- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Profoon
- PDX-7220
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
49
MODE D’EMPLOI PDX-7200 série 2 APERCU COMBINE haut-parleur incorporée 08:05 écran en couleurs multi fonctionnel (voir paragraphe 3) MENU BIS clavier, voir page suivant microphone incorporé contacts de chargement 2 et ces touches douce ont la fonction qui est affichée dans l’écran pour feuilleter dans la mémoire et pour choisir les institutions touche téléphone ‘’marche’’ : appuyez pour prendre des appels ou choisir des numéros, aussi touche fonction R/FLASH touche téléphone arrêt : appuyez pour terminer une conversation, aussi touche stop pendant la programmation et institutions et touche marche/arrêt du combiné touche de fonction pour des services télé-bancaire et aussi touche rapide pour débrancher la sonnerie (appuyez sur la touche pendant 2 secondes) touche de fonction pour des services télé-bancaire et aussi touche pour le blocage du clavier (appuyez sur la touche pendant 2 secondes) touche haut-parleur, pour brancher et terminer la fonction mains-libres pour ouvrir la mémoire AffichageNuméro interphone / passer des appels (uniquement en utilisant plusieurs combinés) 3 3 APERCU ECRAN 3.1 indication piles : affichage du chargement des piles rechargeables, clignote pendant le chargement Affichage écran en état veille : indication de la portée : s’allume si vous êtes dans la portée de la base, clignote si vous êtes hors la portée de la basebuiten bereik affichage l’heure actuelle 15:45 nom combiné et numéro interne Combiné 1 MENU BIS touche douce vers la droite : appuyez pour choisir de nouveau le numéro dernier choisi touche douce vers à gauche : appuyez pour ouvrir le menu 3.2 Affichage écran pendant la programmation (exemple): options de programmation que vous pouvez sélectionner avec la touche SONS AUDIO SONN COMB BIP TOUCHES BIP CONFIRM OK ANNULER touche douce vers le gauche : appuyez pour ouvrir l’option désirée touche douce vers la droite : appuyez pour retourner une étape 4 3.3 Autres affichages sur l’écran : s’allume pendant une conversation téléphonique ou interphone s’allume si vous avez reçu un message Voice-Mail (uniquement possible avec le système FSK) ? s’allume s’il y a de nouveaux appels dans la mémoire AffichageNuméro s’allume si le blocage du clavier est activé s’allume si le microphone est débranché s’allume si la fonction haut-parleur est activé (mains-libres) s’allume si la sonnerie du combiné est débranchée Pendant la programmation des mémoires et pendant la consultation des mémoires AffichageNuméro, les symboles suivants peuvent affichée : champ d’insertion/d’affichage pour le nom champ d’insertion/d’affichage pour le numéro de téléphone l’heure (et la date) de l’appel est affiché ci-après (seulement pour AffichageNuméro) 5 4 INSTALLATION 4.1 Base : Branchement téléphone : 1. mettez la petite fiche du cordon téléphonique dans le branchement à l’arrière du téléphone (poussez jusqu’au clic) 2. mettez la fiche téléphonique dans la prise téléphonique Alimentation : 1. mettez la petite fiche adaptateur dans l’arrière de la base, dans le branchement DC6V 2. mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt 4.2 Détenteur/chargeur : Si votre téléphone a été livré avec plusieurs combinés, les détenteurs/ chargeurs pour ceux-ci seront livrés également. Mettez l’adaptateur de ces chargeurs dans une prise de courant de 230 Volt. 4.3 1. 2. 3. 4. Combiné : ouvrez le compartiment à piles en glissant le couvercle vers le bas mettez les piles comme indiqué dans le compartiment à piles remettez le couvercle sur le combiné et mettez le combiné sur la base ou dans le chargeur/détenteur laissez charger le combiné pour 15 heures sur la base ou dans le chargeur/détenteur afin de bien charger les piles 6 5 TELEPHONER 5.1 Prendre un appel : appuyez sur la touche téléphone-marche pour prendre un appel Voyez le paragraphe 9.8 pour prendre un appel directement en reprenant le combiné de la base ou du chargeur/détenteur. 5.2 Terminer un appel : appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer un appel. Il est également possible de terminer l’appel en remettant le combiné sur la base ou dans le chargeur/détenteur. 5.3 Faire un appel : Choisir en bloque : insérez le numéro de téléphone via le clavier EFACER une insertion fautive peut être effacée avec la touche douce EFFACER une pause de choix peut être insérée en appuyant sur la touche GRILLE pendant une seconde appuyez sur la touche téléphone-marche pour sélectionner le numéro 7 Choisir direct: appuyez sur la touche téléphone marche et attendez la tonalité introduisez via le clavier le numéro désiré ce numéro sera choisi directement 5.4 Répétition numéro : BIS appuyez sur la touche douce BIS ; le numéro dernièrement choisi est affiché sur l’écran appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir ce numéro 5.5 Mains-libres : appuyez sur la touche haut-parleur pour activer la fonction mains-libres ; il est maintenant possible de continuer la conversation mains-libres et de laisser écouter vos cooccupants appuyez encore une fois sur la touche haut-parleur pour désactiver la fonction mains-libres (la connexion est maintenue) La fonction mains-libres peut être activée aussi bien à partir de l’état de pause du combiné que pendant une conversation. 8 5.6 Choisir de la mémoire : appuyez sur la touche de mémoire pour ouvrir la mémoire recherchez la mémoire désirée appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir le numéro Il est également possible de rechercher la mémoire désirée via le clavier. Ouvrez la mémoire et appuyez par exemple sur la touche 6 pour sélectionner la première mémoire qui commence avec un M au lieu de rechercher le numéro avec les touches et . Voyez le paragraphe 6 concernant la programmation, correction et effacement des mémoires. 