Manuel du propriétaire | Profoon PDX-7220 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
Manuel du propriétaire | Profoon PDX-7220 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
PDX-7200
série
2
APERCU COMBINE
haut-parleur incorporée
08:05
écran en couleurs multi fonctionnel
(voir paragraphe 3)
MENU
BIS
clavier, voir page suivant
microphone incorporé
contacts de chargement
2
et
ces touches douce ont la fonction qui est
affichée dans l’écran
pour feuilleter dans la mémoire et pour choisir
les institutions
touche téléphone ‘’marche’’ :
appuyez pour prendre des appels ou choisir
des numéros, aussi touche fonction R/FLASH
touche téléphone arrêt : appuyez pour terminer
une conversation, aussi touche stop pendant la
programmation et institutions et touche marche/arrêt du combiné
touche de fonction pour des services télé-bancaire et aussi touche rapide pour débrancher
la sonnerie (appuyez sur la touche pendant 2
secondes)
touche de fonction pour des services télé-bancaire et aussi touche pour le blocage du clavier
(appuyez sur la touche pendant 2 secondes)
touche haut-parleur, pour brancher et terminer
la fonction mains-libres
pour ouvrir la mémoire AffichageNuméro
interphone / passer des appels (uniquement en
utilisant plusieurs combinés)
3
3 APERCU ECRAN
3.1
indication piles :
affichage du
chargement des
piles rechargeables,
clignote pendant le
chargement
Affichage écran en état veille :
indication de la
portée : s’allume si
vous êtes dans la
portée de la base,
clignote si vous êtes
hors la portée de la
basebuiten bereik
affichage l’heure
actuelle
15:45
nom combiné
et numéro interne
Combiné 1
MENU
BIS
touche douce
vers la droite :
appuyez pour
choisir de
nouveau le
numéro dernier
choisi
touche douce
vers à gauche :
appuyez pour
ouvrir le menu
3.2
Affichage écran pendant la programmation (exemple):
options de programmation que vous
pouvez sélectionner
avec la touche
SONS AUDIO
SONN COMB
BIP TOUCHES
BIP CONFIRM
OK
ANNULER
touche douce
vers le gauche :
appuyez pour
ouvrir l’option
désirée
touche douce
vers la droite :
appuyez pour
retourner une
étape
4
3.3
Autres affichages sur l’écran :
s’allume pendant une conversation téléphonique ou interphone
s’allume si vous avez reçu un message Voice-Mail
(uniquement possible avec le système FSK)
?
s’allume s’il y a de nouveaux appels dans la mémoire
AffichageNuméro
s’allume si le blocage du clavier est activé
s’allume si le microphone est débranché
s’allume si la fonction haut-parleur est activé (mains-libres)
s’allume si la sonnerie du combiné est débranchée
Pendant la programmation des mémoires et pendant la consultation
des mémoires AffichageNuméro, les symboles suivants peuvent affichée :
champ d’insertion/d’affichage pour le nom
champ d’insertion/d’affichage pour le numéro de téléphone
l’heure (et la date) de l’appel est affiché ci-après
(seulement pour AffichageNuméro)
5
4 INSTALLATION
4.1
Base :
Branchement téléphone :
1.
mettez la petite fiche du cordon téléphonique dans le branchement à l’arrière du téléphone
(poussez jusqu’au clic)
2.
mettez la fiche téléphonique dans la prise téléphonique
Alimentation :
1.
mettez la petite fiche adaptateur dans l’arrière de la base, dans
le branchement DC6V
2.
mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt
4.2 Détenteur/chargeur :
Si votre téléphone a été livré avec plusieurs combinés, les détenteurs/
chargeurs pour ceux-ci seront livrés également. Mettez l’adaptateur
de ces chargeurs dans une prise de courant de 230 Volt.
4.3
1.
2.
3.
4.
Combiné :
ouvrez le compartiment à piles en glissant le couvercle vers le
bas
mettez les piles comme indiqué dans le compartiment à piles
remettez le couvercle sur le combiné et mettez le combiné sur
la base ou dans le chargeur/détenteur
laissez charger le combiné pour 15 heures sur la base ou dans
le chargeur/détenteur afin de bien charger les piles
6
5 TELEPHONER
5.1
Prendre un appel :
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour prendre un appel
Voyez le paragraphe 9.8 pour prendre un appel directement en reprenant le combiné de la base ou du chargeur/détenteur.
5.2
Terminer un appel :
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer un appel.
Il est également possible de terminer l’appel en remettant le combiné
sur la base ou dans le chargeur/détenteur.
5.3
Faire un appel :
Choisir en bloque :
insérez le numéro de téléphone via le clavier
EFACER
une insertion fautive peut être effacée avec
la touche douce EFFACER
une pause de choix peut être insérée en
appuyant sur la touche GRILLE pendant une
seconde
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour sélectionner le numéro
7
Choisir direct:
appuyez sur la touche téléphone marche et
attendez la tonalité
introduisez via le clavier le numéro désiré
ce numéro sera choisi directement
5.4
Répétition numéro :
BIS
appuyez sur la touche douce BIS ; le
numéro dernièrement choisi est affiché sur
l’écran
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour choisir ce numéro
5.5
Mains-libres :
appuyez sur la touche haut-parleur pour
activer la fonction mains-libres ; il est maintenant possible de continuer la conversation
mains-libres et de laisser écouter vos
cooccupants
appuyez encore une fois sur la touche
haut-parleur pour désactiver la fonction
mains-libres (la connexion est maintenue)
La fonction mains-libres peut être activée aussi bien à partir de l’état
de pause du combiné que pendant une conversation.
8
5.6
Choisir de la mémoire :
appuyez sur la touche de mémoire pour
ouvrir la mémoire
recherchez la mémoire désirée
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour choisir le numéro
Il est également possible de rechercher la mémoire désirée via le clavier. Ouvrez la mémoire et appuyez par exemple sur la touche 6 pour
sélectionner la première mémoire qui commence avec un M au lieu de
rechercher le numéro avec les touches et .
Voyez le paragraphe 6 concernant la programmation, correction et
effacement des mémoires.
