Raimondi Gate Valves Bolted Bonnet IOM Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Raimondi Gate Valves Bolted Bonnet IOM Manuel du propriétaire | Fixfr
Instructions d’Installation et de Maintenance
Robinets-vannes à chapeau boulonné
RAIMONDI
Robinets-vannes à chapeau boulonné
Configuration de base - Raccordements à bouts à
souder ou à brides
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
Stockage du robinet
Préparation et conditionnement en vue de la livraison
Exigences de manipulation
Stockage et préservation avant installation
1
1
1
2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Installation
Préparation avant l’installation
Instructions d’installation Vérification du robinet avant la mise en service Instructions de fonctionnement
Tableau I : Couple de serrage de la boulonnerie de la bride corps/chapeau Tableau II : Couple de serrage de la boulonnerie du presse-étoupe
Vérification périodique du robinet pendant le fonctionnement
Guide de dépannage
2
2
3
3
3
4
4
4
5
3
3.1
3.2
Maintenance
Maintenance du presse-étoupe
Maintenance du joint corps/chapeau
5
5
5
4
Démontage du robinet
6
5
5.1
Graisses et outils spéciaux Graisses
Tableau III : Liste des graisses et lubrifiants
Outils spéciaux
6
6
6
6
2.5
5.2
Partie 1 - Stockage du robinet
1.1 Préparation et conditionnement en vue de la livraison
Tous les robinets sont correctement emballés, de façon à protéger les pièces susceptibles d’être
détériorées lors du transport et du stockage sur site. Il est particulièrement important de respecter
les précautions suivantes :
1. Les robinets doivent être emballés avec l’obturateur en position fermée.
1a. Robinets à brides : les surfaces d’étanchéité des brides (faces surélevées) des robinets
devront être protégées avec un produit adapté. Les extrémités du robinet doivent être
protégées à l’aide de disques en plastique ou en bois fixés à chaque extrémité.
1b. Robinets à bouts à souder : les extrémités à souder devront être protégées à l’aide d’un
produit adapté tel que du Deoxaluminite. Les extrémités devront être obturées par des
disques en contreplaqué ou en plastique disposés à chaque extrémité.
2. Tous les robinets motorisés doivent être parfaitement fixés sur des palettes ou dans des caisses
de manière à s’assurer qu’aucune pièce de l’actionneur (la tuyauterie pneumatique et les
accessoires en particulier) ne dépasse de l’emballage.
3. Le type d’emballage doit être défini dans la commande du client et devra être approprié
afin d’assurer la sécurité du contenu lors du transport vers la destination finale et en cas de
conservation éventuelle avant installation.
1.2 Exigences de manipulation
A - Robinets emballés
Palettes : Le levage et la manipulation des robinets emballés seront effectués à l’aide d’un chariot
élévateur, équipé de fourches de portée adaptées.
Caisses : Le levage des robinets conditionnés dans des caisses sera effectué en utilisant les points
de levage prévus et en tenant compte du centre de gravité repéré. Le transport de tous
les matériels emballés doit être effectué avec précaution et selon les règles de sécurité
locales.
B - Robinets non emballés
1. Le levage et la manipulation de ces robinets doivent être effectués à l’aide d’un équipement
approprié et en respectant les limites de chargement. La manipulation doit être réalisée sur des
palettes en protégeant les surfaces usinées afin d’éviter tout dommage.
2. Avec les robinets de grandes dimensions, les opérations d’accrochage et de crochetage de la
charge doivent être effectuées à l’aide d’outils appropriés (pattes, crochets, fixations, élingues)
et d’outils d’équilibrage de la charge de manière à éviter toute chute ou tout mouvement lors du
levage et de la manipulation.
www.valves.emerson.com
Emerson se réserve le droit de modifier ce document sans préavis
RAILT-0030-FR-1307
Instructions d’Installation et de Maintenance
Robinets-vannes à chapeau boulonné
Figure n° 1
Accrochage
des robinets
1.3 Stockage et préservation avant installation
En cas de stockage des robinets avant installation, il est important que le stockage soit contrôlé et
effectué conformément aux critères suivants :
1. Les robinets doivent être stockés dans une pièce fermée, propre et non humide.
2. Les obturateurs doivent être en position fermée et les extrémités doivent être protégées par
des disques en plastique ou en bois fixés à chaque extrémité. Il est recommandé de garder la
protection d’origine (si possible).
