Manuel du propriétaire | Kärcher 1.636-XXX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Manuel du propriétaire | Kärcher 1.636-XXX Manuel utilisateur | Fixfr
 баг
... 9.084-139.0 - EUR
A NE e a
о © mr CR LEO
7. ; in : нение вби NL
| U 6.388-216.0 a — ==" |
o pt :
- “À 3
! == Le =
— с 1
DE
hn
E
A Avertissement
Des rallonges non adaptées peuvent pré-
senter des risques. N'utiliser en plein air que
des raflonges homologuées et signalées par .
Kärcher, avec une section suffisante:
1-10 m: 1,5 mm?
10 - 30 m: 2,5 mm?
Vérifier avant chaque utilisation que le flexi-
ble haute-pression n'est pas endommagé.
Un flexible haute pression endommagé doit
immédiatement être remplacé.
L'appareil ne doit jamais être utilisé si
d'autres personnes figurent dans le rayon de
portée de l'appareil, à moins que ces person-
nes ne portent des vêtements de protection.
- Les flexibles haute pression, les armatures
el les raccords sont importants pour la sécu-
rité de l’appareil. N'utiliser que des flexibles
haute pression, des armatures et des rac-
cords recommandés par le fabricant.
Tous travaux de nettoyage produisant des
eaux usées contenant de l'huile, par exem-
ple un nettoyage de moteur ou de bas de
caisse, doivent uniquement être effectués à
des postes de lavage équipés d'un sépara-
teur d'huile.
Remarque
L'appareil ne doit jamais être utilisé par des
enfants ni par des personnes non avisées. —
L'utilisateur doit faire preuve d'un usage con-
forme de | ‘appareil. 11 doit prendre en consi-
dération les données locales et lors du
maniement de l'appareil, il doit prendre gar-
de aux tierces personnes, et en particulier
aux enfants.
Une distance d'au moins 30 cm entre la lan-
ce et les surfaces peintes est nécessaire
- pour éviter tout endommagement.
Pour se protéger contre les éclaboussures
où les poussières, porter le cas échéant des
vétements et des lunettes de protection.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance
lorsqu'il est en marche.
Cet appareil a été conçu pour l’utilisation de
détergents ayant été fournis ou recomman-
dés par le fabricant. L'utilisation d’autres dé-
fergents ou d’autres produits chimiques peut
nuire à la sécurité de l’appareil.
Veiller à ne pas abîmer ni endommager le
câble d'alimentation ni le câble de rallonge
en roulant dessus, en les coinçant ni en tirant
violemment dessus. Protéger les câbles .
16 Français
d'alimentation contre la chaleur, Phuile et les j
bords tranchants.
E La liaison entre le câble d'alimentation et le
câble de rallonge ne doit jamais se trouver
dans l'eau. |
№ Toutes les piéces conductrices dans la zone
de travail doivent être protégées contre les
jets d'eau. :
E ['appareil doit uniquement étre raccordé a
un branchement électrique mis en service
par un électricien conformément a la norme
IEC 60364.
3 L'appareil doit être raccordé uniquement au
courant alternatif. La tension doit être identi-
que avec celle indiquée sur la plaque signa-
- létique de l'appareil.
№ Protection minimale par fusible de la prise do
courant 10 À (à action retardée). |
® Pour éviter des accidents électriques nous
recommandons d'utiliser des prises de cou
rant avec un interrupteur de protection cor
tre les courants de court-circuit placé en
amont (courant de déclenchement nominal
maximal de 30 mA).
EM Les fiches mâles et les raccords des câble»,
de rallonge utilisés doivent être étanches ni
l'eau.
B Toujours dérouler entièrement les rallonige:
de renrouleur de câble.
Le but des dispositifs de sécurité est d'éviter les
blessures. ils ne doivent en aucun cas être tram
formés ou désactivés.
Interrupteur principal
Cet interrupteur empêche toute mise en soivi«
intempestive de l'appareil. Le désactiver ei "n=
d' interruption des travaux ou à la fin du servira:
Cran de sécurité
Le cran de sécurité de la poignée-pistolel pá
che toute mise en marche inopinée de "app
RM = Produit détergent
Définition des abréviations utilisées :
HD = haute pression
Contrôler le matériel lors du déballage pour
constater des accessoires manquants ou des
dommages. Si des dégâts dus au transport sont
constatés, il faut en informer le revendeur.
