Yarway Std. Duty ATSA Temp Desuperheater IOM Model 24/34 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Yarway Std. Duty ATSA Temp Desuperheater IOM Model 24/34 Manuel du propriétaire | Fixfr
Yarway Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp standard
Instructions d’installation et de maintenance
Avant l’installation, ces instructions doivent être lues et comprises entièrement
Modèles 24/34
Une attention particulière doit être apportée
lors du retrait du désurchauffeur A.T.S.A.-Temp
de son emballage. Il est également nécessaire
de vérifier très précautionneusement que
la surface des brides, les filetages, les
actionneurs, les conduites de raccordement,
les manifolds, etc., n’ont pas été endommagés.
(Voir la figure 1).
Installation du Désurchauffeur
A.T.S.A.-Temp
ATTENTION LORS DE LA MISE EN SERVICE
Réajuster immédiatement la boîte à garniture
comme requis (voir la partie réinstallation).
La garantie ne s’applique pas en cas de fuites.
Déballage
Le désurchauffeur A.T.S.A.-Temp de Yarway
est emballé avec beaucoup de précautions
dans une caisse en bois ou en carton de
manière à assurer sa protection durant la
manutention ou le transport sur site. Après un
test hydrostatique, le désurchauffeur A.T.S.A.Temp est entièrement rincé avec de l’huile
de protection de grade élevé de manière à
protéger les surfaces internes et usinées de
la corrosion. Cependant, si des dommages
survenus durant la livraison sont découverts,
alors cela doit être immédiatement rapporté
auprès de votre transporteur ou de votre
représentant Yarway.
Emerson.com/FinalControl
Avant toute installation, il est important de
vérifier le Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp,
l’actionneur et les accessoires en cas de
dommage visible.
Vérifier que les informations contenues dans la
documentation, sur la plaque du constructeur
ainsi que le numéro d’identification
correspondent aux spécifications de la
commande. Retirer précautionneusement
le Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp de son
emballage, en le soulevant au moyen de
sangles enroulées autour du corps. Il est
également possible d’utiliser l’oeillet de levage,
si fourni. Ne jamais utiliser le raccord d’entrée
d’eau, l’arcade, l’actionneur ou tout autre
accessoire pour le levage. Laisser les caches
de bride en position durant le transport, jusqu’à
l’installation sur la tuyauterie.
La longueur de cet embranchement doit être
telle que le centre du cylindre de pulvérisation
soit positionné au centre de la conduite de
vapeur (± 5 mm).
La conduite d’embranchement doit présenter
un passage nominal spécial, de schedule de
conduite maximum de 160 pour assurer le
dégagement nécessaire (vérifier le code de
tuyauterie applicable).
Recommandations
(nettoyage à l’acide des chaudières à vapeur)
Démonter le Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp de
la tuyauterie avant tout nettoyage à l’acide !
Il est recommandé d’utiliser les joints et la
boulonnerie conformes au code de tuyauterie
concerné (ASME B31.1 ou EN par exemple)
lors de l’installation du désurchauffeur
A.T.S.A.-Temp. Placer le joint sur la bride de
montage et insérer doucement la buse dans
la conduite d’embranchement. Vérifier que le
cylindre de pulvérisation est dans le sens de
l’écoulement de vapeur avant de serrer les
boulons de montage (voir la figure 2).
Remarque : le Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp
doit être installé sans subir aucun effort,
moment ou couple.
Le Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp est
fourni avec une longueur de corps inférieur
standard, comme spécifié dans le dessin
contractuel et l’embranchement de
montage de la tuyauterie de vapeur doit
être préparé pour s’y ajuster parfaitement.
© 2017 Emerson. All rights reserved.
VCIOM-03237-FR 18/04
Yarway Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp standard
Instructions d’installation et de maintenance
La longueur de conduite minimale requise
en aval du Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp
varie selon chaque application individuelle
et sera spécifiée par Yarway au moment de
la commande. Cette longueur linéaire est
requise pour éviter toute corrosion due à la
collision des gouttes d’eau contre la paroi
de la conduite, des vannes et des raccords.