5.7 Blocage des touches :
Afin d’éviter que vous appuyez par accident sur une touche, il est possible de bloquer le clavier :
tenez la touche # pendant 2 secondes pour
activer le blocage des touches
2 sec.
l’écran affiche le symbole clôture
LIBRE
OK
appuyez sur la touche douce LIBRE et OK
pour enlever le blocage des touches.
Les appels entrants peuvent être pris de manière normale, même si le
blocage des touches est activé.
9
5.8 Volume haut-parleur :
Le volume du cornet du haut-parleur et du haut-parleur mains-libres
peut être institué en 3 étapes. Cette institution est seulement possible
pendant la conversation.
appuyez pendant la conversation sur les
touches ou pour augmenter ou baisser
le volume
VOLUME 2
lL’étape de volume est affichée sur l’écran
Cette institution concerne aussi bien le volume du cornet que le volume mains-libres.
5.9 R/Flash :
R/Flash veut dire que vous interrompez brièvement la connexion
téléphonique. Cette fonction vous permettra de passer des appels sur
certaines centrales de bureau ou de maison ou vous pouvez activer
certains services téléphoniques comme ‘Conversation Alternante’.
appuyez pendant l’appel sur la touche téléphone-marche pour donner une pulse FLASH.
Certaines entreprises téléphoniques vous demanderont d’insérer un
numéro après que vous avez donné une pulse FLASH pour utiliser
par exemple ‘Conversation alternante’ ; consultez à ce sujet votre entreprise téléphonique. Le temps d’interruption de la pulse FLASH peut
être institué ; voyez paragraphe 9.13.
5.10 Durée de la conversation :
00:25
la durée de la conversation sera affichée sur
l’écran
0201234567
CONTACT SECRET
10
5.11 MUTE : (microphone désactivé)
00:25
0201234567
appuyez pendant la conversation sur la
touche SECRET pour désactiver le
microphone (vous pouvez entendre votre
interlocuteur mais il ne vous entend plus)
CONTACT SECRET
appuyez sur la touche MIC-ON pour
réactiver le microphone
5.12 Fonction recherche combine :
Si vous aurez perdu le combiné, il peut être retrouvé facilement
comme suite :
appuyer
brièvement
appuyez brièvement sur la touche
base
de la
- la sonnerie du combiné résonnera pendant
30 secondes et le texte ‘REXCH.COMBINÉ’ est affiché sur l’écran
- le signal s’arrête après 30 secondes ou
appuyez sur une touche de choix pour arrêter le signal prématurément
5.13 Ne Pas déranger :
Si la sonnerie de votre combiné résonne quand vous ne désirez pas
être dérangé, il est possible de désactiver la sonnerie temporairement.
BUREAU
0209876543
appuyez pendant la sonnerie du combiné
brièvement sur la touche SILENCE pour
désactiver la sonnerie pour cet appel
SILENCE
La sonnerie sera réactivée automatiquement alors que l’appel suivant
sera annoncé de manière normale.
11
5.14 Annonce VOICEMAIL : (*)
si une annonce VoiceMail a été enregistrée
chez votre entreprise téléphonique, ceci
vous sera annoncé sur le combiné par
l’illumination d’une petite enveloppe
15:45
Combiné 1
MENU
BIS
ce symbole s’éteindra dés que vous avez
écouté le message
Vous pouvez également éteindre ce symbole en retirant l’adaptateur
d’alimentation de la prise de secteur.
(*) : Cette fonction est seulement disponible pour le système FSK et si
soutenu par votre entreprise téléphonique.
5.15 Désactiver combiné :
Il est possible de désactiver le combiné complètement, afin d’économiser les piles ou si vous ne désirez pas être déranger complètement.
désactiver :
reprenez le combiné de la base ou du détenteur et appuyez pendant 2 secondes sur la
touche téléphone-arrêt pour complètement
désactiver le combiné
réactiver :
appuyez brièvement sur la touche téléphone-marche pour réactiver le téléphone
(attention : ceci peut prendre quelques
secondes)
Le combiné sera réactivé également en remettant le combiné sur la
base ou dans le chargeur.
12
6 ANNUAIRE
6.1 Introduction :
Chaque combiné a une mémoire annuaire pour 50 numéros de téléphones de 20 chiffres au maximum. Il est possible de programmer un
nom de 12 caractères au maximum pour chaque numéro.
La mémoire annuaire est liée à la fonction AffichageNuméro ; si vous
recevez un appel de quelqu’un dont vous avez programmé le nom et
numéro dans la mémoire, ce nom sera également affiché à côté du
nom de cette personne sur l’écran du combiné.
La mémoire annuaire se trouve dans le combiné. Si vous utilisez
plusieurs combinés, il sera donc nécessaire de programmer tous les
combinés séparément.
6.2
Programmer :
REPERT
VOIR
AJOUTER
EFFACER TOUT
OK
ANNULER
AJOUTER
sélectionnez l’option AJOUTER (voir page
depiable) et appuyez sur la touche douce OK
introduisez via le clavier le nom (voir paragraphe 10.14, caractères disponibles)
appuyez sur la touche et introduisez via le
clavier le numéro de téléphone (appuyez
pendant 1 sec. sür la touche # pour ajouter
un pause)
ROBERT M
0612345678
SAUVER EFFACER
appuyez sur la touche douce SAUVER pour
garder le nom + numéro.
appuyez sur la touche OK pour programmer
un numéro suivant ou sur la touche téléphone-arrêt pour terminer la programmation.
13
6.3
Voir, corriger et effacer :
REPERT
VOIR
AJOUTER
EFFACER TOUT
OK
sélectionnez VOIR (voir page depliable) et
appuyez sur la touche douce OK.
ANNULER
VOIR
BIBLIOTHEQUE
BOULANGER
DICK V G
cherchez la mémoire désirée et appuyez sur
la touche douce OPTIONS
OPTIONS ANNULER
DETAILS
APPELER
MODIFIER
voir Nom et Numéro :
sélectionnez DETAILS et appuyez sur la
touche douce OK, le nom et numéro concordant seront affichés dans l’écran
Voir numéro:
sélectionnez l’option RAPPELER et appuyez
sur la touche douce OK, le numéro sera
affiché dans l’écran
Corriger:
sélectionnez l’option MODIFIER et appuyez
sur la touche douce OK, le nom et le numéro
concordant seront affichés dans l’écran.
utilisez la touche EFFACER pour effacer
l’ancien numéro et introduisez le nouveau
numéro ou nom.
