- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Motorola
- V70
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
154
Bienvenue Bienvenue dans le monde de la communication mobile de Motorola! Nous vous remercions d’avoir choisi le téléphone Motorola V70. Écouteur Prise pour kit piéton Introduire le kit piéton pour utilisation mains libres Écran Touche volume Régler le volume de l’écouteur et de la sonnerie Touche programmable droite Exécuter la fonction identifiée en bas à droite de l'écran. Touche programmable gauche Exécuter la fonction identifiée en bas à gauche de l'écran Touche d’envoi Émettre et répondre aux appels, voir la liste des appels émis récemment. Touche de menu Touches de navigation Faire défiler menus et listes, personnaliser le menu. Touche marche/arrêt Appuyer et maintenir enfoncée cette touche pour allumer /éteindre votre portable. Appuyer et relacher pour mettre fin à un appel, pour sortir du menu. Microphone Port de connexion d'accessoires Brancher chargeur et accessoires du téléphone Bienvenue i www.motorola.com MOTOROLA, le logo M et tous les noms de marques indiqués dans le présent manuel sont des noms brevetés par Motorola, Inc. ® sous la protection de la loi américaine des droits d’auteurs et de propriété artistique. TrueSync, Sidekick, Starfish et le logo Starfish sont des noms de marques de la société Starfish Software, Inc., une filiale détenue à 100% par Motorola, Inc. Tous les autres produits sont la propriété exclusive de leur propriétaire respectif. © 2002 Motorola, Inc. Tous droits réservés. Imprimé en Europe. Copyright Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent comprendre des logiciels Motorola et d’autres fournisseurs protégés par copyright dans les mémoires des semi-conducteurs ou sur d’autres supports. La loi aux États-Unis et d’autres pays réserve à Motorola et aux autres éditeurs de logiciels certains droits exclusifs concernant les logiciels protégés par copyright, tels que les droits exclusifs de distribuer ou de reproduire ces logiciels. En conséquence, tout logiciel protégé par copyright contenu dans ces produits ne peuvent en aucun cas être modifiés, transformés, distribués ou reproduits de quelque manière que ce soit dans les limites prévues par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola n’implique pas directement ou indirectement, par forclusion ou autre, de licence sur les copyrights, les brevets ou les demandes de brevets de Motorola ou de tout autre éditeur de logiciel, à l’exception de la licence normale, non-exclusive et gratuite d’utilisation découlant légalement de l’achat d’un produit. ii Bienvenue Présentation des menus A Ceci est la présentation des menus standard de votre téléphone. Vous, ou votre société de commercialisation de services, avez peut-être modifié la structure des menus ou changé le nom de certaines fonctions. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour tous les utilisateurs. Menu principal • Derniers appels • Appels reçus • Appels émis • Bloc-notes • Durée des appels • Coût des appels • Afficher Services SIM • Liste restreinte • Répertoire • Calendrier • Composition rapide • Messages • Boîte vocale • Message texte • Alerte navigateur • Services info • Msg prédéfinis • Boîte d'envoi • Brouillons • Raccourcis • Num. vocale • Applications SIM • Navigateur • Calculatrice • Jeux • Règlages (voir page suivante) Menu principal iii Menu Configuration • Vibreur /Sonnerie • Alerte • Détail alerte • Mes tonalités • Renvoi d'appel • Appels vocaux • Appels fax • Appels données • Annuler tout • État Renvoi • État de la configuration • Mes numéros de Tel. • Info crédit/disponible • Ligne activée • Niveau de batterie • Autre info • Réglages navigateur • Config en appel • Compteur d’appels • Configuration des coûts d'appel • Présenter /cacher N° • Voix et fax • Options de réponse • Appel en attente • Sécurité • Verrouillage Tel. • Verrouillage applications • Liste restreinte • Interdiction d’appel • Code PIN SIM • Nouveaux mots de passe • Autres réglages • Personnaliser • Menu principal • Touches • Message d'accueil • Composition rapide • Configuration • Heure et date • Touche appel rapide • Rétro-éclairage • Zoom • Défilement • Animation • Langue • Economiseur batt. • Contraste • DTMF • Réinitialisation fonctions • Remise à zéro totale • Réseau • Réglages kit auto. • Kit piéton Raccourcis Modifier le zoom de l'afficheur , puis sur en la maintenant enfoncée. − Appuyez sur Afficher mon numéro de téléphone . − Appuyez sur Afficher les appels émis . − Appuyez sur Quitter le système de menus . − Appuyez sur iv Menu principal Table des matières BIENVENUE ..................................................................................................... i PRESENTATION DES MENUS........................................................................ iii Menu principal ........................................................................................ iii Menu Configuration ............................................................................... iv À PROPOS DE CE GUIDE................................................................................ 1 Utilisation des fonctions de votre téléphone ........................................ 1 Pour accéder à une option du menu ...................................................... 1 Fonctions en options ............................................................................... 1 Accessoires en option.............................................................................. 1 INFORMATIONS GENERALES ET DE SECURITE............................................. 3 Information importante pour une utilisation sûre et efficace ............. 3 Lisez cette information avant d'utiliser votre téléphone cellulaire ........... 3 Utilisation du téléphone cellulaire et exposition à l'énergie électromagnétique (EME) ...................................................................... 4 Interférences électromagnétiques/ Compatibilité................................. 5 Locaux particuliers................................................................................. 5 Avion .................................................................................................... 5 Appareils médicaux ............................................................................... 5 Appareils acoustiques............................................................................ 6 Autres appareils médicaux..................................................................... 6 Sécurité et Généralités ............................................................................ 6 Utilisation dans un véhicule ................................................................... 6 Précautions d’utilisation ........................................................................ 6 Précautions d'utilisation ........................................................................ 7 Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne ...... 8 Satisfaction totale du client .................................................................... 9 Garantie.................................................................................................... 9 Comment exercer la garantie ? ........................................................... 10 Conditions .......................................................................................... 10 Exclusions de garantie ......................................................................... 11 PRESENTATION ............................................................................................ 13 Que contient la boîte ?.......................................................................... 13 Installation de la carte SIM et de la batterie ....................................... 13 Table des matières v Chargement de la batterie .................................................................... 15 Mise en marche de votre téléphone .................................................... 16 Envoi d'un appel .................................................................................... 17 Terminer un appel ................................................................................. 17 Recevoir et prendre un appel ............................................................... 17 Affichage de votre numéro de téléphone ........................................... 18 À PROPOS DE VOTRE TELEPHONE.............................................................. 19 Écran ....................................................................................................... 19 Modification du réglage du zoom........................................................ 21 Réglage du volume................................................................................ 22 Réglage uniquement avec la touche de volume ................................... 22 Utilisation de la touche de volume et de la touche de navigation vers le haut/vers le bas................................................... 23 Utilisation de la batterie ....................................................................... 23 EMETTRE ET RECEVOIR DES APPELS .......................................................... 25 Recomposition d’un numéro................................................................. 25 Identification de l’appelant................................................................... 25 Sécurité de la ligne ................................................................................ 25 Retourner un appel sans réponse......................................................... 26 Effectuer un appel d’urgence ............................................................... 26 Saisir des numéros dans le bloc-notes ................................................. 26 Interrompre un appel entrant............................................................... 27 Fonction composition rapide ................................................................ 27 Touche Appel rapide ............................................................................. 27 Composition d’un numéro inclus dans un message............................ 28 Autres fonctions de numérotation....................................................... 28 LES FONCTIONS ACTIVES PENDANT UNE COMMUNICATION .................. 31 Le double appel ..................................................................................... 31 Organiser une conférence téléphonique ............................................. 31 Transfert d’appel ................................................................................... 32 Annoncer le transfert d'appel.............................................................. 32 Ne pas annoncer le transfert d'appel ................................................... 32 Fonctions d'appel supplémentaires...................................................... 33 vi Table des matières UTILISATION DU MENU............................................................................... 35 Accéder à une fonction ......................................................................... 35 Sélectionner une option........................................................................ 36 Saisir des informations de fonctions.................................................... 37 SAISIR UN TEXTE ......................................................................................... 39 Choisir un mode de saisie de texte ...................................................... 39 Méthode saisie texte ............................................................................. 40 Règles générales de saisie de texte ...................................................... 41 Table des caractères ............................................................................ 42 Mode symbole ....................................................................................... 42 Table des symboles ............................................................................. 43 Saisie intuitive de texte avec le logiciel iTAP™................................... 44 Saisir des mots .................................................................................... 44 Saisir des nouveaux mots .................................................................... 45 Ponctuation ........................................................................................ 45 Majuscules .......................................................................................... 46 Saisir des nombres .............................................................................. 46 Effacer des lettres et des mots............................................................. 46 DESCRIPTION DES FONCTIONS DE MENU.................................................. 47 Menu principal ....................................................................................... 47 Derniers appels ................................................................................... 47 Numéro de service .............................................................................. 48 Composition restreinte........................................................................ 48 Répertoire ........................................................................................... 48 Calendrier ........................................................................................... 48 Composition rapide............................................................................. 49 Messages ............................................................................................ 49 Raccourcis........................................................................................... 49 Composition vocale............................................................................. 50 Applications SIM ................................................................................. 50 Navigateur .......................................................................................... 50 Calculatrice ......................................................................................... 50 Jeux .................................................................................................... 50 Table des matières vii Menu Règlages ...................................................................................... 50 Vibreur/ Sonnerie ................................................................................ 50 Renvoi d'appel .................................................................................... 51 État de la configuration....................................................................... 51 Configuration navigateur .................................................................... 52 Configuration en appel ....................................................................... 52 Sécurité............................................................................................... 54 Autres réglages ................................................................................... 55 DERNIERS APPELS........................................................................................ 59 Voir la liste des appels reçus ou émis................................................... 59 Utilisation du bloc-notes....................................................................... 61 Voir et remettre à zéro les compteurs de durée ................................. 61 Afficher et remettre à zéro les coûts des appels................................. 63 REPERTOIRE ................................................................................................. 65 Champs d’un formulaire de saisie du répertoire................................. 65 Mémorisation d’une entrée dans le répertoire ................................... 66 Saisir les informations.......................................................................... 66 Entrée du répertoire terminée ............................................................. 67 Enregistrement d’une étiquette vocale pour une entrée du répertoire .............................................................................. 67 Composition d’une entrée du répertoire ............................................. 68 Liste du répertoire ............................................................................... 68 Numérotation vocale avec une touche programmable ......................... 69 Composition vocale en utilisant le menu ............................................. 69 Modification d’une entrée du répertoire............................................. 70 Supprimer une entrée du répertoire .................................................... 70 Copier les entrées du répertoire dans le téléphone et la carte SIM ........................................................................................ 71 Copier un seul numéro........................................................................ 71 Copier plusieurs numéros.................................................................... 72 Vérification de la capacité du répertoire ............................................. 73 Synchronisation avec le logiciel TrueSync ........................................... 73 Configuration du répertoire ................................................................. 73 Préférence de tri du répertoire............................................................. 73 Touche d’Appel rapide ........................................................................ 74 viii Table des matières CALENDRIER................................................................................................. 75 Vue hebdomadaire ................................................................................ 75 Vue d'une journée ................................................................................. 76 Vue d'événement................................................................................... 76 Enregistrer un nouvel événement........................................................ 76 Enregistrer un nouvel événement........................................................ 77 Modifier les données relatives à un événement ................................. 77 Copier un événement ............................................................................ 78 Supprimer un événement ..................................................................... 79 RADIO........................................................................................................... 81 Mise en marche/arrêt de la radio.......................................................... 81 Recherche d’une station........................................................................ 81 Mémorisation d’une pré-sélection ....................................................... 81 Sélection d’une pré-sélection ............................................................... 81 Envoi et réception d’appels lorsque la radio est en marche .............. 82 MESSAGES – BOITE VOCALE....................................................................... 83 Mémoriser votre numéro de boîte vocale ........................................... 83 Réception d’un nouveau message vocal.............................................. 83 Écoute d’un message vocal ................................................................... 84 MESSAGES - TEXTE ..................................................................................... 85 Configuration de la boîte de réception des messages texte.............. 85 Recevoir un nouveau message texte ................................................... 86 Lire, verrouiller ou effacer un message texte...................................... 86 Envoyer un message texte.................................................................... 88 Envoyer un message texte prédéfini ................................................... 89 Visualiser l’état des messages textes envoyés .................................... 90 RACCOURCIS................................................................................................ 91 Raccourcis standard ............................................................................... 91 Raccourcis programmables par l’utilisateur......................................... 91 Création d’ un raccourci ........................................................................ 92 Utilisation d’un raccourci ...................................................................... 92 Utilisation d’un raccourci clavier .......................................................... 92 Sélection d’un raccourci dans la liste ................................................... 92 Table des matières ix NAVIGATEUR ............................................................................................... 93 Configuration navigateur ..................................................................... 93 Créer un profil de connexion réseau.................................................... 93 Saisir le nom ....................................................................................... 95 Saisir dans la page d’accueil ................................................................ 95 Configurer les réglages de la connexion GPRS ..................................... 95 Configurer les réglages de la connexion CSD....................................... 95 Configurer les réglages WAP............................................................... 96 Réglage de la vitesse de transfert des données .................................... 96 Configurer le type de ligne CSD .......................................................... 96 Configurer les messages d’alerte utilisateur ......................................... 97 Configurer la valeur de démarrage cache ............................................ 97 Terminer la configuration d’un profil ................................................... 97 Modifier un profil de connexion réseau .............................................. 98 Sélectionner un profil de connexion réseau........................................ 98 Remettre un profil de connexion réseau à zéro.................................. 99 Supprimer un profil de connexion réseau ........................................... 99 Démarrer une session de navigation ................................................. 100 Interactions entre des sites Internet .................................................. 100 CALCULATRICE........................................................................................... 101 Calculs................................................................................................... 101 Conversion de devises......................................................................... 102 JEUX ........................................................................................................... 103 Sélection et démarrage d’un nouveau jeu......................................... 103 Terminer une partie............................................................................. 103 Jouer à un jeu....................................................................................... 104 Blackjack........................................................................................... 104 Mindblaster....................................................................................... 105 Paddle-ball ........................................................................................ 106 AJUSTER VOS REGLAGES .......................................................................... 107 Vibreur / Sonnerie................................................................................ 107 Sélectionner un profil d’alerte ........................................................... 107 Personnaliser un profil d’alerte .......................................................... 108 Sonneries personnalisées................................................................... 108 Rappels ................................................................................................. 112 x Table des matières Renvoi d'appel ..................................................................................... 113 Configurer ou annuler le renvoi d'appel ............................................ 113 Vérifier l'état du renvoi d'appel ......................................................... 114 Réorganiser les options de menu ....................................................... 114 Personnaliser une fonction de touche programmable ..................... 115 Fonction mains libres........................................................................... 115 Réponse automatique ....................................................................... 115 Automatique mains libres.................................................................. 116 Délai de mise hors tension................................................................. 116 Durée de charge ............................................................................... 116 APPELS FAX ET APPELS DONNEES............................................................ 117 Connexion de votre téléphone à un périphérique externe.............. 117 Configurer une connexion de câble................................................... 117 Installer le logiciel.............................................................................. 118 Envoi d’un appel données ou d’un appel fax.................................... 118 Réception d’un appel données ou d’un appel fax ............................ 119 Transférer les données ou le fax ........................................................ 119 Terminer la connexion Données/fax................................................... 119 Envoi d'un appel vocal puis d'un fax ................................................. 119 SECURITE.................................................................................................... 121 Attribuer un nouveau code ou mot de passe.................................... 121 Si vous oubliez un code ou mot de passe.......................................... 