Figure 1
Une longueur minimale de 4 à 6 mètres est
normalement spécifiée dans la commande
(aucune longueur linéaire amont n’est
habituellement requise).
La distance nominale entre le
Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp et le
capteur de température est comprise
entre 12 et 15 mètres,
bien que la distance spécifique à l’application
soit spécifiée par Yarway au moment de la
commande. Des distances plus importantes
assureront l’évaporation totale de l’eau à des
vitesses d’écoulement de vapeur inférieures.
Le capteur de température doit être positionné
dans la moitié supérieure de la conduite, en
évitant tout embranchement de la tuyauterie de
vapeur entre le Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp
et le capteur (voir la figure 3).
Vérifier tout dommage
Plaque du constructeur
Vérifier tout dommage
Vérifier tout dommage
Figure 2
Positions de la bride d’entrée d’eau
Eau
Vapeur
d’adjonction Eau
Vapeur
d’adjonction Eau
Vapeur d’adjonction
Ligne de
vapeur
Ecoulement
de vapeur
P9
Vapeur d’adjonction
P12
P3
P6
Eau
Positions du volant
Ligne de
vapeur
Ecoulement
de vapeur
HWWHWNHWEHWS
Figure 3
Air
Air
Eau
Vapeur
d’adjonction
Rep
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Vapeur
11
Description
Capteur de température
Transmetteur de température
Contrôleur de température
Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp
Régulateur filtre à air
Soupape de sûreté
Filtre
Clapet de non retour
Brides
Positionneur pneumatique ou
électropneumatique (E/P)
Vanne de régulation tout-ou-rien
2
Yarway Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp standard
Instructions d’installation et de maintenance
Remarque
L’unité peut être utilisée comme :
1.Unité de réfrigération multi gicleur
2.Unité d’adjonction de vapeur
Figure 4
Condition 1
Le volume d’eau est contrôlé par la position
du piston. Voir les brochures commerciales
concernées du A.T.S.A.-Temp.
Le rayon de courbure de la tuyauterie
doit toujours être de type long pour
contribuer à maintenir les gouttes d’eau en
suspension, jusqu’à évaporation complète.
Le désurchauffeur peut être installé sur une
tuyauterie verticale ou horizontale. Toutefois, le
sens d’injection de l’eau doit toujours être celui
de l’écoulement de vapeur. Le Désurchauffeur
A.T.S.A.-Temp peut être installé à 90° sur la
conduite de vapeur, pour toutes les orientations
d’écoulement de vapeur, mais il faut éviter
autant que possible la position verticale vers
le bas (voir la figure 4).
Yarway fournit des Désurchauffeurs A.T.S.A.Temp comme suit :
Numéro d’identification :
xx. 24. xxxxx - Construction mécanosoudée
avec tige non équilibrée, avec le
cylindre de pulvérisation soudé à
la conduite d’extension du corps.
xx. 34. xxxxx - Construction mécanosoudée
avec tige semi équilibrée et
internes surdimensionnés,
avec le cylindre de pulvérisation
soudé à la conduite d’extension
du corps.
Remarque : cette vanne devra se fermer
lorsque le désurchauffeur A.T.S.A.-Temp
est mis hors service ou lorsque la section de
conduite sur laquelle le désurchauffeur est
positionné est fermée.
Condition 2
L’application nécessite une adjonction de
vapeur pour améliorer l’atomisation de l’eau
injectée. Cela se produit principalement en
conditions d’écoulement réduit où des vitesses
faibles peuvent entraîner une absorption
insuffisante d’eau injectée.
Remarque
Un Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp orienté
horizontalement doit être installé avec un
support afin de compenser son poids
L’eau d’alimentation doit être de bonne
qualité, propre et filtrée, par exemple de l’eau
d’alimentation de chaudière, et doit être sous
pression constante comme spécifié dans
les documents de commande. Chaque ligne
d’alimentation d’eau doit être protégée avec
son propre filtre individuel de maillage maximal
de 0.1 mm (0.4 mm acceptables pour les buses
de taille ‘E’ et supérieure).
