Dispositif source vers AVR (par ex. Smartphone/tablette) • Capacité de gérer la lecture/l’arrêt depuis l’appareil récepteur • Bluetooth Version................................................. Ver. 2.1+EDR • Profils pris en charge.......................................... A2DP, AVRCP • Codec pris en charge............................................... SBC, AAC • Sortie sans fil ......................................... Bluetooth De classe 2 • Alimentation de sortie nominale (une voie) Dolby Pro Logic II Game - Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic IIx Game - DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema (1 kHz, 0,9 % THD, 8 ) Avant G/D................................................................ 130 W/voie Centre 130 W/voie Surround G/D .......................................................... 130 W/voie Surround arrière G/D............................................... 130 W/voie (1 kHz, 0,9 % THD, 4 ) Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ................................................................................ 160 W/voie [RX-V679] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 ) Avant G/D................................................................ 125 W/voie Centre 125 W/voie Surround G/D .......................................................... 125 W/voie Surround arrière G/D............................................... 125 W/voie (1 kHz, 0,9 % THD, 4 ) Section audio • Alimentation de sortie nominale (deux voies) [RX-V779] (20 Hz à 20 kHz, 0,06% THD, 8 ) Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ................................................................................ 150 W/voie • Puissance de sortie effective maximale Avant G/D ............................................................... 95 W+95 W (JEITA, 1 kHz, 10 % THD, 8 ) (1 kHz, 0,9 % THD, 8 ) [Modèles pour la Chine, la Corée, l’Asie et modèle standard] Réseau [Modèles pour les États-Unis et le Canada] [RX-V779] • Fonction PC Client Avant G/D ........................................................... 110 W+110 W Avant G/D................................................................ 160 W/voie Centre..............................................................................110 W Centre 160 W/voie Surround G/D ..................................................... 110 W+110 W Surround G/D .......................................................... 160 W/voie Surround arrière G/D .......................................... 110 W+110 W Surround arrière G/D............................................... 160 W/voie • Radio Internet [RX-V679] [RX-V679] • Fonction WiFi (20 Hz à 20 kHz, 0,06% THD, 8 ) Avant G/D................................................................ 150 W/voie Avant G/D ............................................................... 90 W+90 W Centre 150 W/voie (1 kHz, 0,9 % THD, 8 ) Surround G/D .......................................................... 150 W/voie [Modèles pour les États-Unis et le Canada] Surround arrière G/D............................................... 150 W/voie • Distance maximum de communication .............................10 m • Compatible avec DLNA ver. 1.5 • Compatible avec AirPlay - Fonctionnalité WPS via code PIN et via pression d’une touche - Capacité de partage avec des dispositifs iOS via connexion sans fil et connexion USB Avant G/D ........................................................... 105 W+105 W • Puissance dynamique (IHF) - Capacité de connexion directe avec un appareil mobile Centre..............................................................................105 W [RX-V779] - Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES), Surround G/D ..................................................... 105 W+105 W Avant G/D (8/6/4/2 ) ................................ 130/170/195/240 W Surround arrière G/D .......................................... 105 W+105 W [RX-V679] Mode Mixé Avant G/D (8/6/4/2 ) ................................ 125/165/190/235 W - Bande de fréquence radio : 2,4GHz - Format de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g/n • Taux d’amortissement Avant G/D, 20 Hz à 20 kHz, 8 ................................. 100 min. Fr 144 • Sensibilité et impédance d’entrée [RX-V779] • Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A) [RX-V779] PHONO (1 kHz, 100 W/8 Ω) PHONO (Entrée ouverte 35 mV, sortie enceinte [FRONT]) [Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] [Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] .............................................................................3,5 mV/47 kΩ ........................................................................... 96 dB ou plus AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω)..............................200 mV/47 kΩ AV 5 etc. (Pure Direct) (Entrée 1 kΩ ouverte, sortie enceinte) [RX-V679] ......................................................................... 110 dB ou plus AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω)..............................200 mV/47 kΩ [RX-V679] • Signal d’entrée maximum [RX-V779] PHONO (1 kHz, 0,1% THD) [Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] .......... 