122 Verrouiller et déverrouiller votre téléphone ..................................... 122 Verrouiller votre téléphone manuellement......................................... 122 Régler votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement ...... 122 Déverrouiller votre téléphone ............................................................ 123 Interdire certains appels...................................................................... 123 Protection de la carte SIM ................................................................... 123 Débloquer le code PIN de la carte SIM ............................................... 124 Débloquer le code PIN 2 de la carte SIM ............................................ 124 DEPANNAGE .............................................................................................. 127 INFORMATIONS SPECIALES SUR LES EMISSIONS RADIO DES TELEPHONES .......................................................................... 133 INDEX ......................................................................................................... 135 Table des matières xi xii Table des matières À propos de ce guide Utilisation des fonctions de votre téléphone Le présent guide décrit les nombreuses fonctions de votre téléphone Motorola V70. Pour accéder à une option du menu Vous pouvez accéder à de nombreuses fonctions de votre téléphone à l'aide du système de menus. Ce guide vous explique comment accéder à une option de menu spécifique de la manière suivante : Trouver la fonction > Derniers appels > Appels é mis Le symbole > signifie que vous devez faire défiler la liste et sélectionner la fonction. , faire défiler la liste et sélectionner Dans cet exemple, vous devez appuyer sur Derniers appels, puis faire défiler et sélectionner Appels é mis pour voir la liste des appels effectués. Fonctions en options Les fonctions désignées par cette icône sont des fonctions réseau en option, des fonctions de votre carte SIM et/ou associées à un abonnement. Ces fonctions ne sont pas nécessairement proposées par toutes les sociétés de commercialisation de services dans toutes les régions. Pour toute information concernant la disponibilité de ces options, veuillez vous adresser à votre fournisseur de services. Accessoires en option Les fonctions désignées par cette icône nécessitent l'utilisation d'un accessoire Motorola Original™ disponible en option. À propos de ce guide 1 2 À propos de ce guide Informations générales et de sécurité Information importante pour une utilisation sûre et efficace Lisez cette information avant d'utiliser votre téléphone cellulaire L'information fournie dans ce document annule et remplace l'information générale de sécurité contenue dans les guides de l'utilisateur publiés avant cette date. Pour les consignes concernant les risques d'utilisation de la radio en atmosphère dangereuse, veuillez vous reporter au supplément du manuel « Factory Mutual (FM) Approval Manual Supplement », ou au guide d'instructions qui accompagne les modèles de terminaux radio offrant cette possibilité. Caractéristiques de fonctionnement RF Votre téléphone cellulaire contient un émetteur et un récepteur. Quand il est branché, il reçoit et transmet l'énergie radiofréquence (RF). Le téléphone cellulaire fonctionne dans la gamme de fréquences de 850 MHz à 1990 MHZ, et utilise des techniques de modulation digitales. Quand vous communiquez au moyen de votre téléphone cellulaire, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance auquel votre téléphone cellulaire émet. Le niveau de puissance en sortie peut habituellement varier dans une plage de 0.063 watts à 1.58 watts. Exposition à l'énergie radiofréquence Votre téléphone cellulaire Motorola est conçu pour respecter les standards applicables, ainsi que les directives suivantes, les conditions d'exposition des personnes à l'énergie électromagnétique des fréquences radio (ces règles incluent notamment celles émises par la Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non-Ionisants) : • United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR part 2 sub- part J • American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1- 1992 • Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1- 1999 Edition Informations générales et de sécurité 3 • National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the United States, Report 86, 1986 • International Commission on Non- Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998 (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) • National Radiological Protection Board of the United Kingdom 1995 • Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999 • Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation -Human Exposure) Standard 1999 (Applicable aux radiotéléphones seulement) Pour garantir des performances optimales et s'assurer que l'exposition humaine à l'énergie électromagnétique des fréquences radio répond aux normes exposées dans les directives ci-dessus, respectez toujours les procédures suivantes : Utilisation du téléphone cellulaire et exposition à l'énergie électromagnétique (EME) Utilisation de l'antenne N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Les antennes, les modifications, ou les accessoires non autorisés pourraient endommager le téléphone cellulaire et peuvent enfreindre les règlements FCC, la recommandation européenne 1999/519/CE et/ou toute autre réglementation applicable. Ne tenez pas l'antenne quand le téléphone cellulaire est "EN COURS D'UTILISATION". Tenir l'antenne affecte la qualité d'appel et peut obliger le téléphone cellulaire à fonctionner à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire. Utilisation du téléphone Le téléphone cellulaire est conçu pour être utilisé avec un kit oreillettes pour parler et écouter. Le téléphone cellulaire peut aussi être placé à l'intérieur de l'étui agréé Motorola, qui peut être attaché à votre ceinture, à un vêtement ou placé dans votre poche, votre sac à main et qui peut être utilisé avec le kit oreillettes. 4 Informations générales et de sécurité Utilisation du téléphone « porté sur soi » Pour assurer la conformité avec des standards nationaux et internationaux, si vous portez le téléphone cellulaire sur vous pendant la transmission, placez toujours le téléphone cellulaire dans l'étui, l'étui fermé, le boîtier ou le harnais de sécurité fournis par Motorola. L'utilisation d'accessoires non agréés par Motorola peut conduire à dépasser des standards nationaux et internationaux. Si vous n'employez pas d'accessoire sur vous, assurez-vous que l'antenne est à au moins 2.5 cm (un pouce) de votre corps pendant la transmission. Accessoires agréés Une liste d'accessoires agréés par Motorola figure en annexe à ce manuel. Interférences électromagnétiques/ Compatibilité Un dispositif électronique est, en principe, susceptible de provoquer des interférences électromagnétiques (IEM) s'il est imparfaitement protégé, conçu ou configuré, pour la compatibilité électromagnétique. Locaux particuliers Pour éviter l'interférence électromagnétique et/ou des conflits de compatibilité, éteignez votre téléphone cellulaire dans les lieux où des avis vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les installations médicales peuvent employer des appareils qui sont sensibles à une énergie RF externe. Avion Quand on vous demande de le faire, éteignez votre téléphone cellulaire quand vous êtes à bord d'un avion. Toute utilisation d'un téléphone cellulaire doit être conforme aux règlements applicables par les lignes aériennes et aux instructions de l'équipage. Appareils médicaux Stimulateurs cardiaques L'Association américaine des Fabricants des Industries de la Santé recommande qu'une distance minimum de 15 centimètres (6 pouces) soit maintenue entre un radiotéléphone tenu à la main et un stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont compatibles avec les prescriptions de la Wireless Technology Research, ainsi que celles formulées par les organismes de recherche indépendants. Informations générales et de sécurité 5 Les personnes avec des stimulateurs cardiaques doivent : • TOUJOURS tenir le téléphone cellulaire à plus de 15 centimètres (6 pouces) de leur stimulateur cardiaque quand le téléphone cellulaire est allumé. • Ne pas porter le téléphone cellulaire dans une poche intérieure de vêtement. • Employer l'oreille opposée au stimulateur cardiaque pour réduire au minimum les possibilités d'interférence. • Eteindre le téléphone cellulaire immédiatement, dès qu’elles ont une raison de soupçonner qu’une interférence se produit. Appareils acoustiques Quelques radiotéléphones digitaux peuvent interférer avec certains appareils acoustiques. Dans le cas d'une interférence de ce type, vous pouvez consulter votre fabricant d'appareil acoustique pour qu’il vous propose une solution. Autres appareils médicaux Si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s'il est suffisamment protégé contre l'énergie radiofréquence (RF). Votre médecin peut vous aider à obtenir cette information. Sécurité et Généralités Utilisation dans un véhicule Informez vous sur la réglementation régissant l'utilisation d’un téléphone cellulaire dans un véhicule. Il vous est vivement recommandé de la respecter en toutes circonstances. Quand vous utilisez votre téléphone cellulaire dans un véhicule , veuillez : • Utiliser le kit mains libres, si disponible. • Stationner votre véhicule, avant de passer un appel, ou avant d’y répondre. Précautions d’utilisation Pour les véhicules avec un air bag Ne placez pas le téléphone cellulaire à proximité de l'air bag ou dans le secteur de déploiement de l'air bag. Les air bags se gonflent violemment. Si le téléphone cellulaire est placé dans le secteur de déploiement de l'air bag,et que l'air bag se gonfle, le téléphone cellulaire peut être propulsé avec force et causer des blessures sérieuses aux occupants du véhicule. 6 Informations générales et de sécurité Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre téléphone cellulaire avant l'entrée dans un secteur avec une atmosphère potentiellement explosive, à moins qu'il ne soit spécifiquement adapté pour être utilisé dans de tels secteurs, comme "intrinsèquement sécurisé" (par exemple, agréé UL, Factory Mutual ou CSA). N'enlevez pas, n'installez pas, ni ne rechargez les batteries dans de tels secteurs. Les étincelles dans une atmosphère potentiellement explosive peuvent provoquer une explosion ou un incendie provoquant des dommages corporels ou même la mort. Les secteurs avec des atmosphères potentiellement explosives mentionnés cidessus incluent les secteurs de ravitaillement en carburant comme les ponts inférieurs sur des bateaux, les installations de transfert ou de stockage de carburants ou de produits chimiques, les secteurs où l'air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques et tout lieu où il vous serait normalement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Ces secteurs avec des atmosphères potentiellement explosives sont fréquemment signalés, mais ce n’est pas toujours le cas. Obéissez à tous les signaux et aux instructions. Zones à proximité de détonateurs Pour éviter l'interférence possible avec les opérations de dynamitage, éteignez votre téléphone cellulaire quand vous êtes près de détonateurs électriques, dans un secteur de dynamitage, ou dans des secteurs où il est affiché : "Eteignez les radios émettrices/ réceptrices". Obéissez à tous les signaux et aux instructions. Précautions d'utilisation Antennes N'employez pas le téléphone cellulaire s'il a une antenne endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec votre peau, une légère brûlure peut en résulter. Batteries Toutes les batteries peuvent causer des dommages aux biens et/ou des dommages corporels comme des brûlures si un matériau conducteur, comme un bijou, des clefs, ou une chaîne, entre au contact des bornes à nu. Le matériau conducteur peut fermer le circuit électrique (provoquer un court-circuit) et devenir très chaud. Prenez des précautions lors de la manipulation d’une batterie chargée, quelle qu’elle soit, en particulier en la plaçant à l'intérieur d'une poche, d'un sac, ou de tout autre endroit où elle serait en contact avec des objets en métal. Informations générales et de sécurité 7 Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives en vigueur de l’Union européenne IMEI: 350034/40/394721/9 0168 Type: MC2-41H14 Numéro d’ homologation de produit Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web. 8 Informations générales et de sécurité Satisfaction totale du client Chez Motorola, la satisfaction totale du client est la priorité. Si vous avez une question, une suggestion ou une plainte à formuler à propos de votre téléphone cellulaire Motorola, n’hésitez pas à prendre contact avec nous. Pour poser des questions par e-mail : [email protected] Garantie Motorola garantit à l’acheteur que le téléphone cellulaire et les accessoires (ciaprès les « Produits ») qu’il a acquis auprès d’un revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard de garantie d’ un an à compter de la date d’achat des Produits (ci-après « Période de garantie »). En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, en remettant le Produit au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola le plus proche, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas liée par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement d’elle-même. Une liste de numéros « Centres d’Appel de Motorola » est fournie avec ce Produit. Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie. Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone cellulaire et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite. Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs. La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit. Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité. Informations générales et de sécurité 9 Comment exercer la garantie ? Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola et ses accessoires. Le service de garantie peut également être assuré par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola proche de chez vous. Si vous souhaitez des informations complémentaires, vous pouvez appeler le revendeur agréé Motorola qui a vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola, le service client de votre opérateur réseau, ou le « Centre d’Appel » Motorola dont le numéro est indiqué ci-avant pour votre pays. Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone cellulaire et/ou les accessoires défectueux. Evitez de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur, réseau et description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule. Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire un reçu ou tout document établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]). Conditions La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplèts, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de fabrication. La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone cellulaire) deviennent la propriété de Motorola. 10 Informations générales et de sécurité Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits. Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie. Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola. Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone cellulaire, d’accessoires et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola. Exclusions de garantie La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées. La garantie est exclue dans les cas suivants : 1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles ; 2 Mauvaise utilisation, accident, négligence ; 3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation, ou modification de quelque sorte que ce soit ; 4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main d’oeuvre ; 5 Produits désassemblés ou réparés de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie ; 6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité, etc…) ; 7 Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture ; 8 Bobines étirées ou clavier cassé ; 9 Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client ; Informations générales et de sécurité 11 10 Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée) ; 11 Produits loués de façon temporaire ; 12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d’un usage normal. A La durée en temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone cellulaire dépendra des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone cellulaire Motorola pendant les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges. La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droits si : (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone cellulaire pour lequel elle a été spécifiée. 12 Informations générales et de sécurité Présentation Que contient la boîte ? En général, votre téléphone mobile numérique vous est livré équipé d'une batterie et d'un chargeur. D'autres accessoires, en option, permettent de personnaliser votre appareil pour en optimiser les performances et la portabilité. Installation de la carte SIM et de la batterie Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez d'abord installer et charger la batterie. Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement avec les batteries et les accessoires Motorola Original™. Nous vous recommandons de conserver vos batteries dans leur boîtier de protection lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Votre carte SIM (module d’identité d’abonné) contient votre numéro de téléphone, des données d’exploitation et une mémoire pour le stockage des messages et des numéros du répertoire. Vous devez l’installer dans la base du téléphone. ! Elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière. 1 • Retirez le cache arrière du téléphone : Faites glissez le cache vers le bas tout en appuyant sur l’encoche de blocage située en bas du cache. • Enlevez le cache du téléphone. Présentation 13 2 Insérez la carte SIM dans la fente SIM (située au-dessus du compartiment batterie), l’encoche placée dans le coin supérieur droit et la plaque dorée tournée vers le bas. Une fois que la carte SIM est placée correctement, vous devez voir les bornes de la batterie. b a 3 Installez la batterie en insérant les languettes à la base de la batterie dans les fentes situées au bas du compartiment. 4 Appuyez sur la batterie pour la mettre en place. 14 Présentation 5 Replacez le cache arrière en l’alignant quelque peu sur le téléphone puis en le faisant glisser sur le téléphone. 6 Glissez le cache sur le téléphone et positionnez-le correctement. Chargement de la batterie Les batteries sont fournies en partie chargées. Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez d'abord installer et charger la batterie en respectant les instructions suivantes. Les batteries fonctionnent au maximum de leurs capacités après plusieurs cycles de charge/décharge. 1 Branchez le chargeur de voyage sur votre téléphone portable, languettes de retenue vers le haut. Branchez l'autre extrémité du chargeur de voyage sur une prise électrique appropriée. 3 Lorsque votre téléphone indique que le chargement de la batterie est terminé (Charge terminé e), appuyez sur la languette de déverrouillage et retirez le chargeur de voyage. A Pendant que vous rechargez la batterie, l'indicateur de niveau du coin supérieur droit de l’afficheur montre l'état d'avancement du chargement de la batterie. Voir le point « Indicateur de niveau de batterie ». 2 Présentation 15 Mise en marche de votre téléphone 1 Ouvrez votre téléphone en faisant tourner la face pivotante. 2 Appuyez puis maintenez la touche pour allumer le téléphone. enfoncée (la touche Marche/Arrêt) Touche marche/arrêt 3 Au besoin, saisissez le code PIN de votre carte SIM et appuyez sur OK ( pour débloquer votre carte SIM. ) ! Si vous saisissez trois fois de suite un code PIN erroné, votre carte SIM sera désactivée et votre téléphone affichera le message <:SIM bloqué e>. (Pour de plus amples informations, voir « Protection de la carte SIM ») 4 Au besoin, saisissez le code de déblocage à quatre chiffres et appuyez sur OK ( ) pour débloquer votre téléphone. Le code de déblocage par défaut est 1234 (pour plus d'informations, voir « Verrouiller et déverrouiller votre téléphone »). 16 Présentation Envoi d'un appel Pour composer un numéro, votre téléphone : • doit être complètement ouvert pour pouvoir accéder au clavier. • doit être allumé • doit avoir une carte SIM débloquée • doit être connecté à un réseau et bénéficié d’un signal de réception réseau suffisant. 1 Utilisez le clavier pour composer le numéro de téléphone (32 chiffres maxi.). ) pour Conseil : En cas d'erreur de numérotation, appuyez sur EFFACER ( effacer le dernier chiffre ou maintenez la touche EFFACER ( ) enfoncée pour effacer tous les chiffres. (touche d’envoi) pour passer un appel. 2 Appuyez sur A Vous pouvez effectuer un appel d'urgence même lorsque votre téléphone est verrouillé ou lorsque votre téléphone n’a pas de carte SIM. Voir « Effectuer un appel d'urgence » Terminer un appel Appuyez sur (touche Raccrocher) pour terminer un appel. Recevoir et prendre un appel Pour recevoir un appel, votre téléphone : • doit être allumé • doit avoir une carte SIM débloquée • doit être connecté à un réseau et bénéficié d’un signal de réception réseau suffisant Si votre téléphone portable est verrouillé, vous devez le déverrouiller avant de pouvoir prendre l'appel. A Votre téléphone ne peut recevoir d'appels lorsque votre carte SIM est verrouillée. Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre et affiche un message d'appel entrant. Pour prendre un appel, votre téléphone : • doit être complètement ouvert et le clavier accessible ou être connecté avec un kit piéton Appuyez sur ou sur REPONDR ( ) pour prendre un appel. Présentation 17 Affichage de votre numéro de téléphone A partir de l'écran de veille : Appuyez sur A Votre pour sélectionner votre numéro de téléphone. numéro de téléphone doit être programmé sur votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. 18 Présentation À propos de votre téléphone Reportez-vous à la page i pour obtenir un schéma de votre téléphone qui décrit les fonctions de base de votre appareil. Écran Dans la partie supérieure de l'écran apparaissent les indicateurs d'état du téléphone. L'illustration suivante montre quelques-uns des indicateurs courants que vous pouvez voir dans la partie supérieure de l’écran, lorsque vous utilisez votre appareil. Les messages, les numéros de téléphone et les options de menu s'affichent au milieu de l'écran. Des icônes texte dans les coins inférieurs de l'écran indiquent les fonctions des touches programmables en cours. Un indicateur (de menu) au centre de la partie inférieure de l’afficheur indique que vous pouvez ouvrir le menu principal ou un sous-menu de fonction pour voir d’autres options. Pour plus d'informations sur les touches programmables et les intitulés de touches de menu, voir « Utilisation du menu ». Certaines des fonctions du téléphone décrites dans ce guide doivent être exécutées à partir de l'écran de veille. Le terme écran de veille désigne l'écran standard que vous voyez lorsque votre téléphone est sous tension et prêt à être utilisé, lorsque aucun appel n'est en cours et que vous n'utilisez pas le système de menus. 3 Indicateur de roaming 4 Indicateur de message en attente 2 Indicateur En service 5 Indicateur de message vocal en attente 6 Indicateur de niveau de batterie 1 Indicateur d’intensité du signal 12:00 am GPRS ; Indicateur de réglage de l’alerte : Heure 7 Indicateur de ligne active 8 Indicateur GPRS 9 Indicateur de menu À propos de votre téléphone 19 1 Indicateur d’intensité du signal Affiche la puissance de la connexion de votre téléphone au réseau. Puissa Absence nte de signal Si l'indicateur « absence de signal » s’affiche, vous ne pouvez ni émettre, ni recevoir d’appels. 2 À l’indicateur « En service » S’affiche lorsqu’un appel est en cours. 3 Indicateur de roaming S'affiche lorsque votre téléphone utilise un autre réseau, hors de votre réseau nominal. Lorsque vous quittez la zone de votre réseau nominal, votre téléphone devient en itinérance, c'est-à-dire qu'il cherche un autre réseau. 4 Indicateur de message en attente S’affiche lorsque votre téléphone reçoit un message texte. 5 Indicateur de message vocal en attente S'affiche lorsque vous recevez un message vocal. 6 Indicateur de niveau de batterie Indique la charge restante de votre batterie. Plus l’icône comporte de segments, plus la charge de la batterie est importante. Élevé Vide Lorsque vous voyez le message d'avertissement Batterie faible, rechargez votre batterie dès que possible. A Pendant que vous rechargez la batterie, l'indicateur de niveau est remplacé par une indication de l'état d'avancement du chargement de la batterie. Voir « Charge de la batterie. ». 7 Indicateur de ligne active Si vous utilisez une carte SIM qui prend en charge deux lignes de téléphone, cet indicateur indique la ligne de téléphone actuellement active. Voir le point « Ligne active ». 