Yarway Templow model 4300 IOM Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Yarway Templow model 4300 IOM Manuel du propriétaire | Fixfr
Yarway Désurchauffeur de vapeur TempLow®
Instructions d’installation et de maintenance
Ces instructions doivent être entièrement lues et comprises avant toute installation
Principe de fonctionnement
Le désurchauffeur TempLow de Yarway
(modèles 91 et 93) répond aux signaux
pneumatiques ou électriques générés par
une boucle de contrôle d’instrumentation de
mesure de température afin de permettre
l’introduction et le dosage automatique de
l’eau de refroidissement requise pour la
régulation de température de la vapeur.
Le processus de désurchauffe refroidit
efficacement et effectivement la vapeur
conformément à l’équilibre thermodynamique
à pression constante.
L’eau de désurchauffe, à une pression d’au
moins 50 psi supérieure à la pression de la
vapeur, entre dans le dispositif au niveau d’une
entrée à bride. L’eau s’écoule dans la chemise
jusqu’au siège situé au-dessus du clapet
où une étanchéité de classe V est obtenue.
Lorsque l’unité de régulation de la température
signale une réduction de la température de
la vapeur, l’actionneur pneumatique déplace
l’ensemble tige / clapet vers le bas, afin de
d’ouvrir progressivement une série de trous
d’alimentation à effet vortex. L’eau pénètre le
vortex, acquière un sens de rotation et sort de
la buse de pulvérisation sous la forme d’un jet
conique rotatif très fin qui se disperse alors
immédiatement en un brouillard de fines
gouttelettes d’eau atomisées. Ce brouillard se
mélange avec la vapeur surchauffée pour une
évaporation rapide.
Il existe sept niveaux de contrôle de l’eau pour
chaque buse à vortex. Plusieurs buses sont
disposées sur le cylindre de pulvérisation, ce
qui permet un contrôle précis et une réponse
rapide en cas de changement du signal de
régulation de température. L’utilisation de
plusieurs chambres tourbillonnaires et de
buses de pulvérisation permet l’application
séquentielle d’un cône de pulvérisation généré
de manière efficace. Cette combinaison fournit
une méthode de contrôle précise avec un
ordre de marge de réglage élevé. En position
normalement fermée, le désurchauffeur
maintient une étanchéité de classe V en vertu
de la platine d’actionneur.
La sélection du système est basée sur
les exigences d’écoulement en conditions
maximales de besoin en eau et de pression
d’eau nominale. Le robinet présente une
caractéristique linéaire ou linéaire modifiée.
L’écoulement nominal devra être compris
dans la plage 50 à 800 de la capacité maximum
du système.
Il est conseillé d’utiliser le dessin technique
certifié par Yarway concernant les informations
spécifiques qui prévalent sur ces instructions
générales. Si les conditions diffèrent de
celles spécifiées, consulter le service client
de Yarway.
Spécifications standards
• Spécifications de pression et de température
de la vapeur - Robinet de classe standard
ASME B16.34 - limites comme spécifiées par
la norme ASTM-A217-WC6 en classes de
pression 150, 300, 600, 900 et 1500.
• Diamètres (mini.) d’installation de la ligne
de vapeur - tailles de buse A6 et B6 NPS6 mini., C6, D6, et E6 - NPS8 mini.
Voir le dessin certifié.
• Pression d’alimentation en eau de
refroidissement - pression d’eau 50 psi
supérieure à la pression de vapeur comme
mesurée à l’entrée du système.
• Buse de ligne de vapeur et bride de sortie
du système - NPS3 ASME B16.5 (DN 80)
face surélevée - classe de pression
comme spécifiée.
Conduite de rallonge de NSP 3 schedule
160 maxi. (dégagement de NPS 2.6 sur
le diamètre)
• Bride d’entrée d’eau du système NPS1 (DN 25) ASME B16.5 à face
surélevée ; classe de pression ou bride
DIN comme spécifiée.
• Actionneur / positionneur du système actionneur standard, Yarway Modèle 20, de
type membrane à fermeture en cas de panne
d’air. Positionneur sur demande du client.
• Mode de panne d’air d’instrument - coupure
d’air d’instrument, robinet en position fermée.
• Signal électrique d’instrument : 4-20 mA.
• Signal d’air d’instrument - standard - 3 à
15 psig (.21 à 1.03 bar).
• Raccordements - NPS ¼ - Alimentation
d’air d’instrument NPT (IA) et signal
d’instrument (IS).
Consultez les dessins de commande
certifiés pour les détails spécifiques.
N° de document technique 961245 Rév. H
Emerson.com/FinalControl
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
VCIOM-03325-FR 18/04
Yarway Désurchauffeur de vapeur TempLow®
Instructions d’installation et de maintenance
Déballage, préparation et stockage
Dès réception, inspecter le désurchauffeur
et l’emballage de livraison en cas
d’endommagement durant le transport,
comme la destruction de la caisse, une
arcade brisée, la tige du système pliée ou
des accessoires cassés.
