- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- Brandt
- LV1481
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
8
23% 0489 MACHINE A LAVER LA VAISSELLE LV 14-81 Super 14 couverts | NE | NOTICE D'UTILISATION | E. E AA _ Brandt a EEE ii ii palcl ch: \_ INSYALATION Pour installer correctement votre machine a laver la vaisselle, vous devez disposer des éléments suivants : * Une arrivée d'eau froide (ou eau chaude 40° C maxi) Robinet à nez fileté o 20x27 (3/4 BSP) à raccorder à la machine en utilisant le tuyau caoutchouc livré avec l'appareil (vous trouverez ce tuyau dans la cuve de la machine). - Débit de la canalisation : 10 litres/minute minimum. - Pression: 1 kg/cm? mini. 10 kg/cm? maxi. (10 2 100N/cm?). Si votre machine doit étre déplacée journellement, utilisez un systéme de branchement rapide (vous trouverez cet accessoire chez votre Revendeur). e Une évacuation des eaux usées Sur évier ou évacuation ventilée (voir figure ci-dessous) par l'intermédiaire du tuyau de vidange livré avec l'appareil (vous trouverez celui-ci dans la cuve). Si nécessaire, pour adapter ce tuyau à votre installation : le couper à la longueur voulue du côté opposé à la crosse et l'emmancher sur le coude orientable : le coude orientable doit être positionné de façon à éviter tout pliage du tuyau de vidange. e Une alimentation électrique Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de courant comportant une borne de mise à la terre, laquelle sera raccordée conformément à la norme NF C 15-100 de l'UTE et aux prescriptions de l'EDF. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident et ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou de prise de terre défectueuse. VUE ARRIÈRE DE LA MACHINE ARRIVEE Mer du robinet: 3 20x27 (3 4 BSP} Pression : Та 10 kg em? (194 100 № ст} COMPTEUR 15 А. Мопо 220 у + LIGNE mm? Mono Longueur 220 \ 1,50 m environ CORDON , D'ALIMENTATION Longueur 2 m environ ввела, я } ENTIEL EVACUATION ou FUSIBLES О 18 A. EAUX USEES N 3 EVIER AA 1 ; EVACUATION VENTILEE PRISE DE COURANT 2 póles + terra Norme NF C 16.100 PUISSANCE Chauffage 2 4900W (caupe-circuit de protection} Fompe da cycisge ww 100 max: 0 50 mun Siphon A Pompe de vidange 100 W si = coude onentable N.B.: la machine fonctionne livrée d'usine uniquement sur courant 220 voits monophasé. a 1 A E se, HABILLAGE Si vous désirez harmoniser la couleur de votre machine à laver la vaisselle avec les meubles qui la juxtaposent : - Découper deux panneaux de ‘‘stratifiés’” aux dimensions suivantes (en mm) : e porte : 594 + 1x 433 + 1, épaisseur maxi 3,5. e panneau inférieur : 594 + 1x116+ 1, épaisseur maxi 3,5. - Démonter, à droite ou à gauche, les décors latéraux de la porte et du panneau Inférieur. - Glisser les panneaux, préalablement découpés, derrière les décors restés en place, après réglage à épaisseur. - Remonter les décors latéraux. porte décors latéraux panneaux en ‘‘stratifiés’’ MISE EN PLACE DE LA MACHINE Votre machine à laver la vaisselle est normalement équipée de 2 patins à l'avant et de 2 roulettes à l'arrière, après mise en place, elle doit être mise de niveau et calée très soigneusement. Remarques. e Sivotre machine doit être déplacée journellement, les patins avant peuvent être remplacés par 2 roulettes livrées en option ; par contre : e Si votre machine doit être installée sur un sol par trop inégal vous avez la possibilité de remplacer les roulettes et les patins par 4 pieds réglables que vous trouverez chez votre Revendeur. ENCASTREMENT Si votre machine à laver la vaisselle doit être encastrée dans un meuble : - Démonter le plan de travail ; - Récupérer la cornière fixée sous