Manuel du propriétaire | Yamaha RS500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha RS500 Manuel utilisateur | Fixfr
Page -1
Friday, December 24, 2010
9:15 AM
Deutsch
English
rs500_700_en_1224.fm
ELECTRONIC DRUM RACK
Français
RS500
RS700
EN
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
DE
FR
ZH
取扱説明 書
RS500/RS700
-1
JA
rs500_700_en_1224.fm
Page 0
Friday, December 24, 2010
9:15 AM
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or
the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au
distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
关于各产品的详细信息,请向就近的 YAMAHA 代理商或下列经销商询
问。
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
90620, U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-500-2925
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall
Complex Ambience Island, NH-8, Gurgaon122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend.
Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
SWEDEN
KOREA
DENMARK
MALAYSIA
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik,
Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 6747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Digital Musical Instruments Division
SY55
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2432
Français
PRÉCAUTIONS D'USAGE
Veuillez commencer par lire ce manuel d'assemblage afin d'utiliser ce produit de manière correcte et
sans danger.
* Rangez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Le fait d'ignorer ce symbole et d'utiliser l'équipement de
manière incorrecte risque d'exposer les personnes à des
blessures mortelles ou d'entraîner de graves dommages.
• Ne laissez pas de jeunes enfants assembler ou configurer ce produit sans aucune surveillance car ils pourraient se
blesser. Ce produit doit être assemblé sous le contrôle d'un adulte.
• Prenez garde aux bords des supports de cymbale et de tom. Leur tranchant risque de provoquer des blessures.
• Si ce produit est utilisé avec un système de rack ou un support de cymbale, vérifiez que tous les boulons sont bien
serrés. Lorsque vous réglez la hauteur ou l'angle, ne desserrez pas brusquement les boulons. Des boulons desserrés
peuvent provoquer le renversement du rack ou la chute des pièces, causant des blessures.
• Posez toujours le produit sur une surface plate et ferme. Si vous le disposez sur une surface inclinée ou instable ou
sur des marches, cela pourrait le déstabiliser et provoquer sa chute à terre.
• Ne modifiez pas le produit. Cela pourrait l'endommager, le détériorer ou provoquer des blessures.
• Ne vous asseyez pas sur le rack et ne marchez pas dessus. Le rack risque de se renverser ou de s'endommager,
en provoquant des blessures.
ATTENTION
Si ce symbole est ignoré et l'équipement utilisé de manière incorrecte,
cela pourra exposer les personnes manipulant l'équipement à des blessures
ou entraîner des dommages matériels.
• Faites attention à vos doigts lorsque vous réglez les pinces. Vous risquez de vous pincer ou de vous blesser.
• Faites attention en manipulant les tuyaux, notamment leurs extrémités et leur partie interne, ainsi que les extrémités
des vis. Les copeaux notamment métalliques peuvent vous blesser les doigts.
• Ne fixez pas de batterie acoustique au rack de la batterie électronique. Les pinces risquent de s'endommager et
les batteries de tomber par terre, provoquant des blessures.
AVIS
• Ne marchez pas sur le produit et ne placez pas des objets lourds dessus. Cela pourrait l'endommager.
• N'utilisez pas et ne conservez pas le produit dans des lieux à température très élevée (à la lumière directe du soleil,
à proximité d'un radiateur ou dans une voiture fermée, etc.) ou à forte humidité (salle de bain, à l'extérieur par une
journée pluvieuse, etc.). Cela pourrait entraîner sa déformation et sa décoloration, et l'endommager ou le détériorer.
• Pour nettoyer le produit, n'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool au risque de provoquer sa décoloration ou
sa déformation. Essuyez-le avec un chiffon sec et doux ou un tissu humide ayant été très bien essoré. Si le produit
est sale ou collant, nettoyez-le avec un tissu imbibé de détergent neutre puis essuyez-le avec un chiffon humide
ayant été préalablement bien essoré afin d'en retirer toute trace de détergent. Veillez à ne pas laisser l'eau ou le
détergent entrer en contact avec les coussins utilisés avec le produit, car cela pourrait les détériorer.
RS500/RS700 Mode d'emploi
1
Configuration du RS500
1. Retirez le rack de son emballage et redressez-le en veillant à positionner la pince du module déclencheur de batterie et
le pied gauche à droite, tel qu'illustré dans la Figure 1.