14
EFFACER
6.4
effacer:
sélectez l’option EFFACER et appuyez 2x
sur la touche douce OK pour effacer la
mémoire concordante
Effacer tout :
REPERT
VOIR
AJOUTER
EFFACER TOUT
OK
ANNULER
sélectionnez l’option EFFACER TOUT
appuyez 2x sur la touche douce OK pour
effacer toute la mémoire
2x
6.5
Autres annonces sur l’écran :
NOM DEJA
est affiché sur l’écran quand le numéro
a déjà été enregistré dans la mémoire
annuaire
PATIENTEZ
est affiché brièvement sur l’écran quand
le combiné est en train d’enregistrer une
mémoire nouvelle ou corrigée
MEM PLEINE
VIDE
est affiché sur l’écran quand toutes les places de mémoire sont occupées ; il est
maintenant nécessaire d’effacer une ou
plusieurs mémoires avant que vous puissiez
ajouter de nouvelles mémoires
est affiché sur l’écran si la mémoire annuaire
ne contient aucun numéro.
15
7. AFFICHAGENUMERO
7.1 Introduction :
Si vous disposez d’AffichageNuméro, le numéro de l’appelant sera
affiché sur l’écran de vo(s)tre combiné(s). Si votre entreprise téléphonique envoi également les noms ou si vous avez programmé ce
numéro avec le nom complémentaire dans la mémoire annuaire de ce
combiné, le nom sera également affiché sur l’écran.
La série PDX-7200 est aussi bien abordable pour le système DTMF,
offert par les PTT hollandais que pour le système FSK, offert par les
PTT belges et les entreprises de câbles en Hollande et en Belgique,
bien entendu s’ils offrent de la téléphonie.
Voyez paragraphe 7.6 pour de l’information supplémentaire.
7.2
Indication nouvel appel :
15:45
?
Combine 1
MENU
BIS
ce symbole s’éclairci sur l’écran quand ils
se trouvent de nouveaux appels dans la
mémoire AffichageNuméro que vous n’avez
pas encore consulté ; dès que vous aurez
consulté la mémoire, ce symbole s’éteindra (*)
(*) chaque combiné a sa propre mémoire AffichageNuméro ; alors dès
que vous avez consulté la mémoire d’un combiné, l’autre indiquera
toujours qu’il y de nouveaux appels dans la mémoire AffichageNuméro que vous n’avez pas encore consultés
16
7.3
Consulter mémoire et rappeler :
le dernier appel reçu est affiché sur l’écran
nom de l’abonné (si programmé dans la mémoire du
combiné ou si envoyé par l’entreprise téléphonique)
GRAND-MERE
0209876543
03/05 20:09
OPTION
ANNULER
numéro de téléphone de l’abonné
heure et date de cet appel (seulement la date si
envoyée par l’entreprise téléphonique)
feuilletez la mémoire
appuyez sur la touche téléphone marche
pour rappeler l’abonné ou appuyez sur la
touche téléphone arrêt pour retourner à l’état
de pause du combiné
7.4
Copier vers l’annuaire :
0736411355
05/12 15:35
OPTION ANNULER
ENREG. NUM
JACQUES V
0736411355
ouvrez la mémoire AffichageNuméro et
recherchez l’appel désiré
appuyez sur la touche douce OPTION et
sélectionnez ENREG NUM
insérez le nom via le clavier et appuyez sur
la touche douce SAUVER pour enregistrer le
nom et le numéro
SAUVER EFFACER
17
7.5
Effacer :
Par appel :
ouvrez la mémoire AffichageNuméro
recherchez l’appel désiré
MES. APPELS
ENREG. NUM.
EFFACER
EFFACER TOUT
OK
ANNULER
appuyez sur la touche douce OPTIONS et
sélectionnez EFFACER
appuyez 2x sur la touche douce OK pour
effacer l’appel concerné
2x
toute la mémoire AffichageNuméro :
ouvrez la mémoire AffichageNuméro
MES. APPELS
EFFACER
EFFACER TOUT
---------OK
ANNULER
appuyez sur la touche douce OPTIONS et
sélectionnez EFFACER TOUT
appuyez 2x sur la touche douce OK pour
effacer toute la mémoire AffichageNuméro
2x
18
7.6
•
•
•
•
•
•
Information supplémentaire :
Il est souvent nécessaire de vous abonner sur l’AffichageNuméro ; consultez votre opérateur téléphonique à cet égard.
Chaque combiné PDX-7200 a une capacité de mémoire pour
les 20 derniers numéros reçus. Ces appels doivent être effacés
dans chaque combiné séparément.
Affichage du nom :
- le système DTMF n’envoi pas les noms, le nom sera seulement affiché sur l’écran si vous l’avez programmé dans la
mémoire annuaire du combiné
- le système FSK peut envoyer des noms (consultez votre
opérateur téléphonique à cet égard)
l’heure et la date:
- le système FSK envoi la date et l’heure de l’appel
- le système DTMF n’envoi PAS information ni concernant la
date ni concernant l’heure, le combiné se sert de son propre
horloge interne et l’heure que vous avez institué vous-même
(voyez paragraphe 9.9)
l’affichage de la date n’est pas possible pour le système DTMF
L’écran affichera [INCONNU], [PRIVE] ou [00000000] quand
l’abonné a bloqué l’envoie de son nom et numéro.
Même les noms/numéros des appels répondus par vous-mê
mes seront enregistrés.
19
8 MULTICOMBINE
8.1 Introduction :
Il est possible de brancher jusqu’à 4 combinés à la base de la série
PDX-7200. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gratuitement dans la maison et passer des appels ou téléphoner à trois.
Si le combiné est livré avec un seul combiné, il vous est possible
d’acheter plusieurs combinés que vous devez brancher à votre
téléphone premièrement (voyez paragraphe 8.4). Si le téléphone est
livré avec plusieurs combinés, vous pouvez téléphoner ou passer des
appels directement.