Consulter la documentation, la plaque
d’identification, les données d’étiquetage du
système, la notice d’instructions, etc. Localiser
et identifier les pièces détachées incluses dans
la livraison.
Utiliser l’emballage d’expédition pour protéger
le désurchauffeur temporairement. Laisser les
caches de protection en place jusqu’au moment
de l’inspection et de l’installation. Stocker le
robinet dans un endroit propre et sec. Si un
stockage en extérieur est inévitable, surélevé le
robinet par rapport au sol et utiliser une bâche
étanche à l’eau. Lever le d ésurchauffeur au
moyen de sangles disposées autour du corps
et de la bride d’entrée. Ne pas utiliser l’arcade
de l’actionneur pour la fixation des sangles
de levage.
Stockage de longue durée
Utiliser une aire de stockage chauffée et à
l’intérieur. Retirer la garniture de tige du
désurchauffeur. Vérifier que le robinet est
sec et libre de toute humidité. Appliquer de
la graisse de protection type Cosmoline sur la
face de bride, la boîte de garniture et la tige
du désurchauffeur.
Préparation de l’installation
Retirer le papier, le ruban adhésif et les
matériaux d’emballage ainsi que matériaux
divers. Procéder au transport prudent sur
le site d’installation. Retirer les caches de
protection et installer le désurchauffeur dans
la conduite.
Installation
Voir les dessins techniques homologués par
Yarway concernant les dimensions certifiées,
les détails d’installation ainsi que le marquage
de chaque désurchauffeur TempLow par n° de
série / n° d’identification.
Tuyauterie principale du système vapeur
(Figures 1 et 2)
1. Le désurchauffeur nécessite un minimum
de 4.6 mètres de longueur de conduite
droite entre le robinet et le premier coude
en aval ainsi qu’une longueur droite
équivalent à six diamètres de conduite
en amont.
2. Le branchement de la conduite vapeur
principale ne doit pas être autorisé
entre le désurchauffeur et le capteur
de température.
3. Les coudes de tuyauterie doivent être
de type à long rayon pour faciliter le
maintien du mélange vapeur d’eau / eau
en suspension jusqu’à évaporation.
4. Il faut éviter l’utilisation de raccords en
T entre le désurchauffeur et le capteur
de température.
5. La distance entre le désurchauffeur et le
capteur de température est de 12.2 mètres
en nominal. Le dessin certifié spécifie
un minimum basé sur les exigences du
système. Une distance supérieure assure
un mélange complet et une évaporation
totale même à faibles vitesses d’écoulement
de vapeur.
Une certaine prudence est de mise pour
accommoder des conditions d’écoulement
de vapeur faibles à une température de
saturation. Un film d’eau peut se former
sur la paroi de la conduite et atteindre le
capteur de température.
6. Le capteur de température devra être
monté en accord avec les recommandations
du fabricant. Yarway recommande un
montage au-dessus de la ligne ± 45°.
Le capteur ne devra pas être installé à
l’extérieur d’un coude.
7. La vitesse d’écoulement de la vapeur peut
être augmentée en réduisant le diamètre
de la conduite vapeur de une ou deux tailles
selon la distance entre le désurchauffeur et
le capteur.
8. Les applications de désurchauffage
nécessitant un contrôle sur de vastes
plages de réglage effectif peuvent utiliser
un contrôle de plage divisé à partir d’un seul
capteur pour plusieurs désurchauffeurs
installés sur la conduite vapeur.
9. Des systèmes de décharge de vapeur
peuvent nécessiter plusieurs unités pour
contrôler la température maxi.
Orientation de montage de la conduite
1. Le désurchauffeur peut être monté à 90°
sur la ligne vapeur, quelques soient les
orientations de l’écoulement de vapeur.
2. La position « verticale - haute » est
préférée pour la tige du désurchauffeur
et l’actionneur. Si le TempLow est installé
dans une autre position que verticale,
certains aménagements seront nécessaires
pour supporter l’actionneur.
3. L’alimentation en eau de refroidissement
devra être propre, équipée d’un filtre à
condensats et pourra également être
de l’eau d’alimentation de chaudière. La
sélection de la source doit tenir compte
de la température de l’eau.
4. Yarway recommande que la ligne d’eau
de refroidissement intègre un robinet
verrouillé en position ouverte et un
filtre à mailles de 0.1 mm approprié aux
exigences de l’écoulement. La ligne d’eau
de refroidissement doit être entièrement
rincée avant tout raccordement.
5. La pression de la ligne d’alimentation en
eau à l’entrée du désurchauffeur doit être
en conformité avec la fiche technique jointe
au dessin certifié.
Ligne vapeur
Bride de montage et conduite (Figure 3)
1. Le cylindre de pulvérisation doit être
placé sur l’axe de la conduite. Ceci
est très important en cas de lignes de
petits diamètres.
2. La cote variable principale est la longueur
“X” de la buse de NPS 3 (DN 80) qui
supporte la bride de montage. La conduite
de raccordement de NPS3 (DN 80) doit
présenter un diamètre intérieur de 65 mm.
Une conduite de NPS 3 « schedule 160 »
fournit l’épaisseur de paroi maximum
admissible.
