▼
Scroll to page 2
of
12
Fours à encastrer Einbau-Backöfen Inbow-Fornuizen Built-in ovens Mode demploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Operating instructions BE Français Avertissements et conseils importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser lappareil. Utilisation l l l l l l l l l l l l Le four n'est destiné qu'à la préparation des aliments. Ne l'utilisez pas à d'autres fins. Mettez toujours la lèchefrite en place lors de l'utilisation du grilloir ou de la cuisson de la viande sur la grille pour recueillir les graisses. Versez un peu d'eau dans la lèchefrite pour éviter que celles-ci ne brûlent en dégageant une mauvaise odeur. Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les plats du four. Si on utilise des feuilles d'aluminium pour la cuisson au four, ne pas les poser sur la sole du four. Faites attention lors de l'utilisation des produits de nettoyage en spray. Ne dirigez jamais la buse, ni sur les éléments de chauffage, ni sur le bulbe du thermostat. L'intérieur du four doit être nettoyé et entretenu pour maintenir l'émail en bon état. Les parois autonettoyantes ont aussi besoin d'être nettoyées de temps en temps (rapportez-vous au paragraphe correspondant de la notice d'utilisation). Débranchez toujours le four avant chaque nettoyage. Assurez-vous que les boutons sont toujours sur la position «Stop» lorsque lappareil nest pas utilisé. Ce four est fabriqué pour fonctionner en 230 V monophasé. Un éventuel branchement polyphasé sans neutre (400 V) peut provoquer la destruction du four et de l'éventuelle table de cuisson. Si vous utilisez une prise de courant à proximité du four, prenez garde que les fils des appareils électroménagers dont vous vous servez, ne touchent pas les zones très chaudes de la plaque de cuisson ou qu'ils ne se coincent pas dans la porte du four. Certaines parties de l'appareil sont recouvertes d'un film plastique antichocs. Enlever ce film avant de mettre le four en fonction. Protection pour les enfants l l l 2 Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet. Pendant le fonctionnement le four se réchauffe sensiblement au niveau de la porte. Celle-ci restant chaude longtemps après l'arrêt du four, veillez à tenir les enfants à distance. Pendant la cuisson normale ou au gril, l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot de la porte et des parties adjacentes. S'assurer par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas avec l'intention de jouer avec l'appareil. Si des appareils électroménagers sont branchés à des prises de courant à proximité du four, veiller à ce que les câbles d'alimentation de ces appareils ne viennent pas en contact avec des plaques de cuisson chaudes ou bien qu'ils ne restent pas encastrés dans la porte du four. Installation l l l Les opérations d'installation et de branchement doivent être effectuées par un personnel dûment qualifié et suivant les normes en vigueur. Toute modification de linstallation électrique de votre maison qui s'avèrerait être nécessaire pour l'installation de lappareil ne devra être effectuée que par un personnel dûment qualifié. Il est dangereux de modifier ou dessayer de modifier vous-même les caractéristiques de cet appareil. Service l Pour déventuels dépannages adressez-vous à un service après-vente dûment autorisé et n'exigez que des pièces détachées originales. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par un personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Protection de lenvironnement l l L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le débrancher. Déposez les matèriaux demballage dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour quils puissent être récupérés et recyclés. Conservez cette notice dutilisation avec votre appareil. Si lappareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice dutilisation laccompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements sy rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui. Comment lire votre notice d'utilisation Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice: Instructions de sécurité F Descriptions d'opérations Conseils et recommandations Informations sur l'environnement Sommaire A l'attention de l'installateur A lattention de lutilisateur Avertissements et conseils importants 2 Installation 10 Description