8.2
Interphone :
votre combiné
l’autre combiné
appuyez sur la
touche interphone
INTERPHONE
COMBINE 1
COMBINE 2
COMBINE 3
OK
sélectionnez le
combiné (voyez
aussi paragraphe 10.13)
ANNULER
appuyez sur la touche douce OK
appuyez sur la touche
téléphone-marche pour
prendre l’appel (interne)
appuyez sur la touche téléphone
arrêt pour terminer l’appel
interphone
20
8.3 Passer/conférence :
votre combine
l’autre combine
appuyez pendant l’appel
avec la ligne extérieure
sur la touche interphone
INTERPHONE
COMBINE 1
COMBINE 2
COMBINE 3
OK
ANNULER
sélectionnez le combiné vers
lequel vous voulez passer la
ligne extérieure ou que vous
voulez laisser participer à
l’appel conférence (voyez
aussi paragraphe 10.13)
appuyez sur la touche douce OK
appuyez sur la touche
téléphone-marche pour
prendre l’appel (interne)
ou
2 sec.
passer :
appuyez sur la
touche téléphone-arrêt
pour passer la ligne
extérieure
conférence :
appuyez pendant l’appel
2 secondes sur la touche
interphone pour commencer
l’appel conférence
Si le combiné appelé ne répond pas, vous pouvez appuyer sur la
touche ANNULER pour reprendre la ligne extérieure.
21
8.4
Brancher combinés (supplémentaires) :
LE COMBINE LIVRE AVEC LA BASE A DEJA ETE BRANCHE ET
PEUT ETRE UTILISE DIRECTEMENT. LA PROCEDURE DE BRANCHEMENT SUIVANTE EST SEULEMENT POUR LES NOUVEAUX
COMBINES ACHETES SUPPLEMENTAIRES.
sélectionnez l’option APPAIRAGE (*) (voyez
page dépliable) et appuyez sur la touche
douce OK
APPAIRAGE
BASE 1
BASE 2
BASE 3
OK
ANNULER
sélectionnez la base à laquelle vous voulez
brancher le combiné et appuyez sur la tou
che douce OK
insérez le code PIN via le clavier (code 0000
ou votre propre code PIN, voyez paragraphe
9.14) et appuyez sur la touche douce OK
8 sec.
le combiné commence à rechercher la base
tenez la touche
8 secondes
15:45
Combine 2
MENU
BIS
de la base pendant
dès que le combiné a trouvé la base, l’annonce
EFFECTUE sera affichée brièvement sur
l’écran ; l’écran s’éclairera de manière normale après quelques secondes et le numéro
interne du nouveau combiné sera affiché sur
la droite dans l’écran (ce numéro est indiqué
par la base et ne peut pas être changé)
(*) si le combiné a déjà été branché sur une base, il faut sélectionnez
l’option APPAIRAGE via la structure du menu ; si le combiné n’a pas
encore été branché nulle part, vous trouverez la fonction brancher
sous la touche douce gauche (APPAIR.)
22
8.5 Brancher combiné aux autres bases :
Il est également possible de brancher votre combiné PDX-7200 à une
base d’un autre type ou marque :
Base :
Consultez le mode d’emploi livré avec l’autre base concernant le branchement des combinés
Combiné :
Suivez pour le combiné les instructions décrites dans le paragraphe
précédent
8.6 Sélectionner une base :
Si un combiné a été branché à plusieurs bases, vous pouvez sélectionner la base désirée comme suite :
CHOISIR BASE
AUTO
BASE 1
BASE 2
OK
ANNULER
sélectionnez l’option CHOISIR BASE (voyez
page dépliable) et appuyez sur la touche
douce OK
sélectionnez la base avec laquelle le combiné doit établir le contact (*) et appuyez sur
la touche douce OK
(*) Si vous choisissez l’option ‘Auto’, le combiné choisira la base dont
le signal reçu est le plus fort. Même si le combiné est (en pause) hors
portée de la base, il recherchera automatiquement une base atteignable. Attention : ceci se passe seulement si le combiné perd le contact
avec la base. Il n’est pas possible de changer de base pendant un
appel.
23
8.7 Débrancher combinés :
Les combinés perdus ou défectueux doivent être débranchés.
POISTA L.
COMBINE 1
COMBINE 2
COMBINE 3
OK
ANNULER
POISTA L.
CODE BASE
********
OK
EFFACER
sélectionnez l’option POISTA L. (voyez page
dépliable) et appuyez sur la touche couce K
sélectionnez le combiné à débrancher et
appuyez sur la touche douce OK
insérez le code PIN via le clavier (0000 ou
votre propre code PIN, voyez paragraphe
9.14)
appuyez sur la touche douce OK ; le combiné sera débranché
Faites attention qu’il est seulement possible de débrancher d’autres
combinés; il n’est pas possible de débrancher votre propre combiné.
8.8
•
•
•
•
•
Conseils concernant multicombiné :
Faire un appel et recevoir un appel se fait de la même manière
pour tous les combinés du type PDX-7200.
Les appels interphone sont gratuits.
Si vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, vous entendrez des tons de frappe dans le combiné.
Terminez l’appel interne, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel.
Toutes les sonneries des combinés résonneront pendant un
appel externe. Le combiné qui répond à l’appel premièrement
aura une connexion avec la ligne extérieure.
Si la ligne extérieure est occupé par (un) l’autre combiné, le ton
d’occupation résonnera après avoir appuyé la touche téléphone-marche. Essayez plus tard encore une fois.
24
9 INSTITUTIONS
9.1 Signaux sonneries :
Le combiné a 10 différents signaux de sonneries (mélodies). Le volume peut être institué sur 5 différentes niveaux ou être désactivé.