3. Des vérifications périodiques doivent être effectuées dans l’aire de stockage afin de vérifier que
les conditions mentionnées ci-dessous sont maintenues.
Concernant les robinets motorisés et en plus des points ci-dessus, merci de se reporter aux
avertissements spécifiés dans le manuel de l’actionneur.
Remarque
Le stockage des robinets est admis en aire ouverte pour une période limitée uniquement si ces
robinets sont conditionnés dans un emballage approprié (emballés dans des caisses revêtues
de papier goudronné et parfaitement protégés dans des emballages isolants).
Ne pas poser l’emballage d’expédition directement sur le sol.
Ne pas exposer les emballages d’expédition aux conditions climatiques ou au rayonnement
direct du soleil. Vérifier l’emballage tous les deux mois.
Précaution
Concernant la manipulation et/ou le levage du robinet, il est important que les équipements de levage
(fixations, crochets) soient dimensionnés et sélectionnés en tenant compte du poids du robinet
indiqué sur la liste de colisage et/ou le bon de livraison. Le levage et la manipulation doivent être
réalisés uniquement par du personnel qualifié.
Ne pas utiliser les points de levage situés sur l’actionneur (si présents) pour lever le robinet. Ces points
de levage sont uniquement destinés à l’actionneur.
Certaines précautions doivent être respectées lors de la manipulation afin d’éviter de faire passer
l’équipement au-dessus des ouvriers ou de toute place où une chute possible risquerait d’entraîner
des dommages. Les règles de sécurité locales doivent, dans tous les cas, être respectées.
Partie 2 - Installation
2.1 Préparation avant l’installation
1. Déballer précautionneusement le robinet de son emballage de livraison (caisse ou palette) en
évitant tout dommage ou, en cas de robinets motorisés, en évitant d’endommager l’actionneur
électrique ou pneumatique/hydraulique ou encore du système d’instrumentation.
2. Les robinets sont livrés avec les extrémités protégées par des bouchons et par un produit
adapté. Avant d’installer le robinet, il est nécessaire de retirer les bouchons et de nettoyer puis
de dégraisser précautionneusement les surfaces avec du solvant. Nettoyer l’intérieur du robinet
en utilisant un pistolet à air comprimé. Vérifier qu’aucun objet tel qu’un morceau de bois, de
plastique ou de matériau d’emballage ne se trouve à l’intérieur du robinet ou sur le siège.
3. Vérifier que les matériaux de construction indiqués sur les plaques du constructeur du robinet
(pression et température) sont appropriés pour le service demandé et comme spécifiés.
4. Définir l’orientation préférentielle pour le montage en relation avec le sens du fluide. Il est
également important, de définir le côté amont (haute pression) et le côté aval (basse pression)
(voir la flèche indiquée sur le corps, si présente).
Avertissement
Vérifier que le sens de circulation du fluide dans la ligne corresponde à la flèche indiquée sur
le corps du robinet. Les robinets sans flèche d’indication sont bidirectionnels.
Voir le manuel d’utilisation de l’actionneur quant à sa préparation.
Emerson se réserve le droit de modifier ce document sans préavis
page 2
Avertissement
Concernant la manipulation et/ou le
levage du robinet, il est important que
les équipements de levage (fixations,
crochets) soient dimensionnés et
sélectionnés en tenant compte du poids
du robinet indiqué sur la liste de colisage
et/ou le bon de livraison. Le levage et
la manipulation doivent être réalisés
uniquement par du personnel qualifié.
Certaines précautions doivent être
respectées lors de la manipulation afin
d’éviter de faire passer l’équipement
au-dessus des ouvriers ou de toute
place où une chute possible risquerait
d’entraîner des dommages. Les règles
de sécurité locales doivent, dans tous les
cas, être respectées.
Instructions d’Installation et de Maintenance
Robinets-vannes à chapeau boulonné
2.2 Instructions d’installation
Les robinets-vannes sont normalement installés sur des tuyauteries horizontales avec la tige en
position verticale.