8 Indicateurs GPRS Indiquent qu'une connexion GPRS est active. Ce type de connexion peut être utilisé par votre fournisseur de service pour accélérer le transfert des données. Les indicateurs GPRS ne signifient pas que vous êtes en communication, mais simplement que vous êtes enregistré sur le réseau via une connexion GPRS. 20 À propos de votre téléphone 9 Indicateur de menu Indique que vous pouvez appuyer sur Voir « Utilisation du menu ». pour ouvrir un menu. : Heure Affiche l'heure en cours. ; Indicateur de réglage de l'alerte Affiche le profil d'alerte sélectionné. Le réglage de l'alerte par défaut est une sonnerie. Sonnerie forte Sonnerie douce Vibreur Vibreur puis sonnerie Silencieux Modification du réglage du zoom Vous pouvez régler l'affichage de votre téléphone pour faire apparaître trois lignes ou deux lignes de texte, en plus des noms de touches programmables. Trois lignes de texte affichent davantage d'informations, tandis que deux lignes augmentent la taille des caractères. Pour modifier l'affichage, appuyez sur une fois, puis appuyez une nouvelle dans les deux secondes qui suivent. fois de manière prolongée sur Vous pouvez également modifier le réglage du zoom à partir du menu. Voir l'option « Zoom ». À propos de votre téléphone 21 Réglage du volume Vous pouvez régler l’écouteur de votre téléphone et le volume de la sonnerie comme suit : • Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez régler le volume du hautparleur de l’écouteur. • Lorsque l’écran de veille est activé, vous pouvez régler le volume de la sonnerie Vous pouvez augmenter ou baisser le volume de deux manières : • Utilisez uniquement la touche de volume • Utilisez la touche de volume et, en même temps, la touche de navigation vers le haut/vers le bas. Touche de volume Touche de navigation vers le haut/vers le bas Pour modifier le volume du clavier, voir « Personnaliser un profil d’alerte » Réglage uniquement avec la touche de volume La touche de volume ne fonctionne que dans un sens. Pour augmenter le volume Appuyez sur la touche de volume et relâchez-la. Chaque fois que vous appuyez sur la touche de volume ou la relâchez, le volume augmente d’un degré. Si vous appuyez sur la touche de volume et la relâchez de manière répétée, le volume passe au niveau le plus élevé puis reste à ce niveau. Pour baisser le volume Appuyez sur la touche de volume et maintenez-la appuyée. Relâchez la touche lorsque vous avez baissé le volume au niveau souhaité. Lorsque vous avez atteint le volume minimum, le volume reste à ce niveau. 22 À propos de votre téléphone Utilisation de la touche de volume et de la touche de navigation vers le haut/vers le bas 1 2 Appuyez une fois sur la touche de volume. Résultat : Votre téléphone affiche l’intensité du volume. Appuyez sur la flèche orientée vers le haut (sur la touche de navigation vers le haut/vers le bas). Résultat : Le volume augmente ou appuyez sur la flèche orientée vers le bas (sur la touche de navigation vers le haut/vers le bas). Résultat : le volume baisse. Utilisation de la batterie ! Pour prévenir blessures et brûlures, ne laissez aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie. Pour optimiser les performances de la batterie : • utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batterie Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non agréés par Motorola. • Les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de chargement plus long. • Le chargement des batteries doit s’effectuer à peu près à température ambiante. • N'exposez pas les batteries à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 45 °C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule. • Lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser une batterie pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un lieu frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par exemple. • Avec le temps, les batteries s'usent peu à peu et leur chargement devient plus long. Il s’agit d’un phénomène normal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et si vous remarquez une baisse du temps d'utilisation ou un allongement de la durée de chargement, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve. • L'utilisation de votre téléphone (voix, messages, etc.) entraîne une diminution du temps de veille. Les batteries rechargeables alimentant ce produit doivent être mises au rebut de manière adéquate et elles doivent être recyclées. Reportez-vous à l’étiquette apposée à votre batterie pour connaître son type. Contactez votre centre de recyclage local pour des consignes concernant la mise au rebut de la batterie. Ne jetez jamais de batteries au feu, elles pourraient exploser. À propos de votre téléphone 23 24 À propos de votre téléphone Emettre et recevoir des appels Ce chapitre a pour but de décrire les fonctions d’envoi et de réception d’appels de votre téléphone. Pour de plus amples informations sur les autres fonctions d’appels, voir « Derniers appels » et « Appels fax et appels données ». Pour connaître les instructions de base pour émettre, terminer et recevoir un appel, voir le chapitre « Présentation ». A Pour envoyer ou recevoir un appel, ouvrez votre téléphone en faisant tourner la face pivotante. Recomposition d’un numéro Vous pouvez recomposer un numéro de téléphone précédemment émis, que l'appel ait abouti ou non. A partir de l'écran de veille : pour afficher directement la liste des appels émis. 1 Appuyez sur 2 3 Appuyez sur pour faire défiler la liste jusqu'au numéro souhaité. ) pour recomposer le numéro sélectionné. Appuyez sur ( Identification de l’appelant La fonction identification de la ligne entrant (ID de l’appelant) permet de voir qui vous appelle avant de répondre. • • Si le nom de l'appelant est mémorisé dans votre répertoire, le téléphone affiche automatiquement son nom. Sinon, le téléphone affiche le numéro de téléphone de l'appelant. Si les informations d'identification de l'appelant ne sont pas disponibles, votre téléphone affiche le message Appel entrant. Sécurité de la ligne Si votre téléphone affiche le message Ligne non sé curisé e pendant que vous êtes en communication, cela signifie que le téléphone a détecté un autre dispositif surveillant l'appel. Ce message ne s’affiche pas lorsque les options Identification de l’appelant, Coût des appels ou d’autres informations apparaissent déjà à l’écran. Emettre et recevoir des appels 25 Retourner un appel sans réponse Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans réponse. Lorsque vous ne pouvez pas répondre à un appel, votre téléphone affiche : • • 1 2 3 le code (appel manqué) le message X Appels manqué s, X correspondant au nombre total des appels manqués. ) pour afficher la liste des appels reçus, en Appuyez sur AFFICH. ( commençant par le plus récent. Appuyez sur pour faire défiler la liste et sélectionner un appel que vous voulez retourner. pour passer votre appel. Appuyez sur Effectuer un appel d’urgence Votre société de Commercialisation de Services a programmé un ou plusieurs numéros d'urgence (par ex. le 112) que vous pouvez appeler en toutes circonstances. Vous pouvez composer, ou appeler, un numéro d'urgence, même lorsque votre téléphone est verrouillé, lorsque vous êtes invité à saisir un code secret ou un mot de passe, lorsque votre carte SIM n'est pas dans votre téléphone ou encore lorsque votre carte SIM est bloquée ou désactivée. A Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Il est possible que les numéros d'urgence ne fonctionnent pas partout. Pour appeler un numéro d'urgence à tout moment : 1 2 Utilisez le clavier pour composer le numéro d’urgence (le 112 par ex.). Appuyez sur pour composer un numéro d’urgence. Saisir des numéros dans le bloc-notes Votre téléphone enregistre les numéros les plus récemment saisis sur le clavier dans une mémoire temporaire appelée bloc-notes. Ces chiffres peuvent être le dernier numéro de téléphone appelé ou un numéro de téléphone que vous avez émismais pas appelé. Ces chiffres restent dans le bloc-notes même si vous éteignez le téléphone. Vous pouvez utiliser le bloc-notes pour enregistrer un numéro de téléphone que vous avez l'intention d'appeler plus tard (comme un numéro de téléphone qui vous est donné par votre interlocuteur au cours d'un appel). Pour récupérer ces chiffres, voir « Utilisation du bloc-notes ». 26 Emettre et recevoir des appels Interrompre un appel entrant Quand le téléphone sonne ou vibre : Appuyez sur ou sur IGNORER ( ) pour refuser un appel. En fonction de la configuration de votre téléphone et selon le type d'abonnement que vous avez souscrit, l'appel peut être renvoyé vers un autre numéro ou l'appelant entend le signal occupé. Fonction composition rapide La fonction composition rapide permet de composer n'importe quel numéro du répertoire à l'aide d'un nombre minimal de combinaison de touches. À chaque fois que vous enregistrez un numéro dans votre répertoire, vous pouvez lui attribuer un numéro unique. Numéro que vous pouvez ensuite saisir pour afficher le numéro de téléphone correspondant. 1 2 3 Saisissez le numéro de composition rapide, à un, deux ou trois chiffres, pour afficher le numéro que vous voulez composer. Appuyez sur pour confirmer la sélection. Appuyez sur pour composer le numéro. Pour ajouter une entrée dans le répertoire, ou pour visualiser le raccourci d'une entrée existante, voir « Mémorisation d’une entrée du répertoire ». Touche Appel rapide Vous pouvez composer les chiffres compris entre 1 et 9 du répertoire en appuyant sur une seule touche. Il suffit d'appuyer sur une touche d’appel rapide pendant une seconde. Pour enregistrer des numéros aux emplacements 1 à 9 dans le répertoire, voir « Mémorisation d’une entrée du répertoire ». A Vous devez préciser quelle liste de numéros de téléphone vous voulez utiliser avec cette fonction : répertoire de la mémoire de téléphone ou répertoire de la carte SIM. Voir « Préférence Touche Appel rapide». Emettre et recevoir des appels 27 Composition d’un numéro inclus dans un message Si vous recevez un message texte contenant un numéro de téléphone, vous pouvez composer ce numéro directement. A Vous devez configurer la boîte de réception des messages texte avant de pouvoir recevoir des messages texte. Voir « Configuration de la boîte de réception des messages ». Trouver la fonction > Messages > Message texte pour faire défiler les messages jusqu’à celui contenant le 2 Appuyez sur numéro. Appuyez sur 3 4 Appuyez sur pour aller à Rappeler. Appuyez sur SELECT. ( ) pour composer le numéro inclus dans le message. 1 pour ouvrir le Message texte. Si le message contient plus d’un numéro de téléphone, appuyez sur ) pour le composer. au numéro désiré, puis appuyez sur SELECT. ( pour aller Autres fonctions de numérotation Vous pouvez appuyer sur les numéros de votre clavier, mais vous pouvez aussi insérer des numéros ou des caractères et envoyer des appels de multiples manières. Pour composer le code local d'accès au réseau international : Procédez de la manière suivante : Pour Appuyez sur secondes. insérer le code d'accès international correspondant au pays que vous appelez. pendant deux 28 Emettre et recevoir des appels Tout en numérotant (avec les chiffres visibles sur l'écran): Procédez de la manière suivante : Pour Appuyez sur Joindre numé ro Appuyez sur Masquer ID/Afficher ID masquer (ou afficher) votre numéro d'appelant pour l'appel suivant. Appuyez sur Envoyer message créer un message texte adressé au numéro saisi. Appuyez sur Voix puis fax parler puis envoyer un fax au même numéro lors du même appel. associer un numéro du répertoire ou de la liste des derniers appels à la fin des chiffres que vous avez saisis. Appuyez sur , puis faites défiler et sélectionnez l'une des options suivantes : utiliser un caractère spécial lorsque vous passez un appel qui nécessite de composer et d'utiliser des chiffres supplémentaires (par exemple, pour passer un appel télécarte ou pour récupérer des messages à partir d'un répondeur). • Insé rer pause (pour insérer un p) • Pause demande à votre téléphone d'attendre que la connexion soit établie avant d'envoyer automatiquement le(s) chiffre(s) suivant(s) sous forme de série. • Insé rer Attente (pour insérer un A) • Attente demande à votre téléphone d'attendre que la connexion soit établie, puis d’attendre votre confirmation avant d'envoyer le(s) chiffre(s) suivant(s). • Insé rer N° (pour insérer un n) • La lettre 'n' permet d'arrêter l’opération en cours et d’attendre la saisie d’un numéro avant de composer l’appel. Le numéro que vous entrez est inséré dans la séquence de composition à la place du n. Emettre et recevoir des appels 29 Vous pouvez également appeler des numéros en utilisant ces fonctions: Procédez de la manière suivante : Pour appeler Appuyez sur VOIX ( ) et dictez le nom désiré dans le 2 secondes qui suivent. un numéro de téléphone en utilisant la fonction composition vocale Voir « Enregistrement d’une étiquette vocale pour une entrée du répertoire ». > Afficher Services SIM un numéro de service programmé sur Appuyez sur la carte SIM. > entrée pour passer un appel > Liste restreinte Appuyez sur > entrée pour passer un appel numéro de composition restreinte. Appuyez sur > Derniers appels >Appels reç us ou Appels é mis > entrée pour passer un appel un appel manqué ou un numéro d'un appel que vous avez récemment envoyé ou reçu 30 Emettre et recevoir des appels Les fonctions actives pendant une communication Le double appel Si vous souscrivez au double appel, vous entendrez un signal d'alerte pendant l'appel en cours. Ce signal vous indique que vous avez reçu un second appel. Pour mettre le premier appel en attente et répondre au second : pour répondre au nouvel appel. 1 Appuyez sur ) pour revenir au premier appel. 2 Appuyez sur COMMUT. ( A Vous pouvez, à tout moment, passer d’un appel à l’autre en appuyant sur ). COMMUT. ( ou ) pour vous connecter avec les deux appels en même Appuyez sur LIEN ( temps. Pour terminer le premier appel et répondre au second : 1 2 pour terminer le premier appel (raccrocher ). Appuyez sur Votre téléphone sonne pour signaler un nouvel appel. pour répondre au nouvel appel. Appuyez sur Pour utiliser le double appel, vous devez d'abord activer cette fonction. Voir « Double appel ». Organiser une conférence téléphonique Pour parler à plusieurs personnes lors d'un appel, vous devez organiser une conférence téléphonique. Appelez d'abord la première personne, puis la seconde, puis reliez les deux appels. 1 2 3 4 Utilisez les touches du clavier pour saisir le premier numéro de téléphone. pour décrocher et composer le numéro. Appuyez sur ) (si disponible) pour mettre le premier appel en Appuyez sur ATTENT. ( attente. ou sur > ATTENT. l’écran affiche l’indicateur (téléphone clignotant) à côté de l’appel en attente. Utilisez les touches du clavier pour saisir un autre numéro de téléphone. Les fonctions actives pendant une communication 31 5 6 7 Appuyez sur pour décrocher et composer le numéro. Votre téléphone affiche l’indicateur (appel actif) à côté du nouvel appel actif. ) pour vous connecter avec les deux appels en même Appuyez sur LIEN ( temps. Appuyez sur pour terminer tous les appels (raccrocher ). Transfert d’appel Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez transférer cet appel vers un autre téléphone, en parlant d'abord à la personne qui répond à l’autre téléphone ou en transférant directement l'appel. Annoncer le transfert d'appel Vous pouvez parler à la personne qui répond à l'autre téléphone avant de transférer l'appel pour lui annoncer que vous allez procéder à un transfert d'appel. Trouver la fonction > ATTENT. 1 2 3 4 5 6 Saisissez, avec les touches du clavier, le numéro vers lequel vous voulez transférer l’appel. pour décrocher et composer le numéro. Appuyez sur Parler à la personne qui répond au téléphone appelé. pour ouvrir le menu. Appuyez sur Appuyez sur pour aller à Transfé rer. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner Transfé rer. Appuyez sur OK ( ) pour confirmer le transfert. Le téléphone affiche le message Transfé rer : Terminé une fois le transfert effectué. Vous pouvez raccrocher lorsque vous voyez ce message. Ne pas annoncer le transfert d'appel Vous pouvez transférer directement un appel, sans parler à la personne qui répond. Trouver la fonction > Transfé rer 1 2 Saisissez, avec les touches du clavier, le numéro vers lequel vous voulez transférer l’appel. pour décrocher et composer le numéro. Appuyez sur Le téléphone affiche le message Transfé rer : Terminé une fois le transfert effectué. Vous pouvez raccrocher lorsque vous voyez ce message. 32 Les fonctions actives pendant une communication Fonctions d'appel supplémentaires Pendant que vous êtes en communication, vous pouvez exécuter les tâches suivantes : Procédez de la manière suivante : Pour Appuyez sur ATTENT. ( (si disponible) mettre un appel en attente. ) Votre téléphone affiche l’indicateur (téléphone clignotant) pour signaler que l'appel est en attente. ou Appuyez sur ATTENT. Appuyez sur Mes numé ros de té l. voir votre numéro de téléphone. Appuyez sur Envoyer tonalité s Envoyer un numéro au réseau, sous forme de tonalités DTMF, pour les appels avec carte de crédit ou saisie de mot de passe. Pour activer les tonalités DTMF, voir l'option « DTMF ». Les fonctions actives pendant une communication 33 34 Les fonctions actives pendant une communication Utilisation du menu Accéder à une fonction Vous pouvez accéder à de nombreuses fonctions de votre téléphone en utilisant ces touches pour vous déplacer dans le système de menus. Touche de volume Régler le volume de l’écouteur et de la sonnerie Touche programmable de gauche Exécuter la fonction identifiée en bas à gauche de l'écran. Touche programmable de droite Exécuter la fonction identifiée en bas à droite de l'écran Touche d’envoi Passer et répondre aux appels, voir la liste des appels émis récemment Touche de menu Touche marche/arrêt Appuyer et maintenir cette touche pour allumer/éteindre le téléphone. Touches de navigation Faire défiler menus et listes, personnaliser le menu. Appuyer puis relâcher cette touche pour raccrocher, quitter le système de menus. Utilisation du menu 35 Ce guide vous explique comment accéder aux options de menu : Trouver la fonction > Derniers appels > Appels é mis Le symbole > signifie que vous devez faire défiler la liste et sélectionner la fonction. Dans cet exemple, vous devez appuyer sur , chercher dans la liste et sélectionner Derniers appels, puis chercher dans la liste et sélectionner Appels é mis pour voir la liste des appels passés. Sélectionner une option Pour accéder à certaines fonctions, il faut sélectionner un élément dans une liste : Appuyer sur PRECED. ( ) pour revenir à l’écran précédent Éléments en surbrillance Appels émis 10) John Smith 9) Mary Smith PRECED. Un sous-menu est disponible. Appuyez sur pour ouvrir le sousmenu. AFFICH. Appuyer sur AFFICH. ( ) pour voir des informations sur l'élément en surbrillance. ) MÉ MORISER ( apparaît lorsque vous pouvez mémoriser l'élément dans votre répertoire. Sélectionnez un élément en le marquant selon une des méthodes suivantes : • • • Appuyez sur pour chercher l'élément désiré dans la liste. Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour mettre cet élément en surbrillance. Une fois dans la liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche pour faire défiler les lettres, puis mettre en surbrillance l'élément de la liste le plus proche correspondant. 36 Utilisation du menu Saisir des informations de fonctions Pour des fonctions telles que répertoire et calendrier, vous devez saisir des informations pour compléter les détails d'une entrée : Appuyer sur ANNULER ( ) pour quitter sans faire de modifications. ) apparaît TERMINE ( lorsque vous saisissez ou modifiez des informations. Appuyer sur TERMINER ( ) pour sauvegarder vos modifications. Éléments en surbrillance Détails Entrée Nom: John Smith N°:2125551212 ANNULER MODIF. Appuyer sur MODIF. ( ) pour modifier l’information sélectionnée Appuyer sur pour naviguer dans les éléments suivants • • • • Saisissez des numéros ou du texte au clavier. (Voir « Saisir du texte ») Lorsqu'un élément est à choix multiple, appuyez sur aller à gauche ou pour aller à droite et sélectionner une valeur. sur Lorsqu'un élément a une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur. Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis décidez de ne pas sauvegarder ces modifications, appuyez sur pour quitter sans sauvegarder. Utilisation du menu 37 Le centre du message permet de composer et d’envoyer des messages texte. (Voir « Saisir du texte ») Un curseur clignotant indique l'endroit où le texte apparaîtra : Le curseur clignotant indique l’emplacement du point d’insertion Appuyer sur NAVIG. ( ) pour afficher et insérer un nom, un numéro ou un message issu de l’information pécédemment enregistrée Msg: Appuyer sur ANNULER ( ) pour quitter sans faire de modifications ANNULER NAVIG. Appuyer sur pour ouvrir le sousmenu Lorsque vous saisissez du texte, le curseur clignotant se transforme en curseur bloc et les fonctions des touches programmables changent : Le curseur bloc indique le caractère actuellement marqué. Le curseur bloc passe en curseur clignotant au bout de deux secondes et va à la position suivante. Appuyer sur OK ( ) pour confirmer et enregistrer le texte Msg: T EFFACER OK Appuyez sur EFFACER ( ) pour supprimer le caractère situé à gauche du point d'insertion 38 Utilisation du menu Saisir un texte Vous pouvez utiliser plusieurs méthodes pour saisir des noms, des numéros et des messages texte sur votre téléphone. Il est possible d'entrer tous les caractères (lettres, numéros et symboles) par la méthode de saisie texte standard. Mais d'autres modes de saisie de texte vous permettent de saisir aisément des numéros et des symboles ou d'insérer du texte déjà stocké sur votre téléphone. Enfin, un mode de saisie de texte intuitive vous aide à entrer des messages avec un nombre minimal de pressions sur les touches. Choisir un mode de saisie de texte Pour activer un mode de saisie de texte, appuyez sur dans un écran de saisie de texte et sélectionnez le mode de saisie de texte dans le menu : Mé thode d'entré e iTAP Laissez le téléphone prédire chaque mot à mesure que vous le saisissez, puis choisissez le mot qui vous convient dans la liste proposée (voir « Saisie intuitive de texte avec le logiciel iTAP™ ») Mé thode saisie texte Entrez les caractères un à un en appuyant sur la touche correspondant à chaque lettre, chiffre ou symbole (voir « Méthode de saisie »). C'est le mode standard de saisie de texte sur votre téléphone. Numé rique Saisissez uniquement le numéro qui apparaît sur chacune des touches. Symbole Saisissez uniquement des symboles (voir « Mode symbole »). NAVIG. Parcourez votre répertoire et vos listes d'appels récents pour sélectionner un nom ou un numéro à saisir. A Le mode de saisie de texte que vous avez sélectionné reste actif jusqu'à ce que vous en sélectionniez un autre. Saisir un texte 39 Méthode saisie texte C'est le mode standard de saisie de texte sélectionné par défaut sur votre téléphone. Vous pouvez activer le mode de saisie de texte à partir de n'importe quel écran de et en sélectionnant l'option de menu saisie de texte en appuyant sur Mé thode saisie texte. Pour entrer du texte à l'aide de la méthode saisie texte: Procédez de la manière suivante : Pour 1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche numérique faire défiler les caractères associés à la touche et sélectionnez celui que vous désirez (voir « table des caractères »). 2 Continuez à appuyer sur les touches numériques saisir le reste des caractères dans le message texte. 3 Appuyez sur OK ( accepter et enregistrer le texte lorsque vous avez terminé. 40 Saisir un texte ) Règles générales de saisie de texte Utilisez le clavier pour saisir des lettres, des numéros, des symboles et d'autres caractères à l'aide de la méthode saisie texte. Appuyez sur la même touche de manière répétée pour faire défiler les caractères disponibles (voir « Table des caractères »). Appuyer sur une touche numérique pour saisir le texte à l’emplacement du curseur clignotant. Appuyer sur une touche numérique autant de fois que nécessaire pour saisir le caractère souhaité. Appuyer sur une touche numérique et la maintenir enfoncée pour basculer entre la méthode saisie texte et le mode saisie texte numérique. Msg: ANNULER NAVIG. Appuyer sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pour modifier le caractère mis en surbrillance par le curseur et le mettre en majuscule ou en minuscule. Appuyer sur les touches de navigation vers la droite ou vers la gauche pour déplacer le curseur clignotant vers la gauche ou vers la droite dans le message texte. • • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant deux secondes, le caractère dans le curseur est accepté et le curseur avance vers la position suivante. Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule, sauf si vous intervenez manuellement. (Appuyez sur pendant que le caractère est mis en surbrillance par le curseur pour que le caractère soit en minuscule). Saisir un texte 41 Table des caractères Utilisez cette table comme guide pour saisir des espaces, des nombres, des lettres et d'autres caractères à l'aide de la méthode saisie texte. espace . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿¡%£$¥ € ABC2ÄÅÁÀÂÃaβÇ abc2äåáàãαβç DEF3DËÉÈÊφ def3δéèêφ GHI4ÏÍά ghi4ïíîγ JKL5Λ jkl5λ MNO6ÑöØóòôõΩ mno6ñöøóòôõω PQRS7Πβ∑ pqrs7πβσ TUV8θÜÚÙÛ tuv8θüúù WXYZ9Ξψ wxyz9ξψ +-0x*/\[]=><#§ A Il est possible que votre téléphone ne comprenne pas tous les caractères indiqués au tableau ci-dessus. Mode symbole Votre téléphone prévoit une méthode alternative pour la saisie de symboles dans un message texte. Vous pouvez afficher et sélectionner un grand nombre de symboles différents. Vous pouvez activer le mode de saisie de texte à partir de n'importe quel écran de et en sélectionnant l'option de menu saisie de texte en appuyant sur Symbole. 42 Saisir un texte Pour saisir un caractère en mode symbole : Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez une fois sur une touche numérique Pour afficher les options de symboles (voir « Table des symboles ». Les symboles associés à la touche sur laquelle vous appuyez apparaissent en bas de l'afficheur. Si nécessaire, appuyez sur les autres touches du clavier pour trouver le symbole désiré. 