▼
Scroll to page 2
of
46
Projecteur Dell™ M409WX Guide de l’utilisateur w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Remarques, avertissements et attention REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante destinée à vous aider à mieux utiliser votre projecteur. REMARQUE : Un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage matériel ou de pertes de données et vous explique comment éviter le problème. ATTENTION : ATTENTION indique un risque potentiel de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc.; DLP et le logo DLP® sont des marques déposées de Texas Instruments; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle M409WX Mai 2008 Rév. A01 Table des matières 1 A propos de votre projecteur A propos de votre projecteur 2 . . . . . . . . . . . . . Connexion de votre projecteur Connexion à un ordinateur . 6 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion à un lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . 8 9 Connexion à un lecteur de DVD avec un câble S-vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion à un lecteur de DVD avec un câble composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion à un lecteur de DVD avec un câble composante . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion à un lecteur avec un câble HDMI 3 5 . . . . . . . . . 9 . . . 12 . . . . . . . . 13 Allumer votre projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Eteindre votre projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Utilisation de votre projecteur Réglage de l'image projetée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage de la hauteur du projecteur Baisser le projecteur 14 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table des matières 15 3 Réglage de la taille de l'image projetée . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation du panneau de contrôle Utilisation de la télécommande . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sélect Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilisation du menu OSD (Affichage à l'écran) Menu Principal Réglage IMAGE (en Mode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . IMAGE (en Mode Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . AFFICHAGE (en Mode PC) . . . . . . . . . . . . . AFFICHAGE (en Mode Vidéo) . LAMPE 25 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide de dépannage de votre projecteur . . . . . . Remplacer la lampe 4 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Annexe : Glossaire Table des matières 27 . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . Contacter Dell 6 24 . . . . . . . . . . . Signaux de commande 5 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AUTRES . 4 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 A propos de votre projecteur 1 Avant de brancher votre projecteur, assurez-vous que tous les éléments requis sont présents. Votre projecteur est livré avec les éléments suivants. Contactez Dell (voir Contacter Dell à la page 40) s’il manque un ou plusieurs de ces éléments. Votre projecteur Dell™ M409WX est livré avec les éléments suivants : Contenu de la boîte Cordon d’alimentation Câble VGA 1,8m (VGA/VGA) Piles AAA (2) Télécommande CD du guide d’utilisation & documentation Mallette de transport A propos de votre projecteur 5 A propos de votre projecteur 1 6 6 2 3 5 1 Panneau de contrôle 2 Ergot du zoom 3 Bague de mise au point 4 Objectif 5 Bouton élévateur 6 Récepteur IR 4 ATTENTION : Instructions de sécurité 1 N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer beaucoup de chaleur. 2 N’utilisez pas le projecteur dans des endroits excessivement poussiéreux. La poussière pourrait endommager le système, causant au projecteur de s'éteindre automatiquement. 3 Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré. 4 Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du projecteur. 5 Assurez-vous que le projecteur est utilisé à une température ambiante (entre 5ºC et 35ºC). REMARQUE : Pour plus d'informations, consulter les instructions de sécurité livrées avec votre projecteur. 6 A propos de votre projecteur Connexion de votre projecteur 1 3 2 4 5 6 2 7 M409WX 8 9 1 Connecteur distant USB 2 Connecteur d'entrée VGA 3 Connecteur d'entrée HDMI 4 Connecteur d’entrée S-vidéo 5 Connecteur d'entrée vidéo 6 Connecteur de sortie audio 7 Connecteur d'entrée audio 8 Fente du câble de sécurité 9 Connecteur du cordon d'alimentation ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page 6. Connexion de votre projecteur 7 Connexion à un ordinateur 1 2 3 1 Cordon d’alimentation 2 Câble VGA/VGA 3 Câble USB/USB REMARQUE : Le câble USB n'est pas fourni par Dell. 8 Connexion de votre projecteur MOLEX Connexion à un lecteur de DVD Connexion à un lecteur de DVD avec un câble S-vidéo 1 2 1 Cordon d’alimentation 2 Câble S-vidéo REMARQUE : Le câble S-vidéo n'est pas fourni par Dell. Connexion de votre projecteur 9 Connexion à un lecteur de DVD avec un câble composite 1 2 1 Cordon d’alimentation 2 Câble vidéo composite REMARQUE : Le câble vidéo composite n'est pas fourni par Dell. 10 Connexion de votre projecteur Connexion à un lecteur de DVD avec un câble composante 1 2 1 Cordon d’alimentation 2 Câble D-sub/YPbPr REMARQUE : Le câble D-sub/YPbPr n'est pas fourni par Dell. Connexion de votre projecteur 11 Connexion à un lecteur avec un câble HDMI 1 2 1 Cordon d’alimentation 2 Câble HDMI REMARQUE : Le câble HDMI n'est pas fourni par Dell. 12 Connexion de votre projecteur Utilisation de votre projecteur 3 Allumer votre projecteur REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin d’alimentation clignote en bleu jusqu'à ce que le bouton Alimentation soit enfoncé. 1 Retirez le cache de l'objectif. 2 Branchez le cordon d'alimentation et les câbles de signal appropriés. Pour plus d'informations sur la connexion du projecteur, voir Connexion de votre projecteur à la page 7. 3 Appuyez sur le bouton Alimentation du projecteur (voir Utilisation du panneau de contrôle à la page 17). 4 Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source. Si plusieurs sources sont connectées au projecteur, appuyez sur le bouton Source sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle pour sélectionner la source désirée. 