Manuel du propriétaire | ZANKER ZKB7324W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | ZANKER ZKB7324W Manuel utilisateur | Fixfr
Fours à encastrer
Einbau-Backöfen
Inbow-Fornuizen
Built-in ovens
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Operating instructions
BE
Français
Avertissements et conseils importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien
vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l’appareil.
Utilisation
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Le four n'est destiné qu'à la préparation des aliments.
Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
Mettez toujours la lèchefrite en place lors de
l'utilisation du grilloir ou de la cuisson de la viande
sur la grille pour recueillir les graisses.
Versez un peu d'eau dans la lèchefrite pour éviter que
celles-ci ne brûlent en dégageant une mauvaise
odeur.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les
plats du four.
Si on utilise des feuilles d'aluminium pour la cuisson
au four, ne pas les poser sur la sole du four.
Faites attention lors de l'utilisation des produits de
nettoyage en spray. Ne dirigez jamais la buse, ni
sur les éléments de chauffage, ni sur le bulbe du
thermostat.
L'intérieur du four doit être nettoyé et entretenu pour
maintenir l'émail en bon état. Les parois autonettoyantes ont aussi besoin d'être nettoyées de
temps en temps (rapportez-vous au paragraphe
correspondant de la notice d'utilisation).
Débranchez toujours le four avant chaque nettoyage.
Assurez-vous que les boutons sont toujours sur
la position «Stop» lorsque l’appareil n’est pas
utilisé.
Ce four est fabriqué pour fonctionner en 230 V
monophasé. Un éventuel branchement polyphasé
sans neutre (400 V) peut provoquer la destruction du
four et de l'éventuelle table de cuisson.
Si vous utilisez une prise de courant à proximité du
four, prenez garde que les fils des appareils
électroménagers dont vous vous servez, ne touchent
pas les zones très chaudes de la plaque de cuisson
ou qu'ils ne se coincent pas dans la porte du four.
Certaines parties de l'appareil sont recouvertes d'un
film plastique antichocs. Enlever ce film avant de
mettre le four en fonction.
Protection pour les enfants
l
l
l
2
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y
touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un
jouet.
Pendant le fonctionnement le four se réchauffe
sensiblement au niveau de la porte. Celle-ci restant
chaude longtemps après l'arrêt du four, veillez à tenir
les enfants à distance.
Pendant la cuisson normale ou au gril, l'appareil se
réchauffe sensiblement au niveau du hublot de la porte et des parties adjacentes. S'assurer par
conséquent que les enfants en bas âge ne s'en
approchent pas avec l'intention de jouer avec
l'appareil. Si des appareils électroménagers sont
branchés à des prises de courant à proximité du four,
veiller à ce que les câbles d'alimentation de ces
appareils ne viennent pas en contact avec des
plaques de cuisson chaudes ou bien qu'ils ne restent
pas encastrés dans la porte du four.
Installation
l
l
l
Les opérations d'installation et de branchement
doivent être effectuées par un personnel dûment
qualifié et suivant les normes en vigueur.
Toute modification de l’installation électrique de votre
maison qui s'avèrerait être nécessaire pour
l'installation de l’appareil ne devra être effectuée que
par un personnel dûment qualifié.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier
vous-même les caractéristiques de cet appareil.
Service
l
Pour d’éventuels dépannages adressez-vous à un
service après-vente dûment autorisé et n'exigez que
des pièces détachées originales. N'essayez pas de
réparer l'appareil vous-même. Les réparations
effectuées par un personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages.
Protection de l’environnement
l
l
L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le
débrancher.
Déposez les matèriaux d’emballage dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour qu’ils
puissent être récupérés et recyclés.
Conservez cette notice d’utilisation avec
votre appareil. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra
alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui.