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le symbole souhaité. aller à gauche ou sur la touche pour aller à droite ou appuyez plusieurs fois sur la touche numérique 3 Appuyez sur SELECT. ( ) ajouter le symbole en surbrillance à la zone de texte dans la partie supérieure de l'écran. Table des symboles Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères en mode symbole. espace . ? ! , @ _ & : ; " - ( ) ' ¿ ¡%£$¥ € @_\ /:; "&' ()[]{} ¿¡~ <>= $£¥ € #%* +-x*/= ><#§ Saisir un texte 43 Saisie intuitive de texte avec le logiciel iTAP™ Le logiciel iTAP™ offre une méthode de saisie intuitive de texte qui vous permet de saisir un mot à l'aide d'une seule pression de touche par lettre. Avant de saisir les lettres, vous devez activer le logiciel iTAP. Vous pouvez le faire à partir de n'importe quel écran de saisie de texte en appuyant sur pour ouvrir le menu Mé thode d'entré e et en sélectionnant l’option de menu iTAP. Saisir des mots Pour entrer un mot à l’aide du logiciel iTAP : Procédez de la manière suivante : 1 2 3 saisir la première lettre du mot. Appuyez sur les touches numériques (une par lettre) saisir le reste du mot. Lorsque vous avez saisi toutes les localiser et mettre en surbrillance le mot que vous souhaitez. lettres du mot, appuyez sur 4 Pour Appuyez une fois sur une touche numérique Appuyez sur SELECT. ( ) Les lettres associées à la touche sur laquelle vous appuyez apparaissent en bas de l'afficheur. D'autres combinaisons de mots et de lettres sont indiquées en bas de l'afficheur en fonction des touches sur lesquelles vous appuyez. Ces choix de mots sont mis à jour lors de chaque pression sur une touche. ajouter le mot en surbrillance à la zone de texte dans la partie supérieure de l'écran. Un espace est inséré automatiquement après le mot. 44 Saisir un texte Par exemple, pour épeler le mot "act", appuyez sur L'écran indique : Le curseur clignotant indique le point d’insertion Appuyer sur pour EFFACER effacer la dernière lettre saisie . Appuyer sur et pour faire défiler et voir d’autres mots possibles Cat Act Bat Abu EFFACER SELECT. Appuyer sur SELECT. ( ) pour insérer le mot en surbrillance au point d’insertion Saisir des nouveaux mots Vous pouvez saisir un mot qui ne figure pas dans le dictionnaire du logiciel iTAP. Si vous saisissez toutes les lettres d'un mot, mais que le mot n'apparaît pas : Procédez de la manière suivante : Pour 1 Appuyez sur EFFACER ( ou davantage 2 Appuyez sur la touche pour aller à gauche ou sur la touche pour aller à droite mettre la lettre ou la combinaison de lettres en surbrillance. 3 Appuyez sur SELECT. ( ), puis appuyez sur la touche pour aller à gauche déplacer le curseur de saisie de texte vers la gauche et « verrouiller » la partie sélectionnée du mot. 4 Continuez à saisir des lettres et à mettre des combinaisons de mots en surbrillance épeler le mot. ) une fois effacer une ou plusieurs lettres jusqu'à ce que voyiez une combinaison de lettres qui corresponde au début du mot. Ponctuation Le logiciel iTAP ajoute automatiquement un espace après chaque mot. Lorsque vous saisissez un caractère de ponctuation, cet espace est supprimé. Pour entrer un caractère de ponctuation à l’aide du logiciel iTAP : ou pour saisir un signe de ponctuation ou d’autres Appuyez sur caractères comme indiqué dans la « Table des caractères ». Saisir un texte 45 Majuscules La première lettre du premier mot d'une phrase est mise automatiquement en majuscule, les mots suivants étant en minuscules. Pour définir ou modifier la mise en majuscule des caractères avec le logiciel iTAP : Appuyez sur vers le haut ou vers le bas modifier les mots en mettant la première lettre en majuscule, ou tous les caractères en majuscules, ou tous les caractères en minuscules Saisir des nombres Pour entrer un nombre à l’aide du logiciel iTAP : Procédez de la manière suivante : Pour 1 Saisissez le premier chiffre, puis mettez-le en surbrillance mettre le logiciel iTAP en mode de saisie numérique. 2 Appuyez sur les touches numériques ajouter des chiffres au numéro. 3 Appuyez sur SELECT. ( ) saisir le numéro au point d'insertion Effacer des lettres et des mots Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis procédez de la manière suivante : Procédez de la manière suivante : Appuyez sur EFFACER ( ) Appuyez de manière prolongée sur ) EFFACER ( 46 Saisir un texte Pour effacer une lettre à la fois. effacer tout le message. Description des fonctions de menu Ce chapitre décrit toutes les fonctions de votre téléphone dans l'ordre de la présentation des menus aux pages iii et iv. Certaines descriptions incluent également les références des chapitres où vous pouvez trouver des informations plus détaillées. Menu principal Derniers appels Appels reçus > Derniers appels > Appels reç us Appels émis > Derniers appels > Appels é mis Bloc-notes > Derniers appels > Bloc notes Durée des appels > Derniers appels > Duré e des appels Coût des appels > Derniers appels > Coû t appel Afficher une liste des appels reçus récemment. Voir « Consulter la liste des appels reçus ou émis ». Afficher une liste des appels émis récemment. Voir « Afficher la liste des appels reçus ou émis ». Appeler ou mémoriser le dernier numéro saisi au clavier. Voir « Entrer des numéros dans le blocnotes » et « Utiliser le bloc-notes ». Afficher les compteurs d'appel qui suivent le temps passé pour votre dernier appel, les appels émis, les appels reçus, tous les appels depuis la remise à zéro, et le total de l'ensemble des appels. Voir « Afficher et remettre à zéro les compteurs de durée ». Afficher les informations sur le coût des appels. Votre réseau peut fournir des informations sur le crédit en cours ainsi que des informations sur les coûts concernant le temps passé pour votre dernier appel, les appels émis, les appels reçus et le total de l'ensemble des appels. Voir « Afficher et remettre à zéro les coûts des appels ». Description des fonctions de menu 47 Numéro de service > Afficher Services SIM Composer les numéros pré-programmés enregistrés sur votre carte SIM. Votre société de Commercialisation de Services peut programmer votre carte SIM avec des numéros de téléphone de services tels que sociétés de taxi, restaurants et hôpitaux. Composition restreinte > Liste restreinte Composer ou modifier des numéros dans la liste de numéros restreinte. Lorsque vous activez la fonction de composition restreinte, vous ne pouvez appeler que les numéros figurant dans cette liste. Pour activer la composition restreinte, voir l'option « Composition restreinte ». Les entrées de la liste de composition restreinte peuvent avoir n'importe quelle longueur. S'il existe une entrée de liste restreinte pour les chiffres 555, vous pouvez appeler n'importe quel numéro commençant par 555. Pour modifier des entrées de la liste de numéros restreinte, vous devez entrer votre code PIN2 SIM. Dans la liste de numéros restreinte, vous pouvez créer, modifier, supprimer et trier les entrées exactement comme pour la liste du répertoire. Les entrées de la liste de numéros restreinte sont enregistrées sur votre carte SIM et ne sont pas associées à des champs Type ou Etiquette vocale. A Les employeurs peuvent utiliser la composition restreinte pour limiter les téléphones de leurs employés à une liste prédéfinie de numéros, de codes de pays ou d'autres préfixes. Répertoire > Ré pertoire Enregistrez des noms et des numéros dans votre répertoire, puis appelez ces numéros en les sélectionnant dans la liste du répertoire (voir « Répertoire »). Calendrier > Calendrier Utilisez le calendrier pour planifier et consulter vos rendez-vous (voir « Calendrier »). 48 Description des fonctions de menu Composition rapide > Compo. rapide Composer les numéros pré-programmés enregistrés sur votre téléphone. Dans certains pays, votre société de commercialisation de services peut programmer votre téléphone avec un ou plusieurs numéros à numérotation rapide, comme le numéro du service clientèle. Ainsi, vous pourrez les appeler en les sélectionnant dans la liste de numérotation rapide. A Il se peut que votre société de Commercialisation de Services utilise un autre terme pour désigner cette fonction. Messages > Messages Ajuster les réglages de messages, afficher et gérer les différents types de messages que votre téléphone peut recevoir et/ou envoyer : Boîte vocale Écouter vos messages vocaux enregistrés. Voir « Messages – Boîte vocale». Message texte Envoyer et recevoir des messages texte. Voir « Messages texte». Alerte navigateur Lire les messages d'alerte reçus par votre navigateur (micro-browser). Services info Lire vos messages de services d'informations (messages diffusés sur base d'abonnement tels que cours de la bourse, nouvelles ou bulletins météo). Messages pré dé finis Sélectionner et envoyer des messages-écrits d'avance à partir de la liste des messages prédéfinis. Boîte envoi Afficher tous les messages texte sortants, qu'ils aient été reçus ou non. Brouillons Enregistrer et modifier des messages texte que vous avez écrits mais non envoyés. Raccourcis > Raccourcis Créer des raccourcis clavier pour des options de menu. Voir « Raccourcis ». Description des fonctions de menu 49 Composition vocale > Numé rotation vocale Composer une entrée du répertoire en dictant le nom pré-enregistré correspondant à cette entrée du répertoire. Voir « Composition vocale en utilisant le menu ». Applications SIM > Applications SIM Accéder aux informations et aux applications enregistrées sur votre carte SIM. Votre carte SIM peut contenir des applications qui traitent vos appels sortants, vos messages texte et d'autres événements. Pour plus de détails, adressez-vous à votre société de Commercialisation de Services. Navigateur > Navigateur Accéder aux pages web et exécuter des applications web. Le navigateur (ou microbrowser) envoie des pages WAP (Wireless Application Protocol) de votre société de Commercialisation de Services directement sur votre téléphone. Voir « Navigateur ». Calculatrice > Calculatrice Utiliser votre téléphone comme calculatrice ou comme convertisseur de devises. Voir « Calculatrice ». Jeux > Jeux Jouer sur votre téléphone. Voir « Jeux ». Menu Règlages Vibreur/ Sonnerie Alerte > Ré glages > Vibreur/sonnerie > Alerte Sélectionner un type d'alerte sonnerie ou vibreur pour les appels et les messages entrants. Voir « Sonnerie ou vibreur ». Détail alerte > Ré glages > Vibreur/sonnerie > Alerte Detail Changer les détails du profil d’alerte actuel. Alerte indique le nom du profil d'alerte en cours. Voir « Sonnerie ou vibreur ». 50 Description des fonctions de menu Mes tonalités > Ré glages > Vibreur/sonnerie > Mes tonalité s Créer des sonneries d’alerte personnalisées pour votre téléphone. Voir « Utiliser la fonction Mes tonalités ». Renvoi d'appel > Ré glages > Renvoi d'appel Définir des options pour renvoyer des appels vocaux, données et/ou fax entrants vers un autre numéro. Voir « Renvois d’appel ». État de la configuration Mon numéro > Ré glages > Etat configuration té l. > Mes numé ros de té l. Info crédit > Ré glages > Etat configuration té l. > Info cré dit Crédit disponible > Ré glages > Etat configuration té l. > Cré dit disponible Ligne activée > Ré glages > Etat configuration té l. > Ligne activé e Niveau batterie > Ré glages > Etat configuration té l. > Niveau batterie Afficher, entrer et modifier les informations concernant votre nom et votre numéro de téléphone. Afficher le crédit disponible, sa date d'expiration et la date du dernier crédit. (Cette fonction est uniquement disponible si vous avez souscrit à une option prépaiement). Afficher le crédit disponible. (Cette fonction est disponible uniquement si vous avez souscrit à l’option affichage des coûts). Changer la ligne de téléphone active pour envoyer et recevoir des appels de l'un ou l'autre des numéros disponibles. Cette fonction est disponible uniquement pour les cartes SIM à deux lignes). Afficher un indicateur détaillé de l'état de la batterie. Description des fonctions de menu 51 Autre information > Ré glages > Etat configuration té l. > Autre info Afficher les spécifications de fonction de votre téléphone (si elles sont disponibles auprès de votre société de commercialisation de services). Configuration navigateur > Ré glages Ajuster les réglages de la connexion réseau > Ré glage navigateur du micro-navigateur ou créer un nouveau profil de connexion réseau. Configuration en appel Définir les fonctions qui sont actives pendant un appel, telles que le chronométrage des appels, le suivi des coûts et la réponse automatique. Compteur d’appels entrants > Ré glages Ajuster les réglages d'affichage du compteur de durée des appels et du bip. Vous pouvez > Config en appel régler votre compteur de durée d'appel pour > Compteur appel qu'il émette un bip à un intervalle défini pendant vos appels. (La valeur par défaut est 60 secondes.) Vous pouvez aussi activer ou désactiver un compteur de durée d'appel en cours d'appel de la manière suivante: Heure Afficher la durée écoulée pour l'appel en cours. Coû t Afficher le coût de l'appel en cours (si vous avez souscrit à une option de coût des appels ou d'affichage des coûts) Coû t total Afficher le coût de tous les appels depuis la dernière remise à zéro du compteur (si vous avez souscrit à une option de coût des appels ou d'affichage des coûts). Cré dit disponible Afficher le crédit qui vous reste (si vous avez souscrit à une option de coût des appels ou d'affichage des coûts). dé sactivé (e) Pas d'affichage du compteur d’appels entrants 52 Description des fonctions de menu Configuration des coûts d’appel > Ré glages Ajuster les réglages d'affichage du coût des appels. > Config en appel Vous pouvez définir une limite de crédit de > Config. Coû t / sorte que votre téléphone affiche votre appel crédit restant pendant les appels. Votre téléphone vous avertit lorsque vous approchez de votre limite et met fin à l'appel dès que vous l'avez atteinte. Votre réseau téléphonique exprime le coût en nombre d'unités utilisées, mais cette fonction vous laisse libre d'indiquer à votre téléphone comment convertir les unités en une monnaie donnée. Mon ID d'appelant > Ré glages > Config en appel > Pré senter /Cacher N° Appel vocal et fax > Ré glages > Config en appel > Voix et fax Activer et désactiver l'affichage de votre numéro de téléphone comme identificateur (ID) lorsque vous appelez quelqu'un. Activer et désactiver le service voix/fax. Utilisez cette fonction avant d'envoyer un appel lorsque vous voulez parler puis envoyer ou recevoir un fax, tout cela au même numéro de téléphone et durant le même appel. Vous pouvez également utiliser la fonction voix puis fax pour envoyer un fax pendant un appel. Voir « Envoyer un appel vocal puis un fax ». Options réponse > Ré glages Activer ou désactiver les options de réponse aux appels : > Config en appel > Options de ré ponse Multitouche Répondre en appuyant sur n'importe quelle touche Ouvrir pour Répondre en tournant la face ré pondre pivotante Double appel > Ré glages > Config en appel > Appel en attente Activer et désactiver le double appel. Lorsque la fonction double appel est activée et qu'un autre appel arrive alors que vous êtes en communication, le double appel peut émettre un signal pour vous avertir du nouvel appel. Voir « Utiliser le double appel » Description des fonctions de menu 53 Sécurité Verrouillage > Ré glages Verrouiller et déverrouiller votre téléphone. Voir « Verrouiller et > Sé curité > Verrouillage té l. déverrouiller votre téléphone ». Verrouillage d’applications > Ré glages Verrouiller et déverrouiller des applications spécifiques du téléphone (comme > Sé curité > Verrouillage appli. répertoire, ou calendrier). Lorsqu'une application est verrouillée, les utilisateurs doivent entrer le code de déverrouillage pour utiliser l'application. Composition restreinte > Ré glages Limiter les appels sortants à des numéros de la liste de composition restreinte. > Sé curité Voir « Composition restreinte ». > Liste restreinte Limitation d’appel > Ré glages > Sé curité > Interdiction d'appel Code PIN SIM > Ré glages > Sé curité > Code PIN SIM Limiter les appels entrants et sortants. Voir «Interdire les appels ». Activer et désactiver la protection, de sorte que les utilisateurs devront entrer le code PIN de la carte SIM lorsqu'ils mettront le téléphone en marche et introduiront une carte SIM. Voir « Protection de la carte SIM ». Nouveaux mots de passe > Ré glages Changer votre code de déverrouillage (initialement défini à 1234) ou votre code > Sé curité de sécurité (initialement défini à 000000). > Nouveaux mots Voir « Attribuer un nouveau code ou mot passe de passe » 54 Description des fonctions de menu Autres réglages Personnaliser > Ré glages > Autres ré glages > Personnaliser Définir plusieurs options de téléphone personnelles : Menu principal Touches Message d'accueil Compo. rapide Configuration > Ré glages > Autres ré glages > Configuration Modifier l'ordre du menu principal. (Voir « Réorganiser les options de menu »). Changer les fonctions des touches programmables sur l'écran de veille. (Voir « Personnaliser une fonction de touche programmable »). Changer le texte affiché lorsque vous allumez votre téléphone. Changer le(s) numéro(s) de composition rapide. Définir de nombreuses options du téléphone : Heure et date Régler l'heure et la date du téléphone Touche Appel Rapide Attribuer la fonction Touche appel rapide, à des nombres de 1 à 9 dans votre répertoire mémorisé sur votre téléphone ou le répertoire de votre carte SIM. (Voir « Touche Appel rapide»). Ré troé clairage Définir le laps de temps pendant lequel le rétro-éclairage de l'écran reste activé, ou désactiver le rétro-éclairage pour économiser la batterie. Zoom Commuter entre trois lignes (Zoom Arrière) et deux lignes (Zoom Avant) de texte affiché Dé filement Forcer le curseur à s'arrêter ou à aller à la ligne lorsqu'il atteint le haut ou le bas d'une liste affichée. Animation Désactiver l’animation (pour économiser la batterie) ou la réactiver. L’animation vous fait passer doucement d’un menu à l’autre pendant que vous faites défiler vers le haut ou vers le bas. Description des fonctions de menu 55 Langue Définir la langue pour les menus du téléphone. Régler les caractéristiques d'utilisation du téléphone pour économiser la batterie. Ré gler contraste Régler la valeur du contraste pour votre écran. DTMF Votre téléphone peut envoyer un numéro au réseau sous forme de signal multifréquence à deux tonalités (DTMF). Les tonalités DTMF sont utilisées pour communiquer avec les systèmes automatisés qui exigent la saisie d'un numéro tel qu'un code, un mot de passe ou un numéro de carte de crédit. Utilisez cette option pour activer/désactiver, allonger ou raccourcir les tonalités DTMF. Ré initial. fontions Rétablir toutes les options à leurs valeurs initiales définies en usine, sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total. Remise à zé ro Rétablir toutes les options à leurs totale valeurs initiales définies en usine, sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total et effacer tous les réglages et entrées de l’utilisateur. A Cette option supprime toutes les informations entrées par l'utilisateur et sauvegardées dans la mémoire de votre téléphone, y compris les entrées du répertoire et du calendrier. Une fois ces informations effacées, il n'est plus possible de les récupérer. Economiseur batt. Réseau > Ré glages > Autres ré glages > Ré seaux Afficher et ajuster les réglages réseau de votre téléphone. Votre société de Commercialisation de Services enregistre votre téléphone sur un réseau. Vous pouvez afficher les informations concernant le réseau en cours, modifier la manière dont votre téléphone recherche un réseau, déterminer vos réseaux préférés et activer/désactiver les alertes qui signalent qu'un appel a échoué ou que le rattachement réseau change. 56 Description des fonctions de menu Réglages kit auto > Ré glages Ajuster les réglages du kit de véhicule mains > Autres ré glages libres. > Ré glages kit auto. Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu'il dirige directement les appels vers le kit mains libres « Easy Install » lorsqu'il détectera une connexion et pour qu'il réponde automatiquement aux appels au bout de deux sonneries. Voir « Utilisation Mains libres ». A L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces produits. Kit piéton > Ré glages > Autres ré glages > Kit pié ton Règle votre téléphone pour qu'il réponde automatiquement aux appels au bout de deux sonneries lorsqu'il est connecté à l'oreille. Voir « Utilisation Mains libres ». Description des fonctions de menu 57 58 Description des fonctions de menu Derniers appels Vous pouvez utiliser le menu Derniers appels pour afficher les appels reçus ou émis, pour récupérer le dernier numéro enregistré dans le bloc-notes, et pour afficher ou réinitialiser la durée et le coût des appels. Voir la liste des appels reçus ou émis Votre téléphone conserve les listes des numéros des appels que vous avez reçus ou composés vous-même récemment, même si ces appels n'ont pas abouti. Ces listes sont triées par ordre chronologique, de l’entrée la plus récente à l’entrée la plus ancienne. Les entrées les plus anciennes sont supprimées au fur et à mesure que de nouvelles sont ajoutées. Chaque entrée vous indique le numéro de la personne (ou le nom, le cas échéant) et si l'appel a abouti ou non. Vous pouvez appeler, enregistrer ou supprimer les numéros dans ces listes. pour passer directement à la liste des appels émis à Raccourci : appuyez sur partir de l'écran de veille. Pour ouvrir le menu des derniers appels : Trouver la fonction > Derniers appels 1 2 Appuyez sur pour aller à Appels reç us ou Appels é mis. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner Appels reç us ou Appels é mis. 3 Appuyez sur pour faire défiler jusqu'à une entrée que vous voulez appeler, enregistrer ou effacer. A désigne les appels qui ont abouti. Appuyez sur pour décrocher et composer le numéro. pour envoyer le numéro Conseil : Appuyez pendant deux secondes sur de l'entrée sous forme de tonalités DTMF. Pour activer les tonalités DTMF, voir l'option « DTMF » ou - si AFFICH s’affiche au-dessus de la touche pour afficher appuyez sur une vue détaillée de l’entrée. - si SAUVER s’affiche au-dessus de la touche pour mémoriser une vue détaillée de l’entrée dans le répertoire ou appuyez sur pour ouvrir le Menu Derniers Appels pour exécuter d’autres procédures décrites dans la liste ci-après. 4 Derniers appels 59 Le Menu Derniers Appels inclut les options suivantes : Option Description Mé moriser Créer une entrée de répertoire avec le numéro sélectionné dans le champ N° . (Cette option n’est pas disponible si SAUVER apparaît audessus de la touche ou si le numéro est déjà enregistré dans le répertoire). Effacer Effacer l'entrée. (Cette option n’est pas disponible si EFFACER apparaît au-dessus de la ). touche Effacer tout Effacer toutes les entrées de la liste en cours. Masquer ID/Afficher ID Masquer (ou afficher) votre numéro d'appelant pour l'appel suivant. Envoyer message Créer un nouveau message texte, avec le numéro sélectionné dans le champ No. Té l. Voir « Envoyer un message texte ». Modifier numé ro Ajouter des chiffres à la fin du numéro sélectionné. Joindre numé ro Associer un autre numéro du répertoire ou de la liste des derniers appels à la fin du numéro sélectionné. Envoyer tonalité s Envoyer le numéro sélectionné au réseau sous forme de tonalités DTMF pour les appels avec carte de crédit ou saisie de mot de passe. (Cette option n'est accessible que lors d’appel actif). Pour activer les tonalités DTMF, voir l'option « DTMF ». Voix puis fax 60 Derniers appels Indiquer au réseau que vous voulez appeler et parler à quelqu'un, puis envoyer un fax, tout cela au même numéro lors du même appel. Voir « Envoyer un appel vocal puis un fax ». Utilisation du bloc-notes Votre téléphone utilise un bloc-notes pour enregistrer les chaînes de chiffres entrées les plus récentes, soit pour un numéro de téléphone que vous avez appelé, soit pour un numéro que vous avez entré mais pas appelé. Pour appeler le numéro, créez une entrée de répertoire, ou exécuter d’autres opérations avec le numéro sauvegardé dans le bloc-notes : Trouver la fonction > Derniers appels > Bloc notes Appuyez sur pour décrocher et composer le numéro ou pour ouvrir le Numé rotation (pour joindre un numéro ou insérer appuyez sur un caractère spécial). Voir « Autres fonctions de numérotation ». ou ) pour créer une entrée de répertoire, avec le numéro appuyez sur SAUVER ( sélectionné dans le champ N° . Voir « Mémorisation d’une entrée dans le répertoire ». Voir et remettre à zéro les compteurs de durée Votre téléphone calcule et enregistre la durée et le coût des appels. Utilisez le menu Derniers appels pour voir et réinitialiser un compteur de durée d'appel. La durée de connexion au réseau est le temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre société de Commercialisation de Services et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur . Cette durée inclut les signaux d'occupation et la sonnerie. Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau que vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre société de Commercialisation de Services. Pour les informations concernant la facturation, adressez-vous directement à votre fournisseur de services. Derniers appels 61 Vous pouvez voir les temps de connexion écoulés approximatifs suivants pendant les appels : Compteur de durée Description Dernier appel Durée totale du dernier appel envoyé ou reçu. Vous ne pouvez pas réinitialiser ce compteur. Appels é mis Durée totale des appels envoyés depuis la dernière remise à zéro de ce compteur. Appels reç us Durée totale des appels reçus depuis la dernière remise à zéro de ce compteur. Tous les appels Durée totale des appels envoyés et reçus depuis la dernière remise à zéro de ce compteur. Depuis mise en Sce Durée totale de tous les appels sur ce téléphone depuis sa mise en service. Vous ne pouvez pas réinitialiser ce compteur. Pour afficher une durée d'appel : Trouver la fonction > Derniers appels > Duré e des appels 1 2 Appuyez sur pour aller au compteur que vous voulez afficher. ) pour afficher le temps enregistré Appuyez sur SELECT. ( Pour réinitialiser la durée d'appel : ) pour réinitialiser le temps (si disponible). 1 Appuyez sur RAZ ( ) pour confirmer la réinitialisation. 