5.7 Blocage des touches : Afin d’éviter que vous appuyez par accident sur une touche, il est possible de bloquer le clavier : tenez la touche # pendant 2 secondes pour activer le blocage des touches 2 sec. l’écran affiche le symbole clôture LIBRE OK appuyez sur la touche douce LIBRE et OK pour enlever le blocage des touches. Les appels entrants peuvent être pris de manière normale, même si le blocage des touches est activé. 9 5.8 Volume haut-parleur : Le volume du cornet du haut-parleur et du haut-parleur mains-libres peut être institué en 3 étapes. Cette institution est seulement possible pendant la conversation. appuyez pendant la conversation sur les touches ou pour augmenter ou baisser le volume VOLUME 2 lL’étape de volume est affichée sur l’écran Cette institution concerne aussi bien le volume du cornet que le volume mains-libres. 5.9 R/Flash : R/Flash veut dire que vous interrompez brièvement la connexion téléphonique. Cette fonction vous permettra de passer des appels sur certaines centrales de bureau ou de maison ou vous pouvez activer certains services téléphoniques comme ‘Conversation Alternante’. appuyez pendant l’appel sur la touche téléphone-marche pour donner une pulse FLASH. Certaines entreprises téléphoniques vous demanderont d’insérer un numéro après que vous avez donné une pulse FLASH pour utiliser par exemple ‘Conversation alternante’ ; consultez à ce sujet votre entreprise téléphonique. Le temps d’interruption de la pulse FLASH peut être institué ; voyez paragraphe 9.13. 5.10 Durée de la conversation : 00:25 la durée de la conversation sera affichée sur l’écran 0201234567 CONTACT SECRET 10 5.11 MUTE : (microphone désactivé) 00:25 0201234567 appuyez pendant la conversation sur la touche SECRET pour désactiver le microphone (vous pouvez entendre votre interlocuteur mais il ne vous entend plus) CONTACT SECRET appuyez sur la touche MIC-ON pour réactiver le microphone 5.12 Fonction recherche combine : Si vous aurez perdu le combiné, il peut être retrouvé facilement comme suite : appuyer brièvement appuyez brièvement sur la touche base de la - la sonnerie du combiné résonnera pendant 30 secondes et le texte ‘REXCH.COMBINÉ’ est affiché sur l’écran - le signal s’arrête après 30 secondes ou appuyez sur une touche de choix pour arrêter le signal prématurément 5.13 Ne Pas déranger : Si la sonnerie de votre combiné résonne quand vous ne désirez pas être dérangé, il est possible de désactiver la sonnerie temporairement. BUREAU 0209876543 appuyez pendant la sonnerie du combiné brièvement sur la touche SILENCE pour désactiver la sonnerie pour cet appel SILENCE La sonnerie sera réactivée automatiquement alors que l’appel suivant sera annoncé de manière normale. 11 5.14 Annonce VOICEMAIL : (*) si une annonce VoiceMail a été enregistrée chez votre entreprise téléphonique, ceci vous sera annoncé sur le combiné par l’illumination d’une petite enveloppe 15:45 Combiné 1 MENU BIS ce symbole s’éteindra dés que vous avez écouté le message Vous pouvez également éteindre ce symbole en retirant l’adaptateur d’alimentation de la prise de secteur. (*) : Cette fonction est seulement disponible pour le système FSK et si soutenu par votre entreprise téléphonique. 5.15 Désactiver combiné : Il est possible de désactiver le combiné complètement, afin d’économiser les piles ou si vous ne désirez pas être déranger complètement. désactiver : reprenez le combiné de la base ou du détenteur et appuyez pendant 2 secondes sur la touche téléphone-arrêt pour complètement désactiver le combiné réactiver : appuyez brièvement sur la touche téléphone-marche pour réactiver le téléphone (attention : ceci peut prendre quelques secondes) Le combiné sera réactivé également en remettant le combiné sur la base ou dans le chargeur. 12 6 ANNUAIRE 6.1 Introduction : Chaque combiné a une mémoire annuaire pour 50 numéros de téléphones de 20 chiffres au maximum. Il est possible de programmer un nom de 12 caractères au maximum pour chaque numéro. La mémoire annuaire est liée à la fonction AffichageNuméro ; si vous recevez un appel de quelqu’un dont vous avez programmé le nom et numéro dans la mémoire, ce nom sera également affiché à côté du nom de cette personne sur l’écran du combiné. La mémoire annuaire se trouve dans le combiné. Si vous utilisez plusieurs combinés, il sera donc nécessaire de programmer tous les combinés séparément. 6.2 Programmer : REPERT VOIR AJOUTER EFFACER TOUT OK ANNULER AJOUTER sélectionnez l’option AJOUTER (voir page depiable) et appuyez sur la touche douce OK introduisez via le clavier le nom (voir paragraphe 10.14, caractères disponibles) appuyez sur la touche et introduisez via le clavier le numéro de téléphone (appuyez pendant 1 sec. sür la touche # pour ajouter un pause) ROBERT M 0612345678 SAUVER EFFACER appuyez sur la touche douce SAUVER pour garder le nom + numéro. appuyez sur la touche OK pour programmer un numéro suivant ou sur la touche téléphone-arrêt pour terminer la programmation. 13 6.3 Voir, corriger et effacer : REPERT VOIR AJOUTER EFFACER TOUT OK sélectionnez VOIR (voir page depliable) et appuyez sur la touche douce OK. ANNULER VOIR BIBLIOTHEQUE BOULANGER DICK V G cherchez la mémoire désirée et appuyez sur la touche douce OPTIONS OPTIONS ANNULER DETAILS APPELER MODIFIER voir Nom et Numéro : sélectionnez DETAILS et appuyez sur la touche douce OK, le nom et numéro concordant seront affichés dans l’écran Voir numéro: sélectionnez l’option RAPPELER et appuyez sur la touche douce OK, le numéro sera affiché dans l’écran Corriger: sélectionnez l’option MODIFIER et appuyez sur la touche douce OK, le nom et le numéro concordant seront affichés dans l’écran. utilisez la touche EFFACER pour effacer l’ancien numéro et introduisez le nouveau numéro ou nom. 14 EFFACER 6.4 effacer: sélectez l’option EFFACER et appuyez 2x sur la touche douce OK pour effacer la mémoire concordante Effacer tout : REPERT VOIR AJOUTER EFFACER TOUT OK ANNULER sélectionnez l’option EFFACER TOUT appuyez 2x sur la touche douce OK pour effacer toute la mémoire 2x 6.5 Autres annonces sur l’écran : NOM DEJA est affiché sur l’écran quand le numéro a déjà été enregistré dans la mémoire annuaire PATIENTEZ est affiché brièvement sur l’écran quand le combiné est en train d’enregistrer une mémoire nouvelle ou corrigée MEM PLEINE VIDE est affiché sur l’écran quand toutes les places de mémoire sont occupées ; il est maintenant nécessaire d’effacer une ou plusieurs mémoires avant que vous puissiez ajouter de nouvelles mémoires est affiché sur l’écran si la mémoire annuaire ne contient aucun numéro. 