En cas de dispositifs de fermeture positive
présents sur l’alimentation d’eau (y compris
des actionneurs électriques), une soupape
de sûreté de type approuvé doit alors être
installée. Comme dans le cas de la tuyauterie
de vapeur, utiliser des joints d’étanchéité
et une boulonnerie conformes au code de
tuyauterie concerné. Rincer la ligne d’eau
avant de raccorder la bride de montage du
Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp (voir la figure 5).
Mise en route
Il est important de vérifier que tous les
composants sont correctement installés. Les
raccordements d’alimentation électrique et
de la tuyauterie d’air d’instrument doivent
être en accord avec la notice d’instructions
du fabricant. Vérifier et ajuster, si nécessaire,
les points de consigne des régulateurs filtres
et des positionneurs de vanne, suivant les
recommandations du fabricant. De la même
façon, étalonner le transmetteur/contrôleur
de température, en vérifiant la réponse
automatique aux variations de température.
Il est recommandé de démarrer l’unité
avec l’adjonction de vapeur activée. L’unité
d’injection de vapeur répondra à la vapeur
injectée et régulera ainsi la température visée
pour le système.
En débits élevés, l’adjonction de vapeur peut
être désactivée ou mieux être graduellement
diminuée.
Chauffer la ligne de vapeur principale et ouvrir
la vanne d’alimentation d’eau. Vérifier la
pression d’eau au niveau du Désurchauffeur
A.T.S.A.-Temp. Vérifier le fonctionnement du
transmetteur et du contrôleur de température
en augmentant manuellement le signal
de sortie, puis en observant les valeurs de
température indiquées et enregistrées.
Lorsqu’une coordination satisfaisante est
atteinte entre les signaux d’instrument et la
température, l’ajustement du point de consigne
peut être réalisé et le système transféré en
mode de fonctionnement automatique. Il
est recommandé d’enregistrer différentes
coordonnées de vapeur, sur une période
continue, afin de vérifier le fonctionnement.
Apporter des ajustements lorsque nécessaire.
Figure 5
Soupape de sûreté
Clapet de
non-retour
TC
TT
Filtre
3
Yarway Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp standard
Instructions d’installation et de maintenance
Maintenance
Remarque : la maintenance du Désurchauffeur
A.T.S.A.-Temp est directe et ne nécessite
pas d’outils ou de formation spéciale. Il est
nécessaire d’être attentif lors des opérations
de maintenance, particulièrement lors
d’opérations de meulage, de soufflage d’air
comprimé et nécessitant un outillage rotatif. Il
est impératif de porter des lunettes de sécurité
et des vêtements de protection conformes aux
procédures de sécurité standard. En cas de
doute, consulter le superviseur ou l’officier de
sécurité avant de débuter la moindre tâche sur
l’équipement.
Démontage
Avant de retirer le Désurchauffeur
A.T.S.A.-Temp du système, il est nécessaire
de vérifier que les deux tuyauteries de vapeur
et d’eau respectives sont hors pression et
mises à l’évent. Il est recommandé d’isoler
toute alimentation électrique vers l’actionneur
et/ou les équipements auxiliaires avant toute
déconnexion. Mettre à l’évent et démonter la
tuyauterie d’alimentation d’air d’instrument.
Desserrer la bride d’eau et sa boulonnerie
en ayant préalablement mis à l’évent les
raccordements avant tout démontage complet.
Le Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp peut
maintenant être démonté du système. Il est
recommandé de transporter le Désurchauffeur
A.T.S.A.-Temp dans un atelier adapté, équipé
d’un établi et d’un étau. Soulever l’unité
à l’aide de courroies enroulées autour du
corps de l’unité. Ne pas essayer de lever le
Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp par l’arcade,
l’actionneur ou tout autre accessoire.
Dépendamment du type d’actionneur installé,
différents accouplements de tige sont utilisés.