3. La variable “X” est calculée de manière
nominale en soustrayant la moitié du
diamètre extérieur de la conduite de
394 mm (15½ pouces). Cette cote varie
de sorte que la portion du cylindre de
pulvérisation du désurchauffeur soit
centrée dans le diamètre extérieur de
la conduite (“Y”). Pour des diamètres de
conduite supérieurs à 600 mm, la cote “X”
est 88.9 mm. (Voir le dessin certifié).
2
Yarway Désurchauffeur de vapeur TempLow®
Instructions d’installation et de maintenance
Installation standard recommandée
Station de désurchauffe
Figure 1
Position ouverte
bloquée
IS
Filtre
Eau
Purge
IA
TIC
PI
TT
Ecoulement
de vapeur
Coude à patin
situé au point bas
4.5 m (15 pieds)
minimum de
longueur de conduite
droite en aval
12 m (40 pieds)
minimum de distance
jusqu’au capteur
T
Important
Les buses de pulvérisation doivent être orientées pour une pulvérisation
directe dans la direction de l’écoulement de vapeur. Aucune déviation admise.
Section à condensats
Purge
Figure 2
Orientation de l’entrée d’eau
Vapeur ecoulement
Position de configuration
1
2
3
4
3
Yarway Désurchauffeur de vapeur TempLow®
Instructions d’installation et de maintenance
Figure 3
Entrée d’eau à bride NPS 1 (DN 25)
NPS 1½ (DN 40) pour classe 2500/PN 400
Y = Diamètre extérieur de la conduite en pouces
Lorsque Y est supérieur au à 24” (610 mm),
la cote X fait 89 mm (3.5”)
Voir le dessin certifié Yarway pour la cote “X”
3⅛
Bride NPS 3 (DN 80)
6⅛
Par Yarway
Par le client
Joint d’étanchéité
X
Epaisseur de paroi maxi
d’une conduite schedule 160
Renforcement
DE de la conduite
90°
Diamètre 2.60
90°
Cylindre de
pulvérisation
DE de la
conduite
Ecoulement
de vapeur
Position de configuration 1
4
Yarway Désurchauffeur de vapeur TempLow®
Instructions d’installation et de maintenance
Instructions de montage
1.Utiliser des matériaux de joint d’étanchéité
et de boulonnerie spécifiés et satisfaisant
les recommandations du code ASME B31.1
“Power Piping” ou d’une autre
norme reconnue.
2. Placer le joint d’étanchéité sur la bride
de montage.
3. Insérer précautionneusement le
désurchauffeur dans la buse DN 80.
4. Monter le désurchauffeur de sorte à
orienter les points de sortie d’eau pulvérisée
dans la direction de l’écoulement de vapeur.
5. Assembler et serrer la boulonnerie.
6. Nettoyer et rincer la ligne d’eau de
refroidissement.
7. Raccorder la ligne d’eau.
Utilisation des commandes
La boucle de contrôle d’instrument de la
station de désurchauffage doit inclure un
régulateur - indicateur de température, un
transmetteur de température et une sonde
de température (Figure 1).
Si la pression de la vapeur varie largement, une
boucle de pression en cascade auto compensée
peut être ajoutée pour faire varier le point de
consigne de température et assurer ainsi une
régulation proche des conditions de saturation.
Démarrage
1. Vérifier l’installation correcte du système,
la position du capteur et la distance.
2. Raccorder les tubulures d’alimentation
d’air d’instrument (IA) et de signal
d’instrument (IS).
3. Ajuster le régulateur d’air d’instrument à
une pression de sortie correcte comprise
entre 40 et 50 psi.
4. Régler le régulateur de température
sur manuel.
5. En considérant un signal d’air
d’instrument (IS) de 3 à 15 psi, le robinet
possède trois points de réponse de signal
d’instrument importants.
Signal d’instr, psi (IS)
3
3.5
15
Position du robinet
Fermé
La tige commence à bouger
Course totale de la tige
Le zéro du positionneur sort une pression
(pression de membrane) à 3 psig (IS).
Le signal d'instrument fournit toute
la force de ressort d'actionneur pour
fermer le désurchauffeur et assurer
une étanchéité totale.
6. Régler (IS) à 3.5 psi. Ajuster le positionneur
de sorte que le robinet soit à peine fermé.
7. Régler (IS) à 15 psi. Vérifier la course
complète de la tige du désurchauffeur.
Ajuster le positionneur sur la plage
correcte et procéder à une remise à zéro
si nécessaire en vérifiant le point 3.5 psi.
8. Régler (IS) à 3 psi - le robinet devra être
fermé et la sortie du positionneur devra
chuter à 0 psi.
9. Etalonner le transmetteur de
température (TT). Augmenter la
température pour générer un signal
d’augmentation.
10. Avec le contrôleur de température (TIC)
en position automatique, s’assurer qu’une
augmentation de la température entraîne
une augmentation du signal d’instrument
(IS) (Sortie contrôleur).