Comment lire votre notice d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de
la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
F
Descriptions d'opérations
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
Sommaire
A l'attention de l'installateur
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements et conseils importants
2
Installation
10
Description de l’appareil
3
Données Techniques
10
Comment utiliser le four
4
Branchement Electrique
11
Mise en service
5
Conseils d'utilisation
6
Tableaux de cuisson
7
Entretien et Nettoyage
8
Que faire si quelque chose ne va pas
9
Assistance Technique
9
FABRICANT:
ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italie)
Cet appareil est conforme aux Directives
Communitaires CEE suivantes:
• 73/23 - 90/683 (Basse Tension);
• 89/336(Compatibilité Electromagnétique);
• 93/68 (Directives Générales);
et modifications successives.
Description de l’appareil
6
5
4
3
2
1. Tableau de commande
2. Manette du sélecteur
1
3. Manette du minuteur mécanique
4. Manette du thermostat
5. Lampe-témoin générale
7
6. Lampe-témoin thermostat
7. Lampe du four
3
Comment utiliser le four
Manettes de commande
Par la manette du sélecteur (Fig. 1) on choisit la source
de chaleur, par la manette du thermostat (Fig. 2) la
température.
0
Position de la manette du
sélecteur
Eclairage du four
Cuisson et rótissage traditionnels
Cuisson par chaleur tournante
Fig. 1
FO 2142
Grilloir
Fonctionnement
50
Cuisson au four avec système traditionnel
100
Cuisson au four avec système à chaleur tournante
.
Fig. 2
150
— Tourner la manette du thermostat sur la température
désirée.
0
20
— Tourner la manette du sélecteur sur
MAX
— Tourner la manette du sélecteur sur
.
— Tourner la manette du thermostat sur la température
désirée.
FO 2153
Grilloir
— Tourner la manette du sélecteur sur
.
— Tourner la manette du thermostat sur la température
désirée.
Lampe-témoin thermostat (C°)
Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sous
l'action du thermostat pour atteindre ou maintenir la
température correspondant à la position affichée.
Lampe-témoin générale
Elle signale le branchement d'un élément chauffant du
four.
5
30
4
45
Le minuteur peut être réglé pour une heure au maximum.
Le bouton de réglage doit être tourné dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à la position 60 minutes puis
dans le sens contraire jusqu’au temps désiré.
Une fois écoulé le temps sélectionné, l’appareil émettera
un signal sonore.
Le minuteur n’est pas en mesure de provoquer
l’arrêt du four lorsque le signal se déclenche.
15 10
Minuteur mécanique (Fig. 3)
0
Fig. 3
FO 2321
Thermostat de Sécurité
Il coupe l'alimentation de toutes les résistances du four
en cas de surchauffages imputables à un usage incorrect
de l'appareil ou à la panne de certains composants.
L'enclenchement du thermostat a lieu automatiquement
dès que la température dans le four a baissé. Si le
déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne
d'un composant, il faudra faire appel au service aprèsvente.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur sert à refroidir le panneau de commandes,
les boutons, la poignée de la porte du four. Le ventilateur
se met en marche ou s'arrête automatiquement lorsqu'on
agit sur le selecteur de fonctions. Afin d'éviter tout
danger de surchauffe, une fois le four éteint, le
ventilateur fonctionnera jusqu'à ce que la
température atteigne des valeurs normales.
Mise en service
F
Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson
faites-le chauffer à vide pendant une heure environ,
ceci afin d'éliminer l'odeur provenant du calorifuge.
Procédez comme suit:
a) Retirez impérativement les éventuelles étiquettes
publicitaires ou pellicules de protection;
b) placez le thermostat sur le repére “MAX” et le sélecteur
sur la position ( ) pendant 45 minutes environ;
c) aérez convenablement la cuisine.
L’isolement thermique du four ainsi que les résidus gras
de fabrication dégageront de la fumée et des odeurs
désagréables lors de ce premier chauffage. L’odeur ne
disparaîtra complètement qu’après plusieurs utilisations
du four.
Effectuez le nettoyage lorsque le four est froid; prenez
également la précaution de laver l'intérieur du four avec
une éponge humide et un détergent doux, et les
accessoires du four avec un produit utilisé pour la
vaisselle.
Fig. 4
Pour ouvrir la porte du four, empoignez
toujours la poignée au centre (fig. 4).