15 7. AFFICHAGENUMERO 7.1 Introduction : Si vous disposez d’AffichageNuméro, le numéro de l’appelant sera affiché sur l’écran de vo(s)tre combiné(s). Si votre entreprise téléphonique envoi également les noms ou si vous avez programmé ce numéro avec le nom complémentaire dans la mémoire annuaire de ce combiné, le nom sera également affiché sur l’écran. La série PDX-7200 est aussi bien abordable pour le système DTMF, offert par les PTT hollandais que pour le système FSK, offert par les PTT belges et les entreprises de câbles en Hollande et en Belgique, bien entendu s’ils offrent de la téléphonie. Voyez paragraphe 7.6 pour de l’information supplémentaire. 7.2 Indication nouvel appel : 15:45 ? Combine 1 MENU BIS ce symbole s’éclairci sur l’écran quand ils se trouvent de nouveaux appels dans la mémoire AffichageNuméro que vous n’avez pas encore consulté ; dès que vous aurez consulté la mémoire, ce symbole s’éteindra (*) (*) chaque combiné a sa propre mémoire AffichageNuméro ; alors dès que vous avez consulté la mémoire d’un combiné, l’autre indiquera toujours qu’il y de nouveaux appels dans la mémoire AffichageNuméro que vous n’avez pas encore consultés 16 7.3 Consulter mémoire et rappeler : le dernier appel reçu est affiché sur l’écran nom de l’abonné (si programmé dans la mémoire du combiné ou si envoyé par l’entreprise téléphonique) GRAND-MERE 0209876543 03/05 20:09 OPTION ANNULER numéro de téléphone de l’abonné heure et date de cet appel (seulement la date si envoyée par l’entreprise téléphonique) feuilletez la mémoire appuyez sur la touche téléphone marche pour rappeler l’abonné ou appuyez sur la touche téléphone arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 7.4 Copier vers l’annuaire : 0736411355 05/12 15:35 OPTION ANNULER ENREG. NUM JACQUES V 0736411355 ouvrez la mémoire AffichageNuméro et recherchez l’appel désiré appuyez sur la touche douce OPTION et sélectionnez ENREG NUM insérez le nom via le clavier et appuyez sur la touche douce SAUVER pour enregistrer le nom et le numéro SAUVER EFFACER 17 7.5 Effacer : Par appel : ouvrez la mémoire AffichageNuméro recherchez l’appel désiré MES. APPELS ENREG. NUM. EFFACER EFFACER TOUT OK ANNULER appuyez sur la touche douce OPTIONS et sélectionnez EFFACER appuyez 2x sur la touche douce OK pour effacer l’appel concerné 2x toute la mémoire AffichageNuméro : ouvrez la mémoire AffichageNuméro MES. APPELS EFFACER EFFACER TOUT ---------OK ANNULER appuyez sur la touche douce OPTIONS et sélectionnez EFFACER TOUT appuyez 2x sur la touche douce OK pour effacer toute la mémoire AffichageNuméro 2x 18 7.6 • • • • • • Information supplémentaire : Il est souvent nécessaire de vous abonner sur l’AffichageNuméro ; consultez votre opérateur téléphonique à cet égard. Chaque combiné PDX-7200 a une capacité de mémoire pour les 20 derniers numéros reçus. Ces appels doivent être effacés dans chaque combiné séparément. Affichage du nom : - le système DTMF n’envoi pas les noms, le nom sera seulement affiché sur l’écran si vous l’avez programmé dans la mémoire annuaire du combiné - le système FSK peut envoyer des noms (consultez votre opérateur téléphonique à cet égard) l’heure et la date: - le système FSK envoi la date et l’heure de l’appel - le système DTMF n’envoi PAS information ni concernant la date ni concernant l’heure, le combiné se sert de son propre horloge interne et l’heure que vous avez institué vous-même (voyez paragraphe 9.9) l’affichage de la date n’est pas possible pour le système DTMF L’écran affichera [INCONNU], [PRIVE] ou [00000000] quand l’abonné a bloqué l’envoie de son nom et numéro. Même les noms/numéros des appels répondus par vous-mê mes seront enregistrés. 19 8 MULTICOMBINE 8.1 Introduction : Il est possible de brancher jusqu’à 4 combinés à la base de la série PDX-7200. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gratuitement dans la maison et passer des appels ou téléphoner à trois. Si le combiné est livré avec un seul combiné, il vous est possible d’acheter plusieurs combinés que vous devez brancher à votre téléphone premièrement (voyez paragraphe 8.4). Si le téléphone est livré avec plusieurs combinés, vous pouvez téléphoner ou passer des appels directement. 8.2 Interphone : votre combiné l’autre combiné appuyez sur la touche interphone INTERPHONE COMBINE 1 COMBINE 2 COMBINE 3 OK sélectionnez le combiné (voyez aussi paragraphe 10.13) ANNULER appuyez sur la touche douce OK appuyez sur la touche téléphone-marche pour prendre l’appel (interne) appuyez sur la touche téléphone arrêt pour terminer l’appel interphone 20 8.3 Passer/conférence : votre combine l’autre combine appuyez pendant l’appel avec la ligne extérieure sur la touche interphone INTERPHONE COMBINE 1 COMBINE 2 COMBINE 3 OK ANNULER sélectionnez le combiné vers lequel vous voulez passer la ligne extérieure ou que vous voulez laisser participer à l’appel conférence (voyez aussi paragraphe 10.13) appuyez sur la touche douce OK appuyez sur la touche téléphone-marche pour prendre l’appel (interne) ou 2 sec. passer : appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour passer la ligne extérieure conférence : appuyez pendant l’appel 2 secondes sur la touche interphone pour commencer l’appel conférence Si le combiné appelé ne répond pas, vous pouvez appuyer sur la touche ANNULER pour reprendre la ligne extérieure. 