2 Appuyez sur OUI ( 62 Derniers appels Afficher et remettre à zéro les coûts des appels Votre réseau téléphonique peut fournir les informations de coût suivantes : Fonction de suivi des coûts Description Cré dit disponible Montant de votre crédit restant. Quant à l'affichage des coûts, cette fonction n'est disponible que si vous définissez une limite de crédit. A Votre téléphone reçoit les informations relatives aux coûts grâce à la fonction affichage des coûts ou à un logiciel de prépaiement indépendant. Date d'expiration Date d’expiration du crédit disponible (disponible uniquement avec la souscription d’une option de pré-paiement). Dernier cré dit Montant du dernier crédit (disponible uniquement avec la souscription d’une option de pré-paiement). Dernier appel Montant du dernier appel émis ou reçu. Vous ne pouvez pas réinitialiser cette fonction. Appels é mis Montant total des appels que vous avez émis depuis votre dernière remise à zéro de la fonction de suivi des coûts. Appels reç us Montant total des appels que vous avez reçus depuis votre dernière remise à zéro de la fonction de suivi des coûts. Tous les appels Montant total de tous les appels que vous avez émis, et reçus, depuis votre dernière remise à zéro de la fonction de suivi des coûts. Vous pouvez remettre cette valeur à zéro séparément de Appels é mis et de Appels reç us, de sorte que Appels é mis plus Appels reç us n’est pas nécessairement égal à Tous les appels. Derniers appels 63 Pour afficher un suivi de coûts d'appel : Trouver la fonction > Derniers appels > Coû t appel 1 2 Appuyez sur pour aller au suivi des coûts que vous voulez afficher. ) pour afficher le coût enregistré. Appuyez sur SELECT. ( Pour remettre à zéro le suivi des coûts : ) pour réinitialiser le coût (si disponible). 1 Appuyez sur RAZ ( ) pou entrer votre code PIN2 pour confirmer la remise à 2 Appuyez sur OK ( zéro. 64 Derniers appels Répertoire Vous pouvez mémoriser une liste de noms et de numéros de téléphone dans le répertoire électronique de votre téléphone. Vous pouvez voir ces entrées et les appeler directement à partir de votre téléphone. Pour visualiser la liste des noms mémorisés dans votre répertoire, appuyez sur > Ré pertoire dans l’écran de veille. Allez au nom recherché et appuyez sur AFFICH. ) pour afficher les informations concernant cette entrée comme indiqué dans ( l’écran suivant. Champs d’un formulaire de saisie du répertoire L’indicateur d’étiquette vocale montre qu’il existe une étiquette vocale. L’indicateur de type donne le type de numéro : Travail Privé Principal Portable Fax Pager Nom de l’entrée Numéro de téléphone Carlo Emrys 2154337215 N° Appel rapide 15 PRECED. MODIF. Numéro d’appel rapide Modifier une entrée. Revenir à la liste. Appuyer sur pour ouvrir le Menu ré pertoire A Les entrées de répertoire enregistrées dans la carte SIM n’ont pas d’informations Type ou Etiquette vocale. Répertoire 65 Mémorisation d’une entrée dans le répertoire À chaque numéro de téléphone doit correspondre une entrée du répertoire. Toutes les autres informations sont facultatives. Vous pouvez saisir une entrée du répertoire sur votre téléphone ou sur la carte SIM. Les entrées possédant un numéro d’appel rapide de 1 à 500 sont enregistrées sur le téléphone. Pour enregistrer une entrée du répertoire sur votre carte SIM, vous devez lui attribuer un numéro d’appel rapide de 501 ou supérieure lors de sa création. Le nombre total des entrées que vous pouvez enregistrer sur la carte SIM dépend de votre société de commercialisation. Raccourcis : Saisissez un numéro de téléphone dans l’écran de veille, puis appuyez sur SAUVER ( ) pour créer une entrée du répertoire dont le numéro est saisi dans le champ N° . Passez directement à l’étape 1 de la procédure suivante pour saisir des informations supplémentaires et mémoriser l’entrée. A Vous pouvez également utiliser la procédure suivante pour mémoriser une liste de numéros restreinte en faisant défiler et en sélectionnant Liste restreinte. Saisir les informations Trouver la fonction > Ré pertoire > Nouveau ) pour sélectionner Nom. Appuyez sur MODIF. ( Saisissez un nom d’entrée du répertoire avec le clavier (voir « Saisir un texte »). ) pour mémoriser le nom. 3 Appuyez sur OK ( ) pour sélectionner N° . 4 Appuyez sur MODIF. ( 5 Saisissez le numéro de téléphone via le clavier. ) pour mémoriser le numéro de téléphone. 6 Appuyez sur OK ( ) pour sélectionner Type. 7 Appuyez sur MODIF. ( A Cette option n'est pas disponible pour les entrées enregistrées sur une carte SIM. 1 2 8 Appuyez sur pour chercher le type de numéro de téléphone. ) pour sélectionner le type de numéro de téléphone. 9 Appuyez sur SELECT. ( ) pour mémoriser un Etiquette vocale pour l’entrée 10 Appuyez sur ENREG. ( (facultatif). ou Allez à l’étape 11 si vous ne voulez pas mémoriser de nom pour l’entrée. Voir « Enregistrement d’une étiquette vocale pour une entrée du répertoire ». A Cette option n'est pas disponible pour les entrées enregistrées sur une carte SIM. 66 Répertoire 11 Appuyez sur pour sélectionner le numéro N° Appel rapide, pour composer l’entrée rapidement. Le numéro de composition rapide suivant disponible est attribué à un nouveau numéro du répertoire par défaut. ) pour sélectionner N° Appel rapide lorsque vous 12 Appuyez sur MODIF. ( voulez le changer. 13 Saisissez un nouveau numéro d’appel rapide via le clavier, si besoin est. A Les entrées possédant un numéro d’appel rapide de 1 à 500 sont enregistrées sur le téléphone. Les entrées possédant un numéro rapide de 501 ou supérieur sont enregistrées sur la carte SIM. ) pour mémoriser le nouveau numéro d’appel rapide. 14 Appuyez sur OK ( Si le numéro rapide que vous avez choisi est déjà attribué à une autre entrée, vous êtes invité à remplacer cette entrée. ) pour sélectionner PLUS si vous voulez créer une 15 Appuyez sur SELECT. ( autre entrée avec le même Nom. A Vous devez saisir un nom et un numéro pour utiliser cette option. Entrée du répertoire terminée Lorsque vous avez terminé de saisir les informations concernant une entrée du répertoire : Appuyez sur TERMINE ( répertoire. ) pour enregistrer l’entrée et revenir à la liste du Enregistrement d’une étiquette vocale pour une entrée du répertoire Vous pouvez enregistrer une étiquette vocale lorsque vous créez une nouvelle entrée du répertoire ou lorsque vous en modifiez une entrée précédemment mémorisée. Cette fonction permet d’utiliser la numérotation vocale pour appeler un numéro sans avoir à le composer (voir « Composition vocale avec une touche programmable »). A Vous ne pouvez pas enregistrer de étiquette vocale pour une entrée mémorisée sur une carte SIM. Conseil : Procédez à l’enregistrement dans un endroit calme. Maintenez le téléphone à environ 10 centimètres de votre bouche et parlez directement dans le micro avec une voix normale. Répertoire 67 Trouver la fonction > Ré pertoire Procédez de la manière suivante : 1 Pour aller à l’entrée nécessitant une étiquette vocale Appuyez sur 2 Appuyez sur AFFICH. ( 3 Appuyez sur MODIF. ( 4 Appuyez sur 5 Appuyez sur ENREG. ( ) ) afficher une vue détaillée de l’entrée modifier l’entrée du répertoire. aller à Etiquette vocale. ) lancer le processus d’enregistrement. Vous voyez apparaître à l’écran Appuyer sur touche VOIX puis dire le nom. 6 7 ) et Appuyez sur ENREG. ( dictez le nom désiré (dans les 2 secondes qui suivent). Appuyez sur la touche VOIX et répétez le nom enregistrer la étiquette vocale Vous voyez apparaître à l’écran Appuyer sur touche VOIX puis dire le nom. confirmer la étiquette vocale Vous voyez apparaître à l’écran Nom vocal enregistré . Composition d’une entrée du répertoire Vous pouvez utiliser la liste du répertoire, la composition vocale, la composition rapide ou la touche d’appel rapide pour appeler un numéro mémorisé dans votre répertoire. Pour effectuer une composition rapide, voir « Appel rapide ». Pour effectuer une numérotation rapide, voir « Fonction Touche d’appel rapide ». Liste du répertoire Pour chercher un numéro dans le répertoire : Trouver la fonction > Ré pertoire 1 2 Appuyez sur Appuyez sur 68 Répertoire pour faire défiler la liste jusqu'au numéro souhaité. pour passer un appel. Numérotation vocale avec une touche programmable Pour composer un numéro par composition vocale avec une touche programmable : Procédez de la manière suivante : Pour Appuyez sur et dictez le nom désiré (dans le 2 secondes qui suivent) en maintenant la touche enfoncée. Votre téléphone atteint l’entrée dans la liste du répertoire, répète l’étiquette vocale, attend deux secondes et compose automatiquement le numéro. Pour pré-enregistrer un nom d’entrée de répertoire, voir « Enregistrement d'une étiquette vocale pour une entrée du répertoire ». Composition vocale en utilisant le menu Pour composer un numéro par composition vocale en passant par le menu : Trouver la fonction > Numé rotation vocale Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez sur SELECT. ( 2 Dictez le nom de l’entrée préenregistrée dans le répertoire ) Pour activer la composition vocale. Vous voyez apparaître à l’écran Dire nom maintenant. sélectionner une entrée que vous voulez composer. Répertoire 69 Modification d’une entrée du répertoire Vous pouvez modifier une entrée du répertoire enregistrée sur votre téléphone ou sur la carte SIM. A Si vous changez le numéro d’appel rapide d’une entrée, celle-ci prend la place du nouveau d’appel rapide, et l’entrée d’origine est effacée. Les entrées possédant un numéro d’appel rapide de 1 à 500 sont enregistrées sur le téléphone. Les entrées possédant un numéro rapide de 501 ou supérieur sont enregistrées sur la carte SIM. A Vous pouvez également utiliser la procédure suivante pour modifier une entrée de composition restreinte en cherchant et en sélectionnant Liste restreinte. Trouver la fonction > Ré pertoire 1 2 3 Appuyez sur pour aller à l’entrée souhaitée. ) pour afficher une vue détaillée de l’entrée. Appuyez sur AFFICH. ( ) pour modifier l’entrée du répertoire. Appuyez sur MODIF. ( Modifiez une entrée du répertoire, ou d’une liste de numéros restreinte, en suivant la procédure décrite dans « Mémorisation d'une entrée dans le répertoire ». Supprimer une entrée du répertoire Pour effacer une entrée du répertoire : Trouver la fonction > Ré pertoire pour aller à l’entrée que vous voulez supprimer. pour ouvrir le Menu Ré pertoire. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 4 5 Appuyez sur pour aller à Effacer. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner Effacer. Appuyez sur OUI ( ) pour confirmer la suppression. 70 Répertoire Copier les entrées du répertoire dans le téléphone et la carte SIM Vous pouvez copier une ou plusieurs entrées du répertoire de votre téléphone vers la carte SIM, ou de votre carte SIM vers votre téléphone. A Cette procédure permet de copier l’entrée d’origine vers un nouvel emplacement. Elle ne supprime pas l’entrée d’origine. A La carte SIM ne peut pas enregistrer les données Type et des entrées Etiquette vocale. Si vous essayez de copier une entrée comportant un type ou un nom vocal sur la carte SIM, vous êtes invité à confirmer avant d’abandonner cette information et de poursuivre la procédure de copie de l’entrée. Copier un seul numéro Pour copier une entrée du répertoire de votre téléphone vers la carte SIM, ou de votre carte SIM vers votre téléphone : Trouver la fonction > Ré pertoire 1 Appuyez sur pour chercher le numéro de la liste que vous voulez copier. entrées possédant un numéro de numérotation rapide de 1 à 500 sont enregistrées sur le téléphone. Les entrées possédant un numéro rapide de 501 ou supérieur sont enregistrées sur la carte SIM. Appuyez sur pour ouvrir le Menu Ré pertoire. A Les 2 3 4 5 6 Appuyez sur pour aller à Copier entré e. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner Copier entré e. Le téléphone affiche le formulaire Copie vers avec le numéro d’appel rapide suivant qui est disponible. Saisissez le numéro d’appel rapide dans le formulaire Copie vers en utilisant le clavier. Appuyez sur OK ( ) pour confirmer la copie dans le numéro d’appel rapide. Le téléphone affiche le message Sauvegardé . Vous pouvez maintenant effacer l’ancienne entrée du répertoire si vous le souhaitez. Répertoire 71 Copier plusieurs numéros Pour copier plusieurs numéros du répertoire de votre téléphone vers la carte SIM, ou de votre carte SIM vers votre téléphone : Trouver la fonction > Ré pertoire pour ouvrir le Menu Ré pertoire. 1 Appuyez sur 2 3 Appuyez sur pour aller à Copier entré es. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner Copier entré es. Le téléphone affiche le formulaire Copier entré es. Appuyez sur pour aller à De (dé b.). Appuyez sur MODIF. ( ) pour sélectionner De (dé b.). Saisissez le premier (plus petit) numéro d’appel rapide parmi les entrées que vous voulez copier. A Les entrées possédant un numéro de numérotation rapide de 1 à 500 sont enregistrées sur le téléphone. Les entrées possédant un numéro rapide de 501 ou supérieur sont enregistrées sur la carte SIM. ) pour enregistrer le numéro et revenir au formulaire 7 Appuyez sur OK ( Copier entré es. 4 5 6 8 Appuyez sur pour aller à A (fin). ) pour sélectionner De (fin). 9 Appuyez sur MODIF. ( 10 Saisissez le dernier(plus grand) numéro d’appel rapide parmi les entrées que vous voulez copier. ) pour enregistrer le numéro et revenir au menu 11 Appuyez sur OK ( Copier entré es. 12 Appuyez sur pour aller à A (dé but). ) pour sélectionner Vers (dé but). 13 Appuyez sur MODIF. ( 14 Saisissez le premier (plus petit) nouveau numéro d’appel rapide pour le nouvel emplacement des entrées. ) pour enregistrer le numéro et revenir au menu 15 Appuyez sur OK ( Copier entré es. ) pour copier les entrées. 16 Appuyez sur TERMINE ( Le téléphone affiche le message Entré es copié es. Vous pouvez maintenant effacer les anciennes entrées si vous le souhaitez. 72 Répertoire Vérification de la capacité du répertoire Vous pouvez vérifier la capacité de votre répertoire afin de visualiser l’espace disponible pour mémoriser des entrées sur votre téléphone et sur la carte SIM. Pour ce qui est des entrées mémorisées sur votre téléphone, celui-ci affiche un niveau qui indique l’espace mémoire restant pour la mémorisation des entrées répertoire et calendrier. En ce qui concerne la carte SIM, votre téléphone indique le nombre de numéros du répertoire utilisés et le nombre encore disponible. Trouver la fonction > Ré pertoire pour ouvrir le Menu Ré pertoire. 1 Appuyez sur 2 3 Appuyez sur pour aller à Capacité té lé phone. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner Capacité té lé phone. Votre téléphone affiche le niveau de mémoire ou le nombre de numéros du répertoire disponibles sur la carte SIM. Synchronisation avec le logiciel TrueSync Vous pouvez synchroniser les numéros du répertoire entre votre téléphone et un ordinateur ou un kit mains libres avec le logiciel Starfish TrueSync®, un produit Motorola accessoire. Voir la fiche d’utilisation du logiciel TrueSync pour plus d’informations. A Le logiciel TrueSync est conçu pour permettre la synchronisation avec les fonctions de base de nombreux produits matériels et logiciels de gestion des informations personnelles (PIM). Configuration du répertoire Vous pouvez spécifier l’ordre de tri des entrées du répertoire et l’emplacement de vos entrées Touche d’Appel rapide. Préférence de tri du répertoire Vous pouvez configurer votre téléphone afin qu’il trie la liste du répertoire par numéro d’appel rapide (standard), par nom ou par composition vocale. Conseil : Le tri par numérotation vocale est identique au tri par nom, à la différence que les numéros comportant une étiquette vocale apparaissent en haut de la liste. Répertoire 73 Trouver la fonction > Ré pertoire pour ouvrir le Menu Ré pertoire. 1 Appuyez sur 2 3 Appuyez sur pour aller à Configuration. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner Configuration. 4 5 Appuyez sur pour aller à Trier par. ) pour sélectionner Trier par. Appuyez sur MODIF. ( 6 7 Appuyez sur pour aller à l’entrée souhaitée. ) pour aller à l’entrée souhaitée. Appuyez sur SELECT. ( Touche d’Appel rapide Votre téléphone permet de spécifier l’emplacement des entrées à un chiffre, dans la mémoire de votre téléphone ou sur votre carte SIM : Trouver la fonction > Ré glages > Autres ré glages > Configuration 1 2 Appuyez sur pour aller à Touche Appel Rapide. ) pour sélectionner Touche Appel Rapide. Appuyez sur MODIF. ( 3 4 Appuyez sur pour aller à la liste souhaitée. ) pour aller à la liste souhaitée. Appuyez sur SELECT. ( 74 Répertoire Calendrier Le calendrier vous permet de planifier et d'organiser des événements tels que rendez-vous et réunions. Vous pouvez revoir votre calendrier d'événements par semaine ou par jour, et programmer le calendrier pour qu'il émette une sonnerie aide-mémoire pour des événements particuliers. A Vous devez paramétrer l’heure et la date correctement afin d’utiliser le calendrier. Utiliser la fonction Heure et date pour régler l’heure et la date. Pour programmer ou voir des événements dans votre calendrier : Trouver la fonction > Calendrier Vue hebdomadaire Quand vous ouvrez votre calendrier, votre téléphone affiche une page d'agenda pour la semaine. Des lignes ou des cases pleines sous chaque jour indiquent des événements programmés. Jours de la semaine (pour sélectionner, appuyez sur (gauche) ou sur (droite) Événement non planifié Fenêtre 12 h Événement d’une heure 15 NOV-21 NOV S M QUITTER Quitter le calendrier Événement programmé d'une journée complète (12 heures) T W T F S AFFICH. Aller au jour sélectionné Appuyez sur pour ouvrir le menu Calendrier Calendrier 75 Vue d'une journée Sélectionnez un jour dans la vue de la semaine et appuyez sur AFFICH. ( ) pour visualiser les événements du jour. Vous pouvez enregistrer, modifier, visualiser, copier et supprimer n'importe quel événement dans la vue de la journée Evénement non planifié Jour de la semaine Alerte Flèche de défilement vers le bas JEU 19-NOV Joe's Anniversaire 9:00 Marie,... PRECED. Détails événement AFFICH. Retour à l’écran précédent Afficher détails événement Appuyez sur pour ouvrir le menu Calendrier Vue d'événement Sélectionnez un événement dans la vue de la journée et appuyez sur AFFICH. ( pour voir les détails de ces événements. Vous pouvez modifier, copier et supprimer n'importe quel événement à partir de la vue d'événement. Jour et heure Alerte Flèche de défilement vers le bas JEU 9:00 am Marie, Ré union sur nouveau produit PRECED. MODIF. Retour à l’écran précédent Appuyez sur pour ouvrir le menu Calendrier 76 Calendrier Détails de l’événement Modifier l’événement ) Enregistrer un nouvel événement Il faut un titre pour chaque événement du calendrier. Toutes les autres informations sont facultatives. Trouver la fonction > Calendrier > jour > Nouveau Voir « Sélectionner une fonction » pour savoir comment atteindre des options et les sélectionner. ) pour sélectionner Titre. 1 Appuyez sur MODIF. ( 2 Saisissez un titre pour l’événement avec le clavier (voir « Saisir un texte »). ) pour mémoriser le titre de l’événement. 3 Appuyez sur OK ( 4 5 Appuyez sur pour accéder à d'autres champs et entrer les informations nécessaires. D'autres champs vous permettent de saisir l’heure, la durée, les événements à répétition et l’alarme rappel. ) pour enregistrer le nouvel événement et revenir à Appuyez sur TERMINE ( la vue de la journée. Modifier les données relatives à un événement Pour modifier les données relatives à un événement : Trouver la fonction > Calendrier 1 2 Appuyez sur pour aller au jour de l’événement programmé. ) pour afficher la vue de la journée. Appuyez sur AFFICH. ( 3 4 5 Appuyez sur pour aller à l’événement que vous souhaitez modifier. ) pour afficher la vue d’événement. Appuyez sur AFFICH. ( Appuyez sur MODIF. ( ) pour modifier l’événement. 6 7 8 9 Appuyez sur pour aller au détail que vous souhaitez modifier. ) pour modifier l’information. Appuyez sur MODIF. ( Saisissez la nouvelle information via le clavier. Appuyez sur TERMINE ( ) pour enregistrer l’information et revenir à la vue de la journée. Calendrier 77 Copier un événement Pour copier des informations d'un événement vers un nouvel événement : Trouver la fonction > Calendrier 1 2 Appuyez sur pour aller au jour de l’événement programmé. ) pour afficher la vue de la journée. Appuyez sur AFFICH. ( 3 4 Appuyez sur Appuyez sur pour aller à l’événement que vous souhaitez copier. pour ouvrir le Calendrier. Appuyez sur pour aller à Copier. Appuyez sur SELECT. ( ) pour copier l’événement. Appuyez sur OUI ( ) pour confirmer la copie. Votre téléphone considère que vous voulez modifier la date et affiche le champ Date. 8 Saisissez l’information concernant la date via le clavier. ) pour passer au mois, au jour et à l'année. 9 Appuyez sur ( ) pour sauvegarder la copie de l’événement. 10 Appuyez sur TERMINE ( 5 6 7 11 Appuyez sur pour faire défiler jusqu’aux détails de l’événement et modifier les informations si nécessaire. ) pour enregistrer le nouvel événement et revenir à 12 Appuyez sur TERMINE ( la vue de la journée. 78 Calendrier Supprimer un événement Trouver la fonction > Calendrier 1 2 Appuyez sur pour aller au jour de l’événement programmé. Appuyez sur AFFICH. ( ) pour afficher la vue de la journée. 3 4 Appuyez sur Appuyez sur 5 6 Appuyez sur pour aller à Effacer. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner Effacer. Pour les événements non répétitifs, aller à l’étape 7. Pour les événements répétitifs, le téléphone affiche un menu Supprimer événement : • • 7 Appuyez sur pour aller à Cet Evè nement seul. ou Ré pé ter é vé nements. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner le(s) événement(s) à supprimer. ) pour confirmer la suppression. Appuyez sur OUI ( Le téléphone affiche brièvement un message Effacé : et revient à la vue du jour. pour aller à l’événement que vous souhaitez supprimer. pour ouvrir le Calendrier. Calendrier 79 80 Calendrier Radio Vous pouvez utiliser votre téléphone pour rechercher, mémoriser et écouter des stations de radio FM lorsque vous utilisez le kit piéton radio FM stéréo Motorola Original™ (en option) est branché sur le port du connecteur d’accessoires de votre téléphone. Mise en marche/arrêt de la radio Appuyez sur Radio ( ) pour mettre la radio en marche et l’arrêter. de la touche programmable Radio ( ) s’affiche uniquement si le kit piéton radio FM stéréo est branché sur le port du connecteur d'accessoire. A L’option Recherche d’une station Procédez de la manière suivante : Pour Appuyez sur défiler vers le haut ou vers le bas jusqu’à la fréquence suivante. ou appuyez sur enfoncée et maintenez-la défiler vers le haut ou vers le bas jusqu’à la station stéréo suivante. Mémorisation d’une pré-sélection Pour mémoriser une station que vous pouvez sélectionner ultérieurement : Procédez de la manière suivante : Pour Appuyez sur une touche numérique ( à ) et maintenez-la appuyée attribuer le numéro de pré-sélection à la station. Sélection d’une pré-sélection Pour sélectionner une station pré-sélectionnée : à Appuyez sur une touche numérique ( mémorisée à l’emplacement correspondant. ) pour rechercher la station Radio 81 Envoi et réception d’appels lorsque la radio est en marche Votre téléphone interrompt le signal de radio et sonne ou vibre comme d’habitude pour vous notifier un appel ou un message entrant ou tout autre élément. Lorsque vous recevez un appel : Procédez de la manière suivante : Pour Appuyez sur IGNORER ( ) ignorer l’appel. Appuyez sur REPONDR ( ) répondre à l’appel. ou appuyez sur le bouton situé sur le micro du kit piéton radio FM stéréo A Vous pouvez utiliser ce micro pour parler avec votre interlocuteur lors de l’appel Pour terminer l’appel et relancer la diffusion de la radio : Procédez de la manière suivante : Pour Appuyez sur terminer l'appel. ou appuyez sur le bouton situé sur le micro du kit piéton radio FM stéréo et maintenez-le enfoncé Éteignez la radio avant d’emettre des appels. Vous n’avez pas besoin de désactiver la fonction radio FM pour composer les numéros d’urgence ou les numéros enregistrés dans votre répertoire ou dans d’autres listes. ou sur Conseil : pour composer un numéro appelé récemment, appuyez sur le microphone du kit piéton radio FM stéréo pour accéder à la liste des appels émis. Pour plus d'informations, voir « Derniers appels ». 82 Radio Messages – Boîte vocale Vous pouvez écouter vos messages vocaux en composant le numéro de téléphone de la messagerie vocale de votre réseau. Les messages vocaux sont mémorisés sur le réseau, pas sur votre téléphone. Pour les détails, adressez-vous à votre société de Commercialisation de Services. Mémoriser votre numéro de boîte vocale Mémorisez votre numéro de boîte vocale sur votre téléphone pour accéder plus facilement et plus rapidement à vos messages. Votre numéro de boîte vocale est fourni par votre société de Commercialisation de Services. Trouver la fonction > Messages > Config.Boî te Vocale 1 2 Appuyez sur les touches du clavier pour entrer le numéro de votre boîte vocale. ) pour mémoriser le numéro. Appuyez sur OK ( Réception d’un nouveau message vocal Si vous recevez un message vocal, votre téléphone affiche le message . (Certains réseaux vous signalent seulement que vous Nouveau Msg Vocal avez des messages, qu'ils soient nouveaux ou non). Si les rappels sont activés, votre téléphone vous envoie un rappel toutes les cinq minutes jusqu'à ce que vous fermiez la notification de nouveau message, que vous écoutiez le message ou que vous éteigniez votre téléphone (voir « Rappels »). À partir de la notification de nouveau message : Procédez de la manière suivante : Pour Appuyez sur APPEL ( appeler votre numéro de boîte vocale et écouter le message ) Messages – Boîte vocale 83 Écoute d’un message vocal Pour écouter vos messages vocaux à tout moment : Trouver la fonction > Messages > Boîte vocale Votre téléphone compose le numéro de boîte vocale que vous avez mémorisé. Si vous n'avez pas mémorisé de numéro boîte vocale, le téléphone vous guide pour que vous puissiez le faire. 