5
Conseils d'utilisation
Toutes les cuissons doivent être faites avec
la porte du four fermée.
Cuisson traditionnelle
Mettez le sélecteur sur le symbole
et réglez le
thermostat sur la température désirée. Ainsi, la chaleur
est émise par les résistances de voûte et de sole et la
cuisson uniforme de votre plat est assurée.
Enfournez sur la glissière centrale. Utilisez les glissières
en haut ou en bas pour un chauffage plus accentué dans
la partie supérieure ou inférieure des aliments.
Cuisson à chaleur tournante
Dans ce mode de cuisson, la circulation de l’air chaud à
l’intérieur du four est assurée par un ventilateur. Vous
pourrez ainsi cuire plusieurs plats en même temps, que
vous disposerez sur différents niveaux.
Tournez le sélecteur sur le symbole
et réglez le
thermostat sur la température désirée.
Si vous désirez cuire deux plats en même temps, nous
vous conseillons d’utiliser le premier et le troisième guide
en partant du bas (comme indiqué à la fig. 5). Si en
revanche vous utilisez le four pour une seule cuisson,
choisissez les guides les plus bas, de façon à obtenir
de meilleurs résultats.
Décongélation
Mettez le sélecteur sur le symbole
et le thermostat
sur zéro (symbole l). Le ventilateur fera circuler de l’air
froid dans le four et favorisera ainsi la décongélation rapide
des aliments congelés.
Cuisson au grill
Tournez le sélecteur sur le symbole
et réglez le
thermostat sur la température désirée.
Assurez-vous que les grilles soient insérées de
façon correcte (voir Fig. 6).
Conseils pour la cuisson des
viandes et du poisson
Les viandes peuvent être disposées dans des récipients
adaptés à la cuisson au four, ou directement sur la grille.
Dans ce deuxième cas, versez toujours un peu d’eau
dans la lèchefrite et placez-la sous la grille.
La lèchefrite recueillera les graisses qui s’écouleront
pendant la cuisson tandis que l’eau les empêchera de
brûler, ce qui provoquerait la formation de mauvaises
odeurs ou de fumée.
En général, pour cuire les viandes blanches, les volailles
et le poisson, une cuisson à température moyenne est
nécessaire (entre 150 et 175 degrés), tandis que pour la
cuisson de viandes rouges «saignantes», il faut prévoir
une température comprise entre 200 et 250 degrés et
une cuisson brève.
Conseils pour la cuisson de
pâtisseries
Pour les pâtisseries, la cuisson doit se faire à température
modérée, entre 150 et 200 degrés.
Avant de commencer la cuisson d’un gâteau, faites
toujours chauffer le four pendant au moins 10 minutes,
et après avoir commencé la cuisson, gardez toujours la
porte du four fermée.
Conseil pour la cuisson au
grill
Placez les viandes et poisson, aprés les avoir
éventuellement très légérement huilés, directement sur
la grille. Celle-ci sera placée à la hauteur convenant le
mieux à l'aliment à cuire.
Glissez la léchefrite dans la 1ére glissière en partant du
bas. Versez toujours un peu d’eau dans la lèchefrite.
Salez en fin de cuisson.
Cuisson à chaleur tournante
4
3
4
3
2
2
1
1
FO 0061
6
Fig.5
FO 0285
Fig. 6
Tableaux de cuisson
Cuisson traditionnelle et à chaleur tournante
CUISSON TRADITIONNELLE
POIDS
EN
GR.
1000
500
500
250
1000
1200
1000
1500
1200
1000
4000
1500
3000
1200
1000
800
CUISSON À CHALEUR
TOURNANTE
ALIMENTS
4
3
2
1
Niveau
PATISSERIES
Avec pâte fouttetée
Avec pâte levée
Pâte brisée, base de gâteau
Gâteau à la ricotta
Gâteau aux pommes
Strudel
Tartes
Petites pâtisseries
Biscuits
Meringues
Pain et Pizza
Pain blanc
Pain de seigle
Petits pains
Pizza
Timbales
De pâtes
De légumes
Quiches
Lasagnes
Viande
Rôti de boeuf
Rôti de porc
Rôti de veau
Rosbif à l'anglaise
Agneau
Poulet
Dinde
Canard
Oie
Lapin
Poissons
Entier
Fillets
TEMP.