Ces robinets peuvent également être installés sur une tuyauterie verticale ou horizontale avec
la tige positionnée autrement que verticalement, mais cela peut demander une construction
particulière selon le diamètre, les conditions de service, le matériau et le type d’opérateur du
robinet.
Raimondi recommande que le robinet soit installé et orienté selon les indications de la figure n° 2
suivante pour un fonctionnement correct.
Pour les robinets-vannes de diamètre supérieur à 24” (sauf spécification contraire dans la
commande), l’angle d’inclinaison par rapport à la verticale ne devra pas dépasser 40°. Toutes
positions différentes de celles indiquées peuvent provoquer un fonctionnement incorrect et/ou une
rapide détérioration du robinet. Sauf recommandation contraire de Raimondi, le robinet devra être
installé avec l’obturateur en position fermée afin de ne pas endommager les portées d’étanchéité
lors de l’installation. Il faudra être particulièrement précautionneux avec les robinets-vannes
équipés d’actionneurs ouverts en position de sécurité. Une isolation thermique du corps du robinet
est recommandée pour des températures de service supérieures à 200°C (392°F).
Les opérations de manipulation et de levage des robinets lors de l’installation DOIVENT être
effectuées selon les mêmes critères et instructions décrits dans les points précédents “1.2
Exigences de manipulation” et “1.3 Stockage et préservation avant installation”.
Robinets à bouts à souder
Positionner le robinet et vérifier l’alignement avec la tuyauterie, puis procéder à la soudure
conformément à la procédure de soudure applicable.
Robinets à brides
Positionner le robinet entre les deux brides de la tuyauterie et placer la garniture d’étanchéité
entre la bride du robinet et la bride de la tuyauterie. S’assurer que le positionnement est correct.
Assembler le robinet à la tuyauterie à l’aide des boulons qui devront être serrés selon la méthode
croisée. Atteindre progressivement le couple requis.
Figure no. 2
Positions
d’installation
recommandées
0° à 90°
0° à 90°
Important
Il est recommandé de réaliser une purge de nettoyage complète après l’installation des
robinets et avant le test de la tuyauterie afin d’éliminer les débris et les impuretés risquant
de compromettre l’étanchéité entre le siège et l’obturateur, donc le bon fonctionnement du
robinet.
Important
Si la tuyauterie est pressurisée avec de
l’eau pour les essais et si l’installation
a été hors service pendant une
longue période après les essais, les
recommandations suivantes devront être
respectées :
a. Utiliser un inhibiteur de corrosion avec
l’eau pour pressuriser l’installation.
b. Après les essais, l’installation devra
être dépressurisée et l’eau utilisée pour
les essais complètement purgée
Les actions suivantes doivent être effectuées après l’installation du robinet sur la tuyauterie et
avant la pressurisation de l’installation :
- le serrage de tous les bouchons filetés devra être vérifié
- la boulonnerie du presse-étoupe doit être serrée
- le couple de serrage des boulons d’assemblage corps/chapeau devra être vérifié
- le robinet doit être vérifié en l’ouvrant et le fermant complètement.
- la protection de la tige doit être retirée ; la tige et les paliers doivent être graissés.
Voir le tableau I (Couple de serrage de la boulonnerie de la bride corps/chapeau) et le tableau II
(Couple de serrage de la boulonnerie du presse-étoupe). Si reporter au manuel d’instruction de
l’actionneur (si présent) concernant la procédure de mise en service concernée.
2.3 Vérification du robinet avant la mise en service
1. Serrer suffisamment le presse-étoupe pour éviter les fuites au niveau de la tige. Un serrage
excessif diminuera la durée de vie du presse-étoupe et augmentera le couple de manoeuvre. Les
valeurs du couple de serrage de la boulonnerie du presse-étoupe peuvent être calculées comme
indiqué dans le Tableau I.
2. Vérifier le fonctionnement du robinet.
Emerson se réserve le droit de modifier ce document sans préavis
page 3
Instructions d’Installation et de Maintenance
Robinets-vannes à chapeau boulonné
2.4 Instructions d’utilisation
Les instructions suivantes contribueront à obtenir une durée de vie en service longue et
satisfaisante des robinets-vannes à chapeau boulonné :
1. S’assurer que les vérifications périodiques du robinet sont effectuées comme décrites dans la
paragraphe 2.5.