Mélodie sonnerie :
sélectionnez l’option MELODIE (voyez page
dépliable) et appuyez sur la touche douce OK
MELODIE
MELODIE 1
MELODIE 2
MELODIE 3
OK
ANNULER
sélectionnez la mélodie désirée
appuyez sur la touche douce OK
Volume sonnerie :
VOLUME
sélectionnez l’option VOLUME et appuyez
sur la touche douce OK
VOLUME 2
VOLUME 3
VOLUME 4
OK
ANNULER
sélectionnez le volume désiré et appuyez
sur la touche douce OK
> 1 sec.
touche raccourci sonnerie-arrêt :
tenez la touche * pendant une seconde pour
activer ou désactiver la sonnerie
15:45
Combine 1
MENU
BIS
ce symbole s’éclairci sur l’écran du combiné
quand la sonnerie a été désactivée
25
9.2 Contraste de l’écran :
Il est possible d’instituer la lisibilité de l’écran en changeant le contraste :
CONTRASTE
NIVEAU 1
NIVEAU 2
NIVEAU 3
OK
ANNULER
sélectionnez l’option CONTRASTE (voyez
page dépliable) et appuyez sur la touche
douce OK
sélectionnez le niveau désiré et appuyez sur
la touche douce OK
9.3 Couleur écran :
Il est possible de changer la couleur de l’arrière-plan de l’écran :
COULEUR
COULEUR 1
COULEUR 2
COULEUR 3
OK
TERUG
sélectionnez l’option COULEUR (voyez
page dépliable) et appuyez sur la touche
couce OK
sélectionnez la couleur désirée et appuyez
sur la touche douce OK
9.4 Arrière-plan écran :
Vous pouvez choisir entre différents arrière-plans pour l’écran :
sélectionnez l’option FOND D’ECRAN
(voyez page dépliable) et appuyez sur la
touche OK
OK
ANNULER
sélectionnez l’arrière-plan désiré et appuyez
sur la touche OK
26
9.5 Bip touches :
Les tons touches résonneront quand vous appuyez sur une touche.
Ces tons sont activés à partir de l’usine, mais ils peuvent être désactivés.
BIB TOUCHES
ARRET
MARCHE
---------OK
ANNULER
sélectionnez l’option BIP TOUCHE et
appuyez sur la touche douce OK
sélectionnez MARCHE ou ARRET et
appuyez sur la touche douce OK
9.6 Bip confirm :
Le ton OK résonnera quand une institution ou une programmation a
été exécuté convenablement. Ce ton a été activé à partir de l’usine,
mais il peut être désactivé.
BIP CONFIRM
ARRET
MARCHE
---------OK
ANNULER
sélectionnez l’option BIP CONFIRM et
appuyez sur la touche douce OK
sélectionnez MARCHE ou ARRET et
appuyez sur la touche douce OK
27
9.7 Nom combiné :
Vous pouvez fournir le combiné avec votre propre nom. Ce nom sera
affiché sur l’écran en état de pause du combiné.
NOM COMBINE
CUISINE
OK
EFFACER
sélectionnez l’option NOM COMBINE et
appuyez sur la touche douce OK
utilisez la touche EFFACER pour effacer le
vieux nom
insérez le nouveau nom (10 caractères
max.) et appuyez sur la touche douce OK
Voyez paragraphe 10.14 concernant les caractères disponibles
9.8 Prendre auto:
Quand cette fonction est activée, il sera possible de répondre à un appel en reprenant le combiné de la base ou du chargeur ; il ne sera pas
nécessaire d’appuyer sur la touche téléphone-marche.
DECRO AUTO
ARRET
MARCHE
---------OK
ANNULER
sélectionnez l’option DECRO AUTO (voyez
page dépliable) et appuyez sur la touche
douce OK
sélectionnez MARCHE ou ARRET et
appuyez sur la touche douce OK
28
9.9 L’heure :
En état de pause, l’écran affichera l’heure et l’heure (et la date *)
seront envoyés pendant un appel pour l’AffichageNuméro ; l’heure est
à programmer dans chaque combiné séparément.
FORMAT
12-HEURES
24-HEURES
----------
OK
OK
ANNULER
Affichage de l’heure :
sélectionnez l’option FORMAT (voyez page
dépliable) et appuyez sur la touche douce
choisissez 12-HEURES ou 24-HEURES et
appuyez sur la touche douce OK
Instituer l’heure :
REGL HORLOGE
13:29
24-UUR
PROCH
ANNULER
sélectionnez l’option REGL HORLOGE
(voyez page dépliable) et appuyez sur la
touche douce OK
Instituez les heures et appuyez sur la touche
douce PROCH
REGL HORLOGE
13:45
24-UUR
OK
ANNULER
Instituez les minutes et appuyez sur la
touche douce OK
* : Si vous êtes branché sur une centrale téléphonique qui envoie
l’AffichageNuméro avec les signaux FSK (voyez aussi paragraphe
7.6), vous recevrez l’heure (et la date) de cette centrale et il ne sera
donc pas nécessaire de la programmer ; attendez un appel.
29
9.10 Langue écran :
Les instructions différentes peuvent être affichées en différentes langues.
LANGUE
sélectionnez l’option LANGUE (voyez page
dépliable) et appuyez sur la touche douce
OK NEDERLAND
FRANÇAIS
---------OK
ANNULER
sélectionnez la langue désirée et appuyez
sur la touche douce OK
9.11 Ton/pulse :
Il est possible de choisir les numéros de téléphones avec petits tons
(DTMF) ou pulses (système disque tournante), dépendant de la centrale auquel le téléphone a été branché.
TYPE DE NUM
FREQ. VOCALE
DECIMALE
---------OK
ANNULER
sélectionnez l’option TYP DE NUM (voyez
page dépliable) et appuyez sur la touche
douce OK
sélectionnez ‘FREQ VOCALE’ (Ton) ou
‘DECIMALE’ (Pulse) et appuyez sur la
touche douce OK
Conseil : tout le réseau de téléphone public du Benelux est équipé
pour choisir ton. Pourtant, il est possible que certaines centrales de
maison ou de bureau demandent de choisir pulse. À partir de l’usine,
le téléphone est mis sur choisir ton.
30
9.12 Eclairage des touches :
Le clavier du combiné sera éclairé en l’utilisant. Afin d’économiser les
piles, il est possible de désactiver l’éclairage :
LECLAIRAGE
ARRET
MARCHE
---------OK
ANNULER
sélectionnez l‘option ECLAIRAGE (voyez
page dépliable) et appuyez sur la touche
douce OK
sélectionnez ARRET ou MARCHE et
appuyez sur la touche douce OK
9.13 Temps d’interruption R/FLASH :
Le temps d’interruption de la pulse R/FLASH peut être institué sur
110, 300 ou 800mS.