°C
Niveau
400
200
500
500
500
minutes
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
160
160
160
150
160
150
160
160
160
100
45 ~ 60
20 ~ 35
20 ~ 30
60 ~ 80
40 ~ 60
60 ~ 80
45 ~ 60
15 ~ 25
10 ~ 20
90 ~ 120
1
2
2
1
200
200
200
220
2
2
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
175
175
175
200
45 ~ 60
30 ~ 45
20 ~ 35
20 ~ 35
2
2
2
2
200
200
200
200
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2
175
175
175
175
40 ~ 50
45 ~ 60
35 ~ 45
45 ~ 60
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
200
200
200
220
200
200
200
175
175
200
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
175
175
175
200
175
175
175
160
160
175
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
50 ~ 70
110 ~ 130
60 ~ 80
210 ~ 240
120 ~ 150
150 ~ 200
60 ~ 80
2
2
200
200
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
175
175
40 ~ 60
30 ~ 40
1 baguette
Pain de mie
8 petit pains
Pains sur lèchefrite
Cuit sur la grille
Cuit sur la grille
Cuit sur la grille
Cuit sur la grille
Cuisse
Entier
Entière
Entier
Entière
En morceau
2 poisson
4 filets
Remarques : Les temps de cuisson indiqués ne
comprennent pas le préchauffage. Nous vous conseillons,
en particulier pour les pâtisseries, la pizza et le pain, de
chauffer le four pendant environ 10 minutes avant de
commencer la cuisson.
Cuissons au grill
Blanc de poulet
Croque-monsieur
Saucisses
Côtes de porc
Filets de poisson
°C
180
180
180
175
180
175
180
180
180
100
Quantité gr
REMARQUES
TEMP.
2
2
2
1
1
2
2
2
2
2
(*) L'indication des niveaux entre parenthèses est celle
à respecter dans le cas de cuisson sur plusier étages.
Type de cuisson
4
3
2
1
Durée de
cuisson
Niveau en partant du
du bas (position grille)
3
3
4
4
4
Température °C
Max
Max
Max
Max
Max
Temps en min.
dessus
dessous
13
3
10
12
8
10
1
6
8
6
REMARQUES:
1) La lèchefrite servant à recueillir le jus de cuisson doit toujours être placée au niveau le plus bas, nous vous
conseillons d'y verser environ 1/2 litre d'eau.
2) Toutes les cuissons doivent être effectuées avec la porte du four fermée.
7
Entretien et Nettoyage
Débrancher le four avant d'effectuer tout
nettoyage.
L'appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni
avec appareil à jet de vapeur chaude.
Nettoyage du four
Débrancher le four avant tout nettoyage.
Le nettoyage du four est indispensable pour un
usage de longue durée de l'appareil.
A cet effet procéder comme suit:
Effectuer le nettoyage lorsque le four est froid.
Nettoyer les parties émaillées avec de l'eau tiède
savonneuse. Eviter l'emploi de produits abrasifs qui
pourraient les rayer. Les parties en acier inox doivent
être nettoyées après usage avec de l'eau et essuyées
avec un chiffon doux.
Pour le nettoyage de l'intérieur du four utiliser de l'eau
chaude savonneuse ou des produits d'entretien
classiques vendus dans le commerce.
Nettoyer les surfaces vitrées lorsqu'elles sont froides.
N'utiliser jamais de produits abrasifs ou d'objets
tranchants.
F
-
-
Joint de la porte du four
Contrôler périodiquement le joint qui se trouve autour de
l'ouverture du four et vérifier q'il n'est pas abîmé. S'il est
endommagé, ne pas utiliser l'appareil, appelez votre
centre d'assistance technique pour le faire changer.
Pour nettoyer le joint ne pas utiliser d'objets ou de
produits abrasifs.
Remplacement de l’ampoule du
four
Débrancher l'appareil.