11. Démarrage manuel.
a. Chauffer la ligne vapeur principale.
b.Signal d’instrument (IS) 3 psi
(désurchauffeur fermé).
c.Ouvrir le robinet d’alimentation d’eau
du désurchauffeur.
d.Vérifier la pression d’eau au niveau
du désurchauffeur.
e.Etablir l’écoulement de vapeur principal
(au moins le minimum de conception).
12. Augmenter lentement le signal
d’instrument (IS) jusqu’à 4 où 5 psi. La
température indiquée commence à
chuter. Le signal du transmetteur de
température (TT) décroît. La pression de
sortie du contrôleur (TIC) décroît également.
13. Diminuer lentement le signal
d’instrument (IS) jusqu’à 3.5 psi. La
température augmentera, la sortie
du transmetteur de température (TT)
augmentera ainsi que la sortie du
contrôleur (TIC).
14. Lorsqu’une coordination satisfaisante,
entre le signal d’air d’instrument (IS) et
la température de la vapeur, est atteinte,
ajuster la valeur de consigne du contrôleur
sur la température souhaitée en utilisant
les instructions fournies par le fabricant.
15. L’action de transférer le contrôle de
manuel à automatique met la station
de désurchauffe en service.
16. Les enregistrements de la pression
de vapeur, de la pression d’eau, de la
température de vapeur d’entrée, de la
température de vapeur régulée et du débit
de vapeur devront être conservés pour
vérifier le fonctionnement.
IMPORTANT
Vérifier régulièrement l’étanchéité de la boîte
à garniture de la vanne après le démarrage.
Resserrer si nécessaire. Ne pas serrer
excessivement la boîte à garniture
5
Yarway Désurchauffeur de vapeur TempLow®
Instructions d’installation et de maintenance
Procédure d’inspection
Les buses de pulvérisation (3) et (6), la bague
de serrage (4), la tige (2) et les segments
de piston (5) sont des pièces d’usure. Les
matériaux choisis sont tels qu’ils doivent faire
face aux conditions telles que trouvées sur
les applications en environnements de vapeur
d’eau / d’eau. Un phénomène de cyclage
thermique se produit. L’utilisateur réalise alors
que les différentiels de température au niveau
des désurchauffeurs sont habituellement
les plus élevés au sein de l’installation. Il est
recommandé de vérifier les ensembles de
pulvérisation, c’est à dire les buses d’inspection
brasées intégralement sous vide, la bague de
serrage puis les points de soudure après la
première année de service.
Au moment de l’inspection, en pratiquant un
contrôle par ressuage ou une investigation
à pénétrant fluorocarboné (technologie du
fluor), vérifier chaque pièce en cas de fissures.
Les pièces présentant une fissure capillaire
ne devront pas être réutilisées. Les têtes
« zéro défaut » de ces installations devront être
inspectées tous les 2 ans de fonctionnement.
Il est recommandé de remplacer les
composants mentionnés ci-dessus au moins
tous les 5 ans de fonctionnement. Le fait de
prendre ces précautions a historiquement
démontré leur efficacité.
Remarque : les buses de pulvérisation
peuvent avoir été réalisées spécialement
pour l’application. Le délai de livraison de tels
composants sera de 8 semaines.
Inspection
1. Vérifier les conditions de service actuelles
en termes de température, de débit de
vapeur d’eau, de pression de vapeur d’eau
et de pression d’eau de refroidissement
puis comparer les valeurs avec celles
mentionnées sur le dessin d’installation.
2. Estimer la position du désurchauffeur
à partir des conditions de service et du
bilan thermique.
3. Vérifier la position de la tige du
désurchauffeur.
4. Vérifier l’absence de fuite au niveau de la
garniture d’étanchéité de la tige. Le fouloir
devrait apparaître légèrement mouillé.
5. S’assurer que le fouloir soit uniformément
centré sur la tige du désurchauffeur.
6. S’assurer que la tige du désurchauffeur est
lisse et sans rayures dues à un frottement
ou à un grippage.
7. Vérifier la pression d’alimentation d’air
d’instrument ainsi que le filtre.
8. Vérifier le signal d’air du contrôleur.
9. Inspecter la liaison du positionneur afin
d’assurer une action sans à-coups.
10. Vérifier la pression de vapeur d’eau et
sa température.
11. Comparer la température, la valeur de
consigne de température du contrôleur et
la pression de vapeur d’eau pour fournir
une marge minimum au-dessus de la
température de saturation.
12. Purger le filtre - Toute variation de la
pression d’entrée d’eau indique une
alimentation contaminée.
13. Evaluer.
14. Si les conditions de service le permettent :
provoquer manuellement de légères
variation dans le système
1. Ouvrir / fermer le robinet.
2. Changer la température.
3. Noter les changements constatés.
15. Si les constatations relatives aux points
de contrôle ci-dessus sont satisfaisantes,
remettre le robinet en service.
Montage, inspection et remise en état
1. Isoler (déposer) le désurchauffeur
du système.
2. ATTENTION : il est important de sécuriser
la ligne de vapeur d’eau en fermant les
robinets d’isolement. Refroidir et mettre la
ligne à l’évent, en s’assurant que la ligne de
vapeur d’eau est froide et dépressurisée.