de lappareil 3 Données Techniques 10 Comment utiliser le four 4 Branchement Electrique 11 Mise en service 5 Conseils d'utilisation 6 Tableaux de cuisson 7 Entretien et Nettoyage 8 Que faire si quelque chose ne va pas 9 Assistance Technique 9 FABRICANT: ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Italie) Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes: 73/23 - 90/683 (Basse Tension); 89/336(Compatibilité Electromagnétique); 93/68 (Directives Générales); et modifications successives. Description de lappareil 6 5 4 3 2 1. Tableau de commande 2. Manette du sélecteur 1 3. Manette du minuteur mécanique 4. Manette du thermostat 5. Lampe-témoin générale 7 6. Lampe-témoin thermostat 7. Lampe du four 3 Comment utiliser le four Manettes de commande Par la manette du sélecteur (Fig. 1) on choisit la source de chaleur, par la manette du thermostat (Fig. 2) la température. 0 Position de la manette du sélecteur Eclairage du four Cuisson et rótissage traditionnels Cuisson par chaleur tournante Fig. 1 FO 2142 Grilloir Fonctionnement 50 Cuisson au four avec système traditionnel 100 Cuisson au four avec système à chaleur tournante . Fig. 2 150 Tourner la manette du thermostat sur la température désirée. 0 20 Tourner la manette du sélecteur sur MAX Tourner la manette du sélecteur sur . Tourner la manette du thermostat sur la température désirée. FO 2153 Grilloir Tourner la manette du sélecteur sur . Tourner la manette du thermostat sur la température désirée. Lampe-témoin thermostat (C°) Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sous l'action du thermostat pour atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affichée. Lampe-témoin générale Elle signale le branchement d'un élément chauffant du four. 5 30 4 45 Le minuteur peut être réglé pour une heure au maximum. Le bouton de réglage doit être tourné dans le sens des aiguilles dune montre jusquà la position 60 minutes puis dans le sens contraire jusquau temps désiré. Une fois écoulé le temps sélectionné, lappareil émettera un signal sonore. Le minuteur nest pas en mesure de provoquer larrêt du four lorsque le signal se déclenche. 15 10 Minuteur mécanique (Fig. 3) 0 Fig. 3 FO 2321 Thermostat de Sécurité Il coupe l'alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffages imputables à un usage incorrect de l'appareil ou à la panne de certains composants. L'enclenchement du thermostat a lieu automatiquement dès que la température dans le four a baissé. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne d'un composant, il faudra faire appel au service aprèsvente. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur sert à refroidir le panneau de commandes, les boutons, la poignée de la porte du four. Le ventilateur se met en marche ou s'arrête automatiquement lorsqu'on agit sur le selecteur de fonctions. Afin d'éviter tout danger de surchauffe, une fois le four éteint, le ventilateur fonctionnera jusqu'à ce que la température atteigne des valeurs normales. Mise en service F Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson faites-le chauffer à vide pendant une heure environ, ceci afin d'éliminer l'odeur provenant du calorifuge. Procédez comme suit: a) Retirez impérativement les éventuelles étiquettes publicitaires ou pellicules de protection; b) placez le thermostat sur le repére MAX et le sélecteur sur la position ( ) pendant 45 minutes environ; c) aérez convenablement la cuisine. Lisolement thermique du four ainsi que les résidus gras de fabrication dégageront de la fumée et des odeurs désagréables lors de ce premier chauffage. Lodeur ne disparaîtra complètement quaprès plusieurs utilisations du four. Effectuez le nettoyage lorsque le four est froid; prenez également la précaution de laver l'intérieur du four avec une éponge humide et un détergent doux, et les accessoires du four avec un produit utilisé pour la vaisselle. Fig. 4 Pour ouvrir la porte du four, empoignez toujours la poignée au centre (fig. 4). 