Dévisser la calotte (Fig. 8).
Enlever l'ampoule et la remplacer par une autre ayant
les mêmes caractéristiques et apte à supporter des
températures élevées (300°C):
Tension: 230 V (50 Hz)
Puissance: 15 W
Culot: E 14
Remonter la calotte et brancher à nouveau l'appareil.
Conseils utiles pour l’entretien
du four
L'émail du four est extrêmement résistant. De toute
façon des gouttes de jus de fruits ou de sauces peuvent
provoquer l'apparition de taches indélébiles.
La formation de taches sur l'émail ne compromet pas le
fonctionnement du four.
Nettoyer à fond le four après chaque usage. En effet, à
ce moment, les dépôts de graisse et autres s'enlèvent
facilement. Si vous les y laissiez, une fumée et une
odeur âcre se dégageraient à la cuisson suivante.
Fig. 7
FO 0288
Nettoyage de la porte du four
F
Pour nettoyer complètement la porte du four il est
conseillé de la démonter en suivant les instructions
suivantes:
a) ouvrez complètement la porte;
b) soulevez les petites languettes situées sur les deux
charnières et tournez-les à fond, en direction de la
porte;
c) refermez la porte jusqu'a ce qu'elle soit en butée (sur
les languettes);
d) prenez la porte à deux mains (jamais par la poignée)
et dégagez les charniéres en soulevant légèrement
la porte (fig. 7);
e) posez la porte sur un plan horizontal.
Nettoyez la porte avec un détergent doux (produit utilisé
pour la vaisselle) et de l'eau tiede. Rincez et séchez
soigneusement. N'utilisez de produits abrasifs ou
caustiques. Remontez la porte en procédenat en sens
inverse.
8
Fig. 8
FO 0287
Que faire si quelque chose ne va pas
Plusieurs problèmes de fonctionnement peuvent dépendre de simples opérations d’entretien ou d’oublis et peuvent
facilement être résolus sans que l’intervention de l’Assistance Technique soit nécessaire.
PROBLEME
SOLUTION
n Le four ne marche pas
uVérifiez si les boutons sont réglés correctement pour la
cuisson et répétez les opérations décrites dans le livret.
ou
uContrôlez les interrupteurs de sécurité («disjoncteurs
différentiels») de l’installation électrique. Si la panne se situe
au niveau de l’installation, adressez-vous à un électricien.
n Le témoin du thermostat ne s’allume pas
uRéglez le thermostat sur une température
ou
uMettez le sélecteur sur une fonction.
n La lumière à l’intérieur du four ne s’allume pas
uMettez le sélecteur sur une fonction.
ou
uAchetez dans un Centre d’Assistance une ampoule pour
hautes températures et montez-la en suivant les instructions
fournies au chapitre «Entretien» du présent livret
d’instructions.
n La cuisson au four est trop lente ou trop rapide
uConsultez le contenu du présent livret (au paragraphe
«Conseils d’utilisation»).
n De l’humidité se forme sur les aliments et à
l’intérieur du four
uNe laissez pas les aliments dans le four plus de 15-20
minutes après la fin de la cuisson.
Assistance Technique
Les pièces de rechange origina-les,
certifiées par le constructeur du
produit et portant la marque cidessous
Si malgré toutes ces opéra-tions,
l'appareil ne fonctionne toujours pas,
adressez-vous au service d'asistance
en expliquant de quel type de panne
il s'agit, le modèle de l'appareil
(Mod.); le numéro de produit (Prod.
n°) et le numéro de fabrication (Ser.
n°) que vous trouverez gravés sur la
plaquette d'identification du four.
Mod.
PROD. NO.
SER. NO.
MOD.
PROD. NO.
TYPE
SER. NO.
sont vendues seulement dans nos
Centres d'Assistance Technique et
dans les Magasins de pièces de
rechange autorisés.