84 Messages – Boîte vocale Messages - Texte Les messages texte sont des messages courts que vous pouvez envoyer ou recevoir (tels que Où nous retrouvons-nous?). Les messages reçus s'affichent sur l'écran de votre téléphone ou dans votre boîte de réception des messages texte. Vous devez configurer la boîte de réception des messages avant de pouvoir envoyer ou recevoir ce type de message. Le nombre total de messages que la boîte de réception peut contenir dépend de la longueur des messages et du nombre d'autres messages et brouillons enregistrés sur votre téléphone. A Votre société de commercialisation de services peut avoir déjà programmé les réglages de votre boîte de réception. Configuration de la boîte de réception des messages texte Trouver la fonction > Messages > Config. Msg Texte 1 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur pour aller à N° centre de service. ) pour changer le N° centre de service, fourni par Appuyez sur MODIF. ( votre société de commercialisation de services. Saisissez le numéro de téléphone du centre de services qui gère vos messages sortants. ) pour mémoriser le numéro de votre centre de services. Appuyez sur OK ( ) pour changer le délai Dé lai d'exp. Appuyez sur MODIF. ( Saisissez le délai d'expiration, c'est-à-dire le nombre de jours pendant lequel votre réseau vous envoie les messages non reçus. ) pour mémoriser le délai. Appuyez sur OK ( ) pour changer le délai Type ré ponse. Appuyez sur MODIF. ( Appuyez sur pour aller au type de réponse par défaut que vous voulez envoyer - messages texte ou autres formats. ) pour mémoriser le type de réponse. 10 Appuyez sur OK ( ) pour changer le réglage Nettoyage. 11 Appuyez sur MODIF. ( 9 12 Appuyez sur pour aller au délai pendant lequel les messages restent dans votre boîte de réception. ) pour sélectionner le délai de nettoyage. 13 Appuyez sur SELECT. ( Si vous sélectionnez Personnalisé (e), continuez. Sinon, la procédure est terminée. 14 Appuyez sur pour modifier l'entrée du nom ou du libellé. Messages - Texte 85 15 Appuyez sur pour passer du numéro au libellé et inversement. ) pour enregistrer le délai de nettoyage 16 Appuyez sur TERMINE ( personnalisé une fois que vous avez fini d'entrer toutes les informations. Recevoir un nouveau message texte A Vous devez configurer la boîte de réception des messages texte avant de pouvoir recevoir des messages texte. Voir « Configuration de la boîte de réception des messages ». Lorsque vous recevez un nouveau message, votre téléphone affiche Nouveau et vous envoie un signal d’alerte. Si les rappels sont activés, votre message téléphone vous envoie un rappel toutes les cinq minutes jusqu'à ce que vous fermiez la notification de nouveau message, que vous lisiez le message ou que vous éteigniez votre téléphone. (voir « Rappels »). Quand votre boîte de réception est pleine, tout nouveau message remplace le message non verrouillé le plus ancien. À partir de la notification de nouveau message : ) pour ouvrir le message (ou votre boîte de réception de Appuyez sur LIRE ( messages, s'il y en a plusieurs) Lorsque l'espace mémoire où sont stockés les messages est presque saturé, l'indicateur (message en attente) clignote et votre téléphone affiche Capacité mé m. faible à la réception d'un nouveau message. Lorsque plus aucun message supplémentaire ne peut être enregistré, votre téléphone affiche Mé moire pleine!et le réseau met vos nouveaux messages temporairement en attente. Supprimez des anciens messages de la boîte de réception, de la boîte d’envoi ou du dossier brouillons pour recevoir les nouveaux messages. Lire, verrouiller ou effacer un message texte Vous pouvez ouvrir votre boîte de réception de messages texte pour lire, verrouiller ou supprimer des messages à tout moment. Les messages dans la boîte de réception des messages texte sont triés du plus récent au plus ancien. Les entrées les plus anciennes sont supprimées au fur et à mesure que de nouvelles sont ajoutées. Si vous voulez sauvegarder un message, vous devez le verrouiller pour éviter qu'il ne soit écrasé à l'arrivée de nouveaux messages. 86 Messages - Texte Trouver la fonction > Messages > Message texte 1 2 3 Appuyez sur pour aller au message souhaité. ( = non lu et urgent, = lu, = lu et verrouillé) ) pour ouvrir le message. Appuyez sur LIRE ( - gauche) pour fermer le message sans faire de Appuyez sur SAUVEG. ( modifications. ou Appuyez sur EFFACER ( - droit) pour effacer le message. ou pour ouvrir le Message texte pour effectuer d’autres Appuyez sur procédures comme décrit dans la liste suivante. Le Message texte inclut les options suivantes : Option Description Rappeler Appeler le numéro de l'en-tête du message ou du texte du message. Aller à Aller à une adresse Internet (URL) figurant dans le message. Ré pondre Ouvrir un nouveau message texte avec le numéro Ré pondre à du message dans le champ Destinataire. Transfé rer Ouvrir une copie du message texte, avec un champ Destinataire. Verrou/Dé verrouiller Verrouiller ou déverrouiller le message. Sauvegarder numé ro Ouvrir une nouvelle entrée de répertoire avec le numéro du message intégré dans le champ N° . Effacer Supprimer le message ou tous les messages de la boîte de réception. ou Effacer tout Appuyer sur oui ( suppression. Nouveau message Ouvrir un nouveau formulaire de message texte. Configuration Ouvrir le menu de configuration boîte de réception. ) pour confirmer la Messages - Texte 87 Envoyer un message texte Vous pouvez créer, et envoyer, un seul message texte à une ou plusieurs personnes. La fonction de message texte permet d’entrer manuellement le numéro de téléphone de chaque destinataire, ou de sélectionner un ou plusieurs numéros du répertoire ou des listes des derniers appels. A Lorsque vous entrez manuellement plusieurs numéros de téléphone dans le champ Destinataire, vous devez insérer un espace entre chaque numéro. Appuyez sur et maintenez-la enfoncée pour insérer un espace lorsqu’il le faut. Trouver la fonction > Messages > Nouveau message ) pour sélectionner Destinataire. Appuyez sur MODIF. ( Saisissez un ou plusieurs numéros de téléphone auxquels vous voulez envoyer un message. et de la maintenir enfoncée pour Conseil : N’oubliez pas d’appuyer sur ajouter un espace entre les numéros entrés manuellement. ou ) pour sélectionner un ou plusieurs numéros de Appuyez surNAVIG. ( téléphone du répertoire ou de la liste des derniers appels. ) pour enregistrer les numéros. 3 Appuyez sur OK ( ) pour sélectionner Msg. 4 Appuyez sur MODIF. ( 5 Saisissez le message texte (voir « Saisir un texte »). A La longueur du message est limitée. Quand il reste 40 caractères ou moins, un compteur à deux chiffres situé en haut de l'écran vous indique le nombre de caractères restants. ) pour mémoriser le texte. 6 Appuyez sur OK ( ) pour finir le message. 7 Appuyez sur TERMINE ( Vous voyez apparaître à l’écran Envoyer message maintenant?. ) pour envoyer le message. 8 Appuyez sur OUI ( ou Appuyez sur non ( ) pour annuler le message ou l’enregistrer sous forme de brouillon. Un message sauvegardé est mémorisé dans le dossier brouillons où vous pouvez le modifier et l’envoyer plus tard. 1 2 88 Messages - Texte Envoyer un message texte prédéfini Les messages prédéfinis sont des textes courts, écrits à l'avance, que vous pouvez sélectionner, modifier et envoyer rapidement (par exemple, Rendez-vous à ...). Vous avez aussi la possibilité de créer des messages prédéfinis et de les enregistrer pour les utiliser plus tard. Pour envoyer un message prédéfini : Trouver la fonction > Messages > Messages pré dé finis Appuyez sur 1 2 Appuyez sur pour aller au message prédéfini. ) pour lire le message prédéfini. Appuyez sur LIRE ( ou Appuyez sur pour ouvrir le Msgs pré dé finis pour effectuer d’autres opérations comme décrit dans la liste suivante. Le menu Messages prédéfinis comprend les options suivantes : Option Description Nouveau Ouvrir un éditeur dans lequel vous pouvez créer un nouveau message prédéfini. Entrer le texte et appuyer sur OK ( ) pour l'enregistrer comme un message prédéfini. Modifier Ouvrir un éditeur dans lequel vous pouvez modifier le message prédéfini sélectionné. Modifier le texte et appuyer sur OK ( enregistrer les modifications. ) pour Effacer Effacer le message prédéfini sélectionné. Envoi Ouvrir un nouveau message texte, avec le texte du message prédéfini sélectionné dans le champ Msg. Compléter les autres champs du message (pour plus de détails, voir « Envoyer un message texte »). Pour envoyer un message prédéfini à plusieurs destinataires, saisissez leurs numéros de téléphone dans le champs Destinataire comme indiqué à l’étape 2 dans l’opération « Envoyer un message texte ». Messages - Texte 89 Visualiser l’état des messages textes envoyés Les messages texte que vous envoyez sont sauvegardés dans la boîte d'envoi. Pour visualiser le contenu de votre boîte d'envoi: Trouver la fonction > Messages > Boîte envoi Les messages sont triés par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien. Les icônes suivantes indiquent l'état des messages: = envoi en cours = envoyé = l'envoi n'a pas abouti. 90 Messages - Texte Raccourcis Votre téléphone contient des raccourcis pré-programmés. Si vous le désirez, vous pouvez créer des raccourcis supplémentaires afin de distinguer les options de menu les plus fréquemment utilisées. Raccourcis standard Les raccourcis suivants sont pré-programmés dans votre téléphone. Vous ne pouvez ni les modifier, ni les effacer. Procédez de la manière suivante : Pour Appuyez sur , puis appuyez sur et maintenez la touche enfoncée (dans les deux secondes qui suivent) agrandir/réduire l’affichage sur votre téléphone (voir «Modification du réglage du zoom »). Appuyez sur afficher votre numéro de téléphone. Appuyez sur afficher la liste des appels émis (voir « Derniers appels »). Appuyez sur quitter le système de menus, retourner à l’écran de veille. Raccourcis programmables par l’utilisateur Vous pouvez créer des raccourcis relatifs à nombreuses applications et fonctions de menu. Un raccourci vous donne directement accès à l’option de menu désirée ou exécute l’action de menu (le cas échéant). Raccourcis 91 Création d’ un raccourci Pour attribuer un raccourci clavier : Procédez de la manière suivante : Pour 1 Appuyez sur accéder au système de menus. 2 Faites défiler la liste jusqu’à l’élément auquel vous désirez attribuer un raccourci mettre l’option de menu en surbrillance. 3 Appuyez sur enfoncée ouvrir l’éditeur de raccourcis. Le téléphone affiche : Atribuer raccourci: “Élément”? Élément représente l’option de menu sélectionnée. 4 Appuyez sur OK ( 5 Appuyez sur MODIF. ( ou appuyez sur TERMINE ( et maintenez-la ) voir les options de raccourcis. modifier le numéro du raccourci clavier, si nécessaire. ) ) sélectionner le numéro du raccourci clavier par défaut et fermer l’éditeur de raccourcis. Utilisation d’un raccourci Vous pouvez utiliser un raccourci à partir de l’écran de veille, lorsque vous êtes en communication ou encore lorsque vous parcourez un menu. Utilisation d’un raccourci clavier Si vous connaissez le numéro du raccourci : 1 2 Appuyez sur pour ouvrir le menu. Appuyez sur le numéro du raccourci pour accéder à l’option de menu ou exécuter l’action de menu. Sélection d’un raccourci dans la liste Pour sélectionner un raccourci dans la liste de raccourcis : Trouver la fonction > Raccourcis > le raccourci souhaité 92 Raccourcis Navigateur Le navigateur permet d’accéder à des sites Internet et des applications Internet (par ex, pour faire des transactions bancaires, des achats et jouer sur le Web) avec votre téléphone. A Votre téléphone peut être configuré pour utiliser une connexion GPRS (General Packet Radio Service) à grande vitesse. Ce type de connexion peut être identifié par un indicateur GPRS dans l’écran de veille, indicateur qui disparaît lorsque vous lancez une session du navigateur. Si un indicateur (appel ayant abouti) s’affiche lorsque vous lancez une session du navigateur, votre téléphone utilise une connexion standard de canal vocal. Vos coûts de connexion réseau peuvent varier en fonction du type de connexion utilisé. Configuration navigateur Pour démarrer une session avec le navigateur, votre téléphone doit avoir un profil de connexion réseau correct contenant les informations nécessaires à une connexion au réseau Internet. Utilisez l’option de configuration du navigateur pour créer un nouveau profil de connexion réseau ou modifier un profil existant. Vous pouvez également utiliser la configuration navigateur pour sélectionner le profil de connexion réseau que vous voulez utiliser et pour rétablir les valeurs initiales ou effacer des profils. A Les configurations d’accès Internet du navigateur sont généralement programmées par votre société de commercialisation de services. Créer un profil de connexion réseau Avant d’utiliser votre navigateur, veuillez procéder aux réglages suivants dans votre profil de connexion réseau. Contactez votre société de commercialisation de services si vous ne disposez pas des informations suivantes. A Les noms de champs et valeurs suivantes peuvent varier en fonction des technologies utilisées sur votre téléphone. Il est possible que certains réglages/options décrits dans ce chapitre ne soient pas disponibles sur tous les modèles de téléphone. Réglages Description Nom Nom de profil Page d’accueil page d’accueil par défaut ID utilisateur n° d’id. pour accéder à la passerelle WAP via une connexion GPRS Navigateur 93 Réglages Description Mot de passe mot de passe pour accéder à la passerelle WAP via une connexion GPRS APN Access Point Name (nom de la société de commercialisation de services WAP) à utiliser avec une connexion GPRS ID utilisateur n° d’id. pour accéder à la passerelle WAP via une connexion CSD Mot de passe mot de passe pour accéder à la passerelle WAP via une connexion CSD Numéro d’accès (impératif) numéro de téléphone nécessaire pour installer une connexion CSD (circuit-switched data) IP WAP 1 (impératif) adresse IP primaire de passerelle WAP Port WAP 1 (impératif) numéro primaire de port WAP IP WAP 2 adresse IP secondaire de passerelle WAP Port WAP 2 numéro secondaire de port WAP Délai d’inactivité (impératif) délai après lequel le téléphone quitte l’application de navigation si aucune action sur le clavier n’est détectée Débit données (impératif) débit de transfert de données personnalisé pour les communications CSD Type de ligne (impératif) Type de données sur réseau CSD (modem ou RNIS) Confirmation permet l’envoi de messages d’alerte (activé/désactivé) Mémoire cache démarrage permet d’utiliser la mémoire cache du navigateur (activé/désactivé) Pour créer un nouveau profil de connexion réseau : Trouver la fonction > Ré glages > Ré glage navigateur > Nouveau 94 Navigateur Saisir le nom 1 2 3 Appuyez sur MODIF. ( ) pour sélectionner Nom. Entrer le nom du profil en utilisant le clavier. Appuyez sur OK ( ) pour mémoriser le nom du profil. Saisir dans la page d’accueil 1 2 3 ) pour sélectionner Page d'accueil. Appuyez sur MODIF. ( Entrez l’adresse URL du site Internet en utilisant le clavier. Appuyez sur OK ( ) pour mémoriser l’URL du site Internet. Configurer les réglages de la connexion GPRS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ) pour sélectionner ID utilisateur. Appuyez sur MODIF. ( Entrez l’id. utilisateur pour la connexion GPRS en utilisant le clavier. Appuyez sur OK ( ) pour mémoriser l’id. utilisateur. Appuyez sur MODIF. ( ) pour sélectionner Mot de passe. Entrez le mot de passe utilisateur pour la connexion GPRS en utilisant le clavier. Appuyez sur OK ( ) pour mémoriser le mot de passe. ) pour sélectionner APN. Appuyez sur MODIF. ( Entrez le nom de la société de commercialisation de services WAP pour la connexion GPRS en utilisant le clavier. Appuyez sur OK ( ) pour mémoriser le nom APN. Configurer les réglages de la connexion CSD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur MODIF. ( ) pour sélectionner ID utilisateur. Entrez l’id. utilisateur pour la connexion CSD en utilisant le clavier. Appuyez sur OK ( ) pour mémoriser l’id. utilisateur. ) pour sélectionner Mot de passe. Appuyez sur MODIF. ( Entrez le mot de passe utilisateur pour la connexion CSD en utilisant le clavier. Appuyez sur OK ( ) pour mémoriser le mot de passe. Appuyez sur MODIF. ( ) pour sélectionner Numé ro d'accè s. Entrez le numéro de téléphone à composer pour la connexion CSD en utilisant le clavier. Appuyez sur OK ( ) pour mémoriser le numéro de téléphone à composer. Navigateur 95 Configurer les réglages WAP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Appuyez sur MODIF. ( ) pour sélectionner IP 1. Entrez l’adresse IP de la passerelle primaire WAP en utilisant le clavier. Appuyez sur OK ( ) pour enregistrer l’adresse primaire IP. Appuyez sur MODIF. ( ) pour sélectionner Port 1 WAP. Entrez le numéro de port WAP pour l’adresse IP de la passerelle primaire WAP en utilisant le clavier. Appuyer sur OK ( ) pour enregistrer le numéro de port primaire. ) pour sélectionner IP 2. Appuyez sur MODIF. ( Entrez l’adresse IP de la passerelle secondaire WAP en utilisant le clavier. Appuyez sur OK ( ) pour enregistrer l’adresse secondaire IP. Appuyez sur MODIF. ( ) pour sélectionner Port 2 WAP. Entrez le numéro de port WAP pour l’adresse IP de la passerelle secondaire WAP en utilisant le clavier. Appuyer sur OK ( ) pour enregistrer le numéro de port secondaire. Appuyez sur MODIF. ( ) pour sélectionner Dé lai inact.. 14 Appuyez sur pour aller à la valeur de désactivation désirée. ) pour mémoriser la valeur de désactivation. 15 Appuyez sur OK ( Réglage de la vitesse de transfert des données Utilisez l’option Vitesse de transfert pour régler la vitesse de transfert des données pour une connexion CSD. ) pour sélectionner Dé bit donné es. 1 Appuyez sur MODIF. ( 2 3 Appuyez sur pour aller à la vitesse de transfert désirée. ) pour mémoriser la vitesse de transfert désirée. Appuyez sur OK ( Configurer le type de ligne CSD Utilisez l’option Type de ligne pour régler le type de données réseau pour une connexion CSD. ) pour sélectionner Type de ligne. 1 Appuyez sur MODIF. ( 2 3 Appuyez sur pour aller à Modem ou RNIS. Appuyez sur OK ( ) pour mémoriser le type de ligne. 96 Navigateur Configurer les messages d’alerte utilisateur Utilisez l’option Confirmation pour activer/désactiver les messages d’alerte spécifiques utilisateur. ) pour sélectionner Confirmation. 1 Appuyez sur MODIF. ( 2 3 Appuyez sur pour aller à activé (e) ou dé sactivé (e). ) pour mémoriser la valeur d’alerte utilisateur. Appuyez sur OK ( Configurer la valeur de démarrage cache Utilisez l’option Démarrage cache pour activer/désactiver la mémoire cachée du navigateur. Lorsque le démarrage cache est activé, le navigateur utilise les informations enregistrées dans la mémoire lorsque vous démarrez une session de navigation. Lorsque le démarrage cache est désactivé, le navigateur télécharge les informations du serveur de passerelle WAP à chaque fois que vous démarrez une session de navigation. 1 Appuyez sur MODIF. ( 2 3 Appuyez sur pour aller à activé (e) ou dé sactivé (e). Appuyez sur OK ( ) pour mémoriser la valeur d’alerte utilisateur. ) pour sélectionner Dé marr. mé m. cache. Terminer la configuration d’un profil Lorsque vous avez terminé de saisir les informations concernant un profil de connexion réseau : ) pour enregistrer le profil et revenir au menu Appuyez sur TERMINE ( Ré glage navigateur. Navigateur 97 Modifier un profil de connexion réseau Lorsque la page d’accueil du navigateur n’est pas configurée correctement ou lorsque les informations de configuration sont incomplètes, votre téléphone affiche le message suivant Configuration navigateur incomplè te lorsque vous démarrez l’application de navigation. Sélectionnez l’option de configuration du navigateur pour modifier le profil de connexion réseau en cas de besoin. Il est possible aussi que vous ayez besoin de modifier un profil de connexion réseau existant ou de modifier temporairement les passerelles WAP (wireless application protocol) lorsque vous vous déplacez avec votre téléphone portable. Pour de plus amples informations, contactez à votre société de Commercialisation de services. Pour modifier un nouveau profil de connexion réseau : Trouver la fonction > Ré glages > Ré glage navigateur pour aller au profil que vous voulez modifier. pour ouvrir le Config. Navigateur. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 4 Appuyez sur pour aller à Modifier. Appuyez sur SELECT. ( ) pour modifier le profil. Modifiez le profil de connexion réseau en suivant les procédures décrites dans « Créer un profil de connexion réseau ». Sélectionner un profil de connexion réseau Pour utiliser un autre profil de connexion réseau avec le navigateur : Trouver la fonction > Ré glages > Ré glage navigateur 1 2 Appuyez sur pour aller au profil que vous voulez utiliser. ) pour démarrer le navigateur en utilisant le Appuyez sur LANCER ( nouveau profil. Le profil sélectionné devient alors le nouveau profil de réglage par défaut. 98 Navigateur Remettre un profil de connexion réseau à zéro Pour remettre à zéro les valeurs par défaut d’un profil de connexion réseau : Trouver la fonction > Ré glages > Ré glage navigateur pour aller au profil que vous voulez remettre à zéro. pour ouvrir le Config. Navigateur. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 4 Appuyez sur pour aller à Profil par dé faut. Appuyez sur SELECT. ( ) pour remettre les valeurs par défaut du profil à zéro. Vous voyez apparaître le profilEffectué Par dé faut à l’écran. Supprimer un profil de connexion réseau Pour supprimer un profil de connexion réseau : Trouver la fonction > Ré glages > Ré glage navigateur pour aller au profil que vous voulez supprimer. pour ouvrir le Config. Navigateur. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 4 Appuyez sur pour aller à Supprimer. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner Supprimer. Votre téléphone affiche le message Supprimer le profil ? Appuyez sur OUI ( ) pour confirmer la suppression. 5 Navigateur 99 Démarrer une session de navigation Pour démarrer le navigateur : Trouver la fonction > Navigateur Le navigateur affiche la page d’accueil configurée par votre société de commercialisation de services. 1 2 Appuyez sur pour aller au signet ou service, au service ou à l’application. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner le service. Raccourci : Si vous ouvrez un message texte comportant une adresse Web (URL), vous pouvez aller directement à cet URL en cliquant sur > Aller à . Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec le navigateur, contactez votre société de commercialisation de services. Interactions entre des sites Internet Vous pouvez exécuter les opérations suivantes sur une page Web: Procédez de la manière suivante : Appuyez sur Appuyez sur Pour aller au message texte puis sur SELECT. ( ) Utilisez le clavier puis cliquez sur ) OK ( aller aux éléments d’une liste et les sélectionner entrer les informations demandées. pour Conseil : Appuyez sur supprimer une lettre à la fois lorsque vous commettez une erreur. Appuyez sur pour aller au numéro de téléphone sur une page Web, puis appuyez sur passer un appel à partir du navigateur et revenir à la page Internet précédente. Appuyez sur Appuyez sur 100 Navigateur ouvrir le Menu Navigateur. Calculatrice Vous pouvez utiliser votre téléphone comme une calculatrice ou un convertisseur de devises. Calculs Trouver la fonction > Calculatrice 1 2 3 Appuyez sur les touches numériques pour saisir un nombre dans la calculatrice. (vers la gauche) ou sur (vers la droite) pour mettre une Appuyez sur fonction calculatrice en surbrillance. ) pour exécuter la fonction de mise en surbrillance. Appuyez sur SELECT. ( La fonction sélectionnée s’affiche ici Appuyer sur (vers la gauche) ou (vers la droite) pour mettre une fonction en surbrillance et pour afficher des fonctions non visibles en allant vers la droite ou vers la gauche Nombre saisi Calculatrice 0 + . C QUITTER = + - x ÷ } Appuyer sur (vers la gauche) ou (vers la droite) pour accéder à d’autres fonctions SELECT. Pour sortir de la calculatrice Pour exécuter la fonction mise en surbrillance Appuyer sur pour ouvrir le menu Calculatrice Calculatrice 101 La calculatrice peut exécuter les fonctions suivantes: Fonction Description . Insertion d’une virgule C Suppression du calcul CE Suppression de l'entrée (remplace la fonction C lorsque vous entrez successivement les données d'un calcul) + Addition - Soustraction x Multiplication ÷ Division % Division de la valeur affichée par 100 € Calcul du taux de change +- Modification du signe (positif/négatif) du nombre MR Rappel de la valeur mémorisée MS Mémorisation du nombre MC Effacement de la mémoire Conversion de devises Le convertisseur de devises fonctionne de la même manière que la calculatrice, même s’il utilise la fonction (de devise) € : Trouver la fonction > Calculatrice > Taux de change 1 2 3 4 5 Appuyez sur les touches numériques pour saisir le taux de change. ) pour mémoriser le taux de change. Appuyez sur OK ( Appuyez sur les touches numériques pour saisir le montant à convertir (montant à multiplier par le taux de change) (à gauche) ou (à droite) pour mettre la fonction € en Appuyez sur surbrillance. ) pour exécuter la conversion. Appuyez sur SELECT. ( 102 Calculatrice Jeux Votre téléphone contient trois jeux auxquels vous pouvez jouer entre les appels téléphoniques. Dans le cas d’un appel, message, alarme ou alerte entrant, le jeu s’arrête automatiquement. Sélection et démarrage d’un nouveau jeu Trouver la fonction > Jeux 1 2 Appuyez sur pour faire défiler jusqu’au jeu de votre choix. Appuyez sur SELECT. ( ) pour démarrer le jeu. Une fois le jeu terminé, vous pouvez recommencer une partie du même jeu ou revenir au menu des jeux. Appuyez sur PRECED. pendant une partie( - gauche) pour revenir au menu des jeux. ou appuyez sur NON ( - gauche) à la fin de la partie. Appuyez sur NOUVEAU ( - droite) pendant une partie pour recommencer une partie du jeu auquel vous venez de jouer. ou appuyez sur OUI ( - droite) à la fin de la partie. Terminer une partie Vous pouvez terminer la partie à tout moment. Appuyez sur PRECED. ( ou appuyez sur . ) pour terminer une partie et revenir au menu des jeux. Jeux 103 Jouer à un jeu Blackjack Dans ce jeu de cartes Las Vegas classique, vous jouez contre le donneur pour voir qui se rapproche le plus de 21 points sans les dépasser. Règles du jeu • • • • • • • • • • • À chaque nouvelle donne, la première carte est attribuée au donneur. Les cartes du donneur apparaissent en haut et les vôtres en bas de l’écran. Toutes les cartes à figure comptent pour 10 points. Toutes les cartes numérotées donnent le nombre de points qui est inscrit sur la carte. Un as compte pour 11 points, sauf si vous dépassez 21 points. Sinon, un as compte pour 1 point. Un as ayant compté pour 11 points peut ensuite compter pour 1 point si cela vous permet