celui-ci (à l'avant) ; - Remonter cette cornière sur la machine. Après transformation, la hauteur de la machine est ramenée de 850 à 820 mm (ou 825 mm en approvisionnant des roulettes de grand diamètre chez votre Revendeur). a i , . ZEN PARA BEA AE ANT E NA E TR ет FRE PERERA 2 S MISE EN SERVICE Votre machine a laver la vaisselle étant installée, il faut avant d'effectuer le premier lavage, procéder au réglage du bouton de dosage de la régénération et au remplissage du bac à régénérant et du distributeur de produit de rinçage. e Réglage du bouton de dosage de la régénération Ce réglage est a effectuer par votre Installateur : A l'aide d'un tournevis ou d'une pièce de monnaie, amener la fente du bouton en regard du chiffre 2 correspondant à la dureté de l'eau utilisée dans la machine. (L‘indice de dureté est exprimé en degrés hydrotimétriques). - chiffre 0 pour une eau dont la dureté est я comprise entre 0 et 10° hydrotimétriques. - chiffre + pour une eau dont la dureté est comprise entré‘10 et 20° hydrotimétriques. - chiffre 2 pour une eau dont la dureté est comprise entre 20 et 40° hydrotimétriques. chiffre 3 pour une eau dont la dureté est supérieure à 40° hydrotimétriques. e Remplissage du bac à régénérant /ou bac à sel) Cette opération est indispensable pour assurer la régéné- ration AUTOMATIQUE de l'adoucisseur, elle n'est toutefois pas absolument nécessaire si l'eau utilisée à un indice de dureté inférieur ou égal à 10° hydrotimétriques. - Dévisser le bouchon du bac à sel, pour cette opération, utiliser la clé dont est muni l'entonnoir ; - Adapter l'entonnoir de remplissage sur l'orifice du bac à sel; - Verser dans cet entonnoir 2 kg de sel spécial ou régénérant pour adoucis- seur de “lave-vaisselle" (NE JAMAIS UTILISER UN SEL DE CUISINE ORDINAIRE) ; - Revisser et serrer le bouchon à l'aide de la clé de l'entonnoir. Par la suite, introduire une nouvelle charge de régénérant chaque fois que le témoin de salinité devient rouge ; ce témoin est situé a cóté du bac. e Remplissage du distributeur de produit de rincage - Dévisser le bouchon du réservoir ; verser le sel spécial orifice du bac à sel - Verser dans l'orifice ainsi découvert 10 cl du produit de rinçage que vous avez choisi (10 cl = les 3/4 d'un verre à mou- tarde normal) ; - Revisser soigneusement le bouchon du @ réservoir. Témoin de niveau Le centre du bouchon de remplissage s'opacifie plus ou moins suivant le niveau du liquide contenu dans le réservoir. témoin de niveau ; © contenance maximum e) le réservoir sera bientót vide O le réservoir est vide on na pu AA A RE SEEN a ON | 0! y 5 3. а | № FONCTIONNEMENT Le fonctionnement de votre machine a laver la vaisselle est assuré par les commandes groupées sur le tableau de bord reproduit ci-dessous : Sélecteur à touches Bouton de dosage de la régénération i L 1 J Voyant de mise sous tension | Cadran programmes Poignée et dispositif de déverrouillage e Choix du programme Votre machine à laver la vaisselle exécute automatiquement toutes les opérations de trempage. lavage, rinçage et séchage. Le choix du programme s'effectue en fonction : - De la nature de la vaisselle : e normale : faïence, grès, terre cuite, verre trempé ; e fine : porcelaine non décorée, verre ordinaire ; e fragile : porcelaine fine, vaisselle décorée, cristal. - Du degré de salissure de celle-ci : e très sale, sale, peu sale. Pour obtenir le programme désiré il suffit, après avoir pris connaissance des renseignements ci-dessous, d'agir sur les touches du sélecteur selon les indications données dans le tableau d'utilisation. e Utilisation du sélecteur à touches - L'enclenchement des touches s'effectue