2. En cas de robinets motorisés, il est recommandé de toujours respecter les instructions
spécifiques fournies par le fabricant de l’actionneur.
3. Ne jamais modifier le réglage des fins de course et/ou des limiteurs de couple qui ont été
précautionneusement configurés lors des essais finaux aux ateliers Raimondi.
Tableau I : Couple de serrage de la boulonnerie de la bride corps/chapeau
(Correspondant à environ 40% de la limite élastique sur surface métallique non-humide)
Diamètre
Matériaux : A193 B7 / A193 B16 / A320 L7
Matériaux : A193 B8
nominal de la
Couple
Couple
Couple
Couple
Couple
Couple
boulonnerie (pouce)
Kgm
Ftlb
Nm
Kgm
Ftlb
Nm
1/2
5/8
3/4
7/8
1
1 - 1/8
1 - 1/4
1 - 3/8
1 - 1/2
1 - 5/8
1 - 3/4
1 - 7/8
2
2 - 1/4
2 - 1/2
2 - 3/4
3
3 - 1/4
3 - 1/2
9
66
90
3
19
26
18
31
50
74
107
149
201
263
339
426
527
642
921
1271
1537
2003
2556
3201
129
224
358
533
772
1075
1447
1896
2445
3072
3798
4630
6640
9162
11085
14447
18428
23079
175
305
487
725
1050
1462
1968
2579
3325
4178
5165
6297
9030
12460
15076
19648
25062
31387
5
9
14
21
31
43
57
75
97
122
150
183
263
363
439
572
730
914
37
64
102
152
221
307
413
542
699
878
1085
1323
1897
2618
3167
4128
5265
6594
50
87
139
207
300
418
562
737
950
1194
1476
1799
2580
3560
4307
5614
7161
8968
Tableau II : Couple de serrage de la boulonnerie du presse-étoupe
Pour des pressions < 2533 psi
Couple (ft lbs) = (24.87) x (OD2 _ ID2) x (d)
Couple (Nm) = Multiplier le couple (ft lbs) x 1.3558
Où :
Pour des pressions # 2533 psi
Couple (ft lbs) = (S.P./101.8) x (OD2 _ ID2) x (d)
OD = Diamètre extérieur du presse-étoupe (Pouce)
ID = Diamètre de la tige (Pouce)
d = Diamètre extérieur de la tige filetée du fouloir (pouce)
S.P. = Pression d’utilisation (psi)
Cette “méthode de calcul du couple” détermine une valeur de compression de la garniture de plus ou moins 30%.
2.5 Vérifications périodiques du robinet pendant le fonctionnement
A - Vérifications normales
1. Vérifier chaque mois qu’il n’y a aucune fuite au niveau du presse-étoupe ou du corps/chapeau.
Si une fuite a été détectée au niveau du presse-étoupe, il est alors nécessaire de serrer doucement
et de manière équivalente les écrous du fouloir selon la procédure décrite dans la Partie 3.
Si la fuite ne cesse pas, suivre la procédure concernant la maintenance du presse-étoupe (3.1).
Si une fuite a été détectée au niveau du corps/chapeau, serrer les écrous comme indiqué dans le
Tableau I. Si la fuite ne cesse pas, suivre la procédure de maintenance concernant le remplacement
du joint corps/chapeau (3.2).
2. Tous les 2 à 3 mois, selon la fréquence de service, il est nécessaire de vérifier le graissage des
paliers ainsi que le filetage de la tige.
3. Pour les robinets motorisés, en plus des points ci-dessus, il est recommandé de se reporter aux
avertissements spécifiés dans le manuel de l’actionneur.
B - Actions préventives
1. Il est nécessaire de vérifier le serrage des boulons du fouloir de presse-étoupe tous les 3 mois.
2. Graisser la tige et les paliers tous les 6 mois pour les robinets motorisés et tous les 8 mois pour
les robinets actionnés manuellement.
3. Vérifier l’espace entre le fouloir de presse-étoupe et le chapeau tous les 12 mois. Remplacer les
garnitures lorsque le resserrage n’est plus possible.