Fermer l’alimentation d’eau.
3.Ouvrir le robinet de sa position
complètement fermée jusqu’à sa position
complètement ouverte. Vérifier la course
et les ajustements. Noter le caractère
sans à-coups du fonctionnement. Répéter
l’opération à plusieurs reprises en relevant
les lectures de la jauge du positionneur.
Observer et inspecter le mouvement qui doit
bénéficier d’une totale liberté.
4. Déconnecter et déposer le désurchauffeur.
PRECAUTION : il faut être prudent lors du
levage et utiliser un dispositif approprié.
Assurer un enlèvement approprié sans plier
les liaisons du positionneur, etc.
5. Vérifier l’absence de fuite.
6. Raccorder l’alimentation d’eau temporaire
à l’orifice d’entrée.
7. Augmenter la pression d’eau à environ
la différence entre la pression d’eau
installée et la pression de vapeur
(pression différentielle).
8. Essai en usine : fuite admise (7 gouttes par
minutes) à 550 psig.
6
Yarway Désurchauffeur de vapeur TempLow®
Instructions d’installation et de maintenance
Figure 5
Liste des pièces
Figure 4
16
14
17
18
15
13
20
2
12
10
11
8
7
1
9
Marquage
témoin
2
A
4
19
Rep.
1
2
3
4
5
6
7*
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Jeu
Jeu
Désignation
Ensemble corps
Ensemble tige
Cylindre de pulvérisation
Bague de serrage
Segment de piston
Buse Vortex
Garniture
Fouloir
Coussinet de fouloir
Vis d’assemblage
Contre-écrou
Plaque d’identification
Vis de commande
Connecteur de tige à écrou fendu
Actionneur
Contre-écrou
Plaque graduée
Vis d’assemblage (2x)
Siège soudé en Stellite© 6**
Positionneur
Remarques
* Pièces de rechange recommandées Spécifier
chaque pièce de rechange par le n° de repère,
le n° de figure et le n° de série
**Une partie intégrée au corps n’est pas une
pièce de rechange
Figure 6
Trous d’alimentation
d’eau du cylindre de
pulvérisation
Buse de
pulvérisation
Vortex
5
Eau en rotation
formant
un cône de
pulvérisation
6
3
Orifice de
sortie
Bague Vortex
Orifice d’eau tangentiel
Détails du cylindre
de pulvérisation
Les buses de pulvérisation Vortex ne sont
pas disponibles en pièces détachées
7
Yarway Désurchauffeur de vapeur TempLow®
Instructions d’installation et de maintenance
Démontage avec le désurchauffeur
dans un étau d’établi (Figures 4, 5 et 6)
1. Repérer le corps (1) et le cylindre de
pulvérisation (3) (Figure 4) avec des
marques témoins pour assurer un
alignement correct au moment du
remontage. La bague de serrage (4)
possède des filets à gauche et à droite
pour permettre un serrage correctement
orienté lors du remontage. Les abréviations
RH et LH, pour respectivement à droite et
à gauche, sont estampées sur la bague
de serrage (4).
2. Meuler le point de soudure (A) (Figure 5)
à deux endroits. Desserrer la bague de
serrage (4) du corps (1) et de la tête de
pulvérisation (3) :
a.Maintenir le cylindre (3) ; desserrer
la bague (4) en la vissant dans le
sens horaire.
b.Inspecter les segments de piston (5) sur
l’usure ou l’érosion.
c.Inspecter l’alésage du cylindre (3) sur
des rainures ou entailles superficielles.
d.Nettoyer le cylindre de pulvérisation (3)
en procédant en utilisant ‘boiler acid
wash’. Ceci permet d’éliminer les
écaillures. Rincer ensuite à l’eau claire.
e.Inspecter les buses de pulvérisation (6)
sur l’érosion des orifices de sortie.
f. Remplacer les pièces usées ou érodées.
g.Raccorder l’alimentation d’air filtré (IA)
et, à l’aide du régulateur, appliquer une
pression approximative de 9 psi sur les
ports de signal d’instrument (IS).
h.L’actionneur entraînera la sortie
de la tige (2).
i.Inspecter le siège (19) et la portée
d’étanchéité du clapet (2). La portée
d’étanchéité devra être propre et sans
entailles, ni rainures ou laminage.
Un siège approprié présente une bande
d’étanchéité étroite, concentrique
et rodée.
j.Diminuer lentement le signal
d’instrument (IS) permettant le retour
de l’actionneur et donc la fermeture du
désurchauffeur. Fermer l’alimentation
d’air et mettre à l’évent.
Démontage de l’ensemble tige / clapet
Placer le désurchauffeur dans un étau.
L’air d’instrument (IA) et l’air de signal
d’instrument (IS) devront être raccordés
au positionneur.