5 Le logo de Dell s’affichera sur le projecteur si aucun signal n’est détecté. Si le message «Recherche du signal...» apparaît sur l'écran, vérifiez que les câbles appropriés sont correctement connectés. Eteindre votre projecteur REMARQUE : Vous devez éteindre le projecteur avant de débrancher le cordon d'alimentation du projecteur. Pour éteindre le projecteur : 1 Appuyez sur le bouton d'alimentation . 2 Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation pour éteindre le projecteur. Les ventilateurs de refroidissement du projecteurs se mettent en marche pendant 90 secondes puis le projecteur s’éteint complètement. 3 Pour éteindre rapidement le projecteur, appuyez sur le bouton Alimentation pendant que les ventilateurs du projecteur sont en marche. REMARQUE : Attendez 60 secondes avant de rallumer le projecteur. Utilisation de votre projecteur 13 4 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur. REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Alimentation quand le projecteur est allumé, le message "Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre le projecteur" s'affiche sur l'écran. Pour fermer le message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle. Le message disparaît après 5 secondes. Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur 1 Appuyez sur le bouton Elévateur. 2 Elevez le projecteur jusqu'à l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue. 3 Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle d'affichage. Baisser le projecteur 1 Appuyez sur le bouton Elévateur. 2 Baissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue. 1 2 3 1 3 Bouton élévateur 14 Utilisation de votre projecteur 2 Pied élévateur 3 Molette de réglage d'inclinaison Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ATTENTION : Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport. 1 Tournez l'ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image. 2 Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La mise au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 3,3 pieds et 39,4 pieds (1,0m à 12m). 1 2 1 Ergot du zoom 2 Bague de mise au point Utilisation de votre projecteur 15 Réglage de la taille de l'image projetée 16 Utilisation de votre projecteur Ecran (Diagonale) Max. 30,0" (76,1cm) 89,9" (228,2cm) 149,8" (380,4cm) 209,7" (532,6cm) 269,6" (684,7cm) 359,4" (913,0cm) Min. 27,3" (69,4cm) 81,9" (208,1cm) 136,6" (346,8cm) 191,2" (485,6cm) 245,8" (624,3cm) 327,7" (832,4cm) 25,4" X 15,9" 76,2" X 47,6" 127" X 79,4" (64,5cm X 40,3cm) (193,5cm X 121,0cm) (322,6cm X 201,6cm) 23,2" X 14,5" 69,5" X 43,4" (58,8cm X 36,8cm) (176,5cm X 110,3cm) (294,1cm X 183,8cm) (411,8cm X 257,4cm) (529,4cm X 330,9cm) (705,9cm X 441,2cm) Max. 1,97" (5,0cm) 5,91" (15,0cm) 9,84" (25,0cm) 13,78" (35,0cm) 17,72" (45,0cm) 23,62" (60,0cm) Min. 1,79" (4,56cm) 5,38" (13,68cm) 8,97" (22,79cm) 12,56" (31,91cm) 16,15" (41,03cm) 21,54" (54,71cm) 3,3" (1,0m) 9,8" (3,0m) 16,4" (5,0m) 23,0" (7,0m) 29,5" (9,0m) 39,4" (12,0m) Max. (LxH) Taille de l'écran Min. (LxH) Hd Distance 177,8" X 111,1" 228,8" X 142,9" 304,8" X 190,5" (451,6cm X 282,3cm) (580,6cm X 362,9cm) (774,2cm X 483,9cm) 115,8" X 72,4" 162,1" X 101,3" 208,4" X 130,3" 277,9" X 173,7" *Ce tableau n'est fourni à l'utilisateur qu'à titre de référence. Utilisation du panneau de contrôle 1 2 3 4 9 5 8 7 6 Utilisation de votre projecteur 17 1 Voyant d'avertissement LAMPE • Si le voyant LAMPE s'allume en orange, remplacez la lampe (voir Remplacer la lampe à la page 35). Si le problème persiste, contactez Dell (voir Contacter Dell à la page 40). • Si le voyant LAMPE clignote en orange, cela signifie que le système est en panne et que le projecteur va s'éteindre automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell (voir Contacter Dell à la page 40). 2 Voyant d'avertissement TEMP • Le voyant TEMP orange allumé indique que le projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell (voir Contacter Dell à la page 40). • Un voyant TEMP orange clignotant indique que le ventilateur du projecteur est tombé en panne et que le projecteur va s'éteindre automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell (voir Contacter Dell à la page 40). 3 Alimentation Pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, voir Allumer votre projecteur à la page 13 et Eteindre votre projecteur à la page 13. 4 Haut / Réglage de la déformation Pour sélectionner des options dans le menu OSD (Affichage à l’écran). Vous pouvez aussi utiliser le bouton Haut pour ajuster la déformation de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. 5 / Réglage auto Pour ajuster le réglage OSD. Vous pouvez aussi utiliser le bouton Droite pour synchroniser le projecteur avec la source d'entrée. Réglage auto ne fonctionne pas si le menu OSD est affiché. 6 Bas / Réglage de la déformation Pour sélectionner des options dans le menu OSD (Affichage à l’écran). Vous pouvez aussi utiliser le bouton Bas pour ajuster la déformation de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. 18 Utilisation de votre projecteur 7 8 Menu Pour ouvrir le menu OSD. Utilisez les boutons et Menu pour naviguer dans l'OSD. / Source Pour ajuster le réglage OSD. Vous pouvez utiliser le bouton Gauche pour changer entre les sources RVB analogique, Composite, Composante (YPbPr, via VGA), Svidéo et HDMI quand plusieurs sources sont connectées au projecteur. 9 Entrer Pour confirmer manuellement une option OSD sélectionnée. Utilisation de la télécommande 11 1 2 12 3 4 13 5 14 15 6 7 16 17 8 18 9 19 10 20 Utilisation de votre projecteur 19 1 Alimentation 2 3 4 Entrée Droite Bas 5 Taux d'affichage 6 7 Page précédente Muet 8 9 Page suivante Mode Vidéo 10 Écran vide 11 Haut 12 13 14 15 Gauche Menu Volume plus Laser 16 Volume moins 17 Réglage de la déformation 18 Source 20 Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, voir Allumer votre projecteur à la page 13 et Eteindre votre projecteur à la page 13. Appuyez pour confirmer la sélection. Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD. Appuyez pour sélectionner les éléments du menu OSD. Appuyez sur ce bouton pour changer le format de l’image affichée. Appuyez pour aller à la page précédente. Appuyez pour activer ou désactiver le haut-parleur du projecteur. Appuyez pour aller à la page suivante. Le Microprojecteur Dell M409WX dispose de configurations préréglées optimisées pour l’afifchage des données (Graphismes PC) ou des films vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton Mode Vidéo pour changer entre le Mode PC, le Mode Film, le Mode Jeu, sRVB ou le Mode PERSO (permettant à l'utilisateur d'enregistrer ses propres paramètres). Appuyez une fois sur le bouton mode Vidéo pour afficher le mode d'affichage actuel. Appuyez de nouveau sur le bouton Mode Vidéo pour passer d'un mode à l'autre. Appuyez pour cacher/réafficher l’image. Appuyez pour sélectionner les éléments du menu OSD. Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD. Appuyez pour afficher le menu OSD. Appuyez pour augmenter le volume. Pointez la télécommande vers l’écran, appuyez sans relâcher sur le bouton laser pour activer la lumière du laser. Appuyez pour baisser le volume. Appuyez pour ajuster la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/35 degrés) Appuyez pour changer entre les sources RVB Analogique, Composite, Composante (YPbPr, via VGA), HDMI et S-vidéo. Utilisation de votre projecteur 19 Réglage auto 20 Réglage de la déformation Appuyez pour synchroniser le projecteur avec la source d'entrée. Le réglage auto ne fonctionne pas si le menu OSD est affiché. Appuyez pour ajuster la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/35 degrés) Utilisation du menu OSD (Affichage à l'écran) Le projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente. Dans le menu Principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets. du panneau de contrôle ou de la télécommande Appuyez sur le bouton Entrer pour sélectionner un sous-menu. Dans le sous-menu, appuyez sur ou pour effectuer une sélection. Quand un élément est sélectionné, sa couleur passe au gris foncé. Utilisez ou sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pour effectuer le réglage d'un paramètre. Pour revenir au menu Principal , allez sur l'onglet Retour et appuyez sur le bouton Entrer du panneau de contrôle ou de la télécommande. Pour quitter le menu OSD, allez sur l'onglet Quitter et appuyez sur le bouton ou appuyez sur le bouton Menu du panneau de contrôle ou de la Entrer télécommande. Menu Principal Sélect Entrée SOURCE AUTO—Sélectionnez On (réglage par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d'entrée disponibles. Quand On est sélectionné et que vous appuyez sur le bouton Quelle du panneau de contrôle/télécommande, il trouve automatiquement le signal d'entrée disponible suivant. Sélectionnez Off pour verrouiller le signal d’entrée actuel ou sélectionner manuellement le signal d'entrée que vous voulez utiliser. Quand Off est sélectionné et que vous appuyez sur Source, vous sélectionnez le signal d'entrée que vous voulez utiliser. VGA—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal VGA. S-VIDéO—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal S-vidéo. Utilisation de votre projecteur 21 VIDéO COMPOSITE—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal Vidéo composite. HDMI—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal HDMI. Réglage auto Réglage auto ajuste automatiquement les paramètres d’affichage du projecteur. Lorsque Réglage auto est utilisé, le message suivant apparaît sur l’écran : Réglage automatique en cours.... Réglage DéFORMATION V.—Vous permet d’ajuster la déformation de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. DéFORMATION AUTO—Ajuste automatiquement la déformation de l'image en inclinant le projecteur. MODE PROJECTEUR— Sélectionnez la manière dont l'image apparaît: • • Projection Avant-Bureau (par défaut). Projection Arrière-Bureau — Le projecteur inverse l'image de sorte que vous pouvez projeter l’image de derrière un écran translucide. TAUX D'AFFICHAGE—Vous permet de sélectionner un format d'image pour ajuster la manière dont l'image apparaît. • Original — Sélectionnez Original pour garder le format original de l’image projetée, en fonction de la source d’entrée. • 4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle de façon à s’adapter à la hauteur de l’écran. • Large — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran. INFOS PROJECTEUR—Appuyez pour faire apparaître le nom du modèle du projecteur, la source d’entrée actuelle et le numéro de série du projecteur (PPID#). 22 Utilisation de votre projecteur IMAGE (en Mode PC) LUMINOSITé—Utilisez ou pour régler la luminosité de l'image. ou CONTRASTE—Utilisez pour contrôler la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image. TEMP COULEURS—Pour régler la température des couleurs. L’écran apparaît plus froid à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de couleur plus basses. AJUSTE COULEURS—Permet de régler le rouge, vert et bleu manuellement. Lorsque l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuster couleurs , le mode Personnalisé est activé et les réglages sont enregistrés dans le mode Personnalisé. IMAGE (en Mode Vidéo) LUMINOSITé—Utilisez ou pour régler la luminosité de l'image. CONTRASTE—Utilisez ou pour contrôler la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image. TEMP COULEURS—Pour régler la température des couleurs. L’écran apparaît plus froid à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de couleur plus basses. AJUSTE COULEURS—Pour régler le rouge, vert et bleu manuellement. Lorsque l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuster couleurs, le mode Personnalisé est activé et les réglages sont enregistrés dans le mode Personnalisé. Utilisation de votre projecteur 23 SATURATION—Pour régler la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans l'image. NETTETé—Pour régler la netteté de l’image. Appuyez sur netteté et sur pour l'augmenter. pour diminuer la pour augmenter la quantité de vert dans l'image et sur TON—Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans l'image (seulement sélectionnable