R
R1
R2
R3
OK
ANNULER
sélectionnez l’option CHOISIR (voyez page
dépliable) et appuyez sur la touche douce
OK
sélectionnez R/FLASH 1, 2 ou 3 et appuyez
sur la touche douce OK
R-1 = 110mS
R-2 = 300mS
R-3 = 800mS
Consultez le manuel d’utilisation de votre centrale de maison ou de
bureau ou votre réseau téléphonique concernant le temps d’interruption désiré. Le temps d’interruption standardisé pour le Benelux et
institué à partir de l’usine est 110 mS (R/Flash1).
31
9.14 Code PIN :
Il vous faut le code PIN pour brancher et débrancher des combinés
supplémentaires. A partir de l’usine, ce code PIN est 0000 mais il est
avisé de changer ce code dans votre code personnel.
sélectionnez l’option CHANGER CODE
(voyez page dépliable) et appuyez sur la
touche douce OK
CHANGER CODE
CODE BASE
****
OK
insérez le code PIN actuel (0000) ou votre
propre code PIN si déjà changé et appuyez
sur la touche douce OK
EFFACER
CHANGER CODE
NOUVEAU CODE
********
OK
insérez le nouveau code PIN (8 chiffres
max) et appuyez sur la touche douce OK
EFFACER
CHANGER CODE
CONFIRMEZ !
********
OK
insérez le nouveau code PIN encore une
fois et appuyez sur la touche douce OK
EFFACER
Oublié code PIN:
Si vous avez oublié ou perdu votre code PIN, exécutez alors les
instructions mais quand le code PIN est demandé, insérez le code
12345678.
Vous pouvez insérer le nouveau code PIN après [NOUVEAU CODE]
32
9.15 Puissance d’émission:
Il est possible d’instituer la puissance d’émission de votre téléphone
sur puissance normale ou puissance basse (= moins de radiation
mais aussi moins de portée).
RF
NORMAL
FAIBLE
---------OK
ANNULER
sélectionnez l’option RF et appuyez sur la
touche douce OK
sélectionnez NORMAL ou FAIBLE et
appuyez sur la touche douce OK
9.16 Remis institutions :
Si vous aurez perdu l’aperçu concernant les institutions, vous pouvez
remettre les institutions de l’usine comme suite :
RESET
CODE BASE
********
OK
2x
ANNULER
sélectionnez l’option RESET (voyez page
dépliable) et appuyez sur la touche douce
OK
insérez via le clavier le code PIN (code
usine 0000 ou votre propre code PIN, voyez
paragraphe 9.14) et appuyez 2x sur la
touche douce OK
Les institutions seront remises comme les institutions à partir de
l’usine (voyez paragraphe 10.12)
33
10 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
10.1 En général :
• Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions.
• Ne mettez pas la base ou ni le combiné dans un endroit
mouillé ou humide.
• Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez
jamais le téléphone et ni l’adaptateur et ne les placez pas à
côté d’une source de chaleur.
• Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un
autre type d’adaptateur peut endommager l’électronique.
• Assurez-vous que le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur
ne risquent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces fils.
• Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni
l’adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualifié.
10.2 Installation :
• Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la
base avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et
la prise téléphonique est reprise de la boîte de contact téléphonique.
• N’installez pas le téléphone pendant un orage.
• N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans
un endroit mouillé ou humide.
• Ne touchez pas les fils du téléphone ou de l’adaptateur sauf
s’ils ont été débranchés du réseau téléphonique ou de
l’alimentation.
10.3 Emplacement :
• Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces
traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc
peuvent y laisser des traces.
34
• Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones, appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes luminescents et d’autres lampes déchargeant
de gaz. Les ondes radiophoniques émises de ce téléphone
sans fil peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil ou
les signes émis des appareils perturbent le fonctionnement du
téléphone
10.4 Portée :
La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à
50 mètres à l’intérieur. La portée dépend des circonstances
locales. Si vous sortez de la portée de la base, le texte
[CHERCHE BASE] apparaîtra sur l’écran. Dans cet état, vous
ne pouvez pas recevoir des appels ni faire des appels vousmême.
Le combiné perdra également contact avec la base quand
l’adaptateur de la base est repris de la prise électrique ou
quand il est retiré de la base et l’écran affichera [CHERCHE
BASE]. Quelques secondes après que l’adaptateur a été
rebranché, le combiné aura rétablie le contact avec la base.
10.5 Coupure de courant :
Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une
coupure de courant, on ne peut plus se servir de cet appareil. Il
est donc à conseiller d’avoir un téléphone avec fil en réserve.
10.6 Appareils médicaux :
Il est possible que des téléphones DECT en fonction influencent
des appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone
DECT. Ne mettez jamais un téléphone DECT sur ou à côté d’un
appareil médical, même si cet appareil est en mode stand-by.
35
10.7 Audiophones :
Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones
DECT tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable.
10.8 Ecouter :
Il est presqu’impossible d’écouter une téléphone DECT. Pour
cela, il faut non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais également avoir de l’appareillage très cher.
10.9 Alimentation combiné :
• L’écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé ( ). Si le symbole des piles est plein, les piles sont
chargées ; si le symbole est vide ou partiellement rempli, il est
nécessaire de recharger les piles. Pendant le chargement, le
symbole bouge jusqu’au moment que les piles seront complètement chargées.
• Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre
le combiné sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci
n’aura aucun effet désavantageux pour les piles rechargeables.
• Les piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à la chaleur
extrême.
• Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est
chimique et vénéneux.
10.10 Environnement :
• L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux
papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder alors
qu’en cas de transport, le téléphone peut être emballé de
manière adéquate.
•
Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnezlui à votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil
pour l’environnement.
• Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre dépôt
local des déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles vides
aux ordures ménagères.