2. Une fois le rack redressé, desserrez les boulons q situés à gauche et faites pivoter le pied gauche vers vous jusqu'à
ce qu'il se positionne tel qu'illustré dans la Figure 1, vue de dessus.
• Les boulons q se trouvent à l'arrière de la pince sur la colonne de gauche.
Pince du module
déclencheur de batterie
Colonne de droite
Boulons q
Pied droit
2
Colonne
de gauche
Colonne
de droite
Pied
gauche
2
[Figure 1 – Vue de dessus]
Pied droit
Colonne
de gauche
2
Pied gauche
[Figure 1]
3. Desserrez les boulons w situés à droite dans la Figure 2 et faites pivoter le pied droit dans le sens des aiguilles
d'une montre en partant de la gauche jusqu'à ce qu'il opère une rotation complète, tel qu'indiqué dans la Figure 2,
vue de dessus.
• Les boulons w se trouvent à l'arrière de la pince sur le pilier de droite.
Pied droit
Pince du module
déclencheur
de batterie
3
Boulons w
Colonne
de gauche
Colonne
de droite
Pied gauche
3
[Figure 2 – Vue de dessus]
Pied droit
Colonne
de gauche
Colonne
de droite
Pied gauche
ATTENTION
• Le rack pourra se renverser et provoquer
des blessures si les pieds gauche et droit
sont déployés au-delà de ce qu'il est
recommandé de faire, tel qu'illustré dans
la figure ci-dessous. Par conséquent,
veillez à ne pas dépasser les dimensions
indiquées.
[Figure 2]
4. Resserrez les boulons que vous avez desserrés aux étapes 2 et 3 ci-dessus.
2
RS500/RS700 Mode d'emploi
5. Desserrez le boulon r, puis redressez le support de cymbale situé à gauche, tel qu'indiqué dans la Figure 3.
Resserrez ensuite le boulon r.
• Lorsque vous resserrez le boulon, veillez à positionner le manchon noir à l'intérieur du trou de fixation
de la pince.
6. Desserrez les boulons t, puis faites tourner vers le haut le support de cymbale situé à droite, tel qu'indiqué dans
la Figure 3. Resserrez ensuite les boulons t.
7. Desserrez les boulons e puis déployez le tuyau q dans la position indiquée par la Figure 3. Faites tourner la tige
à pince de la caisse claire afin de la positionner tel qu'illustré dans la Figure 3. Resserrez ensuite les boulons e.
8. Desserrez les boulons des supports de tom puis faites tourner les trois supports pour tom de sorte à les positionner
selon qu'il est illustré dans la Figure 3. Resserrez ensuite les boulons
Support de cymbale
Support de tom
5
8
8
8
Pince du module
déclencheur
Boulons r
de batterie
Support de cymbale
8
6
Boulons t
Boulons
9
7
8
Boulons e
Boulons y
Tuyau q
Colonne
de gauche
Tige à pince de
la caisse claire
Support
pour tom
Colonne
de droite
Pied gauche
Pied droit
[Figure 3 : Exemple d'assemblage standard]
ATTENTION
• Veillez à manipuler soigneusement les supports pour tom de manière à éviter de vous blesser avec leurs
rebords tranchants.
9. Desserrez les boulons y servant à fixer en place la pince du module déclencheur de batterie, positionnez la pince
en orientant sa surface plate vers le haut, puis resserrez les boulons y.
Pour les détails relatifs aux étapes suivantes, telles que l'assemblage de l'ensemble de batterie
électronique Yamaha Electronic Drum Set, reportez-vous au manuel d'assemblage fourni avec
l'ensemble de pads.
Caractéristiques techniques
 Dimensions externes : 1196 (L) x 528,3 (P) x 812,3 (H) mm (assemblage standard)  Poids : 11 kg
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp.
se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis.
Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à l'autre, adressez-vous
au distributeur Yamaha le plus proche.
RS500/RS700 Mode d'emploi
3
Configuration du RS700
1. Retirez le rack de son emballage et redressez-le en veillant à positionner la pince du module déclencheur à droite,
tel qu'illustré dans la Figure 1.