21 8.4 Brancher combinés (supplémentaires) : LE COMBINE LIVRE AVEC LA BASE A DEJA ETE BRANCHE ET PEUT ETRE UTILISE DIRECTEMENT. LA PROCEDURE DE BRANCHEMENT SUIVANTE EST SEULEMENT POUR LES NOUVEAUX COMBINES ACHETES SUPPLEMENTAIRES. sélectionnez l’option APPAIRAGE (*) (voyez page dépliable) et appuyez sur la touche douce OK APPAIRAGE BASE 1 BASE 2 BASE 3 OK ANNULER sélectionnez la base à laquelle vous voulez brancher le combiné et appuyez sur la tou che douce OK insérez le code PIN via le clavier (code 0000 ou votre propre code PIN, voyez paragraphe 9.14) et appuyez sur la touche douce OK 8 sec. le combiné commence à rechercher la base tenez la touche 8 secondes 15:45 Combine 2 MENU BIS de la base pendant dès que le combiné a trouvé la base, l’annonce EFFECTUE sera affichée brièvement sur l’écran ; l’écran s’éclairera de manière normale après quelques secondes et le numéro interne du nouveau combiné sera affiché sur la droite dans l’écran (ce numéro est indiqué par la base et ne peut pas être changé) (*) si le combiné a déjà été branché sur une base, il faut sélectionnez l’option APPAIRAGE via la structure du menu ; si le combiné n’a pas encore été branché nulle part, vous trouverez la fonction brancher sous la touche douce gauche (APPAIR.) 22 8.5 Brancher combiné aux autres bases : Il est également possible de brancher votre combiné PDX-7200 à une base d’un autre type ou marque : Base : Consultez le mode d’emploi livré avec l’autre base concernant le branchement des combinés Combiné : Suivez pour le combiné les instructions décrites dans le paragraphe précédent 8.6 Sélectionner une base : Si un combiné a été branché à plusieurs bases, vous pouvez sélectionner la base désirée comme suite : CHOISIR BASE AUTO BASE 1 BASE 2 OK ANNULER sélectionnez l’option CHOISIR BASE (voyez page dépliable) et appuyez sur la touche douce OK sélectionnez la base avec laquelle le combiné doit établir le contact (*) et appuyez sur la touche douce OK (*) Si vous choisissez l’option ‘Auto’, le combiné choisira la base dont le signal reçu est le plus fort. Même si le combiné est (en pause) hors portée de la base, il recherchera automatiquement une base atteignable. Attention : ceci se passe seulement si le combiné perd le contact avec la base. Il n’est pas possible de changer de base pendant un appel. 23 8.7 Débrancher combinés : Les combinés perdus ou défectueux doivent être débranchés. POISTA L. COMBINE 1 COMBINE 2 COMBINE 3 OK ANNULER POISTA L. CODE BASE ******** OK EFFACER sélectionnez l’option POISTA L. (voyez page dépliable) et appuyez sur la touche couce K sélectionnez le combiné à débrancher et appuyez sur la touche douce OK insérez le code PIN via le clavier (0000 ou votre propre code PIN, voyez paragraphe 9.14) appuyez sur la touche douce OK ; le combiné sera débranché Faites attention qu’il est seulement possible de débrancher d’autres combinés; il n’est pas possible de débrancher votre propre combiné. 8.8 • • • • • Conseils concernant multicombiné : Faire un appel et recevoir un appel se fait de la même manière pour tous les combinés du type PDX-7200. Les appels interphone sont gratuits. Si vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, vous entendrez des tons de frappe dans le combiné. Terminez l’appel interne, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel. Toutes les sonneries des combinés résonneront pendant un appel externe. Le combiné qui répond à l’appel premièrement aura une connexion avec la ligne extérieure. Si la ligne extérieure est occupé par (un) l’autre combiné, le ton d’occupation résonnera après avoir appuyé la touche téléphone-marche. Essayez plus tard encore une fois. 24 9 INSTITUTIONS 9.1 Signaux sonneries : Le combiné a 10 différents signaux de sonneries (mélodies). Le volume peut être institué sur 5 différentes niveaux ou être désactivé. Mélodie sonnerie : sélectionnez l’option MELODIE (voyez page dépliable) et appuyez sur la touche douce OK MELODIE MELODIE 1 MELODIE 2 MELODIE 3 OK ANNULER sélectionnez la mélodie désirée appuyez sur la touche douce OK Volume sonnerie : VOLUME sélectionnez l’option VOLUME et appuyez sur la touche douce OK VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 OK ANNULER sélectionnez le volume désiré et appuyez sur la touche douce OK > 1 sec. touche raccourci sonnerie-arrêt : tenez la touche * pendant une seconde pour activer ou désactiver la sonnerie 15:45 Combine 1 MENU BIS ce symbole s’éclairci sur l’écran du combiné quand la sonnerie a été désactivée 25 9.2 Contraste de l’écran : Il est possible d’instituer la lisibilité de l’écran en changeant le contraste : CONTRASTE NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 OK ANNULER sélectionnez l’option CONTRASTE (voyez page dépliable) et appuyez sur la touche douce OK sélectionnez le niveau désiré et appuyez sur la touche douce OK 9.3 Couleur écran : Il est possible de changer la couleur de l’arrière-plan de l’écran : COULEUR COULEUR 1 COULEUR 2 COULEUR 3 OK TERUG sélectionnez l’option COULEUR (voyez page dépliable) et appuyez sur la touche couce OK sélectionnez la couleur désirée et appuyez sur la touche douce OK 9.4 Arrière-plan écran : Vous pouvez choisir entre différents arrière-plans pour l’écran : sélectionnez l’option FOND D’ECRAN (voyez page dépliable) et appuyez sur la touche OK OK ANNULER sélectionnez l’arrière-plan désiré et appuyez sur la touche OK 26 9.5 Bip touches : Les tons touches résonneront quand vous appuyez sur une touche. Ces tons sont activés à partir de l’usine, mais ils peuvent être désactivés. BIB TOUCHES ARRET MARCHE ---------OK ANNULER sélectionnez l’option BIP TOUCHE et appuyez sur la touche douce OK sélectionnez MARCHE ou ARRET et appuyez sur la touche douce OK 9.6 Bip confirm : Le ton OK résonnera quand une institution ou une programmation a été exécuté convenablement. Ce ton a été activé à partir de l’usine, mais il peut être désactivé. BIP CONFIRM ARRET MARCHE ---------OK ANNULER sélectionnez l’option BIP CONFIRM et appuyez sur la touche douce OK sélectionnez MARCHE ou ARRET et appuyez sur la touche douce OK 27 9.7 Nom combiné : Vous pouvez fournir le combiné avec votre propre nom. Ce nom sera affiché sur l’écran en état de pause du combiné. NOM COMBINE CUISINE OK EFFACER sélectionnez l’option NOM COMBINE et appuyez sur la touche douce OK utilisez la