Illustrations voir page 2
1 Interrupteur MARCHE/ARRET
2 Câble d'alimentation avec fiche secteur
3 Sortie HD —
4 Flexible HD
5 Poignée-pistolet avec cran de sécurité
> Arrivée d'eau avec tamis
7 Raccord pour l'arrivée d'eau
} Réservoir à détergent
y
—_— -— 5
[0 Dispositif de dosage pour détergent
|| Compartiment pour les accessoires, poi-
gnée-pistolet
| Compartiment pour les accessoire, Flexible
HD
\ Compartiment pour les : accessoire, Lance
|-1 Poignée de transport.
l Lance avec réglage de la pression (Vario
l’ower)
lb | ance avec rotabuse
“lat d'éviter qu'ils soient coudés, le flexible haute
tension et la poignée-pistolet ne sont pas enco-
11: MONTES a la livraison de l'appareil. Les assem-
ble avant la première utilisation.
+ Olerle clip de sécurité dans la poignée-pis-
blel a l'aide d'un petit tournevis.
E A“sombler le flexible haute- pression et la
pornée-pistolet.
* Appuyer sur le clip jusqu'au verrouillage, vé-_
ner l'assemblage en tirant sur le flexible
bouite pression.
# “ile [en collier du flexible haute- -pression et
ddcnonler celui-ci.
Flexible d'aspiration du détergent avec filtre |
#.
un fonctionnement a l'eau potable, il N
faut utiliser un séparateur de systeme — *
adéquat de Fa. Kärcher.
Raccordement à la conduite d'eau du réseau
public
Données de raccordement, voir plaque signaléti-
que / caractéristiques techniques
Respecter les prescriptions de votre société dis- —
tributrice en eau. |
=» Utiliser un flexible renforcé (non livré) avec
un raccord standard : - Diametre minimal 1/2
pouce (13 mm). - Longueur minimale 7,5 m.
=} Visser le raccord livré a l'arrivée d'eau de
l'appareil. |
=» Fixer le flexible d'eau sur le raccord de l'áp-
pareil et brancher au robinet d'eau.
Attention | |
Ne jamais utiliser le nettoyeur haute pression si
“Je robinet d’eau est fermé, un fonctionnement à
- sec risque d' ‘endommager la pompe haute pres-
sion.
Sileaud 'alimentation contient des impuretés, il
faut impérativement utiliser le filtre à eau Kárcher
(en option - n° de commande 4.730-059).
L'appareil n'est pas fait pour être rac-
cordé au réseau d'eau potable. Pour
Aspiration d'eau depuis des récipients
ouverts
Ce nettoyeur haute pression est conçu pour as-
pirer des eaux de surfaces, provenant par ex. de
récupérateurs d'eaux de pluie ou d'étangs (hau-
teur maximale d'aspiration 0,5 m), avec les ac-
cessoires appropriés.
> Pour protéger la pompe haute pression et les
accessoires, utiliser le filtre à eau Kärcher
(en option - n° de commande 4.730-059).
Celui-ci filtre les impuretés de l'eau d'alimen-
tation. - ;
> Le système de raccord standard n ‘est pas
approprié à l'aspiration, il convient donc d'uti-
liser un flexible d'aspiration Kärcher avec fil-
tre (en option - n° de commande 4.440-238),
et de l'accrocher dans un récupérateur a
eaux de pluie.
=» Purger l'appareil avant l'utilisation: Mettre
l'appareil en marche sans le flexible haute
pression et attendre que l'eau s'échappant
sous haute pression ne contienne plus aucu-
ne bulle. Eteindre l'appareil et raccorder lo
flexible haute pression.
Francais 17
Remarque : L'appareil purge plus vite, lors-
que vous remplissez avant le flexible d'aspi-
ration avec l'eau.
Visser le flexible hp sur la sortie hp.
Fixer la lance choisie sur la poignée-pistolet
en la pivotant de 90° vers la droite.
Ouvrir le robinet.
Brancher la fiche secteur.
Interrupteur principal sur , VONT.
Déverrouilier le cran de sécurité sur la poi-
gnée-pistolet en le poussant et tirer sur le le-
vier.