Mesurer la précision et enregistrer les cotes
A et B (voir figure 6) en vue du remontage. Il
est également nécessaire d’enregistrer et/ou
de marquer les positions des leviers ou des
fixations spéciales, au moyen d’un schéma
si nécessaire, avant tout remontage. Si une
intervention est requise sur l’actionneur, merci
de se reporter alors à la notice du fabricant de
l’actionneur.
Démontage (voir la figure 7)
Le Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp peut être
démonté en position verticale avec la conduite
d’extension du corps fermement serrée
dans un étau. Démonter les deux tuyaux de
décharge (B) avant de rectifier les quatre points
de soudure des buses (figure 9) en utilisant une
meuleuse d’angle de type standard. Vérifier
que les points de soudure soient suffisamment
éliminés pour permettre de tourner la bague de
serrage, sans blocage.
Dévisser la bague de serrage en la tournant
dans le sens anti-horaire. Noter que le
filetage de la conduite d’extension du corps
est un filetage à droite. Frapper sur la bague
de serrage avec un marteau peu faciliter le
démontage. Noter que le filetage du cylindre de
pulvérisation est un filetage à gauche. Attention
de ne pas endommager le filetage du corps et
du cylindre de pulvérisation !
La vapeur d’adjonction pénètre par la bride
d’entrée de vapeur d’adjonction, circule dans la
chemise (A) jusqu’aux tuyaux de décharge (B).
Chaque tuyau de décharge comporte un
nombre suffisant de gicleurs d’adjonction
de vapeur (C), contrôlés par l’usine, afin de
créer une turbulence extrême et ainsi une
taille de gouttelette d’eau injectée très fine.
L’alimentation de vapeur d’atomisation devra
être maintenue dans le désurchauffeur
seulement lorsque requise par le service. Les
points de commutation et d’arrêt devront être
déterminés par des essais sur le terrain.
Remarque
Les boulons de la bride du tuyau de décharge
sont fixés et sécurisés au moyen d’un ‘plomb’
en acier inoxydable (jusqu’en 2009). À partir
de 2009, les boulons sont sécurisés par des
points de soudure.
Figure 6
4
Yarway Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp standard
Instructions d’installation et de maintenance
Cylindre de pulvérisation
Une fois démonté, inspecter l’état de l’intérieur
du cylindre en utilisant un stroboscope. Il est
possible d’éliminer les éraflures et les défauts
d’aspect par polissage ou rodage à la pierre.
Le passage du cylindre ne doit pas dépasser
32 mm avec une excentricité maximale
de 0.25 mm. Les débris peuvent être éliminés
des buses en soufflant de l’air comprimé
à l’intérieur.
Inspecter les trous d’atomisation de la buse.
Ceux-ci ne devront pas présenter d’usure
elliptique, de rugosité ou de dommages
injustifiés car cela aura un effet négatif
sur les performances du Désurchauffeur
A.T.S.A.-Temp. Nettoyer précautionneusement
le filetage du cylindre, en le dressant lorsque
nécessaire à l’aide d’une petite lime.
Extension du corps
Examiner le filetage de l’extension du corps,
le dresser lorsque nécessaire à l’aide d’une
petite lime. Si la routine de maintenance
est promulguée avec soin, l’extension du
corps de vanne ne devrait jamais nécessiter
de réparations. Toutefois, si le filetage
est accidentellement endommagé, une
réparation de soudage peut s’avérer possible.
Il est à noter que cette tâche est réservée à
un soudeur spécialisé et que les matériaux
d’apport doivent être compatibles avec
le matériau de support et les conditions
de service. Dans l’éventualité qu’un telle
intervention soit nécessaire, merci de consulter
Yarway pour de plus amples recommandations.
Ensemble piston
Retirer le piston et la tige. Le piston et la
tige sont toujours fournis sous la forme d’un
ensemble complet. Si le piston ne montre
aucun signe d’usure ou fissure, celui-ci peut
alors être réutilisé.