36
10.11 Institutions de l’usine :
La série PDX-7200 a été programmée à partir de l’usine comme
suite :
Mélodie sonnerie :
Volume sonnerie :
Bip touche :
Bip confirm :
Volume de réception :
Eclairage touches :
Couleur arrière-plan :
Arrière-plan :
Langue écran :
Nom combiné :
Choisir :
Prendre auto :
Temps d’interruption Flash :
Sélection base :
Code PIN :
mélodie 1
niveau 3
marche
marche
2
marche
couleur 1 (bleu)
hiver
néerlandais
HANDSET
ton (DTMF)
arrêt
110mS
AUTO
0000
Ces institutions seront remises après une remise du téléphone
comme décrite au paragraphe 9.16.
10.12 Multicombiné :
Le PDX-7200 peut être élargi avec 4 combinés au maximum.
Faites attention qu’il vous faut des combinés qui sont
« GAP COMPATIBLES » ; GAP veut dire que les combinés et les
bases des autres types et/ou marques peuvent être mélangés.
Attention : le protocole GAP décrit que le combiné doit avoir la possibilité de faire et de recevoir un appel ; les autres fonctions ne sont pas
garanties.
37
10.13 Nombre de combinés maximum :
En faisant un appel interphone et en passant un appel, vous
aurez le choix entre 5 combinés pendant que 4 combinés au
maximum peuvent être branchés à la base. La possibilité de
choisir a été ajouté pour le cas que vous avez branché le
combiné sur une base DECT laquelle peut fonctionner avec
5 combinés.
10.14 Noms mémoires et nom combiné :
Ajouter les noms aux numéros de mémoires et programmer le
nom du combiné se font via les touches 0-9 du clavier. Les
caractères suivants peuvent être utilisés :
Appuyer les caractères assortis après ..x:
touche
espace
touche alternante majuscules/miniscules
Appuyez sur la touche douce EFFACER pour effacer une
insertion fautive.
10.15 Entretien :
• Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et
n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques.
• Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique pendant le
nettoyage.
38
11 PROBLEMES POSSIBLES ET
SOLUTIONS
11.1 Problèmes avec les appels à l’extérieur :
• Le téléphone est mis sur choisir ton mais vous êtes branché
sur une centrale pulse :
- mettez le téléphone sur choisir pulse (voir par. 9.11)
• Le blocage des touches est activé :
- désactivez le blocage (voir par. 5.7)
• Vous n’entendez pas le ton de choix :
- un deuxième combiné branché sur votre PDX-7200 fait un
appel. Attendez la fin de cet appel et essayez de nouveau
- contrôlez la connexion entre la base et le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au
branchement téléphonique)
11.2 Problèmes avec les appels reçus :
• Les appels reçus ne sont pas annoncés :
- la sonnerie a été désactivée ; activez-la (voir par. 9.1)
- contrôlez la connexion de la base avec le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au
branchement téléphonique)
• Votre ligne téléphonique est toujours occupée :
- contrôlez si un de vos autres téléphones n’a pas été bien
raccroché
- contrôlez si un deuxième combiné branché au PDX-7200
n’occupe pas la ligne
- branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique et vérifiez si l’interruption se trouve dans votre
PDX-7200 ou dans votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique
39
11.3 Problèmes pendant téléphoner :
• Bibs pendant un appel interphone :
- vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ; terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie
normale et répondez à l’appel
• Bibs pendant un appel extérieur :
- les piles sont presque vides ; terminez l’appel et mettez le
combiné sur la base ou dans le chargeur afin de recharger
les piles
• Bruits et autre sons :
- vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la
distance
- ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les
environs qui interrompent les ondes du PDX-7200 ; essayez
un autre endroit
11.4 Problèmes avec l’AffichageNuméro :
• Vous ne recevez pas l’information AffichageNuméro ou Nom
sur l’écran de votre combiné :
- vérifiez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux
(souvent, il faut vous abonner sur ce service)
• Vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de
votre téléphone :
- le réseau téléphonique n’envoi pas les noms ; informez
vous chez eux
- le nom n’a pas été programmé dans la mémoire annuaire
de votre combiné ; programmez-le (voir par. 6.2)
- le nom a été programmé dans la mémoire annuaire mais le
numéro correspondant a été programmé sans chiffre de
zone ; programmez le numéro, chiffre de zone inclus
40
11.5 Autres :
• L’écran reste vide :
- les piles sont complètement vides. Mettez le combiné sur la
base ou dans le chargeur/détenteur par recharger les piles
et laissez les piles recharger pendant 15 heures sans interruption. Faites attention qu’il peut prendre quelques minutes
avant que l’écran s’allume quand vous mettez le combiné
sur la base/dans le chargeur
• Le combiné ne veut pas intégrer :
- la tension des piles est trop basse ; remettez le combiné sur
la base ou dans le chargeur et rechargez les piles pendant
15 heures sans interruption
- les piles manquent ou elles ne sont pas bien mises ; contrôlez ceci
• Les piles se vident très vite :
- contrôlez les points de contact de la base/du chargeur et du
combiné et nettoyez-les si nécessaire
- les piles doivent être remplacées ; mettez de nouvelles piles
• Le combiné n’a pas de contact avec la base :
- vous vous trouvez trop loin de la base ; diminuez la distance
- la base est désactivée (adaptateur de la prise ou à l’arrière
de la base) ; restaurez ceci
- le combiné n’est plus/pas branché à la base ; rebranchez le
combiné (voir par. 8.4 )
- le combiné est branché sur une autre base ; sélectionnez la
bonne base (voir par. 8.6)
Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus :
• Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et
la fiche téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout
après quelques minutes
Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon
au numéro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone.