Fig.9
9
Données Techniques
Cotes d’encastrement
Puissance des éléments
Hauteur
59,4 cm
Largeur
56,0 cm
Profondeur
55,0 cm
Intérieur du four
Hauteur
32,5 cm
Largeur
44,0 cm
Profondeur
39,0 cm
Volume utile
55
Elément de sole
Elément de voûte
Four (sole + voûte) (1000 + 800)
Grilloir
Lampe four
Moteur de la turbine
Moteur du ventilation de refroidissement
Puissance max.absorbée
Tension d'utilisation (50 Hz)
l
Installation
Les instructions suivantes sont destinées à
l'installateur qualifié pour lui permettre d'exécuter
les opérations d'installation et de branchement de
la meilleure façon, tout en respectant la législation
et les normes en vigueur. Le montage sur le
meuble et l'installation électrique doivent être
effectués uniquement par des techniciens
specialisés et agrées.
Encastrement
Pour le bon fonctionnement de l'ensemble de cuisson
encastré dans un meuble ou dans toute autre niche
prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers
possèdent les caractéristiques appropriées.
Encastrer l'appareil de façon à ce qu'il touche aux
meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d'éviter que
l'on puisse entrer accidentellement en contact avec les
parties électriques.
En outre, toutes les pièces de protection de l'appareil même un éventuel panneau de protection, p.ex. lorsqu'il
est placé à la fin ou au commencement des éléments
de cuisine - devront être fixées de telle façon qu'elles ne
pourront être enlevées qu'à l'aide d'un outil.
Fig. 10
FO 0207
Fig. 11
FO 0290
Cotes d'encastrement
Voir Fig. 10
Encastrement dans un meuble
colonne
La niche du meuble devra avoir les dimensions indiquées
dans la Fig.11.
Sous-encastrement
La niche du meuble devra avoir les dimensions indiquées
dans la Fig.12.
10
Fig. 12
FO 2160
1000 W
800 W
1800 W
1750 W
15 W
30 W
25 W
1870 W
230 V
Fixation dans le meuble
-
Placer l'appareil dans la niche de meuble.
Ouvrir la porte du four et fixer le corps du four au
meuble à l'aide de quatre vis à bois s'adaptant aux
trous pratiqués à cet effet sur les montants latéraux
(Fig. 13).
Fig. 13
FO 0039
Branchement Electrique
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur.
Avant de procéder au branchement s'assurer que:
— les plombs ainsi que l'installation électrique
domestique sont en mesure de supporter la charge
de l'appareil (voir la plaque signalétique);
— l'installation d'alimentation est dotée d'une mise à la
terre efficace, conformément aux normes et aux
dispositions légales en vigueur;
— la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le
branchement sont facilement accessibles avec
l'appareillage installé.
L'appareil est livré sans câble d'alimentation. Monter un
câble s’adaptant à l’alimentation disponible, avec fiche
normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque
signalétique. Le câble doit être muni de trois conducteurs.
Celui de mise à la terre est repéré jaune/vert. Dans le
cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau
doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à
coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm. Le conducteur de mise à la
terre jaune/vert ne doit pas être coupé par l'interrupteur.
Le câble d'alimentation sera positionné de façon à ce
qu'en aucun point il ne devra atteindre une température
supérieure de 50°C à la température ambiente.
Après le branchement, les éléments chauffants seront
essayés en les faisant fonctionner pendant 3 min. env.
Les câbles d’alimentation adaptés sont ceux énumérés
cidessous, souvenez-vous de respecter la section
nécessaire du câble: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F,
H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Branchement Electique à la
plaque à bornes
Le four est équipé d'une plaque à bornes à 3 pôles dont
les conducteurs sont prédisposés pour fonctionner en
230 V monophasé (Fig. 14).
Le
Constructeur
décline
toute
responsabilité au cas où les normes de
prévention des accidents ne seraient pas
respectées.
Fig. 14
FO 2159
11
CONDITIONS DE GARANTIE POUR BENELUX
En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l'original de la facture d'achat correspondante ou
la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil
à réparer.
Conditions générales de garantie
1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil
mentionné sur la facture d'achat correspondante, à valoir
à partir de la date d'achat. Si une panne se produit
pendant cette période alors qu'elle est due à des défauts
de matériel et/ou fabrication l'acheteur a droit à une
réparation gratuite.