avec le signal NTSC). AFFICHAGE (en Mode PC) MODE VIDéO—Pour optimiser le mode d’affichage du projecteur. •PC, Film, sRGB - offre une représentation plus fidèle des couleurs. •Jeu, et Perso - Pour régler vos réglages préférés. REMARQUE : Lorsque vous réglez les paramètres Intensité des blancs ou Degamma, le projecteur passe automatiquement sur Perso. TYPE DE SIGNAL—Pour choisir manuellement un type de signal. Vous pouvez régler le type de signal sur RVB, YCbCr, ou YPbPr. pour agrandir numériquement une zone par défaut au ZOOM—Appuyez sur centre sur l’écran et appuyez sur pour réduire l'image agrandie. NAVIGATION ZOOM—Appuyez sur projection. pour naviguer l’écran de INTENSITé DES BLANCS—Utilisez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et 10 pour optimiser la luminosité. DEGAMMA—Pour régler les performances des couleurs sur l’affichage. Vous pouvez régler manuellement la valeur Degamma sur : 1, 2, 3 et 4. Choisissez parmi les 4 valeurs préréglées pour changer les performances de couleur de l'affichage. 24 Utilisation de votre projecteur POSITION HORIZONTALE—Appuyez sur pour bouger l’image vers la gauche et sur pour bouger l’image vers la droite. POSITION VERTICALE—Appuyez sur bouger l’image vers le haut. pour bouger l’image vers le bas et sur pour FRéQUENCE—Permet de changer la fréquence d'horloge des données d'affichage pour qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez une barre verticale scintillante, utilisez le contrôle Fréquence pour diminuer les barres. Il s'agit d'un réglage approximatif. ALIGNEMENT—Pour synchroniser la phase du signal d'affichage avec la carte graphique. Si l'image est instable ou scintillante, utilisez Alignement pour la corriger. Il s'agit d'un réglage précis. AFFICHAGE (en Mode Vidéo) MODE VIDéO—Pour optimiser le mode d’affichage du projecteur. •PC, Film, sRGB - offre une représentation plus fidèle des couleurs. •Jeu, et Perso - Pour régler vos réglages préférés. REMARQUE : Lorsque vous réglez les paramètres Intensité des blancs ou Degamma, le projecteur passe automatiquement sur Perso. TYPE DE SIGNAL—Pour choisir manuellement un type de signal. Vous pouvez régler le type de signal sur RVB, YCbCr, ou YPbPr. pour agrandir numériquement une zone par défaut au ZOOM—Appuyez sur centre sur l’écran et appuyez sur pour réduire l'image agrandie. NAVIGATION ZOOM—Appuyez sur projection. pour naviguer l’écran de INTENSITé DES BLANCS—Utilisez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et 10 pour optimiser la luminosité. DEGAMMA—Pour régler les performances des couleurs sur l’affichage. Vous pouvez régler manuellement la valeur Degamma sur : (1, 2, 3 et 4. Choisissez parmi les 4 valeurs préréglées pour changer les performances de couleur de l'affichage. Utilisation de votre projecteur 25 LAMPE Utilisez le menu Lampe pour changer les paramètres d’affichage de vos projecteurs. Le menu Image fournit les options suivantes : HEURES LAMPE—Affiche les heures d'utilisation depuis la réinitialisation de la lampe. ÉCO éNERGIE—Sélectionnez Oui pour régler le délai d'économie d'énergie. Le délai est la durée que vous voulez que votre projecteur attende sans signal d'entrée. Par défaut, le délai est réglé sur 120 minutes. Mais vous pouvez le régler sur 5 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 60 minutes ou 120 minutes. Si aucun signal d’entrée n’est détecté pendant ce délai, le projecteur éteint automatiquement la lampe et entre en mode d’économie d’énergie. Si un signal d’entrée est détecté lorsque le projecteur est en mode d’économie d’énergie, le projecteur s’allume automatiquement. Si aucun signal d’entrée n’est détecté pendant deux heures, le projecteur bascule du mode d’économie d’énergie au mode Eteint. Pour allumer le projecteur, appuyez sur le bouton d’alimentation. MODE ECO—Sélectionnez On pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité plus bas (168 Watts). L’utilisation à un niveau d’intensité plus bas permet d’augmenter la durée de vie de la lampe, d’obtenir un fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l'écran. Sélectionnez Off pour une utilisation à un niveau d'intensité normal (212 Watts). RéINIT LAMPE—Après avoir installé une lampe neuve, sélectionnez Oui pour réinitialiser la minuterie de la lampe. EXTINCTION RAPIDE—Sélectionnez Oui pour éteindre le projecteur avec un seul appui sur le bouton d’alimentation. Cette fonction permet au projecteur de se refroidir plus rapidement en augmentant la vitesse du ventilateur. REMARQUE : Si Eteindre rapidement est activé, le bruit acoustique sera plus élevé pendant l'arrêt du projecteur. 26 Utilisation de votre projecteur LANGUE AUTRES VOLUME—Appuyez sur pour baisser le volume et sur pour augmenter le volume. MUET—Pour activer/désactiver le son. SOURCE AUDIO—Pour régler la sourcer audio sur HDMI ou sur Analogique (Entrée audio). ECRAN PERSONNALISé— Appuyez sur Entrer ; le menu Ecran personnalisé apparaît. Sélectionnez OUI pour capturer l'image affichée sur l'écran et l’utiliser en tant que Mon logo personnalisé. Cet écran remplacera tous les écrans d'origine contenant le logo Dell. Vous pouvez récupérer l'écran par défaut en sélectionnant Logo Dell sur l'écran contextuel. Utilisation de votre projecteur 27 REMARQUE : Pour capturer une image entière, assurez-vous que le signal d'entrée qui est connecté au projecteur est à la résolution 1280x800. MENU VERROU—Sélectionnez On pour activer Menu verrou afin de masquer le menu OSD. Sélectionnez Off pour désactiver Menu verrou. REMARQUE : Vous pouvez aussi désactiver le Menu Verrou en appuyant sur le bouton Menu sur le panneau de contrôle ou la touche de la télécommande pendant 15 secondes. MENU TEMPO—Permet de régler le délai de la fonction Durée OSD. La valeur par défaut est 30 secondes. MENU POSITION—Permet de sélectionner l'emplacement du menu OSD à l'écran. MENU TRANSPARENCE—Permet de choisir le niveau de transparence du fond du menu OSD. MOT DE PASSE—Permet de protéger le projecteur avec un mot de passe. Cet utilitaire de sécurité vous permet d'imposer une grande variété de restrictions pour protéger votre vie privée et empêcher les autres