Risque de blessures
Le jet d'eau sortant de la buse haute pression
provoque une force de réaction sur la poignée-
pistolet. Veiller à adopter un position stable et à
fenir la poignée et la lance fermement.
Lance avec réglage de la pression
(Vario Power)
Pour les travaux courants de nettoyage. La pres-
sion de travail peut être réglable de manière con-
tinue entre "Min" et "Max".
> Relácher la manette de la poignée- pistolet.
> Tourner la lance sur la position souhaitée.
Lance avec rotabuse
Pour les salissures tenaces. |
Remarque :
l'addition de détergents est uniquement possible
en mode basse pression.
Toutes les brosses de lavage proposées par Kär-
cher sont prévues pour une utilisation avec dé-
tergent. |
=» Utiliser la lance avec réglage de la pression
(Vario Power).
=» Tourner la lance sur la position "Mix" - Basse
pression.
Aspiration du détergent contenu dans le ré-
. servoir
=» En mode basse pression, le détergent du ré-
servoir est automatiquement aspiré si celui-
ci est rempli.
> Remplir le réservoir de détergent avec une
tableite détergent ou avec concentré de dé-
tergent et l'eau (observer les recommanda-
18 Français |
uv
tb bu
tions de dosage sur les étiquettes du
détergent).
> Le produit est dosé au moyen du dispositif de
dosage pour détergent.
Méthode de nettoyage conseillée
1 Puivériser le détergent sur la surface sèche
et laisser agir sans toutefois le laisser sécher
complètement.
2 Ôterles salissures décollées à l'aide du jet
haute pression.
Relâcher la manette de la poignée- pistolet
En cas d'interruptions de travail, verrouiller la
manette de la poignée-pistolet au moyen du
cran de sécurité. |
“> En cas de pauses plus longues (plus de 5 mi
nutes), mettre également l'appareil hors man
che à l'interrupteur.
e le fon stionnement -
ca
ilisation
> Si du détergent a été ajouté : accrocher lc
flexible d'aspiration de détergent dans un 1+
cipient contenant de l'eau propre, mettre ap
pareii en marche environ pendant une
minute après avoir démonté la lance et rit:
cer. |
Relácher la manette de la poignée-pistol!
Interrupteur sur '0/OFF'.
Fermer le robinet d'eau.
Actionner la manette de la. poignée- pisto и!
afin de réduire la pression restante dan: io
système.
Débrancher l'appareil de l'arrivée d'eau
Séparer la lance de la poignée-pistolc!
Mettre l'appareil en marche "VON", actions
la manette de la poignée-pistolet juseur is
qu'il n'y ait plus d' eau 1 qu s'écoule (chnv
1 min.).
interrupteur sur 'О/ОЕР.
Verrouiller la manette де а ро'дпбс |1 не
au moyen du cran de sécurité.
Débrancher la fiche secteur.
Ranger le câble d'alimentation, le Hosith ›
haute pression et les accessoires ii iaa
reil.
A AA
Les accessoires spéciaux élargissent le champ
d'action de votre appareil. Vous trouverez de
plus amples informations chez votre revendeur
Karcher.
Nous recommandons l' l'assortiment de 5 produits
d'entretien et de nettoyage Kärcher, adaptés à
chaque type de nettoyage. Demandez des con-
seils ou des informations.
A Risque de blessures
Fteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur
avant d'effectuer des travaux de maintenance et
de réparation.
Avant un stockage prolongé, par r exemple € en
Hiver : -
—> Retirer le filtre du flexible d aspiration de dé-
tergent ei le nettoyer à l'eau courante.
—# Enlever le tamis de l'arrivée d'eau à l'aide
d'une pince et le nettoyer à l'eau courante.
l'appareil ne nécessite aucune maintenance.
Dos “del risque d'endommager l'appareil si celui-ci
- pas été intégralement vidé. En hiver, conser-
ad 'орагей dans un lieu a l'abris du gel.
Hitr.cy uniquement des pièces de rechange de
lrrruque Kärcher. Vous trouverez une liste des
ion de rechanges a la fin de cette notice.
1 {possible de résoudre des pannes sans trop
1 mule gravité en utilisant la liste suivante.