1.Observer très précautionneusement
et réaliser des croquis concernant de
l’orientation des éléments suivants :
a.Fixation de la liaison du positionneur
avec la tige du désurchauffeur et
orientation du connecteur de tige à écrou
fendu (14). Compter les filets de la tige
au-dessus et en dessous du connecteur
pour faciliter le remontage.
b.Déconnecter précautionneusement les
liaisons du positionneur.
c.Desserrer et laisser le contre-écrou (16)
sur la tige de l’actionneur.
d.Avec l’air d’instrument (IA) compris
entre 40 et 50 psi, et l’air de signal
d’instrument (IS) à 7 psi, déplacer
lentement le bras du positionneur pour
entraîner la sortie de la tige d’actionneur
jusqu’à mi-course.
e.Avec la tige du désurchauffeur à
mi-course, desserrer les boulons du
connecteur de tige à écrou fendu (18)
ainsi que le connecteur de tige (14).
f.Rétracter lentement la tige
d’actionneur. Déconnecter l’air de signal
d’instrument (IS).
g.Desserrer et déposer les vis
d’assemblage (10), le fouloir (8) et le
coussinet de fouloir (9).
h.Avec un crochet spécifique, retirer la
garniture (7).
i.Retirer la tige du désurchauffeur et le
clapet (2).
j.Nettoyer la boîte à garniture des
matériaux de garnitures et des matières
étrangères.
k.Le clapet (2) et le siège (19) peuvent
être rodés de sorte à réparer le siège
en utilisant de la pâte à base de
carborundum, Qualité 360 (fine) ou
équivalent. Un siège correct présente
une portée d’étanchéité rodée
concentrique et étroite.
l.Nettoyer entièrement le siège et le
clapet après rodage.
Point de décision
Si le siège et le niveau de fuite sont corrects,
procéder au remontage. Si la tige et le
clapet doivent être remplacés ou rétrofités,
voir la section “Démontage de l’ensemble
tige / clapet”.
8
Yarway Désurchauffeur de vapeur TempLow®
Instructions d’installation et de maintenance
Remontage du désurchauffeur
1. Insérer l’ensemble tige / clapet (2) dans le
corps du désurchauffeur.
2. Installer les bagues de la garniture (7) en
alternant les coupes de segment. Enfoncer
chacune des bagues. Voir les instructions
d’installation concernant la garniture livrée
avec chaque garniture de rechange.
3. Installer le coussinet du fouloir (9).
4. Installer le fouloir (8).
5. Installer les vis d’assemblage (10).
6. Appliquer uniformément la garniture en
prenant garde de ne pas bloquer la tige, le
coussinet ou le fouloir.
7. Attendre la fin des ces instructions
pour procéder à l’ajustement final de la
garniture.
8. Positionner la plaque graduée (17) sur la
tige d’actionneur (Figure 8).
9. Couplage de l’ensemble actionneur / tige
(Figure 7).
a.Réaliser une marque témoin sur la
tige d’actionneur et sur l’ajusteur
de ressort - l’actionneur étant
complètement rétracté.
b.Raccorder l’air d’instrument régulé entre
7 et 9 psi sur l’orifice de l’actionneur de
manière à ce que la tige sorte de 19 mm.
c.Coupler la tige du désurchauffeur et la
tige de l’actionneur avec un connecteur
de tige en deux pièces (14). Ajuster la
tige à la forme du filet en optant pour
un contact ou un léger jeu. Le filetage
de la tige du désurchauffeur devra
être complètement engagée dans le
connecteur de tige.
d.Fixer (par matage) la moitié du
connecteur de tige, assembler si
nécessaire le support de positionneur.
Serrer l’ensemble en utilisant la
boulonnerie (18) du connecteur. Serrer
à un couple de 27 Nm (20 ft/lb).
e.Déconnecter lentement l’air
d’instrument régulé pour permettre à
la tige d’actionneur de se rétracter en
position finale (pression d’air nulle) et le
clapet sur le siège. La marque témoin
de la tige d’actionneur devra dépasser
au moins de 1.5 mm. La force totale
du ressort d’actionneur est obtenue au
moment de la fermeture du robinet,
assurant ainsi une étanchéité parfaite.
10. Serrer le contre-écrou (16) à 68 Nm sur la
plaque graduée (17) et l’écrou fendu (14).
Ajuster la graduation de l’indicateur.
11. Déconnecter la pression d’air de
l’actionneur.
12. Connecter la liaison du positionneur dans
la même position que celle constatée au
moment du démontage.
13. Reconnecter la ligne d’actionneur vers
le positionneur. Exécuter une opération
d’ouverture / fermeture en augmentant et
diminuant la pression (IS) (3 à 15 psi).
14.Fermer l’alimentation de pression d’air
du positionneur.
Remonter le cylindre de pulvérisation
1. Inspecter la position du segment de piston
(5) et procéder à une orientation correcte en
respectant les marques témoins réalisées
au moment du démontage (Figure 4).
2.Orienter les segments de piston comme
illustré dans la Figure 8.
3. Engager la bague (4) sur le corps (1)
de 1 à 2 filets afin de la maintenir en
position. Aligner les marques témoins
(repères) sur le cylindre (3) et le corps (1)
du désurchauffeur.
Assembler le cylindre (3) en insérant le
clapet (2) tout en orientant correctement les
segments de piston (5). De l’eau peut être
utilisée comme lubrifiant.