Il est important de remplacer les segments
du piston après chaque démontage. Attention
de ne pas déformer excessivement les
segments lors de l’installation. L’orientation
des segments est repérée par le mot ‘top’ et
ils devront toujours pointer dans la direction de
la boîte de garniture pour un fonctionnement
correct. Examiner l’état de la tige, au niveau de
sa course dans la boîte de garniture. Eliminer
toute particule de graphite au moyen d’une toile
émeri de fine granulométrie en procédant dans
le sens longitudinal.
Boîte de garniture
Retirer toutes les bagues, la bague lanterne
et le matériau d’étanchéité du corps de la
vanne. Nettoyer précautionneusement la boîte
de garniture en utilisant une brosse métallique
rotative et/ou un dispositif de rodage. La
propreté de la zone de garniture est vitale
pour l’étanchéité de la vanne. Ne pas utiliser
de graisse ou de lubrifiants avec la tresse en
graphite ! Utiliser uniquement des composants
d’origine Yarway (voir la figure 8).
Figure 7
•
A
•
B
•
Coupe A - A
C
‘A’
‘A’
Figure 8
Tresse en fibre de graphite
laminée horizontalement
(repérée par un trait blanc).
•
•
•
• ••••
•
Fouloir
Bague
Graphite pur compressé
5
Yarway Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp standard
Instructions d’installation et de maintenance
Kit de garniture
Attention
Avant tout reconditionnement de la garniture
d’une vanne, assurez-vous que des précautions
de sécurité ont bien été prises autour de la vanne
spécifique à réparer.
1.Le cas échéant, déposez complètement
l’ancienne garniture y compris les pièces,
rondelles ou lanternes. Assurez-vous que
les surfaces de contact de la garniture sont
propres. Inspectez la boîte à garniture et
la tige en termes de rectitude, d’usure,
de piqûres et d’autres anomalies qui
risqueraient d’empêcher l’établissement
d’une bonne étanchéité autour de la
garniture. Une surface lisse et intacte
est essentielle pour assurer une bonne
étanchéité. Réparez ou remplacez le
cas échéant.
2.Si une entretoise est fournie avec la
garniture ou si une entretoise a été retirée
de la boîte à garniture, veillez à l’installer
en premier. Si une des extrémités de
l’entretoise est chanfreinée, installez cette
extrémité vers le bas de sorte à ce qu’elle
repose au fond de la boîte à garniture.
3.La garniture est fournie comme un
ensemble complet et les bagues doivent
être dans le même ordre que celui utilisé
pour le conditionnement dans le kit.
Installez le kit de garniture dans l’ordre
correct, voir la figure 8.
4. Contrôlez les bagues de la garniture pour
un ajustage approprié. Elles doivent être
enfoncées dans la boîte à garniture.
5. Installez une bague à la fois, dans
la séquence adéquate, en utilisant
un outil d’insertion ou un fouloir de
presse-garniture. Les faces de joint
doivent insérées individuellement grâce
à l’outil d’insertion. Il est très important
de pré-comprimer chaque bague durant
l’installation pour assurer l’étanchéité.
Ne pas utiliser de tournevis ou tout autre
objet pointu pour réaliser l’étanchéité de la
garniture. Cela risquerait d’endommager
la garniture et / ou la tige. Si un outil
d’insertion est utilisé, veillez à ce que les
jeux diamétraux entre le diamètre intérieur
de l’outil et le diamètre extérieur de la tige
ainsi que le diamètre extérieur de l’outil et
le diamètre intérieur de la boîte de garniture
ne dépassent pas 0.5 mm.
6.Décalez les joints (le cas échéant)
à 180° les uns les autres sur chaque
bague successive.
7. Ne pas comprimer la garniture de manière
excessive. La valeur de compression
doit être uniquement celle requise
pour installer le nombre de bagues
approprié dans la boîte de garniture.
La compression de la garniture dans une
boîte à garniture partiellement remplie
peut être accomplie en utilisant le fouloir
de presse-garniture ainsi que les écrous du
fouloir de sorte à laisser de la place pour le
reste de la garniture.