de manipuler votre projecteur. Cela signifie que le projecteur ne peut pas être utilisé s'il est pris sans autorisation, et sert donc de fonctionnalité de protection contre le vol. Sélectionnez On pour activer la protection avec mot de passe. Un écran Entrez le mot de passe apparaîtra, vous demandant d'entrer un mot de passe, la prochaine fois que le projecteur est allumé. Sélectionnez Off pour désactiver la protection avec mot de passe. REMARQUE : La protection avec mot de passe est désactivée par défaut. Si vous activez cette fonctionnalité, vous serez invité à entrer le mot de passe du projecteur après avoir allumé le projecteur : 1 Demande de 1ère saisie de mot de passe : a 28 Allez au menu Autres, appuyez sur Entrée et sélectionnez Mot de passe pour Active la fonction Mot de passe. Utilisation de votre projecteur 2 b L'activation de la fonction Mot de passe fait apparaître un écran de caractères ; entrez un nombre à 4 chiffres à l'écran et appuyez sur le bouton Entrer. c Pour confirmer, entrez à nouveau le mot de passe. d Si la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continuer à accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur. Si vous avez entré un mot de passe incorrect, vous aurez 2 autres chances. Après trois entrées incorrectes, le projecteur s'éteindra automatiquement. REMARQUE : Si vous avez oublié le mot de passe, contactez Dell. 3 Pour annuler la fonction de mot de passe, sélectionnez OFF et entrez le mot de passe pour désactiver la fonction. Utilisation de votre projecteur 29 CHANGER MOT PASSE—Permet de changer le mot de passe. Veuillez entrer le mot de passe original puis entrer le nouveau mot de passe. Entrez de nouveau le nouveau mot de passe pour confirmer. SéQUENCE TESTS—Sélectionnez 1 ou 2 pour activer la Séquence tests intégrée afin de tester la mise au point et la résolution. Sélectionnez Off pour désactiver la fonction. 1 Pour lancer le test de séquence de diagnostic 1, appuyez sans relâcher sur le bouton Menu et sur le bouton du panneau de contrôle du projecteur, en même temps et pendant 2 secondes. 2 Pour lancer le test de séquence de diagnostic 2, appuyez sans relâcher sur le bouton Menu et sur le bouton du panneau de contrôle du projecteur, en même temps et pendant 2 secondes. REMARQUE : Pour activer le test de séquence 2, il est requis de connecter un signal d'entrée au projecteur. RéGLAGES USINE—Sélectionnez On pour restaurer les réglages d'usine par défaut du projecteur. 30 Utilisation de votre projecteur Guide de dépannage de votre projecteur 4 Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous au guide de dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell (voir Contacter Dell à la page 40). Problème Solution possible Aucune image n'apparaît sur l'écran. • Assurez-vous que le cache de l'objectif est retiré et que le projecteur est allumé. • Assurez-vous que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur (Fn+F8). Pour les autres ordinateurs, reportez-vous à votre documentation respective. • Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés. Voir Connexion de votre projecteur à la page 7. • Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. • Assurez-vous que la lampe est correctement installée. Voir Signaux de commande à la page 34. • Utilisez Séquence tests dans le menu Autres (voir Autres à la page 27). Assurez-vous que les couleurs du modèle de test sont correctes. Guide de dépannage de votre projecteur 31 Problème (suite) Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte. Solution possible (suite) 1 Appuyez sur le bouton Réglage auto sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell™, réglez la résolution de l'ordinateur sur WXGA (1280 x 800) ou sur XGA (1024 x 768) : a Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Windows, cliquez sur Propriétés et sélectionnez ensuite l'onglet Paramètres. b Vérifiez que le réglage du port du moniteur externe est 1280 x 800 ou 1024 x 768 pixels. c Appuyez sur (Fn+F8). Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre moniteur se fige, redémarrez l'ensemble de l'équipement ainsi que le projecteur. Si vous n'utilisez pas un ordinateur portable Dell, reportez-vous à votre documentation pour plus d’informations. L'écran n'affiche pas votre présentation Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur (Fn+F8). L'image est instable ou vacillante Ajustez le suivi (voir Alignement à la page 25) dans le sous-menu OSD Affichage (en Mode PC seulement). L'image présente une barre verticale vacillante Ajustez la fréquence (voir Fréquence à la page 25) dans le sous-menu OSD Affichage (en Mode PC seulement). La couleur de l'image n'est pas correcte • Si le signal de sortie de votre carte graphique est sync sur Vert, et que vous voulez afficher un signal VGA à 60Hz, allez dans le menu OSD, sélectionnez Affichage, sélectionnez Type de signal, puis RVB. • Utilisez Séquence tests dans le menu Autres. Assurez-vous que les couleurs du modèle de test sont correctes. 32 Guide de dépannage de votre projecteur Problème (suite) L'image a une mauvaise mise au point Solution possible (suite) 1 Ajustez la bague de mise au point située sur l'objectif du projecteur. 2 Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur (3,3 pieds [1,0 m] à 39,4 pieds [12 m]). L'image est allongée en affichage DVD de 16:9 Le projecteur détectera automatiquement le format du signal d’entrée et gardera le rapport d’affichage de l’image projetée en fonction du format du signal d’entrée avec un réglage par défaut. Si l'image est encore trop allongée, vous aurez alors besoin d'ajuster les proportions comme suit : • Veuillez sélectionner le type de format d'image 4:3 sur votre lecteur de DVD si vous utilisez un DVD de 16:9. • Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de format d'image 4:3 sur votre lecteur DVD, sélectionnez le format d'image 4:3 dans le menu Réglage dans le menu OSD. L'image est inversée Sélectionnez Réglage dans le menu OSD et changez le mode de projection. La lampe est grillée ou émet des crépitements Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de vie, elle peut griller et