60 mV AV 5 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effet activé)........................ 2,3 V [RX-V679] AV 5 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effet activé)........................ 2,3 V • Niveau de sortie/Impédance de sortie [RX-V779] AV 5 etc. (Pure Direct) (Entrée 1 kΩ ouverte, sortie enceinte) ......................................................................... 110 dB ou plus • Bruit résiduel (Réseau IHF-A) Avant G/D (Sortie enceinte) ..................................150 µV max. Section vidéo • Format de signal vidéo ............................... NTSC/PAL/SECAM • Niveau du signal vidéo Composite.............................................................. 1 Vc-c/75 Ω Entrée vidéo Y .......................................................................... 1 Vc-c/75 Ω Pb/Pr ................................................................0,7 Vp-p/75 Ω • Niveau d’entrée vidéo maximum ................................ 1,5 Vp-p • Rapport signal/bruit vidéo ..................................50 dB ou plus • Réponse en fréquence sortie moniteur Composantes..........................................5 Hz à 60 MHz, -3 dB Section FM • Séparation entre les voies [RX-V779] • Gamme de syntonisation PHONO (Entrée ouverte 1 kHz/10 kHz) [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ...........87,5 MHz à [Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] 107,9 MHz .................................................................60 dB/55 dB ou plus [Modèle pour l’Asie et modèle standard] PRE OUT...................................................................1 V/1,2 kΩ AV 5 etc. (Entrée 1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz) SUBWOOFER ...........................................................1 V/1,2 kΩ ....................................... 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz .................................................................70 dB/50 dB ou plus ZONE2 OUT.......................................................200 mV/1,2 kΩ [Autres modèles].............................. 87,50 MHz à 108,00 MHz [RX-V679] [RX-V679] AV 5 etc. (Entrée 1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz) SUBWOOFER ...........................................................1 V/1,2 kΩ .................................................................70 dB/50 dB ou plus ZONE2 OUT.......................................................200 mV/1,2 kΩ • Impédance du casque ......................................... 16 Ω ou plus • Réponse en fréquence AV 5 etc. vers Avant (10 Hz à 100 kHz) ..................... +0/-3 dB • Déviation d’égalisation RIAA [RX-V779] PHONO [Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] ......0±0,5 dB • Distorsion harmonique totale [RX-V779] PHONO vers sortie enceinte (FRONT) (20 Hz à 20 kHz, 1 V) [Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] .........................................................................0,02% ou moins AV 5 etc. vers Avant (Pure Direct) (20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 Ω) ............................0,06% ou moins [RX-V679] AV 5 etc. vers Avant (Pure Direct) (20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 Ω) ............................0,06% ou moins • Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) Mono ................................................................. 3 µV (20,8 dBf) • Rapport signal/bruit (IHF) • Commande de volume Plage ............................................... MUTE, -80 dB à +16,5 dB Pas ................................................................................. 0,5 dB • Caractéristiques des graves et des aigus Augmentation/Coupure basses ...... ±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz Recoupement de basses .............................................. 350 Hz Mono ................................................................................65 dB Stéréo...............................................................................64 dB • Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz) Mono ................................................................................. 0,5% Stéréo................................................................................ 0,6% Augmentation/Coupure aigus ....... ±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz • Entrée d’antenne...........................................75 Ω asymétrique Recoupement d’aigus ...................................................3,5 kHz Section AM • Caractéristiques de filtre • Gamme de syntonisation (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) [Modèles pour les États-Unis et le Canada] H.P.F. (Avant, Central, Surround, Surround arrière) ..................................................................530 kHz à 1710 kHz ................................................................................. 12 dB/oct. [Modèle pour l’Asie et modèle standard] L.P.F. (Caisson de graves)........................................ 24 dB/oct. ..................................................530/531 kHz à 1710/1611 kHz [Autres modèles].......................................531 kHz à 1611 kHz Fr 145 Généralités • Alimentation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ........................................................................ CA 120 V, 60 Hz [Modèle standard] .......... CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz [Modèle pour la Chine]................................... CA 220 V, 50 Hz [Modèle pour la Corée] .................................. CA 220 V, 60 Hz [Modèle pour l’Australie] ................................ CA 240 V, 50 Hz [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] • Dimensions de référence (L x H x P) (quand l’antenne sans fil est déployée) [RX-V779] [Modèle pour la Chine] .............................................................. 435 x 234 x 381 mm [Autres modèles] .............................................................. 435 x 234 x 379 mm [RX-V679] ................................................. 435 x 234 x 378 mm • Poids ........................................................................ CA 230 V, 50 Hz [RX-V779] ......................................................................10,6 kg [Modèle pour l’Asie] ........................ CA 220 à 240 V, 50/60 Hz [RX-V679] ......................................................................10,0 kg • Consommation [Modèles pour les États-Unis et le Canada]................... 400 W [Modèles pour la Chine, l’Asie et modèle standard] ...... 270 W *Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. [Autres modèles] ............................................................ 300 W • Consommation en veille Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé ......................................................................................... 0,1 W Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal) ......................................................................................... 1,3 W Veille du réseau Activé Câblé ............................................................................ 2,4 W Sans fil .......................................................................... 2,4 W Wireless Direct.............................................................. 2,5 W Veille Bluetooth active...................................................... 2,3 W Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal), Veille du réseau Activé (Wireless Direct)......................... 3,1 W • Consommation maximale [Modèle pour l’Asie et modèle standard] ....................... 590 W • Dimensions (L x H x P) [RX-V779] [Modèle pour la Chine] ............................................................... 435 x 171 x 381 mm [Autres modèles] ............................................................... 435 x 171 x 379 mm [RX-V679] ................................................. 435 x 171 x 378 mm * Pieds et embouts inclus Fr 146 Index DLNA 73 DMC (Digital Media Controller) 96 DSP Program (afficheur de la face avant, informations) Symboles Point d'exclamation (!) 119, 123 Icône de verrouillage (o) 116 Valeurs numériques A Adaptive DRC 92 ADVANCED SETUP 120 Affect. amp puiss. 104 Afficheur de la face avant, informations 90 AirPlay 80 Aléatoire 69, 72, 76 Amplificateur de puissance externe 33 ARC (Audio Return Channel) 140 Attente Inchangé 111 Audio Decoder (afficheur de la face avant, informations) 90 B 66 NAS, lecture de contenu Nom du réseau 113 Option menu P 132 Préréglage auto (Émissions radio FM) Programme sonore 56, 57 Protect. mém. 116 Pure Direct 60 Réglage de la fréquence de coupure (caisson de graves) 36 Réglage du pas de fréquence 61, 121 Réglage entrée 93 Réglage menu 101 Réglage mode fête 86 Réglage subwoofer 93 Réglages tonalité 92 Renommer 95, 98, 113 Répéter 69, 72, 76 I S L Lecture dans plusieurs pièces 82 Lecture du contenu du dispositif de stockage USB Lipsync 135 Luminosité (affichage avant) 115 65 R 27, 128, 135 147 91 90 Favoris 79 Fiche banane 22 Filtre adresse MAC 112 Fonction de déclencheur 33 Fonction SCENE 54 Fond d’écran 115 Fr 74 O ID télécommande 120 Impédance d'enceinte 17 Informations réseau 119 Informations sur le signal 118 iPod, lecture de contenu 67 90 122, 123 N F HDCP 111 D Décodage direct 59 Decoder Off (afficheur de la face avant, informations) Décodeur d'ambiance 59 Dialogue 92, 118 90 ECO 116 Égal. param. 106 Émissions radio AM 61 Émissions radio FM 61 Émissions radio Internet 77 Entrée (afficheur de la face avant, informations) Erreur (signalement sur l'afficheur de la face avant) Extra graves 93 H C Câblé (Connexion réseau, menu Réglage) Capteur de la télécommande 14 CINEMA DSP 56 Compatibilité du signal HDMI 141 Compressed Music Enhancer 60 Connexion réseau 111 Contrôle via Internet 87 Message court 115 Minuterie 14 Mise à jour du microprogramme E 2ch Stereo 57 4K Ultra HD 141 7ch Stereo 57 Bluetooth M 70 Sans fil 45, 111 Sélection de la langue des menus 35 Sélection de stations préréglées (radio FM/AM) Signal test 107 Silencieux 53, 85 Sortie HDMI, sélection 53 Syntonisation Radio Data System 63 Système à 2.1 voies 20 62 Système à 5.1 voies Système à 7.1 voies 19 18, 21, 22 V Veille Automatique 116 Veille du réseau 112 Vidéo/audio, combinaison de prises d'entrée Virtual CINEMA FRONT 58 Virtual Surround Back Speaker (VSBS) 108 Volume initial 108, 114 Volume maximum 108, 114 Volume YPAO 92 W Wireless Direct WPS 47 28 51, 111 Y YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) Z Zone2 36 82, 114 Fr 148