4. Engager les filets de la bague (4) en même
temps avec le filetage du corps (1) et du
cylindre (3).
5. Visser la bague (4) dans le sens anti-horaire
mettre le corps (1) et le cylindre (3) en
contact face contre face.
Ne pas tourner le cylindre (3).
6. Serrer la bague (4) à un couple compris
entre 54 et 68 Nm.
7. La bague de serrage (4) doit présenter un
jeu minimum de 0.4 mm de chaque côté.
8. Inspecter la position des marques
témoins pour l’alignement du cylindre
de pulvérisation (3) et du corps (1).
9.Ouvrir l’orifice de pression d’alimentation
d’air d’instrument (IA). Appliquer une
pression de 3 à 15 psi au niveau de
l’orifice (IS). Faire sortir puis rétracter
lentement la tige (2). L’action du robinet doit
être sans à-coups.
10.Fermer et mettre à l’évent la pression d’air.
Retirer les connexions.
11. Souder la bague (4) sur le corps (1) et le
cylindre (3) en réalisant 2 points de soudure,
espacés de 180°.
12.Utiliser une baguette de soudure,
spécification SFA 5.14, AWS ER NiCrMo-3.
Préchauffage non requis. Traitement
thermique poste soudage non requis.
13. Appliquer une pression d’eau de 500 psi au
niveau de la bride d’arrivée d’eau. Vérifier
l’absence de fuite.
14. Serrer uniformément les vis
d’assemblage (10) de la garniture jusqu’à
obtenir une fuite maximum de 1 goutte par
minute au niveau du fouloir. Ne pas plier
la tige.
15.Fermer l’alimentation de pression.
9
Yarway Désurchauffeur de vapeur TempLow®
Instructions d’installation et de maintenance
Remontage et ajustement du
robinet et de l’actionneur
Figure 7
Arbre
d’actionneur
Marque de référence de l’arbre
d’actionneur correspondant à
un jeu d’assemblage minimum
de 1/16”. Clapet sur le siège
1. L’ajustement de l’actionneur et du
positionneur est décrit dans les notices
d’utilisation du fabricant.
2. ATTENTION : l’actionneur bénéficie de
ressorts préalablement installés et
précontraints. Ne jamais procéder au
démontage sans préparation appropriée.
3.Goupiller la liaison du bras du positionneur
avec le connecteur de tige à écrou fendu
(14) de la même manière que décrite dans
la procédure de démontage. Prendre garde
de bien assurer la liberté de mouvement de
la liaison.
4. Les internes du désurchauffeur
bénéficient de caractéristiques de
course / d’écoulement linéaires ou
linéaires modifiées.
5. Positionner le robinet de sorte à rester sur
le siège à un signal d’instrument (IS) de
3 psi, pression de membrane “0”, début
d’ouverture à 3.5 psi (IS). Ceci assure
une force de fermeture positive au signal
minimum. Course maximum à 15 psi (IS).
6. Installer le robinet en utilisant des joints
d’étanchéité neufs comme décrit dans les
instructions de montage et de démarrage
ci-dessus.
Contre-écrou 16
Boulon 18
Connecteur de tige
Assurer l’engagement complet
du filetage sur la tige
14
Tige
Figure 8
120
°
Bague 3
1
Bague 2
2
°
120
2
Bague 1
3
6
5
Côté buse
9
Numéros de figures
Classe ANSI
150
300
600
900
1500
2500
Poids*
Classe ISO
20
50
110
150
260
420
Numéro de figure
4322
4324
4326
4328
4330
4332
lb
(kg)
141
150
155
171
187
231
(64)
(68)
(70)
(77)
(85)
(105)
* Actionneur pneumatique inclus
L’ensemble buses du cylindre de pulvérisation est fourni en 7 capacités distinctes selon les exigences
d’application. Une configuration de buse spéciale peut être fournie. Consulter le dessin de commande certifié.
Taille
AS 6
AO 6
A6
B6
C6
D6
E6
Cv
0.09
0.19
0.30
0.80
2.10
3.20
5.50
Kv
0.07
0.16
0.26
0.68
1.80
2.60
4.70
Course du robinet
Pouces
(mm)
1⅛
(28)
1⅝
(41)
1⅝
(41)
2⅛
(54)
2⅞
(73)
3⅛
(80)
35/16
(84)
10
Yarway Désurchauffeur de vapeur TempLow®
Instructions d’installation et de maintenance
Pièces de rechange recommandées
Jeu de garniture - Repère (7).
Remarques spéciales :
1. Toutes les pièces sont disponibles. Procéder
à l’identification avec la désignation,
le numéro d’article et le numéro de
série du désurchauffeur. Le siège fait
partie de l’ensemble corps et n’est pas
disponible séparément.
2. L’ensemble cylindre de pulvérisation (3)
comprend des buses vortex (6) qui ne sont
pas disponibles séparément.
3. Au moment de commander un cylindre
de pulvérisation (3), des segments
de piston (5) correspondants, doivent
également être commandés pour assurer
une étanchéité appropriée.