d’arriver à un score inférieur ou égal à 21 points. La distribution initiale d’un as et d’une carte à figure valant 10 points équivaut à un score de 21 points ou blackjack. Un blackjack vous fait automatiquement gagner la partie même si les autres personnes totalisent 21 points. Si votre score est supérieur à 21 points, vous avez perdu. Si vous tirez 5 cartes sans dépasser 21 points, vous gagnez. Si le donneur et vous obtenez un score identique, c’est le donneur qui gagne. Vous pouvez demander d'autres cartes tant que vous ne dépassez pas 21 points. Tant que le score total du donneur est inférieur à 17 points, il doit continuer à demander d'autres cartes. Comment jouer? En début de partie, vous recevez deux cartes. En fonction du total de points, vous pouvez: Appuyez sur SERVI ( Appuyez sur CARTE ( 104 Jeux ) pour voir le résultat du jeu. ) pour demander une autre carte Mindblaster Le but consiste à deviner un code secret de 4 symboles. Vous jouez en saisissant des symboles dans 4 emplacements et en soumettant des propositions. Règles du jeu • • Votre score équivaut au nombre de propositions nécessaires pour trouver le code secret. Lorsque vous soumettez une proposition, vous obtenez des indices montrant le nombre de symboles correctement identifiés ou correctement situés. La position des indices ne correspond pas à l’emplacement des symboles. = symbole correct en position correcte = symbole correct en position incorrecte = symbole incorrect en position incorrecte • • • • • • Vous pouvez visualiser un historique de vos 10 dernières propositions. Une fois un symbole entré dans un espace vide, vous pouvez le modifier, mais ne pouvez plus libérer l’espace. Une fois que vous avez correctement deviné le code à 4 symboles, l’écran affiche votre score et le niveau de la partie suivante. Lorsque vous gagnez une partie, vous passez du niveau 1 au niveau 2. Lorsque vous gagnez deux autres parties, vous passez du niveau 2 au niveau 3. Lorsque vous quittez le jeu ou éteignez votre téléphone, vous recommencez à partir du niveau 1. Comment jouer? Au démarrage du jeu, vous visualisez quatre espaces vides. Pour participer au jeu: Procédez de la manière suivante : Pour Appuyez sur (droite) vous déplacer d’un espace à un autre. (gauche) ou placer un symbole dans un espace. Appuyez sur Appuyez sur DEVINE ( ) soumettre une proposition (lorsque les quatre espaces contiennent un symbole). Sélectionnez faire défiler et consulter l'historique de vos 10 dernières propositions puis appuyez sur Jeux 105 Paddle-ball Dans ce test d’endurance, votre mission consiste à bouger votre raquette afin de frapper une balle qui rebondit. Meilleur vous êtes et plus la taille de votre raquette diminue. Règles du jeu • • Votre score équivaut au nombre de fois que vous touchez la balle à l’aide de votre raquette. Vous perdez lorsque la raquette manque la balle. Comment jouer ? Appuyez sur rebondit 106 Jeux pour déplacer votre raquette afin qu’elle touche la balle qui Ajuster vos réglages Vous pouvez ajuster plusieurs réglages de votre téléphone pour l'adapter à vos besoins. Vibreur / Sonnerie Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d'un appel ou d'un message entrant ou d'un autre événement. Cette sonnerie, ou cette vibration, est appelée signal d’alerte. Vous avez la possibilité de sélectionner un des cinq profils d’alerte : Sonnerie forte Sonnerie douce Vibreur Vibreur puis sonnerie Silencieux L'indicateur de réglage d'alerte sur votre écran indique le profil d'alerte actuel (voir illustration). Chaque profil d’alerte contient les réglages du volume de la sonnerie et du clavier. Il comprend aussi les réglages de sonnerie correspondant à différents événements : les appels entrants, les messages texte, les messages vocaux, les appels de données, les appels de fax, les alarmes et les rappels. Vous pouvez modifier les réglages de chaque profil. Sélectionner un profil d’alerte Trouver la fonction > Ré glages > Vibreur/sonnerie > Alerte 1 2 Appuyez sur pour aller au profil d’alerte que vous voulez utiliser. ) pour sélectionner le profil d’alerte. Appuyez sur SELECT. ( Le téléphone affiche le message Effectué Alerte. Ajuster vos réglages 107 Personnaliser un profil d’alerte Vous pouvez personnaliser un profil en changeant les alertes utilisées pour des événements spécifiques (tels que les appels entrants, les messages texte, etc.). Votre téléphone comporte un certain nombre de sonneries et de vibrations d’alerte prédéfinis. Tous vos changements sont enregistrés dans le profil d’alerte actuel. Conseil : Cette fonction permet aussi de régler le volume de la sonnerie et le volume du clavier. Trouver la fonction > Ré glages > Vibreur/sonnerie > Alerte Detail 1 2 3 4 Appuyez sur pour aller à l'événement pour lequel vous voulez définir une nouvelle alerte. ) pour sélectionner l’événement. Appuyez sur MODIF. ( Le téléphone affiche la liste des alertes disponibles. Appuyez sur pour aller à l’alerte que vous voulez pour cet événement. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner l’alerte. Le téléphone affiche le message Effectué Alerte d'événement. Sonneries personnalisées La fonction Mes tonalités vous permet de créer jusqu'à 32 sonneries d'alerte personnalisées pour votre téléphone. Les sonneries que vous créez apparaissent dans la liste des alertes disponibles (voir « Personnaliser un profil d’alerte »). Créer une sonnerie Trouver la fonction > Ré glages > Vibreur/sonnerie > Mes tonalité s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur pour aller à [Nouvelle tonalité ]. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner [Nouvelle tonalité ]. Appuyez sur MODIF. ( ) pour sélectionner Notes. Saisissez les notes pour la sonnerie, voir « Saisir des notes »). Appuyez sur OK ( ) pour mémoriser les notes. Appuyez sur MODIF. ( ) pour sélectionner Nom. Entrer le nom de la sonnerie en utilisant le clavier. Appuyez sur OK ( ) pour mémoriser le nom. Appuyez sur TERMINE ( ) pour mémoriser la sonnerie. 108 Ajuster vos réglages Entrer des notes Pour créer une nouvelle sonnerie, utilisez les touches du clavier pour entrer chaque note. Appuyez sur une touche de manière répétée pour voir toutes ses notes ou options disponibles (hauteur, octave ou longueur). La valeur par défaut pour une nouvelle sonnerie est une noire dans l'octave 2. Touche Écran Description 1 définir octave 1 2 définir octave 2 3 définir octave 3 A LA B SI C DO 2 définir octave 2 J RÉ E MI F FA 3 définir octave 3 G SOL R pause # dièse b bémol q noire ou soupir h blanche ou demi-pause w ronde ou pause déplacer le curseur vers la gauche déplacer le curseur vers la droite Ajuster vos réglages 109 Entrez une note de la manière suivante : Tâche Action Changer l'octave Définir la nouvelle octave (1, 2 ou 3) avant de sélectionner la note. La nouvelle octave s'applique à cette note et à toutes les notes suivantes jusqu'à ce que vous changiez à nouveau d'octave. Sélectionner la note (obligatoire) Appuyer sur une touche du clavier pour entrer une note. Ajouter un dièse ou un bémol à la note Entrer un dièse ou un bémol (# or b) après avoir sélectionné la note. Certains dièses et bémols sont exécutés comme des notes standard. Par ex. B# (si dièse) et C (do) sont identiques . Appuyez sur pour aller aux notes valides lorsque vous entrez une nouvelle note. Changer la longueur d'une note Définir la nouvelle octave (h, w ou q) après avoir sélectionné la note. La nouvelle longueur s'applique à cette note et à toutes les notes suivantes jusqu'à ce que vous changiez à nouveau d'octave. Ajouter une pause Entrer une ou plusieurs pauses (lettres R) selon la séquence requise. Vous pouvez définir la longueur de la pause en entrant la lettre h, w, ou q après la pause, comme vous le faites pour une note. Écouter une nouvelle sonnerie en même temps que vous la composez Appuyez sur pour afficher le Sauvegarder entré es, puis sélectionnez Ecouter tous pour écouter les notes que vous avez saisies. Exemple Appuyez sur les touches suivantes pour écouter cette séquence de notes et de pauses dans l'octave 3 : do (noire), mi bémol (noire), demi-pause et sol (ronde) : Procédez de la manière suivante : Pour Écran 1 Appuyez sur définir octave 3 3 2 Appuyez sur entrer un do (une noire) C 3 Appuyez sur entrer un mi bémol (une noire) Eb 4 Appuyez sur entrer une demi-pause Rh 5 Appuyez sur entrer un do (une ronde) Gw 110 Ajuster vos réglages Écouter une sonnerie Trouver la fonction > Ré glages > Vibreur/sonnerie > Mes tonalité s pour aller à la sonnerie souhaitée. pour ouvrir le menu Mes tonalité s. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 4 Appuyez sur pour aller à Ecouter. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner Ecouter. Le téléphone affiche le compteur d'écoute et vous fait entendre la sonnerie. ) pour entendre la sonnerie une nouvelle fois. Appuyez sur ECOUTER ( ou sur ANNULER ( ) pour retourner dans la liste des sonneries personnalisées. 5 Modifier une sonnerie Vous ne pouvez pas modifier les sonneries standard incluses dans votre téléphone. Pour modifier une sonnerie personnalisée que vous avez créée : Trouver la fonction > Ré glages > Vibreur/sonnerie > Mes tonalité s 1 2 Appuyez sur pour aller à la sonnerie que vous voulez modifier. ) pour afficher la sonnerie en détails. Appuyez sur MODIF. ( 3 Appuyez sur pour aller à l’information que vous voulez modifier (Nom ou Notes). Appuyez sur MODIF. ( ) pour sélectionner l’information à modifier. Saisissez le nouveau texte ou les nouvelles notes (voir « Saisir des notes »). Appuyez sur OK ( ) pour mémoriser ces informations. 4 5 6 Ajuster vos réglages 111 Supprimer une sonnerie Vous ne pouvez pas effacer les sonneries standard incluses dans votre téléphone. Pour supprimer une sonnerie personnalisée que vous avez créée : Trouver la fonction > Ré glages > Vibreur/sonnerie > Mes tonalité s pour aller à la sonnerie que vous voulez supprimer. pour ouvrir le menu Mes tonalité s. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 4 5 Appuyez sur pour aller à Effacer. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner Effacer. Appuyez sur OUI ( ) pour confirmer la suppression. Rappels Les rappels sont des alertes sous forme de sonneries ou de vibrations dont le but est de vous avertir que vous avez reçu un message vocal, un message texte ou de vous rappeler un événement que vous avez programmé dans le calendrier. Pour activer ou désactiver les rappels : Trouver la fonction > Ré glages > Vibreur/sonnerie > Alerte Detail > Rappels 1 2 Appuyez sur pour aller au rappel souhaité. Tonalité , Vibrer ou dé sactivé (e). Tonalité ou Vibrer active le type de rappel correspondant. dé sactivé (e) désactive tous les rappels. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner l’alerte. 112 Ajuster vos réglages Renvoi d'appel La fonction Renvoi d'appels renvoie directement les appels vocaux, fax et/ou données entrants vers un autre numéro. Utiliser les options de renvoi d'appel pour préciser quels appels votre téléphone doit renvoyer. Lorsque vous êtes de nouveau prêt à accepter des appels sur votre téléphone, vous pouvez désactiver la fonction de renvoi d'appel. Configurer ou annuler le renvoi d'appel Les options de renvoi d'appel pour les appels voix, fax ou données sont les suivantes : Tous les appels renvoie tous les appels. Si non disponible renvoie les appels si votre téléphone est indisponible. Dé taillé utilise des numéros de renvoi différents si sous êtes hors de portée du réseau, dans l'incapacité de répondre ou occupé (appels vocaux uniquement) dé sactivé (e) ne renvoie pas les appels. Trouver la fonction > Ré glages > Renvoi d'appel 1 2 Appuyer sur pour aller au type d'appels que vous voulez renvoyer. (Annuler tout annule tout renvoi d'appel et met fin à la procédure. ) pour afficher les informations de renvoi pour ce Appuyez sur SELECT. ( type d’appels. 3 4 Appuyez sur pour aller à Transfé rer. Appuyez sur MODIF. ( ) pour modifier l’option Transfé rer. 5 6 Appuyez sur pour aller à l’option de renvoi d’appels souhaitée. ) pour mémoriser l’option. Appuyez sur SELECT. ( Appuyez sur pour aller à Destinataire (idem pour Si occupé , Si sans ré ponse ou Si non connecté ). ) pour changer de numéro de téléphone. 8 Appuyez sur MODIF. ( 9 Entrez le nouveau numéro de téléphone de renvoi en utilisant le clavier. ou Appuyez sur NAVIG. ( ) pour naviguer dans le répertoire ou dans tout autre liste de numéros de téléphone pour sélectionner le numéro de renvoi. ) pour mémoriser le numéro de renvoi. 10 Appuyez sur OK ( 7 A Vous pouvez répéter cette procédure pour entrer des informations de renvoi pour d'autres types d'appel. Ajuster vos réglages 113 Vérifier l'état du renvoi d'appel Votre réseau peut enregistrer l'état du renvoi d'appel pour vous. Si vous changez les réglages de renvoi d'appel de votre téléphone (voir « Configurer ou annuler le renvoi d'appels »), vous devez vérifier que l'état de renvoi d'appel réseau correspond à vos préférences. Trouver la fonction > Ré glages > Renvoi d'appel > Etat renvoi 1 2 Appuyez sur pour aller aux appels Voix, Fax, ou Donné es. Appuyez sur AFFICH ( ) pour confirmer la configuration réseau. Réorganiser les options de menu Vous pouvez personnaliser l'ordre des options du menu principal de votre téléphone en fonction de l'usage que vous en faites. Trouver la fonction > Ré glages > Autres ré glages > Personnaliser > Menu principal 1 2 Appuyez sur pour aller à l’option du menu que vous voulez déplacer. ) pour tirer l’option du menu que vous voulez Appuyez sur ATTRAP. ( déplacer. 3 4 Appuyez sur pour déplacer l'option vers le haut ou vers le bas du menu. ) pour insérer l’option dans son nouvel Appuyez sur INSERER ( emplacement. 114 Ajuster vos réglages Personnaliser une fonction de touche programmable Vous pouvez renommer les touches programmables ( gauche et droite) pour accéder à différentes options du menu principal à partir de l'écran de veille. Trouver la fonction > Ré glages > Autres ré glages > Personnaliser > Touches 1 2 Appuyez sur pour aller à Gauche ou Droit. ) pour ouvrir l’éditeur de touche. Appuyez sur MODIF. ( 3 4 Appuyez sur pour aller à la nouvelle fonction de la touche. ) pour confirmer la nouvelle fonction. La touche Appuyez sur SELECT. ( disposera de la nouvelle fonction à chaque fois que le téléphone sera en veille. Fonction mains libres Vous pouvez utiliser votre téléphone sans vous servir des mains grâce à la fonction mains libres. Assurez-vous que votre téléphone est activé (ouvert). Vous avez également la possibilité d’acheter le kit mains libres Easy-Install™ de Motorola (facile à installer) pour voiture. Cet accessoire vous permettra d’utiliser votre téléphone sans devoir recourir au kit piéton. A L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces produits. Réponse automatique Lorsque vous activez la fonction réponse automatique et connectez votre téléphone à un kit mains libres « Easy Install » ou à un kit piéton, votre téléphone répond automatiquement aux appels au bout de deux sonneries. Trouver la fonction > Ré glages > Autres ré glages 1 2 Appuyez sur pour aller à Ré glages kit auto. ou Kit pié ton. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner l’option. 3 4 Appuyez sur pour aller à Ré ponse auto. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner Ré ponse auto. 5 6 Appuyez sur pour aller à activé (e) ou dé sactivé (e). Appuyez sur SELECT. ( ) pour confirmer le réglage. Ajuster vos réglages 115 Automatique mains libres Vous pouvez régler votre téléphone pour qu’il envoie automatiquement les appels vers le Kit mains libres « Easy Install » lorsqu’il détecte un appel. Trouver la fonction > Ré glages > Autres ré glages > Ré glages kit auto. > Mains libres auto. 1 2 Appuyez sur pour aller à activé (e) ou dé sactivé (e). Appuyez sur SELECT. ( ) pour confirmer le réglage. Délai de mise hors tension Lorsque votre téléphone est connecté au Kit mains libres « Easy install », vous pouvez le régler pour qu'il reste allumer un certain laps de temps après que vous avez arrêté le moteur du véhicule. Cela évite que votre téléphone use la batterie de votre véhicule en restant en marche indéfiniment, mais laisse votre téléphone en marche suffisamment longtemps pour vous éviter de devoir saisir une nouvelle fois votre code de déverrouillage après de brefs arrêts. Trouver la fonction > Ré glages > Autres ré glages > Ré glages kit auto. > Dé lai HorsTension 1 2 Appuyez sur pour aller à l’option de délai de mise hors tension souhaitée. ) pour confirmer la sélection. Appuyez sur SELECT. ( ! Si vous sélectionnez Permanent, le téléphone ne s'éteint pas lorsque vous arrêtez le moteur de votre véhicule. Veillez à ne pas épuiser, par inadvertance, la batterie de votre véhicule lorsque vous sélectionnez cette option. Durée de charge Lorsque votre téléphone est connecté au Kit mains libres « Easy install », vous pouvez le régler pour qu'il se recharge pendant un laps de temps spécifié après que vous avez arrêté le moteur du véhicule. Cela aide à vous assurer que la batterie de votre téléphone se recharge totalement pendant que votre véhicule est en stationnement. Trouver la fonction > Ré glages > Autres ré glages > Ré glages kit auto. > Temps de charge 1 2 Appuyez sur pour aller à l’option de temps de mise en charge souhaitée. ) pour confirmer la sélection. Appuyez sur SELECT. ( 116 Ajuster vos réglages Appels fax et appels données Un kit de données Motorola Original™ vous permet de transférer des données entre votre téléphone et un ordinateur ou un périphérique externe. Vous pouvez : • Synchroniser les données entre votre téléphone et un périphérique externe ® grâce au logiciel Starfish TrueSync , un produit Motorola accessoire. Voir la fiche d’utilisation du logiciel TrueSync pour plus d’informations. A Le logiciel TrueSync est conçu pour permettre la synchronisation avec les fonctions de base de nombreux produits matériels et logiciels de gestion des informations personnelles (PIM). • Utilisez votre téléphone comme un modem pour vous connecter à Internet. A Les modems 56 K peuvent recevoir 56 Kbps d’une société appropriée de Commercialisation de Service. Aux États-Unis et au Canada, la réception est actuellement limitée à 53 Kbps et la transmission à 33,6 Kbps. Les vitesses réelles dépendent de l’état des lignes. • Utilisez votre téléphone pour envoyer et recevoir des appels Données et fax sur votre ordinateur ou votre périphérique portable. Connexion de votre téléphone à un périphérique externe Connectez votre téléphone à un périphérique externe (tel qu’un ordinateur ou un périphérique portable) en utilisant un câble série ou un câble USB. A Tous les périphériques ne sont pas compatibles avec les connexions via câble série ou câble USB. Vérifiez les spécifications de votre périphérique externe. Configurer une connexion de câble Reliez un câble série ou un câble USB Motorola Original™ au téléphone et au dispositif externe de la façon suivante. A Vérifiez sur votre ordinateur ou sur votre périphérique portable le type de câble dont vous avez besoin. Appels fax et appels données 117 Fixation d’un câble série Utilisez l’adaptateur du câble série Motorola Multi Connect pour connecter un ordinateur, un périphérique Palm III ou Palm V à votre téléphone. Procédez de la manière suivante : 1 2 3 Branchez le câble série dans l’adaptateur. Assurez-vous que les logos Motorola situés sur l’adaptateur et sur le blindage métallique de la prise du câble série se trouvent face à vous. Avec le logo Motorola et le téléphone face à vous, branchez l’adaptateur sur le port du connecteur accessoire de votre téléphone. Branchez l’autre extrémité du câble dans la connexion d’interface série du dispositif externe et serrez les vis. Fixation d’un câble USB Procédez de la manière suivante : 1 2 Branchez l’extrémité du câble comportant le logo Motorola dans le port du connecteur accessoire de votre téléphone. Assurez-vous que le logo et le téléphone sont face à vous. Branchez l’autre extrémité (la connexion USB) dans le port USB du périphérique externe. Installer le logiciel Installez le logiciel à partir du CD-ROM livré avec votre kit de données Motorola Original. Voir la fiche d’utilisation du logiciel pour plus d’informations. Envoi d’un appel données ou d’un appel fax Vous pouvez connecter votre téléphone à un ordinateur ou à un périphérique portable pour envoyer des données ou un fax à partir du périphérique connecté. Utilisez cette fonction pour transférer des données de votre ordinateur vers un autre périphérique et pour synchroniser les informations contenues dans l’agenda et le répertoire entre votre téléphone, votre ordinateur et/ou votre périphérique portable. Connectez votre téléphone (voir « Connexion de votre téléphone à un périphérique externe ») et effectuez les opérations suivantes : Procédez de la manière suivante : 1 2 3 Vérifiez le téléphone Pour vous assurer que le téléphone est connecté et mis sous tension. Lancez l’application passer l’appel via l’application (par un réseau sur votre ordinateur d’accès à distance ou un fax). A Vous ne pouvez pas envoyer des données ou composer un numéro de fax à partir des touches de votre téléphone. Vous devez utiliser votre ordinateur. Terminez le transfert sur votre terminer un appel ou vous déconnecter une ordinateur fois le transfert terminé. 118 Appels fax et appels données Réception d’un appel données ou d’un appel fax Vous pouvez connecter votre téléphone à un ordinateur ou à un périphérique portable pour recevoir des données ou un fax. Utilisez cette fonction pour transférer des données de votre ordinateur à un autre périphérique. Transférer les données ou le fax Connectez votre téléphone (voir « Connexion de votre téléphone à un périphérique externe »). Votre téléphone vous notifie l’arrivée d’un appel fax ou données et le transfère vers le périphérique connecté. Vous devez utiliser l’application exécutée sur ce périphérique pour répondre à l’appel. Terminer la connexion Données/fax Une fois le transfert de données ou de fax terminé: Procédez de la manière suivante : Pour Terminer l’appel émanant du périphérique connecté se déconnecter Envoi d'un appel vocal puis d'un fax Vous pouvez émettre un appel tout en parlant puis envoyer un fax vers le même numéro de téléphone au cours du même appel. Connectez votre téléphone au périphérique qui envoie le fax (voir « Connexion de votre téléphone à un périphérique externe ») et effectuez les opérations suivantes : 1 Appuyez sur les touches du clavier pour entrer le numéro de téléphone pour l’appel. 2 Appuyez sur 3 4 Appuyez sur pour aller à Voix puis fax. Appuyez sur SELECT. ( ) pour sélectionner Voix puis fax (uniquement pour le prochain appel). Appuyez sur pour passer votre appel. Parlez et, une fois prêt, initialisez le transfert du fax sur le périphérique sélectionné. Une fois le transfert terminé, interrompre l’appel à partir du périphérique sélectionné. 5 pour ouvrir le Menu Numé rotation. Appels fax et appels données 119 120 Appels fax et appels données Sécurité Attribuer un nouveau code ou mot de passe Le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est, par défaut, 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000, tels qu'ils sont définis en usine. Votre société de commercialisation de services peut réinitialiser ces numéros avant que vous ne receviez votre téléphone. Si votre société de Commercialisation de services n'a pas réinitialisé ces numéros, nous vous recommandons de les modifier pour éviter que d'autres personnes n'accèdent à vos informations personnelles ou ne modifient les réglages de votre téléphone. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres et le code de sécurité doit en comporter six. N'oubliez pas de noter les nouveaux numéros. A Votre société de commercialisation de services peut éventuellement conserver le code de sécurité de votre téléphone à des fins de service client. Dans ce cas, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions de votre téléphone qui nécessitent que vous entriez le code de sécurité (comme Annuler réglages, Retour modes standard et la fonction de contournement du code de déverrouillage). A Si le code de déverrouillage est le seul code que vous pouvez modifier, le menu Nouveaux mots passe est disponible et l’option Code dé verrouillage s’affiche dans le menu Verrouillage té l.. Dans ce cas, ouvrez l'éditeur de code de déverrouillage en sélectionnant > Ré glages > Sé curité > Verrouillage té l. > Code dé verrouillage. Pour modifier un code ou un mot de passe : Trouver la fonction > Ré glages > Sé curité > Nouveaux mots passe 1 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur pour aller au code ou mot de passe que vous souhaitez modifier. ) pour sélectionner ce code ou mot de passe. Appuyez sur MODIF. ( Entrez l’ancien code en utilisant le clavier. Si vous avez oublié votre code, voir « Si vous oubliez un code ou mot de passe ». Appuyez sur OK ( ) pour valider l'ancien code. Saisissez le nouveau code avec le clavier. Appuyez sur OK ( ) pour attribuer le nouveau code. Saisissez une nouvelle fois le nouveau code avec le clavier. Appuyez sur OK ( ) pour confirmer le nouveau code. Sécurité 121 Si vous oubliez un code ou mot de passe Si vous oubliez votre code de sécurité (initialement défini à 000000), le PIN SIM, le PIN SIM 2 ou le mot de passe de limitation d'appels, contactez votre société de commercialisation de services. Si vous oubliez votre code déverrouillage, essayez d'entrer 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, procédez de la manière suivante lorsque le message Code dé verrouillage apparaît : pour passer à l'écran de contournement du code de 1 Appuyez sur déverrouillage. 2 Entrez votre code de sécurité en utilisant le clavier. ) pour valider votre code de sécurité. 