touche EFFACER pour effacer le vieux nom insérez le nouveau nom (10 caractères max.) et appuyez sur la touche douce OK Voyez paragraphe 10.14 concernant les caractères disponibles 9.8 Prendre auto: Quand cette fonction est activée, il sera possible de répondre à un appel en reprenant le combiné de la base ou du chargeur ; il ne sera pas nécessaire d’appuyer sur la touche téléphone-marche. DECRO AUTO ARRET MARCHE ---------OK ANNULER sélectionnez l’option DECRO AUTO (voyez page dépliable) et appuyez sur la touche douce OK sélectionnez MARCHE ou ARRET et appuyez sur la touche douce OK 28 9.9 L’heure : En état de pause, l’écran affichera l’heure et l’heure (et la date *) seront envoyés pendant un appel pour l’AffichageNuméro ; l’heure est à programmer dans chaque combiné séparément. FORMAT 12-HEURES 24-HEURES ---------- OK OK ANNULER Affichage de l’heure : sélectionnez l’option FORMAT (voyez page dépliable) et appuyez sur la touche douce choisissez 12-HEURES ou 24-HEURES et appuyez sur la touche douce OK Instituer l’heure : REGL HORLOGE 13:29 24-UUR PROCH ANNULER sélectionnez l’option REGL HORLOGE (voyez page dépliable) et appuyez sur la touche douce OK Instituez les heures et appuyez sur la touche douce PROCH REGL HORLOGE 13:45 24-UUR OK ANNULER Instituez les minutes et appuyez sur la touche douce OK * : Si vous êtes branché sur une centrale téléphonique qui envoie l’AffichageNuméro avec les signaux FSK (voyez aussi paragraphe 7.6), vous recevrez l’heure (et la date) de cette centrale et il ne sera donc pas nécessaire de la programmer ; attendez un appel. 29 9.10 Langue écran : Les instructions différentes peuvent être affichées en différentes langues. LANGUE sélectionnez l’option LANGUE (voyez page dépliable) et appuyez sur la touche douce OK NEDERLAND FRANÇAIS ---------OK ANNULER sélectionnez la langue désirée et appuyez sur la touche douce OK 9.11 Ton/pulse : Il est possible de choisir les numéros de téléphones avec petits tons (DTMF) ou pulses (système disque tournante), dépendant de la centrale auquel le téléphone a été branché. TYPE DE NUM FREQ. VOCALE DECIMALE ---------OK ANNULER sélectionnez l’option TYP DE NUM (voyez page dépliable) et appuyez sur la touche douce OK sélectionnez ‘FREQ VOCALE’ (Ton) ou ‘DECIMALE’ (Pulse) et appuyez sur la touche douce OK Conseil : tout le réseau de téléphone public du Benelux est équipé pour choisir ton. Pourtant, il est possible que certaines centrales de maison ou de bureau demandent de choisir pulse. À partir de l’usine, le téléphone est mis sur choisir ton. 30 9.12 Eclairage des touches : Le clavier du combiné sera éclairé en l’utilisant. Afin d’économiser les piles, il est possible de désactiver l’éclairage : LECLAIRAGE ARRET MARCHE ---------OK ANNULER sélectionnez l‘option ECLAIRAGE (voyez page dépliable) et appuyez sur la touche douce OK sélectionnez ARRET ou MARCHE et appuyez sur la touche douce OK 9.13 Temps d’interruption R/FLASH : Le temps d’interruption de la pulse R/FLASH peut être institué sur 110, 300 ou 800mS. R R1 R2 R3 OK ANNULER sélectionnez l’option CHOISIR (voyez page dépliable) et appuyez sur la touche douce OK sélectionnez R/FLASH 1, 2 ou 3 et appuyez sur la touche douce OK R-1 = 110mS R-2 = 300mS R-3 = 800mS Consultez le manuel d’utilisation de votre centrale de maison ou de bureau ou votre réseau téléphonique concernant le temps d’interruption désiré. Le temps d’interruption standardisé pour le Benelux et institué à partir de l’usine est 110 mS (R/Flash1). 31 9.14 Code PIN : Il vous faut le code PIN pour brancher et débrancher des combinés supplémentaires. A partir de l’usine, ce code PIN est 0000 mais il est avisé de changer ce code dans votre code personnel. sélectionnez l’option CHANGER CODE (voyez page dépliable) et appuyez sur la touche douce OK CHANGER CODE CODE BASE **** OK insérez le code PIN actuel (0000) ou votre propre code PIN si déjà changé et appuyez sur la touche douce OK EFFACER CHANGER CODE NOUVEAU CODE ******** OK insérez le nouveau code PIN (8 chiffres max) et appuyez sur la touche douce OK EFFACER CHANGER CODE CONFIRMEZ ! ******** OK insérez le nouveau code PIN encore une fois et appuyez sur la touche douce OK EFFACER Oublié code PIN: Si vous avez oublié ou perdu votre code PIN, exécutez alors les instructions mais quand le code PIN est demandé, insérez le code 12345678. Vous pouvez insérer le nouveau code PIN après [NOUVEAU CODE] 32 9.15 Puissance d’émission: Il est possible d’instituer la puissance d’émission de votre téléphone sur puissance normale ou puissance basse (= moins de radiation mais aussi moins de portée). RF NORMAL FAIBLE ---------OK ANNULER sélectionnez l’option RF et appuyez sur la touche douce OK sélectionnez NORMAL ou FAIBLE et appuyez sur la touche douce OK 9.16 Remis institutions : Si vous aurez perdu l’aperçu concernant les institutions, vous pouvez remettre les institutions de l’usine comme suite : RESET CODE BASE ******** OK 2x ANNULER sélectionnez l’option RESET (voyez page dépliable) et appuyez sur la touche douce OK insérez via le clavier le code PIN (code usine 0000 ou votre propre code PIN, voyez paragraphe 9.14) et appuyez 2x sur la touche douce OK Les institutions seront remises comme les institutions à partir de l’usine (voyez paragraphe 10.12) 33 10 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 10.1 En général : • Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions. • Ne mettez pas la base ou ni le combiné dans un endroit mouillé ou humide. • Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone et ni l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de chaleur. • Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un autre type d’adaptateur peut endommager l’électronique. • Assurez-vous que le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur ne risquent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces fils. • Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni l’adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualifié. 