1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage
ménager, la période de garantie générale est de deux
ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe;
ces articles de consommation sont en conséquence
exclus de la garantie.
2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les
réparations effectuées par son service après-vente et sur
les matières neuves montées à cette occasion, la
garantie prenant cours à partir de la date de la réparation.
Si une panne se produit pendant cette période, laquelle
est la conséquence directe des travaux de réparations
effectués ou de la matière nouvelle montée à cette
occasion, l'acheteur a droit à une réparation gratuite.
L'exécution des réparations ne prolonge pas la période
générale de garantie couvrant l'ensemble de l'appareil.
3 Les interventions du service après-vente au domicile
ne se font que pour les appareils de grandes dimensions
difficiles à transporter tels que, par définition: lavelinge,
sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateursarmoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils
encastrés.
3a Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut
également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu
que l'endroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur
des frontières nationales et soit accessible normalement
par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au
moment de l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou
son remplaçant dûment autorisé doivent être présents au
lieu d'intervention convenu.
4 Si de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au
point 3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service
après-vente, ce transport s'effectuera de la façon établie
par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier.
5 Tous les appareils non mentionnés sous les points
3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les
caractéristiques de fonctionnement concernées, mais
dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à
l'adresse du service après-vente ou y être présentés.
Pendant la période de garantie générale, le renvoi
s'opère aux frais du fabricant.
6 Si une défectuosité se vérifiant pendant la période de
garantie générale ne peut plus être réparée, l'appareil
sera remplacé gratuitement.
Extensions de la garantie
7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/
congélateurs (à l'exclusion du relais de démarrage et du
disjoncteur thermique) il est accordé une periode de
garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle
court 5 années après la date d'achat de l'appareil
mentionné sur la facture d'achat correspondante, avec
réparation entièrement gratuite pendant la période de
garantie générale. Après la période de garantie générale,
les frais de déplacement, de main-d'æuvre et des pièces
12
éventuelles seront portées en compte.
Exclusions de la garantie
8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou
de remplacement tels que définis aux points y relatifs qui
précèdent ne s'applique pas si:
aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle
apparaît au moins la date d'achat et l'identification de
l'appareil ne peut être présentée ou n'a été envoyée
avec l'appareil à réparer;
l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts
ménagers pour lesquels l'appareil a été conçu;
l'appareil n'a pas été installé, manipulé, ou utilisé
conformément aux indications figurant dans les
prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation;
l'appareil a été réparé ou modifié de façon
inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a Si l'appareil a été encastré, sous-encastré,
suspendu ou placé de manière telle que le temps
nécessaire pour son enlèvement et son encastrement
prend au total plus de trente minutes, les frais
supplémentaires occasionnés seront facturés à son
propriétaire.
8b Les detériorations dûes à un encastrement anormal
réalisé avec le consentement du propriétaire d'un
appareil ne peuvent pas être invoquées vis-à-vis du
fabricant, ni de son service après-vente.
8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou
rupture déléments amovibles ou démontables, qui n'ont
pas été portées à la connaissance de fabricant au
moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité
en soit garantie. Des réparations inappropriées peuvent
toutefois mettre cette sécurité en danger. Pour obtenir
cette sécurité et pour prévenir également tous
dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter
les réparations exclusivement par des personnes qui
possèdent les qualifications professionnelles requises.
Nous vous conseillons de faire exécuter vos réparations
et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le
SERVICE ELECTROLUX et de n'exiger que des pièces
DISTRIPARTS
d'origine.
Belgique
Chaussée de Mons 719
B - 1520 Halle (Lembeek)
Reparations à domicile:
Tel.: 02-3630444
Fax.: 02-3630400
Piéces détachées:
Tel.: 02-3630555
Fax.: 02-3630500
Luxembourg
7, Rue de Bitbourg
L-1273 Luxembourg-Hamm
Service après vente:
Tel.: 42 43 11
Fax: 42 43 13 60

Manuels associés