Manuel du propriétaire | Pulsar PX3131X1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Pulsar PX3131X1 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
CAL. AS32
Montre solaire
l
l
l
l
Aiguilles des heures, minutes et secondes
Date affichée par un nombre
Fonction de recharge solaire
Fonction d’avertissement de décharge
AFFICHAGE ET COURONNE
Aiguille des minutes
Aiguille des heures
Date
b
c
COURONNE
Français
a
31
a: Position normale
b: Premier déclic
c: Second déclic
Trotteuse
41
COURONNE VISSABLE
[pour modèles à couronne dévissable]
Dévissage de la couronne
Français
1 Tournez la couronne dans le sens antihoraire jusqu’à ne plus sentir de résistance.
2 La couronne peut alors être retirée.
Vissage de la couronne
1 Repoussez la couronne à sa position
normale.
2 Tournez la couronne dans le sens horaire
en la poussant légèrement jusqu’à ce
qu’elle soit vissée.
42
RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE
31
Français
Lorsque vous commencez à utiliser la montre
ou si sa pile rechargeable est extrêmement
déchargée, exposez la montre à une lumière
pour la recharger.
REMARQUE
• Il n’est pas nécessaire de recharger la montre complètement. Toutefois, il importe
qu’elle soit rechargée suffisamment, surtout lors de la charge initiale.
43
INDICATIONS POUR LA DURÉE DE RECHARGE
Durée requise (approx.)
Eclairage
(Lux)
Français
700
3,000
10,000
100,000
Source de lumière
Lampe fluorescente
Lumière solaire
Environnement
A
Bk
C
(Heures) (Heures) (Minutes)
Intérieur de bureau -
35
30W 20 cm
4
25
Temps nuageux 20
1.5
8
Beau temps
15 minutes
2
60
5
100
Le tableau ci-dessus ne donne que des indications générales.
44
<Référence> Condition A: Durée requise pour recharge complète
Condition B: Durée requise pour fonctionnement continu
Condition C: Durée requise pour recharge d’un jour
k Les valeurs dans cette colonne indiquent la durée de recharge nécessaire pour
que la trotteuse se déplace constamment à intervalle de 1 seconde, après que
la montre s’est mise en marche quand sa trotteuse se déplace à intervalle de 2
secondes.
• Même si la montre n’est pas rechargée pendant la durée spécifiée dans la colonne,
la trotteuse peut se déplacer temporairement à intervalle d’une seconde. Mais elle
repassera bientôt à un déplacement à intervalle de deux secondes. Par conséquent,
rechargez la montre plus longtemps que la durée spécifiée.
• Quand la montre est pleinement rechargée, elle fonctionnera pendant 4 mois
environ.
ATTENTION
•
•
Lors de la recharge de la montre, ne la placez pas trop près d’une source
lumineuse chaude, telle qu’un flash, un feu de projecteur ou une lampe
à incandescence, car ceci pourrait élever fortement la température de la
montre.
Lors d’une recharge de la montre au soleil, ne la laissez pas exposée
pendant longtemps sur le tableau de bord d’une voiture, etc., car ceci
pourrait élever fortement la température de la montre.
Pour éviter d’endommager les composants internes, assurez-vous que
la température de la montre ne dépasse pas 50 degrés Celsius pendant
la recharge.
Français
•
45
RÉGLAGE DE L’HEURE
COURONNE
Retirez-la au second déclic lorsque la
trotteuse arrive à la position 12h00.
Français
31
46
Tournez-la pour ajuster les aiguilles
des heures et des minutes.
Tenez compte du réglage AM / PM
(avant/après-midi) lors du réglage des
aiguilles des heures et des minutes à
l’heure souhaitée.
Lo rs d u ré g l a g e d e l ’a i g u i l l e d e s
minutes, dépassez de 4 à 5 minutes le
moment voulu, puis revenez en arrière
à la minute exacte.
Repoussez-la en accord avec un top
horaire officiel.
RÉGLAGE DE LA DATE
COURONNE
Retirez-la au premier déclic.
31
N’ajustez pas la date entre 9:00 du soir
et 1:00 du matin.
Français
Tournez dans le sens antihoraire
pour régler la date.
Repoussez-la à sa position normale.
47
Français
FONCTION D’AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE
l Lorsque l’énergie emmagasinée dans la pile rechargeable tombe à un
niveau très bas, la trotteuse commence à se déplacer à intervalle de 2
secondes au lieu de l’intervalle normal d’une seconde.
l Dans ce cas, rechargez la montre le plus tôt possible en l’exposant à
une lumière, faute de quoi elle pourrait s’arrêter de fonctionner en un
jour environ.
u Pour éviter une décharge de la pile
• Lorsque vous portez la montre, veillez à ce qu’elle ne soit pas
couverte par vos vêtements.
• Lorsque la montre n’est pas portée, laissez-la autant que
possible dans un espace éclairé.
*
48
Veillez à ce que la température ne dépasse pas 50°C.
REMARQUES SUR L’ALIMENTATION
l Cette montre est dotée d’une pile rechargeable, destinée à son usage
exclusif. A la différence des montres habituelles alimentées par une
pile, aucun remplacement de la pile n’est nécessaire.
l La pile solaire est une source d’énergie propre qui n’exerce aucun effet
néfaste sur l’environnement naturel.
l N’insérez jamais une pile conventionnelle à oxyde d’argent dans
Français
ATTENTION
cette montre car elle pourrait exploser, produire une forte chaleur
ou prendre feu. Cette montre est conçue de manière à ne pas
fonctionner si une telle pile y est installée.