4. Il est nécessaire de démonter les robinets fonctionnant en service critique et/ou les robinets
motorisés tous les 4 ans afin de vérifier, et de rectifier si nécessaire, les surfaces d’étanchéité.
Remplacer également le joint de chapeau et les garnitures d’étanchéité du presse-étoupe, et
nettoyer la tige.
5. Concernant l’actionneur, procéder comme indiqué dans le manuel de maintenance
correspondant.
Emerson se réserve le droit de modifier ce document sans préavis
page 4
Instructions d’Installation et de Maintenance
Robinets-vannes à chapeau boulonné
Guide de dépannage
Symptôme
Causes possibles
Solutions
Fuite au niveau de la
garniture de presse-étoupe
1. Ecrous de la bride de fouloir trop desserrés
2. Garniture de presse-étoupe endommagée
1. Serrer les écrous de la bride de fouloir.
2. Remplacer la garniture de presse-étoupe (Voir le paragraphe 3.1)
Fuite au niveau du
corps/chapeau
1. Boulonnerie du joint desserrée
2. Joint d’étanchéité endommagé
1. Serrer la boulonnerie
2. Remplacer le joint d’étanchéité
Fuite du robinet
1. Robinet pas complètement fermé
2. Corps étrangers dans le robinet
3. Surface d’étanchéité endommagée
1. Fermer le robinet
2. Effectuer un cycle et purger (avec le robinet ouvert) pour
éliminer les corps étrangers
3. Rectifier les surfaces d’étanchéité
Fonctionnement par à-coups
1. La garniture de presse-étoupe est trop serrée
2. Alimentation d’air inadéquate
(pour un actionneur pneumatique)
1. Desserrer les écrous de fouloir, effectuer un cycle avec le robinet
et resserrer les écrous.
2. Augmenter la pression d’alimentation en air.
Fuite au niveau de la portée
d’étanchéité arrière
1. Portée d’étanchéité arrière endommagée
1. Rectifier la surface de portée d’étanchéité arrière
Partie 3 - Maintenance
Les robinets-vannes à chapeau boulonné Raimondi ont été conçus pour exiger un minimum de
maintenance.
Ce manuel décrit des réparations sur site telles que :
- La maintenance du presse-étoupe.
- La maintenance du joint corps/chapeau.
Toutes les autres réparations devront être effectuées par Raimondi ou par une société de service
référencée.
3.1. Maintenance du presse-étoupe
En cas de fuite observée au niveau du presse-étoupe, il est alors nécessaire de serrer lentement et
de manière équivalente les écrous du fouloir jusqu’à ce que la fuite cesse.
Précaution
Ne jamais serrer de manière excessive les écrous du fouloir. Tout serrage excessif augmentera
le couple requis pour utiliser le robinet. Lors du serrage des écrous du fouloir, il est
recommandé de procéder par incréments de 1/2 tour jusqu’à ce que la fuite cesse.
Se reporter à la figure n° 4.
Il faut procéder comme suit pour remplacer le presse-étoupe :
Avertissement
Avant de débuter une opération de maintenance, il est d’abord nécessaire de dépressuriser, de
purger et le mettre à l’évent la tuyauterie ; il est important que les robinets soient entièrement
refroidis ; il faut également débrancher toute alimentation électrique. Ne pas respecter ces
avertissements peut entraîner de graves blessures et/ou endommager l’équipement.
1 = Tresse de graphite pur
2 = Graphite pré-formé (4 bagues)
Figure n° 3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ouvrir complètement le robinet jusqu’en position de butée au siège arrière.
Retirer les écrous (16) des boulons du fouloir (15)
Soulever la bride du fouloir (10) et le fouloir (9)
Retirer la garniture de presse-étoupe usagée à l’aide d’un fil métallique.
Pour une meilleure étanchéité, il est recommandé de procéder à un nettoyage précis de la tige et
de la boîte à garniture. Vérifier qu’il n’y a aucune éraflure et/ou signe de grippage.
La mise en place de la nouvelle garniture devra s’effectuer en plaçant une bague à la fois autour
de la tige, à l’intérieur de la boite de garniture et en s’assurant que chacune des bagues est
correctement orientée. Appuyer les bagues sur le fond (se reporter à la Figure n° 3).