Las. de doute, s'adresser au service après-
Cole gee.
>. rape de blessures
suite apparel et débrancher la fiche secteur
cout d'Hectuer des travaux de maintenance et
Epa ON,
Avertissement
Seul le service après-vente agréé est autorisé à
effectuer des travaux de réparation ou des tra-
vaux concernant les pièces électriques de Гар-
pareil. .
L'appareil ne démarre pas.
=» Vérifier que la tension indiquée sur ta plaque
signalétique correspond à la tension de la |
prise de courant.
> Vérifier que le câble d'alimentation n'est pas
endommagé.
L'appareil ne monte pas en pression
> Vérifiez le réglage de la lance.
> Purgez l'appareil: Laissez l'appareil en mar-
che sans le flexible haute pression et atten-
dez que l'eau sortant sous haute pression ne
contienne plus aucune bulle. Raccordez le
flexible haute pression.
> Nettoyez le tamis de l'alimentation en eau.
Vous pouvez vous aider d'une pince plate.
> Vérifiez que les conduites d'arrivées a la
pompe haute pression n'aient aucune fuite ni
coimatage.
Fluctuations de pression importantes
=» Netioyez la buse haute pression: Ôter les sa-
lissures situées dans l'orifice de la buse à
l'aide d'une aiguille et rincez-la en faisant
sortir l'eau vers l'avant.
> Vérifiez le débit d'alimentation en eau.
Fuite au niveau de la pompe haute pression
Une fuite minime au niveau de la pompe
haute pression peut survenir sous certaines
conditions techniques. Si la fuite est impor-
tante, contacter le service après-vente Каг-
cher agree.
Le détergent n'est pas aspiré
“> Positionner la lance en mode basse pres-
sion.
> Nettoyer le filtre du flexible d' aspiration de
détergent. |
> Vérifier l'absence de pli au niveau du tuyau
d'aspiration pour détergent
Français 19
Alimentation électrique
Tension. 230 - 240 V
1-50 Hz. В
Puissance de raccordement 1,7 KW
Protection du réseau (à action | 10A
retardée) ВЫ :
Classe de protection : |
Arrivée d'eau |
Température d alimentation 40°C
(max.) |
Débit d' alimentation (min) 10 1/min
Pression d' alimentation, 0,2 - 1,2 МРа
Performances |
Pression de service 11 MPa
Pression maximale admissible 12 MPa
Débit (eau) 6,3 /min
Débit (détergent) 0,3 l/min
Force de réaction sur la poi- 15N
gnée-pistolet
Valeur de vibration main/bras
0,8 m/s?
(ISO 5349) |
Niveau de pression acoustique 74, 5 dB(A)
Loa (ENGO704-1)
Niveau de puissance acousti- + 87dB(A)
que Lyya (2000/14/EF) Fe
Dimensions
Longueur — A310 mm |
Largeur — 280 mm В
Poids ets VE | | В “aaa
Nous certifions par la présente que la machine
spécifiée ci-après répond de par sa conception ol
son type de construction ainsi que de par la vor
sion que nous avons mise sur le marché aux
prescriptions fondamentales stipulées en matic
re de sécurité et d'hygiène par les directives
européennes en vigueur. Toute modification ap
portée à a machine sans notre accord rend cell:
déclaration invalide.
Produit: Nettoyeur haute pression
Type: — 1.636- XXX |
Directives européennes en vigueur :
98/37/CE
13/23/CEE (+93/68/CEE)
89/336/CEE (+91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/61
CEE) |
2000/14/СЕ
Normes harmonisées appliquées :
EN 60335-1
EN 60335-2-79 `
EN 55014—1: 2000 + A1: 2001 + A2: 2002
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 —
EN 61000-3-2: 2000 + A2: 2005
EN 61000—3—3: 1995 + A1: 2001
Procédures d'évaluation de la conformité
Annexe V
Niveau de puissance acoustique dB(A)
Mesuré: 85 dB(A)
Garanté: 87 dB(A)
Les soussignés agissent sur ordre et sur pros
ration de la Direction commerciale. -
Se
Jenner |
S Reiser
Alfred Karcher GmbH Co. KG |
_ Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tétéphone : +49 7195 14-0 |
Télécopieur : +49 7195 14-2212

Manuels associés