10.2 Installation : • Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la base avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et la prise téléphonique est reprise de la boîte de contact téléphonique. • N’installez pas le téléphone pendant un orage. • N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Ne touchez pas les fils du téléphone ou de l’adaptateur sauf s’ils ont été débranchés du réseau téléphonique ou de l’alimentation. 10.3 Emplacement : • Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces. 34 • Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones, appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes radiophoniques émises de ce téléphone sans fil peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil ou les signes émis des appareils perturbent le fonctionnement du téléphone 10.4 Portée : La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales. Si vous sortez de la portée de la base, le texte [CHERCHE BASE] apparaîtra sur l’écran. Dans cet état, vous ne pouvez pas recevoir des appels ni faire des appels vousmême. Le combiné perdra également contact avec la base quand l’adaptateur de la base est repris de la prise électrique ou quand il est retiré de la base et l’écran affichera [CHERCHE BASE]. Quelques secondes après que l’adaptateur a été rebranché, le combiné aura rétablie le contact avec la base. 10.5 Coupure de courant : Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure de courant, on ne peut plus se servir de cet appareil. Il est donc à conseiller d’avoir un téléphone avec fil en réserve. 10.6 Appareils médicaux : Il est possible que des téléphones DECT en fonction influencent des appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone DECT. Ne mettez jamais un téléphone DECT sur ou à côté d’un appareil médical, même si cet appareil est en mode stand-by. 35 10.7 Audiophones : Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable. 10.8 Ecouter : Il est presqu’impossible d’écouter une téléphone DECT. Pour cela, il faut non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais également avoir de l’appareillage très cher. 10.9 Alimentation combiné : • L’écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé ( ). Si le symbole des piles est plein, les piles sont chargées ; si le symbole est vide ou partiellement rempli, il est nécessaire de recharger les piles. Pendant le chargement, le symbole bouge jusqu’au moment que les piles seront complètement chargées. • Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le combiné sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci n’aura aucun effet désavantageux pour les piles rechargeables. • Les piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à la chaleur extrême. • Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et vénéneux. 10.10 Environnement : • L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de transport, le téléphone peut être emballé de manière adéquate. • Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnezlui à votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour l’environnement. • Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre dépôt local des déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles vides aux ordures ménagères. 36 10.11 Institutions de l’usine : La série PDX-7200 a été programmée à partir de l’usine comme suite : Mélodie sonnerie : Volume sonnerie : Bip touche : Bip confirm : Volume de réception : Eclairage touches : Couleur arrière-plan : Arrière-plan : Langue écran : Nom combiné : Choisir : Prendre auto : Temps d’interruption Flash : Sélection base : Code PIN : mélodie 1 niveau 3 marche marche 2 marche couleur 1 (bleu) hiver néerlandais HANDSET ton (DTMF) arrêt 110mS AUTO 0000 Ces institutions seront remises après une remise du téléphone comme décrite au paragraphe 9.16. 10.12 Multicombiné : Le PDX-7200 peut être élargi avec 4 combinés au maximum. Faites attention qu’il vous faut des combinés qui sont « GAP COMPATIBLES » ; GAP veut dire que les combinés et les bases des autres types et/ou marques peuvent être mélangés. Attention : le protocole GAP décrit que le combiné doit avoir la possibilité de faire et de recevoir un appel ; les autres fonctions ne sont pas garanties. 37 10.13 Nombre de combinés maximum : En faisant un appel interphone et en passant un appel, vous aurez le choix entre 5 combinés pendant que 4 combinés au maximum peuvent être branchés à la base. La possibilité de choisir a été ajouté pour le cas que vous avez branché le combiné sur une base DECT laquelle peut fonctionner avec 5 combinés. 10.14 Noms mémoires et nom combiné : Ajouter les noms aux numéros de mémoires et programmer le nom du combiné se font via les touches 0-9 du clavier. Les caractères suivants peuvent être utilisés : Appuyer les caractères assortis après ..x: touche espace touche alternante majuscules/miniscules Appuyez sur la touche douce EFFACER pour effacer une insertion fautive. 10.15 Entretien : • Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques. • Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique pendant le nettoyage. 38 11 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS 11.1 Problèmes avec les appels à l’extérieur : • Le téléphone est mis sur choisir ton mais vous êtes branché sur une centrale pulse : - mettez le téléphone sur choisir pulse (voir par. 9.11) • Le blocage des touches est activé : - désactivez le blocage (voir par. 5.7) • Vous n’entendez pas le ton de choix : - un deuxième combiné branché sur votre PDX-7200 fait un appel. Attendez la fin de cet appel et essayez de nouveau - contrôlez la connexion entre la base et le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au branchement téléphonique) 11.2 Problèmes avec les appels reçus : • Les appels reçus ne sont pas annoncés : - la sonnerie a été désactivée ; activez-la (voir par. 9.1) - contrôlez la connexion de la base avec le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au branchement téléphonique) • Votre ligne téléphonique est toujours occupée : - contrôlez si un de vos autres