4.Un ensemble de segments de piston (5)
sera fourni avec la tige (2).
Procédure de commande
de pièces détachées
Au moment de commander des pièces
détachées, toujours spécifier :
Le n° de figure
Le n° de série
Décrire les pièces par leur désignation
et numéro d’article.
Voir la Figure 5.
Une plaquette d’identification est fixée
sur l’arcade de l’actionneur.
Tableau de dépannage du système
Écoulement de
vapeur d’eau
Très faible
Très faible
Pression
de vapeur
d’eau
Basse
Basse
T° effective
réelle de la
vapeur d’eau
Basse
Basse
Normal
Très faible
Normale
Haute
Normal
Normal
Régulation
de T°
Basse
OK
Action du robinet
Fermeture
Normale
OK
OK
Normale
Normale à rinçage
Normale
Basse
Basse
Basse
Due aux
déperditions
thermiques
OK
OK
Eau sur capteur
Evap. au-delà du capteur
Capteur humide
Capteur tros près du robinet
Point de consigne à Mauvais transfert de chaleur
t° sat. de pression Vapeur saturée
Vapeur humide
OK
OK
Normale
Surchauffe élevé
Normal
Haute
OK
OK
Mauvais contrôle
Vapeur sat,
Faible
Haute
Haute
Haute
Faible
Très faible
Normale
Normale
Haute
Haute
OK
Haute
Ouverture de sécurité
Rinçage
Fermeture
Ouverture rinçage
T° supérieure à
T° sat.
Eau sur capteur
Retombée d’eau
Normal
Normale
Haute
Haute
Ouverture rinçage
Servicesaturé
Normal
Très important
Normale
Basse
Haute
Haute
Haute
Haute
Ouverture
Ouverture
Besoin d’eau
Besoin d’eau
Cause
Démarrage
Quel est le problème ?
A corriger
Déplacer le capteur
Augmenter le point de
consigne ou abaisser la
pression
Mauvais transfert de chaleur Augmenter la pression du
système
Point de consigne à
Abaisser la pression
saturation
Sur température
Abaisser la pression
Vapeur humide
Capteur trop près du robinet Déplacer le capteur
Vitesse d’écoulement lente
Abaisser la pression
de vapeur
Vapeur humide
Abaisser la pression
Augmenter la valeur de
consigne
Alimentation d’eau
Nettoyer le filtre
Vérifier l’alimentation d’eau Augmenter la pression d’eau
11
Yarway Désurchauffeur de vapeur TempLow®
Instructions d’installation et de maintenance
Tableau de dépannage du robinet
Dysfonctionnement
Température basse
Température basse
Température basse
Température basse
Cause
Oscillation du robinet, écoulement trop faible du
système, étranglement trop proche du siège
Action inversée du régulateur
Pression d’eau trop élevée
Le robinet ne se ferme pas
Température basse
Température élevée,
pas de régulation
Indication de fuite du siège
Pression d’eau au niveau de l’entrée du robinet
inférieure à la pression spécifiée
Température élevée,
pas de régulation
Pression d’air de l’actionneur / positionneur
Température élevée,
pas de régulation
Pression d’eau comme spécifiée au niveau
du robinet
Pompage ou oscillation limite
Pompage ou oscillation limite
Pompage ou oscillation limite
Valeur de consigne de température trop proche
de la température à la pression de saturation
Réglage incorrect du régulateur de température
Grippage ou frottement au niveau du robinet.
Action corrective
1. Réduire la pression d’eau
Elle doit être égale à la pression de vapeur saturée plus 50 psi
1. Vérifier la détection de signal du système
1. Réduire la pression d’admission d’eau
1. Vérifier la course du robinet
2. Vérifier le signal d’instrument (IS) correspondant au point de fermeture 3.5 psi
1. Sécuriser le système et évaluer l’étanchéité du siège
1. Ouvrir la vanne d’alimentation d’eau
2. Purger le filtre
3. Vérifier la pression d’alimentation
1. Pression d’air trop basse. Ajuster à 40-50 psi
2. Nettoyer le filtre à air
3. Purger la ligne d’alimentation d’air
4. Vérifier l’humidité de l’air d’instrument
1. Vérifier la course du robinet
2. Vérifier la température de l’eau
3. Vérifier l’engorgement du robinet
4. Vérifier la qualité de l’eau
1. Augmenter la température (vapeur surchauffée)
2. Évaluer et réajuster l’action du régulateur
1. Liaison du bras du positionneur pliée, perdue ou grippée
1. Vérifier l’ajustement de la garniture (fuite supposée)
2. Vérifier le jeu de l’ensemble fouloir / tige
3. Utiliser une garniture d’origine adaptée
4. Revoir l’étalonnage du positionneur
5. Vérifier la pression d’alimentation d’air d’instrument
GRAFOIL® est une marque déposée de UCAR Carbon.
Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées, rejettent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit. La
responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final.
Yarway est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires
respectifs.
Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être
interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les
ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les
conceptions ou spécifications de nos produits.
Emerson.com/FinalControl
12

Manuels associés