5 Conseils d'utilisation Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée. Cuisson traditionnelle Mettez le sélecteur sur le symbole et réglez le thermostat sur la température désirée. Ainsi, la chaleur est émise par les résistances de voûte et de sole et la cuisson uniforme de votre plat est assurée. Enfournez sur la glissière centrale. Utilisez les glissières en haut ou en bas pour un chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des aliments. Cuisson à chaleur tournante Dans ce mode de cuisson, la circulation de lair chaud à lintérieur du four est assurée par un ventilateur. Vous pourrez ainsi cuire plusieurs plats en même temps, que vous disposerez sur différents niveaux. Tournez le sélecteur sur le symbole et réglez le thermostat sur la température désirée. Si vous désirez cuire deux plats en même temps, nous vous conseillons dutiliser le premier et le troisième guide en partant du bas (comme indiqué à la fig. 5). Si en revanche vous utilisez le four pour une seule cuisson, choisissez les guides les plus bas, de façon à obtenir de meilleurs résultats. Décongélation Mettez le sélecteur sur le symbole et le thermostat sur zéro (symbole l). Le ventilateur fera circuler de lair froid dans le four et favorisera ainsi la décongélation rapide des aliments congelés. Cuisson au grill Tournez le sélecteur sur le symbole et réglez le thermostat sur la température désirée. Assurez-vous que les grilles soient insérées de façon correcte (voir Fig. 6). Conseils pour la cuisson des viandes et du poisson Les viandes peuvent être disposées dans des récipients adaptés à la cuisson au four, ou directement sur la grille. Dans ce deuxième cas, versez toujours un peu deau dans la lèchefrite et placez-la sous la grille. La lèchefrite recueillera les graisses qui sécouleront pendant la cuisson tandis que leau les empêchera de brûler, ce qui provoquerait la formation de mauvaises odeurs ou de fumée. En général, pour cuire les viandes blanches, les volailles et le poisson, une cuisson à température moyenne est nécessaire (entre 150 et 175 degrés), tandis que pour la cuisson de viandes rouges «saignantes», il faut prévoir une température comprise entre 200 et 250 degrés et une cuisson brève. Conseils pour la cuisson de pâtisseries Pour les pâtisseries, la cuisson doit se faire à température modérée, entre 150 et 200 degrés. Avant de commencer la cuisson dun gâteau, faites toujours chauffer le four pendant au moins 10 minutes, et après avoir commencé la cuisson, gardez toujours la porte du four fermée. Conseil pour la cuisson au grill Placez les viandes et poisson, aprés les avoir éventuellement très légérement huilés, directement sur la grille. Celle-ci sera placée à la hauteur convenant le mieux à l'aliment à cuire. Glissez la léchefrite dans la 1ére glissière en partant du bas. Versez toujours un peu deau dans la lèchefrite. Salez en fin de cuisson. Cuisson à chaleur tournante 4 3 4 3 2 2 1 1 FO 0061 6 Fig.5 FO 0285 Fig. 6 Tableaux de cuisson Cuisson traditionnelle et à chaleur tournante CUISSON TRADITIONNELLE POIDS EN GR. 1000 500 500 250 1000 1200 1000 1500 1200 1000 4000 1500 3000 1200 1000 800 CUISSON À CHALEUR TOURNANTE ALIMENTS 4 3 2 1 Niveau PATISSERIES Avec pâte fouttetée Avec pâte levée Pâte brisée, base de gâteau Gâteau à la ricotta Gâteau aux pommes Strudel Tartes Petites pâtisseries Biscuits Meringues Pain et Pizza Pain blanc Pain de seigle Petits pains Pizza Timbales De pâtes De légumes Quiches Lasagnes Viande Rôti de boeuf Rôti de porc Rôti de veau Rosbif à l'anglaise Agneau Poulet Dinde Canard Oie Lapin Poissons Entier Fillets TEMP. °C Niveau 400 200 500 500 500 minutes 2 (1 et 3)* 2 (1 et 3)* 2 (1 et 3)* 2 2 (1 et 3)* 2 (1 et 3)* 2 (1 et 3)* 2 (1 et 3)* 2 (1 et 3)* 2 (1 et 3)* 160 160 160 150 160 150 160 160 160 100 45 ~ 60 20 ~ 35 20 ~ 30 60 ~ 80 40 ~ 60 60 ~ 80 45 ~ 60 15 ~ 25 10 ~ 20 90 ~ 120 1 2 2 1 200 200 200 220 2 2 2 (1 et 3)* 2 (1 et 3)* 175 175 175 200 45 ~ 60 30 ~ 45 20 ~ 35 20 ~ 35 2 2 2 2 200 200 200 200 2 (1 et 3)* 2 (1 et 3)* 2 (1 et 3)* 2 175 175 175 175 40 ~ 50 45 ~ 60 35 ~ 45 45 ~ 60 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 200 200 200 220 200 200 200 175 175 200 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 175 175 175 200 175 175 175 160 160 175 50 ~ 70 100 ~ 130 90 ~ 120 50 ~ 70 110 ~ 130 60 ~ 80 210 ~ 240 120 ~ 150 150 ~ 200 60 ~ 80 2 2 200 200 2 (1 et 3)* 2 (1 et 3)* 175 175 40 ~ 60 30 ~ 40 1 baguette Pain de mie 8 petit pains Pains sur lèchefrite Cuit sur la grille Cuit sur la grille Cuit sur la grille Cuit sur la grille Cuisse Entier Entière Entier Entière En morceau 2 poisson 4 filets Remarques : Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Nous vous conseillons, en particulier pour les pâtisseries, la pizza et le pain, de chauffer le four pendant environ 10 minutes avant de commencer la cuisson. Cuissons au grill Blanc de poulet Croque-monsieur Saucisses Côtes de porc Filets de poisson °C 180 180 180 175 180 175 180 180 180 100 Quantité gr REMARQUES TEMP. 