téléphones n’a pas été bien raccroché - contrôlez si un deuxième combiné branché au PDX-7200 n’occupe pas la ligne - branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique et vérifiez si l’interruption se trouve dans votre PDX-7200 ou dans votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique 39 11.3 Problèmes pendant téléphoner : • Bibs pendant un appel interphone : - vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ; terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel • Bibs pendant un appel extérieur : - les piles sont presque vides ; terminez l’appel et mettez le combiné sur la base ou dans le chargeur afin de recharger les piles • Bruits et autre sons : - vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la distance - ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les environs qui interrompent les ondes du PDX-7200 ; essayez un autre endroit 11.4 Problèmes avec l’AffichageNuméro : • Vous ne recevez pas l’information AffichageNuméro ou Nom sur l’écran de votre combiné : - vérifiez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux (souvent, il faut vous abonner sur ce service) • Vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de votre téléphone : - le réseau téléphonique n’envoi pas les noms ; informez vous chez eux - le nom n’a pas été programmé dans la mémoire annuaire de votre combiné ; programmez-le (voir par. 6.2) - le nom a été programmé dans la mémoire annuaire mais le numéro correspondant a été programmé sans chiffre de zone ; programmez le numéro, chiffre de zone inclus 40 11.5 Autres : • L’écran reste vide : - les piles sont complètement vides. Mettez le combiné sur la base ou dans le chargeur/détenteur par recharger les piles et laissez les piles recharger pendant 15 heures sans interruption. Faites attention qu’il peut prendre quelques minutes avant que l’écran s’allume quand vous mettez le combiné sur la base/dans le chargeur • Le combiné ne veut pas intégrer : - la tension des piles est trop basse ; remettez le combiné sur la base ou dans le chargeur et rechargez les piles pendant 15 heures sans interruption - les piles manquent ou elles ne sont pas bien mises ; contrôlez ceci • Les piles se vident très vite : - contrôlez les points de contact de la base/du chargeur et du combiné et nettoyez-les si nécessaire - les piles doivent être remplacées ; mettez de nouvelles piles • Le combiné n’a pas de contact avec la base : - vous vous trouvez trop loin de la base ; diminuez la distance - la base est désactivée (adaptateur de la prise ou à l’arrière de la base) ; restaurez ceci - le combiné n’est plus/pas branché à la base ; rebranchez le combiné (voir par. 8.4 ) - le combiné est branché sur une autre base ; sélectionnez la bonne base (voir par. 8.6) Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus : • Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la fiche téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après quelques minutes Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon au numéro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone. 41 12 SPECIFICATIONS Protocol : AffichageNuméro : Choisir : Flash : Mémoire annuaire: DECT/GAP, 4 combinés DTMF & FSK, 20 mémoires ton/pulse 110, 300 & 800 mS 50 mémoires (12 caractères pour le nom) (20 chiffres pour le numéro) Alimentation combiné : 2x 1.2V NiMH pile, format AAA Alimentation base : 6 VDC, 300mA, Alimentation chargeur/détenteur supplémentaire : 6 VDC, 150mA, Portée : 50m dans la maison 300m à l’extérieure Durée d’utilisation (piles pleines) : standby : >120 heures utilisé : >12 heures Température d’utilisation : 15°C jusqu’à 40°C Température de stockage : -20°C jusqu’à 60°C 13 DECLARATION DE CONFORMITE Cet appareil répond aux conditions et équipements essentielles décrites dans les directives européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.PROFOON.COM 89/336EC - EMC 73/23EC - Low Voltage 1999/5EC - R&TTE 42 14 GARANTIE Le Série Profoon PDX-7200 vous donne une garantie de 24 MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur. COMMENT AGIR: Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou la Service Après Vente de HESDO (0031 73 6411 355). LA GARANTIE ÉCHOIT: En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des piles qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles. En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d’achat. Des fils de raccordement, des fiches et l’accu ne relèvent pas de la garantie. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue. 43 15 INDEX 1 2 STRUCTURE DU MENU ................... page depliable APERCU COMBINE ................................................ 2 3 3.1 APERCU ECRAN : Affichage écran en état veille ................................... 4 3.2 Affichage écran pendant la programmation (exemple) ..... 4 3.3 Autres affichages sur l’écran.................................... 5 4 4.1 4.2 4.3 INSTALLATION : Base ......................................................................... 6 Détenteur/chargeur .................................................. 6 Combiné................................................................... 6 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 TELEFONER : Prendre un appel ..................................................... Terminer un appel .................................................... Faire un appel .......................................................... Répétition numéro.................................................... Mains-libres.............................................................. Choisir de la mémoire .............................................. Blocage des touches................................................ Volume haut-parleur................................................. R/Flash..................................................................... Durée de la conversation ......................................... MUTE (microphone désactivé) ................................ Fonction recherche combine.................................... Ne Pas déranger ...................................................... Annonce VOICEMAIL .............................................. Désactiver combiné ................................................. 6 6.1 6.2 ANNUAIRE : Introduction .............................................................. 13 programmer ............................................................. 13 44 7 7 7 8 8 9 9 10 10 10 11 11 11 12 12 6.3 6.4 6.5 Voir, corriger et effacer ............................................. 14 Effacer tout ............................................................... 15 Autres annonces sur l’écran .................................... 15 7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 AFFICHAGENUMERO : Introduction .............................................................. Indication nouvel appel ............................................ Consulter mémoire et rappeler ................................ Copier vers l’annuaire .............................................. Effacer ...................................................................... Information supplémentaire ..................................... 16 16 17 17 18 19 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 MULTICOMBINE: Introduction .............................................................. Interphone ................................................................ Passer/conférence ................................................... Brancher combinés (supplémentaires) .................... Brancher combiné aux autres bases ....................... Sélectionner une base ............................................. Débrancher combinés .............................................. Conseils concernant multicombiné .......................... 20 20 21 22 23 23 24 24 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 9.11 9.12 INSTITUTIONS : Signaux sonneries ................................................... Contraste de l’écran ................................................. Couleur écran .......................................................... Arrière-plan écran .................................................... Bip touches .............................................................. Bip confirm ............................................................... Nom combiné ........................................................... Prendre auto ............................................................ L’heure ..................................................................... Langue écran ........................................................... Ton/pulse.................................................................. Eclairage des touches.............................................. 25 26 26 26 27 27 28 28 29 30 30 31 45 9.13 9.14 9.15 9.16 Temps d’interruption R/FLASH ................................ Code PIN ................................................................. Puissance d’émission .............................................. Remis institutions ..................................................... 31 32 33 33 10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9 10.10 10.11 10.12 10.13 10.14 10.15 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS : En général................................................................ Installation ................................................................ Emplacement ........................................................... Portée ...................................................................... Coupure de courant ................................................. Appareils médicaux.................................................. Audiophones ............................................................ Écouter..................................................................... Alimentation combiné............................................... Environnement ......................................................... Institutions de l’usine................................................ Multicombiné ............................................................ Nombre de combinés maximum .............................. Noms mémoires et nom combiné ............................ Entretien................................................................... 34 34 34 35 35 35 36 36 36 36 37 37 38 38 38 11 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS : Problèmes avec les appels à l’extérieur .................. Problèmes avec les appels reçus ............................ Problèmes pendant téléphoner ................................ Problèmes avec l’AffichageNuméro ......................... Autres....................................................................... 39 39 40 40 41 12 13 14 15 SPECIFICATIONS ................................................... DECLARATION DE CONFORMITE ........................ GARANTIE .............................................................. INDEX ...................................................................... 42 42 43 44 46 47 Service Help +31 (0) 73 6411 355 ver1.0 48 1 STRUCTURE DU MENU Vous trouverez affichée ci-dessus la structure du menu pour instituer et programmer les différentes fonctions et mémoires. Gardez cette page dépliée pendant que vous étudiez ce mode d’emploi pour que la structure reste disponible pendant l’institution et programmation de votre téléphone. REPERT VOIR AJOUTER Combine 1 EFFACER TOUT AFFICHAGE BIS REGL HORLOGE FORMAT ECLAIRAGE 1. Ouvrez le menu en appuyant sur la touche douce MENU CONTRASTE COULEUR FOND D’ECRAN SONS / AUDIO SONN. COMB BIP TOUCHES BIP CONFIRM NOM COMBINE LANGUE SONS / AUDIO SONN. COMB. OK ANNULER MELODIE VOLUME BIP TOUCHES BIP CONFIRM REGLAGES DECRO AUTO 2. utilisez les touches et pour feuilleter les possibilités TYPE DE NUM SONS / AUDIO R APPAIRAGE APPAIRAGE SONN. COMB BIP TOUCHES BIP CONFIRM OK ANNULER CHOISIR BASE POISTA L. CHANGER CODE RF RESET 3. appuyez sur la touche douce OK pour activer l’option sélectionnée