produire un fort crépitement. Si cela se produit, le projecteur ne se rallumera pas. Pour remplacer la lampe, voir à la page 35. L'OSD n'apparaît pas à l'écran Appuyez sur le bouton Menu sur le panneau de contrôle ou la touche de la télécommande pendant 15 secondes pour déverrouiller l'OSD. Vérifiez le Menu verrou à la page 28. La télécommande ne fonctionne pas correctement ou seulement dans une plage très limitée Piles faibles. Vérifiez si le faisceau laser de la télécommande est faible. Si c'est le cas, remplacez les piles par 2 piles AAA. Guide de dépannage de votre projecteur 33 Signaux de commande Etat du projecteur Boutons de contrôle Description Indicateur Alimenta tion TEMP LAMPE (Orange) (Orange) Menu Autres BLEU clignotant OFF OFF OFF OFF Mode Veille Projecteur en mode Veille. Prêt à être allumé. Mode de préchauffage Le projecteur est en train de se préchauffer et de s'allumer. BLEU BLEU BLEU OFF OFF Lampe allumée Projecteur en mode Normal, prêt à afficher une image. Remarque : Le menu OSD n’est pas ouvert. BLEU BLEU OFF OFF OFF Mode de refroidissement Le projecteur est en train de se refroidir avant de s'éteindre. BLEU OFF OFF OFF OFF Mode d’économie d’énergie Le mode d’économie d’énergie est activé. ORANGE L’appareil basculera automatiquement en mode Veille si aucun signal n’est détecté pendant plus de clignotant deux heures. OFF OFF OFF OFF Refroidissement avant mode d’économie d'énergie. Le projecteur prend 60 secondes pour se refroidir avant d’aller en mode d’économie d’énergie. ORANGE OFF OFF OFF OFF Surchauffe du projecteur Les fentes de ventilation sont bloquées ou la température ambiante est au-dessus de 35℃. Le projecteur s’éteint automatiquement. Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées et que la température ambiante est dans la gamme acceptable. Si le problème persiste, contactez Dell. OFF OFF OFF ORANGE OFF Surchauffe de la lampe La photo a surchauffée. Les fentes de ventilation sont bloquées. Le projecteur s’éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. BLEU OFF OFF ORANGE OFF Surchauffe du pilote de la lampe. Le pilote de la lampe a surchauffé. Les fentes de ventilation sont bloquées. Le projecteur s’éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. ORANGE OFF OFF ORANGE OFF Panne de ventilateur. L’une des ventilateurs est en panne. Le projecteur s’éteint automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell. OFF OFF OFF ORANGE clignotant OFF Panne du pilote de la lampe. Le pilote de la lampe a échoué. Le projecteur s’éteint automatiquement. Débranchez le cordon d'alimentation ; après 3 minutes, rallumez l'affichage. Si le problème persiste, contactez Dell. ORANGE clignotant OFF OFF OFF ORANG E clignotant Panne de roue chromatique La roue chromatique ne marche pas Le projecteur a échoué et le projecteur s’éteint automatiquement. Débranchez le cordon d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell. BLEU OFF OFF Panne de lampe La lampe est défectueuse. Remplacez la lampe. OFF OFF OFF Panne – Alimentation CC (+12V) L’alimentation a été coupée. Le projecteur s’éteint automatiquement. Débranchez le cordon d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell. ORANGE clignotant OFF OFF ORANGE ORANGE L’alimentation a été coupée. Le projecteur s’éteint Panne – automatiquement. Débranchez le cordon Alimentation CC (secondaire) d'alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell. ORANGE clignotant OFF OFF ORANGE *Autres : les boutons de contrôle du panneau de contrôle sauf Alimentation et Menu 34 Guide de dépannage de votre projecteur ORANGE ORANGE clignotant clignotant OFF ORANGE OFF Remplacer la lampe Le message suivant apparaît sur l’écran lorsque la lampe de votre projecteur est près de la fin de sa durée de vie et qu'elle doit être changée :La lampe atteint sa fin de vie en fonctionnement à pleine puissance. Songez à la remplacer! www.dell.com/lamps ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page 6. Pour remplacer la lampe : 1 Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. ATTENTION : La lampe devient très chaude en cours d'utilisation. Pour remplacer la lampe attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30 minutes. 2 Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Dévissez les deux vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le couvercle. warning label ATTENTION : Ne touchez pas la lampe ou le verre de la lampe à aucun moment. Les lampes de projecteur sont très fragiles et peuvent se briser si vous les touchez. ATTENTION : Si la lampe est brisée, enlevez toutes les débris du projecteur et jetez-les ou recyclez-les conformément aux lois locales, régionales et fédérales. our plus d’informations, visitez www.dell.com/hg. 4 Dévissez les deux vis de fixation de la lampe. 5 Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique. 6 Remplacez par une lampe neuve. Guide de dépannage de votre projecteur 35 REMARQUE : Dell peut demander que les lampes remplacées durant la période de garantie lui soient renvoyées. Sinon, jetez ou recyclez la lampe. Pour plus d'informations, voir Elimination de la lampe à la page 36. 7 Vissez les deux vis de fixation de la lampe. 8 Replacez le couvercle de lampe et serrez les deux vis. 9 Réinitialisez le temps d'utilisation de la lampe en sélectionnant Oui pour Réinit lampe dans le menu OSD Lampe. (Voir le menu Lampe à la page 26.) ATTENTION : Elimination de la lampe (États-Unis uniquement) LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, RÉGIONALES OU FÉDÉRALES. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À WWW.LAMPRECYCLE.ORG. 36 Guide de dépannage de votre projecteur Caractéristiques techniques 5 5 Valve légère Simple circuit 0,65" WXGA DMD type A, DarkChip™2 Luminosité 2000 Lumens ANSI (max.) Rapport de contraste 2000:1 type (Full On / Full Off) Uniformité 80% typique (Standard du Japon - JBMA) Nombre de pixels 1280 x 800 (WXGA) Couleurs affichables 16,7M de couleurs Vitesse de roue chromatique 100~127,5Hz (2X) Objectif de projection F/2,44~2,58, f=21,8~23,8 mm avec objectif zoom manuel 1,1x 150Hz (3X) en mode Film Taille d'écran de projection 27,3-359,4 pouces (diagonale) Distance de projection 3,3~39,4 pieds (1,0 m~12 m) Compatibilité vidéo Vidéo composite / S-Vidéo: NTSC (J, M, 4,43), PAL (B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K, K1, L) Vidéo composante via VGA & HDMI: 1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p Alimentation Universelle 90-264 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC Consommation électrique 212 watts en mode normal, 168 watts en mode éco < 3 watts en mode éteint. Audio Haut-parleur 1 watt Niveau de bruit 39 dB(A) mode Full-on, 32 dB(A) mode Eco Poids 2,6 livres [1,18 kg] Caractéristiques techniques 37 Dimensions (L x P x H) Externe 8,07 x 6,10 x 2,85 ± 0,04 pouce (205 x 155 x 72,5 ± 1 mm) Environnement Température de fonctionnement: 5oC - 35oC (41oF95oF) Humidité : 80% maximum Température de stockage: 0oC à 60oC (32oF à 140oF) Humidité : 90% maximum Réglementation FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, CCC, PSB, NOM, SABS, eK Connecteurs d'E/S Alimentation : Prise d’alimentation c.a. Entrée ordinateur : une D-sub pour signaux d'entrée analogique / composante, TVHD Entrée vidéo: une vidéo composite RCA et une Svidéo Entrée vidéo: une prise téléphonique (3,5 mm de diamètre) Sortie audio : une prise téléphonique (3,5 mm de diamètre) Port USB: un USB secondaire pour support de distante Entrée HDMI : Supporte HDMI 1.1. Compatible HDCP Lampe Lampe de 165 watts 3000 heures remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à 5000 heures en mode éco) REMARQUE : La durée de vie réelle d’une lampe de projecteur dépend des conditions de fonctionnement et des schémas d’utilisation. L’utilisation d’un projecteur dans de mauvaises conditions, par exemple dans des environnements poussiéreux, sous des températures élevées et une mise sous tension brutale, peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou provoquer des défaillances. La durée de vie spécifiée pour les projecteurs Dell fait référence à la durée type dans des conditions de fonctionnement normales de plus de 50% des projecteurs testés, jusqu’à la réduction d’environ 50% du niveau d’éclairage nominal desdites lampes. Il ne s’agit pas de la durée jusqu’à extinction de l’éclairage. 38 Caractéristiques techniques Modes de compatibilité (Analogique/Numérique) Résolution Fréquence V. (Hz) 640X480 59,9 31,5 640X480 75 37,5 640X480 85 43,3 720X400 70,1 31,5 720X400 85 37,9 800X600 60,3 37,9 800X600 75 46,9 800X600 85,1 53,7 848X480 60 31 1024X768 60 48,4 1024X768 75 60 1024X768 85 68,7 1152X864 75 67,5 1280X720 59,9 44,8 1280X768 59,9 47,8 1280X800 59,8 49,7 1280X1024 60 64 1280X1024 75 80 1280X1024 85 91,1 Fréquence H. (KHz) 1360X768 60 47,7 1400X1050 60 65,3 1440X900 59,9 55,9 1680X1050 60 65,3 1600X1200 60 75 Caractéristiques techniques 39 Contacter Dell Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL (800999-3355). REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le catalogue des produits Dell. Dell vous offre plusieurs options de support et de service en ligne ou par téléphone. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et donc certains services peuvent ne pas être disponible dans votre zone. Pour contacter Dell pour les ventes, le support technique ou les problèmes du service clientèle : 1 Visitez support.dell.com. 2 Choisissez votre pays ou votre région dans le menu déroulant Choisir un pays/région en bas de la page. 3 Cliquez sur Nous contacer à gauche de la page. 4 Sélectionnez le service ou le lien de support désiré. 5 Choisissez la méthode que vous préférez pour contacter Dell. 40 Contacter Dell Annexe : Glossaire Lumens ANSI —Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs. Un standard pour mesurer la luminosité. Il est calculé en divisant une image d’un mètre carré en 9 rectangles égaux, en mesurant le lux (ou la luminosité) au centre de chaque rectangle et en faisant la moyenne de ces neufs points. Format d’image —Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de 4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur. Luminosité— La quantité de lumière émise à partir d'un affichage ou d'un affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur est mesurée en lumens ANSI. Température des couleurs— L’apparence de la couleur de la lumière blanche. Une température des couleurs basse donnera une lumière plus chaude (plus jaunâtre/rougeâtre) et une température des couleurs élevée donnera une lumière plus froide (plus bleuâtre). L’unité standard pour la température des couleurs est Kelvin (K). Vidéo composante—Une méthode pour délivrer une vidéo de qualité dans un format contenant toutes les composantes de l'image originale. Contient un signal de luminance et deux signaux de chrominance séparés, et est définie par Y'Pb'Pr' pour les composantes analogiques et par Y'Cb'Cr' pour les composantes numériques. La vidéo composante est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs. Vidéo composite — Un signal vidéo qui combine luma (luminosité), chroma (couleur), burst (référence de couleur), et sync (signaux de sync horizontal et vertical) en une onde de signal transportée sur une seule paire de fil. Il existe trois types de formats, NTSC, PAL et SECAM : Résolution compressée— Si les images reçues sont d’une résolution plus grande que la résolution native du projecteur, l’image résultante sera réduite pour rentrer sur la résolution native du projecteur. La compression d’une image dans un appareil numérique peut causer certaines images d’être perdues. Rapport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le rapport : 1 Full On/Off — mesure le rapport de la lumière générée d'une et une image toute blanche (full on) et la lumière générée d'une image toute noire (full off). Glossaire 41 2 ANSI — mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière moyenne générée à partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne générée par les rectangles noirs pour déterminer le taux de contraste ANSI. Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI pour le même projecteur. dB— décibel—Une unit utilisée pour exprimer la différence relative en puissance ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal à dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux. Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image projetée. Elle mesure d'un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12 pieds de large, a une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les dimensions de la diagonale sont destinées à un rapport de 4:3 traditionnel de l'image d'un ordinateur comme pour l'exemple ci-dessus. DLP®— Traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing™)— Technologie d'affichage réflective développée par Texas Instruments, utilisant de petits miroirs manipulés. La lumière passant à travers un filtre de couleurs est envoyée sur les miroirs DLP qui ordonnent les couleurs RVB dans une image projetée à l'écran, aussi connu sous le nom de DMD. DMD— Dispositif micro-miroir numérique— Chaque DMD est est composé de milliers de miroirs en alliage d'aluminium microscopiques inclinés montés sur une fourche masquée. Distance focale— La distance entre la surface d'une lentille et son foyer. Fréquence— C'est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux électriques. Mesurée en Hz. HDMI— Interface multimédia haute définition, transporte la vidéo haute définition non compressée avec le signal audio numérique et les données de contrôle de l’appareil dans un seul connecteur. Hz — Hertz, unité de fréquence. Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image projetée causée par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran. Pointeur laser— Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant une petit laser alimenté par pile, pouvant projeter un petit rayon de lumière de haute intensité, rouge (habituellement) qui est immédiatement très visible à l'écran. Distance maximum— La distance par rapport à l'écran à laquelle le projecteur peut se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une pièce entièrement noire. 42 Glossaire Taille de l'image maximum— L'image la plus grande qu'un projecteur peut projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale des optiques. Distance minimum— La position la plus proche à laquelle un projecteur peut faire la mise au point d'une image sur un écran. NTSC— National Television Standards Committee. Le standard d'émission pour la vidéo et la projection utilisé en Amérique du Nord, avec un format de 525 lignes et 30 images/seconde. PAL— Phase Alternating Line. Un standard d'émission pour la vidéo et la projection en Europe avec un format de 625 lignes et 25 images/seconde. Image inversée— Fonctionnalité permettant de renverser l'image horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est utilisée pour la projection arrière. RVB— Rouge, Vert, Bleu— habituellement utilisé pour décrire un moniteur nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs. S-Vidéo—Un standard de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à 4 broches pour envoyer des informations vidéo sur deux fils de signaux appelés luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). S-Vidéo est aussi appelée Y/C. SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection. SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600. SXGA Super Extended Graphics Array, —Comptage de pixels de 1280 x 1024. UXGA— Ultra Extended Graphics Array—Comptage de pixels de 1600 x 1200. VGA—Video Graphics Array—Comptage de pixels de 640 x 480. XGA— Extended Video Graphics Array— Comptage de pixels de 1024 x 768. Objectif zoom—Objectif avec une distance de focale variable permettant à l'opérateur de rapprocher ou d'éloigner la visualisation rendant l'image plus petite ou plus grande. Rapport d'objectif zoom— C'est le rapport entre l'image la plus petite et la plus grande qu'un objectif peut projeter à partir d'une distance fixée. Par exemple, un rapport d'objectif zoom de 1,4:1 signifie qu'une image de 10 pieds sans zoom serait une image de 14 pieds en plein zoom. Glossaire 43 Index A Affichage à l’écran 21 AFFICHAGE (en Mode PC) 25 AFFICHAGE (en Mode Vidéo) 26 Autre 28 IMAGE (en Mode PC) 23 IMAGE (en Mode Vidéo) 24 LAMPE 27 LANGUE 28 Menu Principal 22 Réglage 23 Réglage auto 22 Sélection de l’entrée 22 Allumer/éteindre le projecteur Allumer votre projecteur 13 Eteindre votre projecteur 13 C Caractéristiques techniques Alimentation 38 Audio 39 Compatibilité vidéo 38 Connecteurs d'E/S 39 Consommation électrique 39 Couleurs affichables 38 Dimensions 39 Distance de projection 38 Environnement 39 Lampe 38 44 Index Luminosité 38 Modes de compatibilité 40 Niveau de bruit 39 Nombre de pixels 38 Objectif de projection 38 Poids 39 Rapport de contraste 38 Réglementation 39 Taille d'écran de projection 38 Uniformité 38 Valve légère 38 Vitesse de roue chromatique 38 Connexion à un lecteur de DVD Utilisation d'un câble S-vidéo 9 Câble S-vidéo 9 Cordon d’alimentation 9 Utilisation d’un câble composante 11 Câble D-sub/YPbPr 11 Cordon d’alimentation 11 Utilisation d’un câble composite 10 Câble vidéo composite 10 Cordon d’alimentation 10 Utilisation d’un câble HDMI 12 Câble HDMI 12 Cordon d’alimentation 12 Connexion à un ordinateur Câble USB/USB 8 Câble VGA/VGA 8 Cordon d’alimentation 8 Contacter Dell 5, 18, 41 D R Dell Contacter 41 Réglage de l'image projetée 14 Réglage de la hauteur du projecteur 14 Bouton élévateur 14 Molette de réglage d'inclinaison 14 Pied élévateur 14 G Guide de dépannage 32 Contacter Dell 32 N Numéros de téléphone 41 P Panneau de contrôle 17 Bouton Entrer 19 Gauche / Source 19 MENU 19 Ports de connexion Connecteur d'entrée audio 7 Connecteur d'entrée HDMI 7 Connecteur d'entrée VGA 7 Connecteur d'entrée vidéo 7 Connecteur d’entrée S-vidéo 7 Connecteur de sortie audio 7 Connecteur distant USB 7 Connecteur du cordon d'alimentation 7 Fente du câble de sécurité 7 Réglage de la taille de l'image projetée 16 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 15 Bague de mise au point 15 Ergot du zoom 15 Remplacer la lampe 36 S Signaux de commande 35 Support Contacter Dell 41 T Télécommande 19 U Unité Principale 6 Bague de mise au point 6 Bouton élévateur 6 Ergot du zoom 6 Objectif 6 Index 45 Panneau de contrôle 6 Récepteur IR 6 46 Index