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 (*) L'indication des niveaux entre parenthèses est celle à respecter dans le cas de cuisson sur plusier étages. Type de cuisson 4 3 2 1 Durée de cuisson Niveau en partant du du bas (position grille) 3 3 4 4 4 Température °C Max Max Max Max Max Temps en min. dessus dessous 13 3 10 12 8 10 1 6 8 6 REMARQUES: 1) La lèchefrite servant à recueillir le jus de cuisson doit toujours être placée au niveau le plus bas, nous vous conseillons d'y verser environ 1/2 litre d'eau. 2) Toutes les cuissons doivent être effectuées avec la porte du four fermée. 7 Entretien et Nettoyage Débrancher le four avant d'effectuer tout nettoyage. L'appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni avec appareil à jet de vapeur chaude. Nettoyage du four Débrancher le four avant tout nettoyage. Le nettoyage du four est indispensable pour un usage de longue durée de l'appareil. A cet effet procéder comme suit: Effectuer le nettoyage lorsque le four est froid. Nettoyer les parties émaillées avec de l'eau tiède savonneuse. Eviter l'emploi de produits abrasifs qui pourraient les rayer. Les parties en acier inox doivent être nettoyées après usage avec de l'eau et essuyées avec un chiffon doux. Pour le nettoyage de l'intérieur du four utiliser de l'eau chaude savonneuse ou des produits d'entretien classiques vendus dans le commerce. Nettoyer les surfaces vitrées lorsqu'elles sont froides. N'utiliser jamais de produits abrasifs ou d'objets tranchants. F - - Joint de la porte du four Contrôler périodiquement le joint qui se trouve autour de l'ouverture du four et vérifier q'il n'est pas abîmé. S'il est endommagé, ne pas utiliser l'appareil, appelez votre centre d'assistance technique pour le faire changer. Pour nettoyer le joint ne pas utiliser d'objets ou de produits abrasifs. Remplacement de lampoule du four Débrancher l'appareil. Dévisser la calotte (Fig. 8). Enlever l'ampoule et la remplacer par une autre ayant les mêmes caractéristiques et apte à supporter des températures élevées (300°C): Tension: 230 V (50 Hz) Puissance: 15 W Culot: E 14 Remonter la calotte et brancher à nouveau l'appareil. Conseils utiles pour lentretien du four L'émail du four est extrêmement résistant. De toute façon des gouttes de jus de fruits ou de sauces peuvent provoquer l'apparition de taches indélébiles. La formation de taches sur l'émail ne compromet pas le fonctionnement du four. Nettoyer à fond le four après chaque usage. En effet, à ce moment, les dépôts de graisse et autres s'enlèvent facilement. Si vous les y laissiez, une fumée et une odeur âcre se dégageraient à la cuisson suivante. Fig. 7 FO 0288 Nettoyage de la porte du four F Pour nettoyer complètement la porte du four il est conseillé de la démonter en suivant les instructions suivantes: a) ouvrez complètement la porte; b) soulevez les petites languettes situées sur les deux charnières et tournez-les à fond, en direction de la porte; c) refermez la porte jusqu'a ce qu'elle soit en butée (sur les languettes); d) prenez la porte à deux mains (jamais par la poignée) et dégagez les charniéres en soulevant légèrement la porte (fig. 7); e) posez la porte sur un plan horizontal. Nettoyez la porte avec un détergent doux (produit utilisé pour la vaisselle) et de l'eau tiede. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez de produits abrasifs ou caustiques. Remontez la porte en procédenat en sens inverse. 