8.Lorsque la garniture a été complètement
installée dans la boîte à garniture et que
le fouloir et la bride sont en place, serrez
les écrous du fouloir de manière uniforme
à l’aide d’une clé. Ainsi, comprimez et
formez la garniture dans la boîte et autour
de la tige. Comprimez le kit de garniture
suffisamment pour que la garniture serre
légèrement la tige (si le mouvement de
la tige est obtenu manuellement, celle-ci
ne doit pas bouger). Si la tige bouge avec
un léger broutage, le kit de garniture est
trop serré.
9.Un resserrage des écrous du fouloir est
nécessaire environ une heure après le
démarrage. Lors de cette opération, il peut
être nécessaire d’ajuster les écrous du
fouloir. Contrôlez régulièrement.
Remontage
Avant de remonter la vanne, lubrifier tous les
filetages à l’aide d’un composé à base de nickel
haute température adapté. Ne pas utiliser de
graisse ou de lubrifiants à base d’huile puisque
cela risque de provoquer des problèmes lors
d’un prochain démontage. Appliquer une fine
couche de composé sur les segments du piston
afin d’éviter tout grippement. Positionner les
fentes dans les segments du piston, de telle
manière qu’ils soient espacés de 120° les uns
des autres.
Remonter le cylindre de pulvérisation sur
l’extension du corps. Utiliser de la pâte à roder
de fine granulométrie pour roder la surface
d’appui du cylindre et de l’extension du corps.
La portée d’étanchéité est de type métal/métal,
donc une surface de portage concentrique est
vitale. Toujours utiliser une bague de serrage
neuve. Régler le cylindre de pulvérisation
dans la position d’orientation adéquate
(la pulvérisation d’eau doit toujours être dans
la même direction que l’écoulement de vapeur)
puis serrer la bague de serrage.
Point de soudure
Une fois remonté, le cylindre de pulvérisation
doit être soudé par sécurité. Il est essentiel
que ce soudage soit effectué par un soudeur
compétent. Une procédure de soudage
détaillée est disponible auprès de Yarway,
sur simple demande. Les méthodes de
soudage TIG et à l’ARC sont acceptables. Le
matériau d’électrode recommandé est ER
NiCrMo3. 4 points de soudure minimum de 8
mm de longueur et diamétralement opposés
sont requis, avec une soudure sécurisant la
bague de serrage sur l’extension du corps,
Figure 9
Détails :
Espacement égal
8 mm mini.
1.7335
1.4006
Point de
soudure (3)
Point de
soudure (2)
Extension
du corps
Point de
soudure (1)
Point de
soudure (4)
l’autre sécurisant le cylindre de pulvérisation
à la bague de serrage. Après le soudage,
utiliser une méthode de contrôle adaptée pour
vérifier la soudure. Aucune craquelure n’est
autorisée. Un meulage est toutefois possible.
Vérifier à nouveau jusqu’à ce qu’une soudure
satisfaisante soit obtenue (voir figure 9).
Après l’ajustement de l’unité et la fixation de la
bague de fixation, les deux conduits d’injection
(voir la figure 7 (B)) peuvent être remontés et
les boulons sécurisés en position. L’unité est
alors prête pour la réinstallation.
6
Yarway Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp standard
Instructions d’installation et de maintenance
Réinstallation
Réinstaller l’actionneur sur le Désurchauffeur
A.T.S.A.-Temp, en se référant aux notes
prises durant le démontage et concernant
la position de la tige. Si l’actionneur est
électrique, vérifier que les fins de course
fonctionnent correctement en utilisant l’unité
manuellement. Régler à mi-course avant
d’appliquer l’alimentation électrique et vérifier
que les directions d’ouverture et de fermeture
sont correctes et correspondent à la logique
du système.
Avant toute réinstallation du Désurchauffeur
A.T.S.A.-Temp, vérifier que les surfaces de
bride de raccordement sont parfaitement
propres et que le moindre matériau
d’étanchéité a été éliminé. Insérer le
Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp dans la
tuyauterie de vapeur et vérifier que la buse
est correctement orientée avec la pulvérisation
dans la direction de l’écoulement de vapeur.