41
12 SPECIFICATIONS
Protocol :
AffichageNuméro :
Choisir :
Flash :
Mémoire annuaire:
DECT/GAP, 4 combinés
DTMF & FSK, 20 mémoires
ton/pulse
110, 300 & 800 mS
50 mémoires
(12 caractères pour le nom)
(20 chiffres pour le numéro)
Alimentation combiné :
2x 1.2V NiMH pile, format AAA
Alimentation base :
6 VDC, 300mA,
Alimentation chargeur/détenteur supplémentaire :
6 VDC, 150mA,
Portée :
50m dans la maison
300m à l’extérieure
Durée d’utilisation (piles pleines) :
standby : >120 heures
utilisé : >12 heures
Température d’utilisation : 15°C jusqu’à 40°C
Température de stockage : -20°C jusqu’à 60°C
13 DECLARATION DE
CONFORMITE
Cet appareil répond aux conditions et équipements essentielles décrites dans les directives
européennes 1999/5/EC. La déclaration de
conformité est disponible sur le site WWW.PROFOON.COM
89/336EC - EMC
73/23EC - Low Voltage
1999/5EC - R&TTE
42
14 GARANTIE
Le Série Profoon PDX-7200 vous donne une garantie de 24 MOIS
après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une
réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode
d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur
ou la Service Après Vente de HESDO (0031 73 6411 355).
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des
piles qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence
ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et
catastrophes naturelles.
En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de
transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas
où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon
d’achat. Des fils de raccordement, des fiches et l’accu ne relèvent pas
de la garantie. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue.
43
15 INDEX
1
2
STRUCTURE DU MENU ................... page depliable
APERCU COMBINE ................................................ 2
3
3.1
APERCU ECRAN :
Affichage écran en état veille ................................... 4
3.2
Affichage écran pendant la programmation (exemple) ..... 4
3.3
Autres affichages sur l’écran.................................... 5
4
4.1
4.2
4.3
INSTALLATION :
Base ......................................................................... 6
Détenteur/chargeur .................................................. 6
Combiné................................................................... 6
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
TELEFONER :
Prendre un appel .....................................................
Terminer un appel ....................................................
Faire un appel ..........................................................
Répétition numéro....................................................
Mains-libres..............................................................
Choisir de la mémoire ..............................................
Blocage des touches................................................
Volume haut-parleur.................................................
R/Flash.....................................................................
Durée de la conversation .........................................
MUTE (microphone désactivé) ................................
Fonction recherche combine....................................
Ne Pas déranger ......................................................
Annonce VOICEMAIL ..............................................
Désactiver combiné .................................................
6
6.1
6.2
ANNUAIRE :
Introduction .............................................................. 13
programmer ............................................................. 13
44
7
7
7
8
8
9
9
10
10
10
11
11
11
12
12
6.3
6.4
6.5
Voir, corriger et effacer ............................................. 14
Effacer tout ............................................................... 15
Autres annonces sur l’écran .................................... 15
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
AFFICHAGENUMERO :
Introduction ..............................................................
Indication nouvel appel ............................................
Consulter mémoire et rappeler ................................
Copier vers l’annuaire ..............................................
Effacer ......................................................................
Information supplémentaire .....................................
16
16
17
17
18
19
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
MULTICOMBINE:
Introduction ..............................................................
Interphone ................................................................
Passer/conférence ...................................................
Brancher combinés (supplémentaires) ....................
Brancher combiné aux autres bases .......................
Sélectionner une base .............................................
Débrancher combinés ..............................................
Conseils concernant multicombiné ..........................
20
20
21
22
23
23
24
24
9
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
9.11
9.12
INSTITUTIONS :
Signaux sonneries ...................................................
Contraste de l’écran .................................................
Couleur écran ..........................................................
Arrière-plan écran ....................................................
Bip touches ..............................................................
Bip confirm ...............................................................
Nom combiné ...........................................................
Prendre auto ............................................................
L’heure .....................................................................
Langue écran ...........................................................
Ton/pulse..................................................................
Eclairage des touches..............................................
25
26
26
26
27
27
28
28
29
30
30
31
45
9.13
9.14
9.15
9.16
Temps d’interruption R/FLASH ................................
Code PIN .................................................................
Puissance d’émission ..............................................
Remis institutions .....................................................
31
32
33
33
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
10.10
10.11
10.12
10.13
10.14
10.15
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS :
En général................................................................
Installation ................................................................
Emplacement ...........................................................
Portée ......................................................................
Coupure de courant .................................................
Appareils médicaux..................................................
Audiophones ............................................................
Écouter.....................................................................
Alimentation combiné...............................................
Environnement .........................................................
Institutions de l’usine................................................
Multicombiné ............................................................
Nombre de combinés maximum ..............................
Noms mémoires et nom combiné ............................
Entretien...................................................................
34
34
34
35
35
35
36
36
36
36
37
37
38
38
38
11
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS :
Problèmes avec les appels à l’extérieur ..................
Problèmes avec les appels reçus ............................
Problèmes pendant téléphoner ................................
Problèmes avec l’AffichageNuméro .........................
Autres.......................................................................
39
39
40
40
41
12
13
14
15
SPECIFICATIONS ...................................................
DECLARATION DE CONFORMITE ........................
GARANTIE ..............................................................
INDEX ......................................................................
42
42
43
44
46
47
Service
Help
+31 (0) 73 6411 355
ver1.0
48
1
STRUCTURE DU MENU
Vous trouverez affichée ci-dessus la structure du menu pour instituer et
programmer les différentes fonctions et mémoires. Gardez cette page
dépliée pendant que vous étudiez ce mode d’emploi pour que la structure
reste disponible pendant l’institution et programmation de votre téléphone.
REPERT
VOIR
AJOUTER
Combine 1
EFFACER TOUT
AFFICHAGE
BIS
REGL HORLOGE
FORMAT
ECLAIRAGE
1. Ouvrez le menu
en appuyant sur la
touche douce MENU
CONTRASTE
COULEUR
FOND D’ECRAN
SONS / AUDIO
SONN. COMB
BIP TOUCHES
BIP CONFIRM
NOM COMBINE
LANGUE
SONS / AUDIO
SONN. COMB.
OK
ANNULER
MELODIE
VOLUME
BIP TOUCHES
BIP CONFIRM
REGLAGES
DECRO AUTO
2. utilisez les touches
et pour feuilleter
les possibilités
TYPE DE NUM
SONS / AUDIO
R
APPAIRAGE
APPAIRAGE
SONN. COMB
BIP TOUCHES
BIP CONFIRM
OK
ANNULER
CHOISIR BASE
POISTA L.
CHANGER CODE
RF
RESET
3. appuyez sur la touche
douce OK pour activer
l’option sélectionnée

Manuels associés