8 Fig. 8 FO 0287 Que faire si quelque chose ne va pas Plusieurs problèmes de fonctionnement peuvent dépendre de simples opérations dentretien ou doublis et peuvent facilement être résolus sans que lintervention de lAssistance Technique soit nécessaire. PROBLEME SOLUTION n Le four ne marche pas uVérifiez si les boutons sont réglés correctement pour la cuisson et répétez les opérations décrites dans le livret. ou uContrôlez les interrupteurs de sécurité («disjoncteurs différentiels») de linstallation électrique. Si la panne se situe au niveau de linstallation, adressez-vous à un électricien. n Le témoin du thermostat ne sallume pas uRéglez le thermostat sur une température ou uMettez le sélecteur sur une fonction. n La lumière à lintérieur du four ne sallume pas uMettez le sélecteur sur une fonction. ou uAchetez dans un Centre dAssistance une ampoule pour hautes températures et montez-la en suivant les instructions fournies au chapitre «Entretien» du présent livret dinstructions. n La cuisson au four est trop lente ou trop rapide uConsultez le contenu du présent livret (au paragraphe «Conseils dutilisation»). n De lhumidité se forme sur les aliments et à lintérieur du four uNe laissez pas les aliments dans le four plus de 15-20 minutes après la fin de la cuisson. Assistance Technique Les pièces de rechange origina-les, certifiées par le constructeur du produit et portant la marque cidessous Si malgré toutes ces opéra-tions, l'appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au service d'asistance en expliquant de quel type de panne il s'agit, le modèle de l'appareil (Mod.); le numéro de produit (Prod. n°) et le numéro de fabrication (Ser. n°) que vous trouverez gravés sur la plaquette d'identification du four. Mod. PROD. NO. SER. NO. MOD. PROD. NO. TYPE SER. NO. sont vendues seulement dans nos Centres d'Assistance Technique et dans les Magasins de pièces de rechange autorisés. Fig.9 9 Données Techniques Cotes dencastrement Puissance des éléments Hauteur 59,4 cm Largeur 56,0 cm Profondeur 55,0 cm Intérieur du four Hauteur 32,5 cm Largeur 44,0 cm Profondeur 39,0 cm Volume utile 55 Elément de sole Elément de voûte Four (sole + voûte) (1000 + 800) Grilloir Lampe four Moteur de la turbine Moteur du ventilation de refroidissement Puissance max.absorbée Tension d'utilisation (50 Hz) l Installation Les instructions suivantes sont destinées à l'installateur qualifié pour lui permettre d'exécuter les opérations d'installation et de branchement de la meilleure façon, tout en respectant la législation et les normes en vigueur. Le montage sur le meuble et l'installation électrique doivent être effectués uniquement par des techniciens specialisés et agrées. Encastrement Pour le bon fonctionnement de l'ensemble de cuisson encastré dans un meuble ou dans toute autre niche prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers possèdent les caractéristiques appropriées. Encastrer l'appareil de façon à ce qu'il touche aux meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d'éviter que l'on puisse entrer accidentellement en contact avec les parties électriques. En outre, toutes les pièces de protection de l'appareil même un éventuel panneau de protection, p.ex. lorsqu'il est placé à la fin ou au commencement des éléments de cuisine - devront être fixées de telle façon qu'elles ne pourront être enlevées qu'à l'aide d'un outil. Fig. 10 FO 0207 Fig. 11 FO 0290 Cotes d'encastrement Voir Fig. 10 Encastrement dans un meuble colonne La niche du meuble devra avoir les dimensions indiquées dans la Fig.11. Sous-encastrement La niche du meuble devra avoir les dimensions indiquées dans la Fig.12. 10 Fig. 12 FO 2160 1000 W 800 W 1800 W 1750 W 15 W 30 W 25 W 1870 W 230 V Fixation dans le meuble - Placer l'appareil dans la niche de meuble. Ouvrir la porte du four et fixer le corps du four au meuble à l'aide de quatre vis à bois s'adaptant aux trous pratiqués à cet effet sur les montants latéraux (Fig. 13). Fig. 13 FO 0039 Branchement Electrique Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur. Avant de procéder au branchement s'assurer que: les plombs ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique); l'installation d'alimentation est dotée d'une mise à la terre efficace, conformément aux normes et aux dispositions légales en vigueur; la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le branchement sont facilement accessibles avec l'appareillage installé. L'appareil est livré sans câble d'alimentation. Monter un câble sadaptant à lalimentation disponible, avec fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le câble doit être muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune/vert. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être coupé par l'interrupteur. Le câble d'alimentation sera positionné de façon à ce qu'en aucun point il ne devra atteindre une température supérieure de 50°C à la température ambiente. Après le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les faisant fonctionner pendant 3 min. env. Les câbles dalimentation adaptés sont ceux énumérés cidessous, souvenez-vous de respecter la section nécessaire du câble: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Branchement Electique à la plaque à bornes Le four est équipé d'une plaque à bornes à 3 pôles dont les conducteurs sont prédisposés pour fonctionner en 230 V monophasé (Fig. 14). Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où les normes de prévention des accidents ne seraient pas respectées. Fig. 14 FO 2159 11 CONDITIONS DE GARANTIE POUR BENELUX En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer. Conditions générales de garantie 1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, à valoir à partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant cette période alors qu'elle est due à des défauts de matériel et/ou fabrication l'acheteur a droit à une réparation gratuite. 1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie. 2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et sur les matières neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de la réparation. Si une panne se produit pendant cette période, laquelle est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, l'acheteur a droit à une réparation gratuite. L'exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de l'appareil. 3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes dimensions difficiles à transporter tels que, par définition: lavelinge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateursarmoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés. 3a Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l'endroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou son remplaçant dûment autorisé doivent être présents au lieu d'intervention convenu. 4 Si de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service après-vente, ce transport s'effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier. 5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à l'adresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période de garantie générale, le renvoi s'opère aux frais du fabricant. 6 Si une défectuosité se vérifiant pendant la période de garantie générale ne peut plus être réparée, l'appareil sera remplacé gratuitement. Extensions de la garantie 7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/ congélateurs (à l'exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une periode de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d'achat de l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de déplacement, de main-d'æuvre et des pièces 12 éventuelles seront portées en compte. Exclusions de la garantie 8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement tels que définis aux points y relatifs qui précèdent ne s'applique pas si: aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut être présentée ou n'a été envoyée avec l'appareil à réparer; l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts ménagers pour lesquels l'appareil a été conçu; l'appareil n'a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications figurant dans les prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation; l'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées. 8a Si l'appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés à son propriétaire. 8b Les detériorations dûes à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d'un appareil ne peuvent pas être invoquées vis-à-vis du fabricant, ni de son service après-vente. 8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture déléments amovibles ou démontables, qui n'ont pas été portées à la connaissance de fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie. Avis important Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également tous dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter vos réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELECTROLUX et de n'exiger que des pièces DISTRIPARTS d'origine. Belgique Chaussée de Mons 719 B - 1520 Halle (Lembeek) Reparations à domicile: Tel.: 02-3630444 Fax.: 02-3630400 Piéces détachées: Tel.: 02-3630555 Fax.: 02-3630500 Luxembourg 7, Rue de Bitbourg L-1273 Luxembourg-Hamm Service après vente: Tel.: 42 43 11 Fax: 42 43 13 60