Appliquer un composant de lubrification
haute température puis serrer la boulonnerie
de manière équivalente, conformément
aux recommandations du fabricant.
Avant de raccorder la ligne d’eau, rincer
entièrement et contrôler cette dernière en
cas de contamination ou restriction au niveau
de l’alimentation.
Suivre la procédure de ‘démarrage’, comme
détaillée précédemment dans les instructions
d’installation. Vérifier l’étanchéité de la bride et
de la boîte de garniture. Ne pas serrer de manière
excessive le fouloir de presse garniture car cela
risque d’empêcher le bon fonctionnement du
Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp. Si des fuites
persistent au niveau de la garniture de la tige,
l’unité doit être démontée et retournée à l’atelier
pour examen complet. L’expérience a montré
qu’une boîte de garniture, des joints d’étanchéité
et une tige propre et en bon état permettent
d’obtenir une étanchéité parfaite.
Pièces détachées
Il faut s’assurer que le numéro d’identification
(indiqué sur le plaque du constructeur) soit
vérifié et spécifié lors d’une commande de
pièces détachées. Se reporter aux pages
suivantes concernant les dessins en coupe
et les nomenclatures.
Procédure d’inspection
Les ensembles buse de pulvérisation (1) et (2),
les bagues de serrage (5), le piston (4) et
les segments de piston (3) doivent être
considérés comme pièces d’usure.
Les matériaux sont sélectionnés de telle sorte
qu’ils supportent les conditions habituellement
présentes dans les applications vapeur/eau.
Une sollicitation aux chocs thermiques survient
et l’utilisateur doit réaliser que les différentiels
de température constatés au niveau des
désurchauffeurs sont habituellement
très importants dans l’installation. Il est
recommandé de vérifier intégralement
l’ensemble de pulvérisation, soit les buses
d’injection brasées sous vide, la bague de
serrage et les points de soudure après la
première année de service.
Au moment de l’inspection, ces pièces
doivent être contrôlées en cas de fissures
en employant des méthodes d’investigation
par application de colorants ou ressuage au
fluor. Les pièces présentant des indications
de craquelure ne doivent pas être réutilisées.
Les têtes ‘sans défaut’ utilisées dans ces types
d’installations devront être inspectées tous les
2 ans de fonctionnement. Il est recommandé
de remplacer les composant mentionnés
ci-dessus au moins tous les 5 ans de service.
Ces précautions ont historiquement prouvé
leur efficacité quant à la fiabilité constatée
en service.
Remarque : les ensembles buse de
pulvérisation peuvent avoir été fabriqués
spécialement. Le délai de livraison de ces
éléments est de 8 semaines.
En cas de stockage à long terme, utiliser
uniquement un endroit sec et abrité. Vérifier
que le Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp est sec et
libre de toute humidité. Appliquer de la graisse
type Cosmoline sur les surfaces usinées.
Conserver le Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp
dans son emballage d’origine puis inspecter
le conditionnement tous les 3 mois afin de
s’assurer qu’aucune détérioration ne survient.
Avant de mettre le désurchauffeur
A.T.S.A.-Temp en service, inspecter tous
les composants, comme les joints de
l’actionneur, etc., afin de s’assurer de leur
bon fonctionnement. Suivre la procédure
d’installation comme détaillée dans la notice
d’utilisation et de maintenance.
Remarque : les matériaux et les données des
unités fournies peuvent varier par rapport au
contenu de cette notice d’instructions. Merci de
consulter d’autres documents en cas de doute.
Le Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp est classifié
par la Directive Européenne 97/23/EC sous la
catégorie I avec marquage CE.
Procédure de stockage
Dès réception, vérifier le Désurchauffeur
A.T.S.A.-Temp et la caisse d’emballage
en cas de dommage durant le transport.