49
POUR PRESERVER LA QUALITATE DE LA MONTRE
ETANCHEITE
Français
l Non étanche
Si la mention “WATER RESISTANT”
ne figure pas sur le dos du boîtier,
la montre n’est pas étanche et
l’on veillera à ne pas la mouiller car
l’eau endommagerait son mouvement. Si la
montre a été mouillée, il est conseillé de la faire
vérifier par un CONCESSIONNAIRE ou un
CENTRE DE SERVICE PULSAR AUTORISE.
l Etanchéité (3 bars)
Si la mention “WATER RESISTANT”
figure sur le dos du boîtier, la montre
a été conçue et fabriquée pour
résister jusqu’à 3 bars, comme lors
des contacts accidentels avec de l’eau, en cas
d’éclaboussures ou de pluie, mais elle ne convient
50 ni pour la natation ni pour la plongée.
l Etanchéité (5 bars)*
Si “WATER RESISTANT 5 BAR”
est inscrit sur le dos du boîtier,
votre montre est conçue et
fabriquée pour résister jusqu’à
5 bars et elle convient pour la natation, le
yachting et pour prendre une douche.
l Etanchéité (10 bars/15 bars/20 bars)*
Si “WATER RESISTANT 10 BAR”,
“WATER RESISTANT 15 BAR”
ou“WATER RESISTANT 20 BAR”
est inscrit sur le dos du boîtier,
votre montre est conçue et fabriquée pour résister
jusqu’à 10/15/20 bars et elle convient pour prendre
un bain, pour la plongée en eau peu profonde, mais
pas pour la plongée avec bonbonne (scuba). Pour
ce genre de plongée, nous recom­mandons l’emploi
de la montre de plongée PULSAR.
* Avant d’utiliser dans l’eau une montre étanche à 5, 10, 15 ou 20 bars, vérifiez
que le remontoir est repoussé à fond.
N’actionnez pas le remontoir quand la montre est mouillée ou dans l’eau.
Si la montre a été utilisée dans de l’eau de mer, rincez-la dans de l’eau douce
et séchez-la convenablement.
* Si vous prenez une douche avec une montre étanche à 5 bars ou un bain avec
une montre étanche à 10, 15 ou 20 bars, veuillez observer ce qui suit:
TEMPERATURES
La montre fonctionne avec
une grande précision dans
5
une plage de températures
allant de 5 à 35° C (41 à 95° F).
Une température supérieure à 50° C (122° F)
risque de provoquer un suintement de la
5
Français
• N’actionnez pas la couronne quand la montre est mouillée.
• Si la montre est laissée dans de l’eau chaude, un léger décalage horaire peut se
produire. Toutefois, il sera corrigé lorsque la montre reviendra à une température normale.
REMARQUE:
La pression en bars est une pression d’essai et elle ne doit pas être
considérée comme correspondant à la profondeur réelle de plongée
car les mouvements en plongée ont tendance à augmenter la
pre s s ion à une profond eur d onn
­é e . D e s p r é c a u t i o n s d o i v e n t
également être prises lors de la plongée dans l’eau.
pile ou d’abréger son autonomie.
Ne pas laisser pendant longtemps la
montre sous une température inférieure
à –5° C (+23° F) peut provoquer un léger
décalage horaire, positif ou négatif.
Ce problème disparaîtra en replaçant la
montre dans une température normale.
51
MAGNETISME
Français
Cette montre subira l’effet
d’un magnétisme puissant.
Par conséquent, ne
l’approchez pas d’objets
magnétiques. Celle-ci
retrouvera sa précision normal
quand elle est éloignée du champ
magnétique.
Pour éviter une oxydation
éven­
t uelle du boîtier et du
bracelet, causée par de la
poussière, de l’humidité et
la transpiration, les frotter
régulièrement a l’aide d’un
linge doux et sec.
VERIFICATION PERIODIQUE
Il est conseillé de faire vérifier
la montre tous les 2 à 3
ans. Confiez ce travail à un
De légères activités sportives
CONCESSIONNAIRE ou un
n’affecteront pas la montre.
CENTRE DE SERVICE PULSAR
Toutefois, on veillera à ne
AUTORISE pour être sûr que le
pas la laisser tomber et à
ne pas la cogner contre des boîtier, la couronne, les boutons, le joint et le
objets durs.
verre soient en bon état.
CHOCS ET VIBRATION
PRODUITS CHIMIQUES
52
SOIN DU BOITIER ET DU BRACELET
Prenez soin de ne pas
exposer la montre à des
solvants, mercure, produits
cosmétiques en atomi­
s eur,
détergents, adhésifs ou
peintures, car le boîtier ou
le bracelet pourraient en être dé­colorés,
détériorés ou endom­magés.
PRECAUTION A PROPOS DE LA
PELLICULE DE PROTECTION A
L’ARRIERE DU BOITIER
Si votre montre est munie
d’une pellicule et/ou d’un
adhésif protecteur sur le dos de
son boîtier, veiller à l’enlever
avant d’utiliser la montre.

Manuels associés