Lorsque la boîte de garniture est remplie, repositionner le fouloir (9) et la bride de fouloir (10) à
leur position d’origine.
Serrer les écrous de fouloir conformément au Tableau II (Couple de serrage de la boulonnerie du
presse-étoupe).
Effectuer un cycle du robinet.
Pressuriser la tuyauterie.
Si une fuite est détectée, serrer lentement et de manière égale les écrous jusqu’à ce que la fuite
cesse.
3.2 Maintenance du joint corps/chapeau
Avertissement
Figure n° 4
Avant de débuter une opération de maintenance, il est nécessaire de dépressuriser, de purger
et de mettre la tuyauterie à l’évent ; il faut vérifier que les robinets soient entièrement refroidis;
il est également recommandé de débrancher l’alimentation électrique Ne pas respecter ces
avertissements peut entraîner de graves blessures et/ou endommager l’équipement.
Emerson se réserve le droit de modifier ce document sans préavis
page 5
Instructions d’Installation et de Maintenance
Robinets-vannes à chapeau boulonné
Figure n° 5
1.
2.
3.
4.
5.
Il est nécessaire de nettoyer précautionneusement les surfaces de la bride avant de remplacer le
joint de chapeau.
Placer le joint dans son logement et commencer à positionner précautionneusement la bride du
chapeau. Il faut la positionner parfaitement parallèle à la garniture ; ne pas utiliser les boulons
pour obtenir cet alignement.
Si l’accouplement est vertical (robinet avec la tige à l’horizontale), il est alors nécessaire de
positionner la bride du chapeau à l’aide d’un équipement de levage ; ensuite la bloquer avec
quatre boulons placés à 90° les uns par rapport aux autres puis il faut les serrer jusqu’à ce que
les brides soient parfaitement accouplées dans leurs logements. Insérer tous les autres boulons.
Lors du serrage, s’assurer que les brides restent parfaitement parallèles.
Serrer les boulons selon la séquence indiquée dans la figure n° 5, en utilisant pour le premier tour
un couple de serrage d’environ 1/4 du couple de serrage maximum listé dans le tableau I. Pour
un meilleur assemblage, il est recommandé de serrer une nouvelle fois tous les boulons une fois
l’équipement pressurisé.
Partie 4 - Démontage du robinet
L’utilisateur devra vérifier les points suivants, s’il est nécessaire de démonter le robinet de la
tuyauterie pour une raison indéterminée :
1. Le robinet est dépressurisé, purgé et mis à l’évent.
2. La tuyauterie devra être découpée aussi loin que possible du robinet (uniquement pour les
robinets soudés).
Partie 5 - Graisses et outils spéciaux
5.1 Graisses
Nous suggérons d’utiliser la graisse AGIP GRMUEP2 ou un produit équivalent spécifié dans le
tableau suivant pour lubrifier les paliers des robinets actionnés manuellement ou par réducteurs.
Tableau III : Liste des graisses et lubrifiants
Fabricant
Graisse
AGIP
API
BP
ESSO
FINA
MOBIL
Q8
SHELL
TEXACO
TOTAL
VISCOL
STATOIL
GRMUEP2
PGX2
GREASE LTX2
BEACON 2
FINAGREASE HP FINAGREASE EPL2
MOBILUX EP2
REMBRANDT EP2
ALVANIA R2 SUPERGREASE A
MULTIFAK EP2 GREASE L2
MULTIS EP2 MULTIS 2
SIGNAL ROLSFER 2
UHIWAYLI LI G2
Il est recommandé d’utiliser la graisse SIGNAL CEP 30 de VISCOL pour lubrifier le filetage de la
tige. Il est également possible d’utiliser en alternative :
- La graisse CEPLATTYN 300 produite par REINER-FUCHS
- La graisse GRAFLOSCON produite par KLUBER.
Vous pouvez également utiliser une graisse comportant plus de 25% de graphite pur (98% de
carbone), granulométrie 5m, sans agent abrasif.
Concernant la lubrification de l’actionneur, se reporter au manuel concerné.
5.2 Outils spéciaux
Aucun outil spécial n’est requis pour les opérations de maintenance décrites dans ce manuel.
Emerson se réserve le droit de modifier ce document sans préavis
page 6

Manuels associés