Tout dommage constaté au niveau du
Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp doit être
rapporté immédiatement à Yarway ou à son
représentant local. Tout dommage constaté
au niveau du container d’emballage doit
être rectifié, avant de stocker l’équipement,
afin d’éviter toute pénétration de poussière
ou d’eau.
Vérifier les informations mentionnées
sur la plaque du constructeur - la plaque
identification et la documentation - puis
retourner l’unité dans son emballage en
repositionnant les protections.
En cas de stockage à court terme, soit
jusqu’à 6 mois, aucune mesure de
préservation additionnelle n’est nécessaire.
Conserver l’unité dans son emballage d’origine
et dans un endroit propre, sec et abrité. Si un
stockage en extérieur s’avère inévitable, alors
l’emballage doit être confiné sous une bâche
de protection étanche.
7
Yarway Désurchauffeur A.T.S.A.-Temp standard
Instructions d’installation et de maintenance
Tableau 1 - Matériaux standard
Figure 10
14 23
•
17
•
15
•
12
•
16
9
Conduite du corps
20
10
Bride eau
11
Adaptateur
10
12•
13
Bague
Boîte de garniture
11
14
15•
16
17•
18
19
20
21
22
Ecrou
Jeu de garniture
Lacet
Fouloir
Bride de fouloir
Plaque constructeur
Écrou d’arcade
Accouplement
Rondelle de sécurité
23
24
Bague de supportage
Bride vapeur
25•
26
Joint spiralé
Bague de fixation
27
29
30
31
Conduite intérieure
d’adjonction de vapeur
Conduite extérieure
d’adjonction de vapeur
Tuyau de décharge
Boulon
Bride d’adjonction de vapeur
32
Adaptateur
18
•
•
•
•
13
•
19
•
•
•
22
31
3•
4•
5•
6
7•
8
Désignation
Ensemble buse de
pulvérisation
Segment du piston
Piston
Bague de serrage
Siège
Tige
Logement du siège
21
•
32
•
•
24
Rep.
1 + 2•
28
•
•
28
•
27
26
•
7
8
•
6
•
3
25
••
• •
30
2
9
5
• •
4
•
1
•
Matériau
AISI 410
Equivalent
1.4006
AISI 431*
AISI 431*
SA182 F11
Stellite 6
AISI 431*
SA105
SA182 F11
SA106 Gr. B
SA335 P11
SA105
SA182 F11
SA106 Gr. B
SA335 F11
AISI 431*
SA105
SA182 F11
A194 4H
Graphite
A193 B16
AISI 431*
AISI 304
AISI 304
Acier carbone
Acier carbone
SA105
SA182 F11
Acier
SA105
SA182 F11
Acier inox./Graphite
SA105
SA182 F11
SA106 Gr. B
SA335 P11
SA106 Gr. B
SA335 P11
17-4 PH
A193 B7
SA105
SA182 F11
SA106 Gr. B
SA335 P11
1.4057*
1.4057*
1.7335
Stellite 6
1.4057*
P250GH
1.7335
P235GH TC2
1.7335
P250GH
1.7335
P235GH TC2
1.7335
1.4057*
P250GH
1.7335
1.4923
Graphite
1.4923
1.4057*
1.4301
1.4301
Acier carbone
Acier carbone
P250GH
1.7335
Acier
P250GH
1.7335
Acier inox./Graphite
P250GH
1.7335
P235GH TC2
1.7335
P235GH TC2
1.7335
1.4548
1.4923
P250GH
1.7335
P235GH TC2
1.7335
Remarques
* Nitruré
• Pièces de rechange recommandées
Autres matériaux sur demande
Certification
Les désurchauffeurs A.T.S.A.-Temp sont certifiés être conformes aux exigences
des normes ASME B16.34 et EN 12516 par des autorités autorisées. Toutes les
données sont sujettes à changement.
29
8
Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées, rejettent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit. La
responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final.
Yarway est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires
respectifs.
Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être
interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les
ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les
conceptions ou spécifications de nos produits.
Emerson.com/FinalControl

Manuels associés