2. Maintenez le rack redressé et desserrez les boulons q situés à droite, puis faites pivoter le pied droit dans le sens
des aiguilles d'une montre en partant de la gauche jusqu'à ce qu'il opère une rotation complète, tel qu'indiqué dans
la Figure 1, vue de dessus.
• Les boulons q se trouvent à l'arrière de la pince sur la colonne de droite, positionnée derrière le pied
gauche.
Colonne
de gauche
Colonne
de droite
Colonne
de droite
Pied gauche
Boulons q
2
Pied droit
Pince du module
déclencheur
de batterie
Colonne
de droite
2
Pied droit
Pied gauche
Colonne
de gauche
Pied
gauche
[Figure 1]
[Figure 1 – Vue de dessus]
3. Desserrez les boulons w situés à gauche de la Figure 2, puis faites pivoter le pied gauche vers vous jusqu'à ce qu'il se
positionne tel qu'illustré dans la Figure 2, vue de dessus.
Colonne de droite
Colonne de gauche
Colonne
de droite
Boulons w
Pied
gauche
3
Pince du module
déclencheur
de batterie
Colonne
de gauche
3
[Figure 2 – Vue de dessus]
Pied
gauche
Pied droit
ATTENTION
• Le rack pourra se renverser et provoquer
des blessures si les pieds gauche et droit
sont déployés au-delà de ce qu'il est
recommandé de faire, tel qu'illustré dans
la figure ci-dessous. Par conséquent,
veillez à ne pas dépasser les dimensions
indiquées.
[Figure 2 ]
4. Resserrez les boulons que vous avez desserrés aux étapes 2 et 3 ci-dessus.
4
RS500/RS700 Mode d'emploi
Pied droit
5. Desserrez les boulons des supports pour tom puis faites tourner les trois supports pour tom de sorte à les positionner
selon qu'il est illustré dans la Figure 3. Resserrez ensuite les boulons
Support de tom
5
5
Pince du module
déclencheur
de batterie
5
5
Support de tom
6
Boulons
6
5
Boulons
Boulons
Boulons
Boulons
Boulons
Colonne
de gauche
Boulons
Colonne
de droite
Pied gauche
Pied droit
[Figure 3 : Exemple d'assemblage standard]
ATTENTION
• Veillez à manipuler soigneusement les supports pour tom de manière à éviter de vous blesser avec leurs
rebords tranchants.
6. Desserrez les boulons servant à fixer en place la pince du module déclencheur de batterie, positionnez la pince
en orientant sa surface plate vers le haut, puis resserrez les boulons.
Pour les détails relatifs aux étapes suivantes, telles que l'assemblage de l'ensemble de batterie
électronique Yamaha Electronic Drum Set, reportez-vous au manuel d'assemblage fourni avec
l'ensemble de pads.
Caractéristiques techniques
 Dimensions externes : 1346 (L) x 766,3 (P) x 835 (H) mm (assemblage standard)  Poids : 10 kg
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp.
se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis.
Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à l'autre, adressez-vous
au distributeur Yamaha le plus proche.
RS500/RS700 Mode d'emploi
5
Réglage du RS500/RS700
Si le rack est instable même sur une surface plane, assurez-vous que les fentes des pinces q à r de la Figure 1 sont
alignées sur les flèches situées sur les tuyaux horizontaux, illustrés à la Figure 2. Si tel n'est pas le cas, desserrez tous les
boulons de pince t, réglez les tuyaux horizontaux de sorte que les flèches soient alignées sur les fentes, puis resserrez
les boulons.
Tuyau horizontal
Tuyau horizontal
Pince e
Pince w
Pince q
Pince r
[Figure 1 : Rack assemblé (système RS700 illustré)]
Pince q
Tuyau horizontal
Fente
Flèche
Boulon de pince t
[Figure 2 : Gros plan de la pince q]
6
RS500/RS700 Mode d'emploi
rs500_700_ja_1224.fm
Page 9
Friday, December 24, 2010
9:15 AM
rs500_700_ja_1224.fm
Page 10
Friday, December 24, 2010
9:15 AM
Yamaha Electronic Drums web site: http://dtxdrums.yamaha.com
Yamaha Manual Library: http://www.yamaha.co.jp/manual/
U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2011 Yamaha Corporation
101PO***.*-01A0
WW57950

Manuels associés