3 Appuyez sur OK ( Verrouiller et déverrouiller votre téléphone Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou régler votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement à chaque fois que vous l'éteignez. Lorsque vous essayez d'utiliser un téléphone verrouillé, il vous demande d'entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour pouvoir répondre. Vous pouvez envoyer des appels d'urgence sur votre téléphone même lorsqu'il est verrouillé. Voir « Effectuer un appel d'urgence ». Verrouiller votre téléphone manuellement Trouver la fonction > Ré glages > Sé curité > Verrouillage té l. > Verrouillage Immé diat. 1 2 Entrez votre code de sécurité à quatre chiffres en utilisant le clavier. ) pour déverrouiller le téléphone. Appuyez sur OK ( Régler votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement Vous pouvez régler votre téléphone pour qu'il se verrouille à chaque fois que vous l'éteignez. Trouver la fonction > Ré glages > Sé curité > Verrouillage té l. > Verrouillage auto. > activé (e) 1 2 Entrez votre code de sécurité à quatre chiffres en utilisant le clavier. ) pour activer la fonction de verrouillage automatique du Appuyez sur OK ( téléphone. 122 Sécurité Déverrouiller votre téléphone Au message Code dé verrouillage : 1 Entrez votre code de sécurité à quatre chiffres en utilisant le clavier. Le code déverrouillage est réglé par défaut sur 1234. Voir « Si vous oubliez un code ou mot de passe », si nécessaire. ) pour déverrouiller le téléphone.. 2 Appuyez sur OK ( Interdire certains appels L'interdiction d'appel vous permet de filtrer les appels entrants ou sortants. Vous pouvez interdire tous les appels, les appels internationaux ou les appels en roaming (itinérance). Trouver la fonction > Ré glages > Sé curité > Interdiction d'appel 1 2 Appuyez sur pour aller aux appels Sortants ou aux appels Entrants. ) pour interdire les appels Sortants ou les appels Appuyez sur MODIF. ( Entrants. 3 4 5 6 Appuyez sur pour aller au menu restriction parmi des appels interdits. ) pour sélectionner cette restriction. Appuyez sur SELECT. ( Entrez le mot de passe d’interdiction d’appel. ) pour valider le mot de passe. Appuyez sur OK ( Protection de la carte SIM Votre code PIN (Personal Identification Number) protège les informations stockées sur votre carte SIM. Lorsque la fonction SIM PIN est activée, vous devez entrer le code PIN de votre carte SIM chaque fois que vous connectez le téléphone ou que vous y insérez une carte SIM. Le code PIN de votre carte SIM vous est fournie par votre société de Commercialisation de Services. Trouver la fonction > Ré glages > Sé curité > Code PIN SIM 1 2 3 4 Appuyez sur pour aller à activé (e) ou dé sactivé (e). Appuyez sur SELECT. ( ) pour activer/désactiver la protection. Entrez votre PIN de carte SIM en utilisant le clavier. Appuyez sur OK ( ) pour valider le code. Sécurité 123 Débloquer le code PIN de la carte SIM Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM sera désactivée et votre téléphone affichera le message SIM bloqué e. Vous devez dans ce cas introduire une clé de déblocage PIN (PUK) que vous pouvez obtenir auprès de votre société de Commercialisation de Services. A Dans la séquence suivante, chaque touche doit être enfoncée dans les deux secondes après la précédente. ! Si la tentative de déblocage échoue 10 fois, la carte SIM est définitivement désactivée et votre téléphone affiche le message SIM DESACTIVEE. pour ouvrir l’éditeur de déblocage PIN. Appuyez sur Le téléphone vous demande de saisir la Code PUK1. 2 Saisissez le code PUK avec le clavier. ) pour valider le code PUK. 3 Appuyez sur OK ( Le téléphone vous demande de saisir le Nouv. code PIN:. 4 Entrez le nouveau PIN de la carte SIM en utilisant le clavier. A Le code PIN SIM est composé de quatre à huit chiffres. ) pour attribuer le nouveau PIN SIM. 5 Appuyez sur OK ( Le téléphone vous demande de saisir le Nouv PIN SIM:. 6 Entrez une nouvelle fois votre code PIN de carte SIM en utilisant le clavier. ) pour confirmer le nouveau PIN SIM et débloquer la carte 7 Appuyez sur OK ( SIM. 1 Débloquer le code PIN 2 de la carte SIM Si vous saisissez un code PIN 2, de la carte SIM, erroné trois fois de suite, le PIN 2 de votre carte SIM sera désactivé et votre téléphone affichera le message SIM bloqué e lorsque vous essayez d’utiliser les options nécessitant la confirmation par le PIN 2. Vous devez dans ce cas introduire une clé de déblocage PIN 2 (PUK 2) que vous pouvez obtenir auprès de votre société de Commercialisation de Services. pour ouvrir l’éditeur de déblocage 1 Appuyez sur PIN 2. Le téléphone vous demande de saisir la Code PUK2. 2 Saisissez le code PUK 2 avec le clavier. ) pour valider le code PUK 2. 3 Appuyez sur OK ( Le téléphone vous demande de saisir le Nouv. code PIN2:. 4 Entrez le nouveau PIN 2 de la carte SIM en utilisant le clavier. A Le code PIN 2 SIM est composé de quatre à huit chiffres. ) pour attribuer le nouveau PIN 2 SIM. 5 Appuyez sur OK ( Le téléphone vous demande de saisir le Nouv PIN2 SIM:. 6 Entrez une nouvelle fois votre code PIN 2 de carte SIM en utilisant le clavier. ) pour confirmer le nouveau PIN 2 SIM et débloquer la 7 Appuyez sur OK ( carte SIM. 124 Sécurité Verrouiller et déverrouiller des applications Vous avez la possibilité de verrouiller/déverrouiller des applications du téléphone (par ex. le répertoire ou le calendrier) de manière à obliger les utilisateurs à saisir un code avant de pouvoir les visualiser. Trouver la fonction > Ré glages > Sé curité > Verrouillage appli. 1 2 Entrez votre code de déverrouillage à quatre chiffres en utilisant le clavier. ) pour ouvrir le menu de verrouillage des applications. Appuyez sur OK ( 3 4 Appuyez sur pour aller à l’application que vous voulez verrouiller/déverrouiller. ) pour sélectionner l’application. Appuyez sur MODIF. ( 5 6 Appuyez sur pour aller à Verrouillé ou dé verrouillé e. ) pour sélectionner Verrouillé ou dé verrouillé e. Appuyez sur SELECT. ( Sécurité 125 126 Sécurité Dépannage Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, commencez par vérifier les points suivants : Question Répon. Votre batterie est-elle chargée? apparaît-il à l'écran ? L'indicateur de niveau de la batterie doit afficher au ). Dans le cas contraire, moins un segment ( rechargez votre batterie. Voir « Charge de la batterie » et « Utilisation de la batterie ». Votre téléphone est-il réglé sur la bonne fréquence pour votre zone géographique ? Selon les régions du monde, les téléphones utilisent des fréquences différentes pour établir une connexion réseau. Si nécessaire, utilisez la fonction Ré seaux pour rétablir la fréquence de votre téléphone à 900/1800 MHz lorsque vous voyagez. Une carte SIM valide est-elle insérée dans votre téléphone ? Si nécessaire, éteignez votre téléphone et vérifiez que vous avez inséré une carte SIM valide (voir « Installation de la carte SIM et de la batterie ». Le combiné a-t-il un signal? apparaît-il à l'écran ? L'indicateur d'intensité du signal doit afficher au moins un segment ( ). Dans le cas contraire, allez jusqu'à une zone avec un signal plus fort pour utiliser votre téléphone. Le volume de l’écouteur est-il trop faible ? En cours de communication, appuyez sur la touche de volume située sur le côté de votre téléphone. Votre interlocuteur ne vous entend pas ? La coupure micro de votre téléphone est peut être activée . Appuyez sur MICRO ( ) pour rétablir le micro du téléphone en cas de besoin. Assurez-vous également que le micro de votre téléphone n'est pas bloqué par son étui ou par un autocollant. Le téléphone a-t-il été endommagé, est-il tombé, a-t-il pris l'humidité ? Si votre téléphone tombe, s'il prend l'humidité ou si vous utilisez une batterie ou un chargeur de batterie d'une autre marque que Motorola, cela peut le détériorer. La garantie limitée du téléphone ne couvre pas les dommages dus à du liquide ni ceux causés par des accessoires de marques autres que Motorola. Une batterie ou un chargeur de batterie autre que Motorola a-til été utilisé ? Dépannage 127 Voici la présentation de quelques problèmes spécifiques: Problème Solution Mon téléphone a été volé. À qui dois-je le signaler ? Signalez le vol de votre téléphone à la police et à votre société de commercialisation de services (la société qui vous envoie votre facture mensuelle). J'ai oublié mon mot de passe. Voir « Si vous oubliez un code ou mot de passe » J'ai appuyé sur la touche marche/arrêt, mais il ne se passe rien. (la touche Appuyez sur la touche marche/arrêt) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran s'allume et que vous entendiez un signal sonore (cela peut prendre quelques secondes). Si rien ne se passe, vérifiez qu'une batterie chargée est installée. Voir « Charge de la batterie ». L'écran indique : Insé rer SIM ou Vé rifier SIM bien que la carte SIM soit déjà dans le téléphone. La carte SIM est peut-être mal installée. Vérifiez qu'elle est correctement placée. Voir « Installation de la carte SIM et de la batterie ». A Veillez à éteindre puis rallumer votre téléphone après avoir inséré la carte SIM. L'écran indique : SIM bloqué e. Comment puis-je débloquer ma carte SIM ? Appelez votre société de commercialisation de services (l'entreprise qui vous envoie votre facture mensuelle) pour obtenir la clé de déblocage PIN (PUK). Voir « Débloquer le code PIN de la carte SIM ». L'écran indique : Code dé verrouillage. Comment puis-je déverrouiller mon téléphone ? Entrez le code de déverrouillage prédéfini en usine (1234) ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Voir « Verrouiller et déverrouiller votre téléphone ». Si cela ne fonctionne pas, appelez votre société de commercialisation de services (la société qui vous envoie votre facture mensuelle). Mon téléphone me demande un code de déverrouillage lorsque j'essaie d'activer une fonction. L'application désirée est verrouillée. Si ce téléphone vous appartient mais que vous ne connaissez pas le code de déverrouillage, voir « Si vous oubliez un code ou mot de passe ». Mon téléphone ne sonne pas. Si vous voyez ou s’afficher à l'écran, c'est que la sonnerie est désactivée. Voir « Sonnerie ou vibreur ». La sonnerie peut aussi être placée en position Silencieuse même si votre téléphone est configuré sur un profil d’alerte sonnerie. Voir « Personnaliser un profil d'alerte ». 128 Dépannage Problème Solution Mon téléphone sonne alors que j’ai sélectionné le profil d’alerte Silencieuse (ou Vibrer). La sonnerie peut aussi jouer une tonalité alors que votre téléphone est configuré sur un profil d’alerte silencieuse. Voir « Personnaliser un profil d'alerte ». J'ai essayé d'appeler quelqu'un et j'ai entendu une sonnerie alternée forte/faible. Votre appel n'a pas atteint le réseau de transmission sans fil. Vous avez peut-être composé votre numéro trop tôt après avoir mis votre téléphone en marche. Attendez que l'écran affiche le nom de votre opérateur avant d'appeler. Je ne peux pas recevoir ou envoyer d'appels. Vérifiez que vous avez la tonalité. Voir « Indicateur d'intensité du signal ». Évitez les interférences électriques ou radio et les obstacles tels que ponts, garages ou bâtiments élevés. Votre téléphone a peut-être aussi la fonction Interdiction d'appel activée. Si vous connaissez le code de déverrouillage, vous pouvez changer ce paramètre dans le menu sécurité ( > Ré glages > Sé curité ). Assurez-vous également que votre carte SIM est installée et fonctionne. Mon téléphone reçoit mal et certains appels sont interrompus. Assurez-vous que votre antenne n'est pas pliée ou endommagée. Je n'entends pas mes interlocuteurs sur mon téléphone. En cours de communication, appuyez sur la touche de volume située sur le côté de votre téléphone. L'écran de votre téléphone doit indiquer l'augmentation du volume. Et vérifiez que vous avez la tonalité. Voir « Indicateur d'intensité du signal ». Évitez les obstacles tels que ponts, garages ou bâtiments élevés. Assurez-vous également que l'écouteur de votre téléphone n'est pas bloqué par l'étui. Je ne parviens pas à ouvrir la boîte de réception. Avant de pouvoir utiliser les messages texte ou les messages des services d'information, vous devez configurer la boîte de réception appropriée. Voir « Configuration de la boîte de réception des messages ». Dépannage 129 Problème Solution Comment puis-je voir les appels que j'ai envoyés ou que j'ai reçus ? Pour voir les appels les plus récents que vous avez émis ou reçus, ouvrez la liste «Derniers appels». > Derniers appels > Appels reç us ou Appels é mis Mon téléphone n'envoie pas des commandes de boîte vocale, des mots de passe ou d'autres codes. Votre téléphone envoie les commandes et les mots de passe sous forme de tonalités DTMF. Vous pouvez régler les tonalités DTMF de votre téléphone sur Long, Court ou dé sactivé (e). Si vous rencontrez des problèmes pour envoyer des numéros, vérifiez la configuration DTMF. 1 Á partir de l'écran de veille, appuyez sur : > Ré glages > Autres ré glages > Configuration > DTMF 2 Appuyez sur pour aller à Long ou Court. ) pour le 3 Appuyez sur SELECT. ( sélectionner. L'écran de mon téléphone est trop éclairé. Utilisez l’option Ré gler contraste pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi utiliser la fonction Ré troé clairage pour modifier le laps de temps pendant lequel le rétro-éclairage de votre téléphone reste activé. Ma batterie n'a pas duré aussi longtemps que prévu. Que puis-je faire pour prolonger la durée de vie de ma batterie ? 130 Dépannage Les performances de votre batterie sont affectées par le temps de chargement, l'utilisation des fonctions, les variations de température et d'autres facteurs. Pour des conseils sur la manière de prolonger la durée de vie de votre batterie, voir « Utilisation de la batterie ». Problème Solution J'ai branché le câble de données sur mon téléphone mais mon téléphone n'a pas émis de bip. Comment puis-je savoir si le câble de données est prêt à fonctionner ? Le bip indique que vous être correctement configuré. Si vous n'avez pas entendu de signal sonore, assurez-vous que les deux extrémités du câble sont connectées, la plus petite terminaison à votre téléphone et la plus grosse à votre ordinateur. Enfin, il se peut que votre ordinateur ait désactivé le port pour économiser l'énergie. Essayez d'ouvrir une application qui utilise le port, comme une application fax ou de connexion à distance, et votre ordinateur activera automatiquement le port. Mon téléphone a émis un signal sonore lorsque j'ai branché le câble de données, mais mes applications fax et connexion à distance ne fonctionnent pas. Certains réseaux de transmission sans fil ne prennent pas en charge les transmissions de données ni les fax. Si vous êtes en itinérance sur un réseau inhabituel, c'est peut-être le cas. Rappelez-vous aussi que, pour pouvoir envoyer des données et des fax, il faut généralement s'abonner. Pour plus d'informations, adressezvous à votre société de commercialisation de services. Lorsque j'envoie des données avec le câble de données, pourquoi mon ordinateur indique-t-il un débit de transmission de 19.2 Kbits/s (19200 bbs) ? 19.2 Kbits/s (19 200 bps) est le débit de transmission de données de la connexion entre votre ordinateur et votre téléphone dans le cas d’une connexion CSD (Circuit Switch Data) standard. Le débit de la connexion entre votre téléphone et le réseau est affiché sur votre téléphone, et est de 14,4 ou 9,6 Kbits/s (14400 ou 9600). A Une connexion GPRS peut avoir un débit de transmission de données plus élevé. Je ne parviens pas à terminer mon appel données en fermant l'application sur mon ordinateur. Que puis-je faire ? de votre Essayez d'appuyer sur la touche téléphone. Essayez aussi de débrancher le câble ou d'éteindre le téléphone. Si possible, fermez toujours la connexion par le biais de votre ordinateur. Ces méthodes de secours risquent de perturber l'application sur votre ordinateur. J'ai lancé le navigateur (micro-browser), mais l'écran indique : Service non dispo. Vous vous trouvez peut-être dans une zone sans service, ou peut-être êtes-vous connecté à un réseau qui ne prend pas en charge l'accès à Internet. J'ai lancé le navigateur (micro-browser), mais l'écran indique : Ré seau ne ré pond pas. Réessayez quelques minutes plus tard. Les serveurs sont peut-être momentanément occupés. Dépannage 131 132 Dépannage Informations spéciales sur les émissions radio des téléphones Ce modèle répond à la législation sur les émissions d’ondes radio en vigueur. Votre téléphone portable transmet et reçoit des ondes radio. Il est conçu de sorte à ne pas dépasser les limites légales d’émissions d’ondes radio. Ces limites font partie des directives détaillées et fixent les niveaux autorisés d’émissions d’ondes radio valables pour tous les consommateurs. Ces directives se basent sur des normes standard élaborées par des organisations scientifiques indépendantes via des études scientifiques périodiques et approfondies. Ces directives comportent un niveau de sécurité élaboré de sorte à assurer la sécurité de toute personne, quel que soit son âge et son niveau de santé. La norme d’exposition aux ondes radio de votre téléphone portable utilise une unité de mesure connue sous le sigle SAR (Specific Absorption Rate). La norme pour votre téléphone est fixée à 2,0 W/kg∗ dans ces directices. Les tests de SAR sont effectués en utilisant des positions d’opération normales, le téléphone disposant d’un niveau de puissance le plus élevé dans tous les bandes de fréquences. Bien que le SAR soit considéré comme le niveau de puissance le plus élevé, il est possible que le SAR actuellement utilisé sur votre téléphone soit inférieur à la valeur maximum quand qu’il est allumé. Votre appareil est en effet conçu de sorte à pouvoir fonctionner avec plusieurs niveau de puissance afin de ne consommer que l’énergie nécessaire à la connexion de l’appareil au réseau. En règle générale, plus vous êtes près de la station de base et moins votre appareil a besoin d’énergie. Avant d’homologuer un téléphone, il est testé afin de voir s’il répond aux normes des directives concernées. Les tests sont effectués à des positions et de emplacements (par ex. à l’oreille ou porté sur soi) correspondant à des méthodes de test uniformes et définies par un organisme d’experts spécialisés dans les normes. La valeur SAR la plus élevée de ce modèle lorsqu’il est testé sur son utilisation à l’oreille est de 0,97 W/kg et, lorsqu’il est porté sur soi, comme indiqué dans le présent manuel d’utilisation, de 0,52 W/kg (les mesures pour le port sur soi peuvent différer d’un modèle à l’autre, en fonction des accessoires utilisés et des conditions légales d’utilisation). Bien qu’il soit possible qu’il y est des différences entre les niveaux SAR, en fonctions des téléphones et des différentes de positions, ils répondent tous à la législation en vigueur pour une utilisation sans risque pour la santé. ∗ La limite SAR pour téléphone portable grand public est 2,0 watts(W/kg), pour un tissu de plus de 10 grammes. Ces limites comportent une grande marge de sécurité pour fournir une sécurité supplémentaire au public et prendre en compte les différences de mesures éventuelles. Informations spéciales sur les émissions radio des téléphones 133 134 Informations spéciales sur les émissions radio des téléphones Index A B accessoires défini, 1 en option, 81, 115, 117 standard, 13 alerte de sonnerie faible indicateurs, 107 alerte de sonnerie forte, 107 alertes du navigateur, 49 animation, 55 appel annuler, 27 appel sans réponse, 26 appel vocal puis fax, 119 composition; passer un appel; envoyer un appel, 17 dernier appels, 59, 60 limite de crédit, 53 options réponse, 53 refuser, 27 terminer, 17 transfert, 32 appel données envoi, 118 réception, 119 appel fax envoi, 118 réception, 119 appel télécarte, 29 appel vocal et fax recevoir, 53 applications SIM, 50 batterie chargement, 15 installation, 13 niveau, 20, 51 prolonger la durée de vie de la batterie, 23, 130 Blackjack, 104 bloc-notes récupérer des chiffres, 61 saisir des chiffres, 26 boîte de réception, message texte configuration boîte de réception, 85, 86 C calculatrice, 101 calculatrice; convertisseur de devises, 102 calendrier ajouter un événement, 77 copier un événement, 78 modifier les données relatives à un événement, 77 rappels, 112 supprimer un événement, 79 vue d’événement, 76 vue d’une journée, 76 vue hebdomadaire; page d’agenda. 75 caractère attente, 29 Index 135 caractère pause, 29 carte SIM définie, 13 installation, 13 message SIM bloquée, 16, 124 message SIM dé sactivé e, 124 numéros de téléphone de services, 48 précautions, 13 clavier, 53 code PIN défini, 123 code PIN2, 48 codes appels manqués, 26 code SIM PIN débloquer, 124 composition à 1 chiffre configuration personnalisée, 74 utilisation, 27 composition rapide composition numéro, 55 service client,appel, 49 trier les entrées du répertoire par, 73 utilisation, 27 composition restreinte activation/désactivation, 54 éditer une entrée, 48 mémoriser une entrée, 66 modifier une entrée, 54 composition vocale composer un numéro, 67, 69 compteurs afficher, 62 136 Index durée, 61, 62 réinitialiser, 62 compteur d’appels entrants, 52 code de déverrouillage, 122 code de sécurité, 122 conférence téléhponique, 31, 32 configuration navigateu, 52 contraste, écran, 56 convertisseur de devises, 102 crédit disponible, 63 curseur bloc, défini, 38 curseur clignotant, défini, 38 D derniers appels; liste des appels reçus; liste des numéros composés, 59 dossier brouillons, 49 double appel, 31 activation/désactivation, 53 E écran décrit, 21 défini, 19 écran de veille, 19 réglage du zoom, 21, 55 effacer la mémoire, 56 supprimer les informations entrées par l’utilisateur, 56 étiquette vocale définie, 67 F I fax identification de l’appelant appels entrants, 25 appels sortants, 53 indicateurs affiché, 93 indicateur d’alerte silencieuse, 21, 107 indicateur d’intensité du signal, 20 indicateur de ligne active indicateur de ligne active, 20 indicateur de menu indicateur de message en menu, 19, 21 message en attente, 20 indicateur de message vocal en attente, 20 indicateur de réglage d’alerte indicateurs, 21, 107 indicateur de roaming, 20 indicateur en service, 20 indicateur GPRS, 20 informations crédit, 51 interdire des appels; 123 connexion à un périphérique externe, 117, 118, 119 flip ouvrir pour répondre à appel, 53 fonction défilement, 55 fonction en option, définie, 1 fonction Joindre numéro code d’accès, insertion, 29 fonction mains libres automatique mains libres, 116 défini, 115 délai de mise hors tension, 116 kit voiture durée de charge, 116 kit voiture temps de charge, 116 réponse automatique, 115 fonction verrouillage application, 54 G GPRS, défini, 93 H heure définie, 21 heure, régler; date, régler, 55 J jeux, 103 paddle, 106 joindre option numéro joindre deux chiffres, 60 Index 137 K kit piéton oreillette radio FM stéréo, 81, 82 L langue, réglage, 56 lettre n, 29 liste des appels reçus; liste des numéros composés, 30 logiciel iTAP activation, 44 ponctuation, 45 saisir des mots, 44, 45 saisir des nombres, 46 logiciel iTAP effacer du texte, 46 majuscules, 46 M menu accéder, 1, 35, 36 fonctions, 47, 57 listes, 36 liste des numéros composés, 60 options, 87 personnaliser, 114 saisir à partir du clavier, 39, 46 saisir des informations, 37 saisir du texte, 38 utilisation des fonctions, 1 Menu mes tonalités, 111, 112 Menu Méthode d’entrée, 44 138 Index Menu Derniers Appels, 59 options, 60 message boîte d’envoi, 49 composer un numéro à partir de, 28 état, 90 effacer, 86, 87 envoi d’un message à, 29 envoyer, 88 message texte, 86 message vocal, 83 numéro issu de, 28 rappels, 112 réception, 84 recevoir, 86 message Appel entrant, 25 message Appels manqués, 26 message Code dé verrouillage, 122, 123 message d’accueil, afficher, 55 Message texte, 87 options, 87 message vocal réception, 83 messagerie vocale, 83 numéro, mémorisation, 83 mettre un appel en attente, 33 Mindblaster, 105 mon numéro de téléphone; numéro de téléphone, voir son propre numéro, 33, 51 mots de passe, 121, 122, 123 N navigateur fonctions, 100 Menu navigateur, 100 passer un appel téléphonique, 100 retourner à la page précédente, 100 visualiser, 100 Numérotation, 119 numéro d’appelant appels sortants; masquer option numéro d’appelant, 60 numéro de service défini, 48 numéro de téléphone, affichage de votre, 18 numéro d’urgence, 26 O option Modifier numéro ajouter chiffres après numéro de téléphone, 60 P Paddle-ball, 106 personnaliser le menu, 114 PIN SIM débloquer, 124 protection, 123 profil d’alerte défini, 107 profil de connexion réseau créer, 93 modifier, 98 remettre à zéro, 99 sélectionner, 98 supprimer, 99 R raccourcis création, 92 utilisation, 92 raccourcis standard, 91 radio, 81, 82 rappels alarme, 77 recevoir et prendre un appel réponse, 17 recomposition recomposition, 25 réglages réseau fréquence, modification, 56, 127 réinitialisation complète réinitialiser toutes les options, 56 renvoi d’appels état, vérifier, 114 utiliser, 113, 114 renvoyer des appels défini, 113 répertoire capacité, vérification, 73 champs, 65 composer un numéro, 67, 68 configuration personnalisée, 74 copier des entrées, 71, 72 Index 139 données de synchronisation, 73 entrée étiquette vocale enregistrer dans le répertoire, 70 enregistrement d’une étiquette vocale, 67, 68 mémoriser une étiquette vocale, 66 mémoriser dans le répertoire, 66 modification d’une entrée, 70 numéro, définie, 27 supprimer une entrée, 70 synchronisation des données, 117 trier les entrées, 73 réseau connexion réseau, 93, 99 rétro-éclairage prolonger la durée de vie de la batterie, 55 S SMS. voir message texte, 85 sonnerie d’alerte réglage, 107 personnaliser, 108 sonneries personnalisées alerte, créer, 108, 112 Sonnerie et vibreur indicateur, 21, 107 suivis des coûts afficher, 64 coûts, 63 remettre à zéro, 64 140 Index T téléphone allumer votre téléphone, 16 connexion à un téléphone, 117, 118, 119 déblocage, 16 ligne de téléphone active ,modification, 51 spécifications, 52 temps de veille augmentation, 23 texte effacer du texte, 46 méthode saisie, 39, 40, 42 mode parcourir, 39 mode numérique, 39 mode saisie, modification, 39 mode symbole; mode texte symbole, 39, 42, 43 saisie intuitive de texte avec le logiciel iTAP, 39, 44 table des caractères, 40, 41, 42, 45 table des symboles, 43 tonalités DTMF, 56, 59, 60, 130 touche d’envoi, 17, 59 touche volume contrôle du volume, 22 touche programmable gauche personnaliser, 115 touche raccrocher, 17 touche voix, 68 touche volume contrôle du volume, 22 V verrouiller déverrouiller, 122, 123 vibreur, 21, 107 volume réglage, 22, 108 Index 141 6809442A23 142 Index