en appuyant à fond sur chacune de celles-ci ; les touches enclenchées restent enfoncées (sauf la touche (> avance rapide du programmateur). - Après branchement de la prise de courant, la mise sous tension de la machine est effective et automatique lors de l'encienchement d'une des touches correspondant au programme choisi, le mise sous tension est visualisée par l'allumage du voyant témoin. - L'enfoncement de la touche <> déclenche l'avance rapide du program- mateur et déverrouille les touches concernant le degré de salissure de la vaisselle et remet en position haute la touche © (arrêt). La touche {> nese verrouille pas, son action sur le programmateur cesse dés que l'on reláche la pression. Cette touche s'utilise pour afficher le cycle ‘rinçage chaud” (voir page 4). La touche (éco) et les touches concernant le degré de salissure de la vaisselle (trempage, très sale, sale, peu sale), se déverrouillent entreelles. - Lorsque la touche (éco) est encienchée, l'opération de lavage est effec- tuée en eau chaude (50° C environ). - Lorsque cette touche est déverrouillée, le programme de lavage que vous avez choisi, est effectué en eau très chaude (60° C environ). Touche éco (programme économique) Cette touche permet lorsqu'elle est enclenchée, de commencer direc- tement ce programme par le lavage, de limiter la température du bain de lavage (50° C environ) et d’économiser une dose de lessive (suppres- sion de la dose destinée au prélavage). Utilisée a bon escient, elie vous permettra de réaliser d'appréciables économies d'eau 40 X, d'électricité 30 % et de lessive 33 %, par rapport au programme 3. ‘utilisation de cette touche est recommandée lorsque vous devez effectuer un lavage avec des paniers moyennement chargés et une lessive peu sale. - Lorsque la touche Y (vaisselle fragile) est enclenchée, les opérations de trempage, lavage et rinçage sont effectuées avec une pression d'eau moins forte dans les bras supérieurs et inférieur. Cette touche est indépendante, elle peut être enclenchée conjointement avec les autres touches. e Cadran programmes Au cours d'un cycle, ie déplacement temporisé de l'index du cadran program- mes, témoigne du bon fonctionnement de la machine. UTIINSATHON Pare The RE Re pn lB Bene (a E x, ep a A aaa RIN ue or IIR ATR EE Sr ран Сие КОТА ea eR et ERAN a EAT A ` a e Préparation de la vaisselle - Vider les tasses, les verres, les bols. - Débarrasser l'intérieur et l'extérieur des assiettes de tous ies déchets alimentaires ou autres (croûtes de fromages, noyaux de fruits, os, allumettes, etc…). Les casseroles et plats de service contenant des aliments attachés doivent faire l'objet d'un trempage préalable. e Disposition de la vaisselle dans les paniers De la parfaite disposition de votre vaisselle dans les paniers dépendra le bon résultat du lavage (voir page 2 du tableau d'utilisation). - Ouvrir la porte de chargement ; - Tirer vers vous le panier inférieur : placer dans ce panier les assiettes et les plats de service, en orientant l'intérieur de ceux-ci vers le milieu du panier. e mettre les couverts en vrac dans les corbeilles, manches vers le bas, cuillers non emboitées. Séparer l'argenterie des autres métaux. s'assurerqu'aucun objet ne dépasse le fond du panier. - Repousser le panier inférieur ; - Tirer le panier supérieur : e le placer en position haute pour y mettre les verres, tasses, saladiers, coupes à fruits, ou en position basse, pour y mettre des assiettes de grand diamètre et utiliser la clayette latérale après l'avoir rabattue. e prendre soin d'orienter l'intérieur des pièces à laver vers le bas de la machine. s'assurer qu'aucune pièce n'en cache une autre, (l'eau doit pouvoir circuler librement sur toutes les parties de la vaisselle). - Repousser le panier supérieur. N.B.: Les objets en matière plastique, même s'ils résistent à la chaleur doivent être placés dens le panier supérieur. Panier supérieur en position basse e Introduction de la poudre dans le distributeur du produit de lavage - S'assurer que le voiet du distributeur démasque bien le compartiment droit, dans le cas contraire, le faire pivoter dans le sens inverse de la flèche figurant sur celui-ci ; - Verser dans ce compartiment une dose du produit détergent (en poudre) que vous avez choisi ; - Refermer le compartiment droit en faisant pivoter le volet dans le sens de la flèche ; - Selon le programme choisi, verser ou non, une autre dose de poudre dans ie compar- timent gauche du distributeur. Attention ! Sachez qu'un excès de produit détergent a pour inconvénient d'occasionner des dépôts dans le fond des récipients creux (verres, bocaux, etc.…). Panier supérieur en position haute Avant la mise en route Fermer la porte de chargement ; Placer la crosse de vidange sur l'évier ou sur l'éva- cuation spécialement adaptée par votre Installateur ; S'assurer que le tuyau d'alimentation en eau est bien raccordé ; - Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau ; - Brancher la prise de courant. a Selection du programme - Agir sur les touches du sélecteur en fonction du programme choisi (voir page 1 du tableau d'utilisation). Remarques importantes. Position SIP ou arr - L'enclenchement de la touche | № pendant un cycle de lavage annule =) le programme en cours et ramène automatiquement l'index du cadran programmes sur la position STGP (arrêt. - Après la mise en route de la machine. éviter d'ouvrir la porte pendant l'opération de i № ‘lavage chaud" c'est-à-dire & partir \_: du moment où findex du cadran programmes atteint la position indi- Mu de ‘lavage chend‘ quée sur la figure ci-contre. CYCLES SPÉCIAUX e Cycle ‘Spécial casseroles" | Ce cycle s'obtient à l'aide d'un dispositif spécial prévu sur le bras inférieur. Ce dispositif est destiné à aug- menter la pression de l’eau dans le bras inférieur, ceci afin d'assurer un lavage correct des casseroles, des plats de service encombrants et des ustensiles de grand voiume. Pour utiliser ce dispositif : - Tirer le panier inférieur ; - Tourner d'environ 1/4 de tour, » 4 dans le sens inverse du mouve- Ng ment des aiguilies d'une montre, mise en : l'écrou situé au centre du bras opération inférieur ; Enlever les clayettes amovibles du panier inférieur si les ustensiles à laver sont trop encombrants ; Sortir le panier supérieur si les ustensiles à laver sont trop volumineux ; - Charger et repousser le panier inférieur ; - Enclencher la touche & . > Ne pes oublier dès le fin de: program- me, d'annuler l'action du dispositif. - eo les anomalies constatées lors des annulation NS. lavages proviennent souvent d'une annulation incomplète du dispositif. + e Rinçage chaud Ce cycle vous permet de rincer, puis de sècher une vaisselle n'ayant pas été utilisée depuis longtemps et qui pourrait être poussiéreuse, vous pouvez également l'utiliser comme chauffe-plats ou chauffe-assiettes cha- que fois que vous le désirez. Appuyer à fond sur la touche Q et la 7 maintenir enfoncée, relácher cette tou- ) che dès que l'index du cadran program- mes arrive sur la position +. Position ""rincoge choué ” ENTRETIEN “eT + {аби : Ta e ~ E Ria Te de wT ee Тай Soh ETICA e MN ÉA Ir AA = STE AD AE TARTA ER EE RAR Ag ae Zn TEE Nala CE ев = fy US я - ET ER UT A TRE AAN EA RV WAR RE PIÈCES D'ORIGINE Les memes hommes qui ont fait les pièces de votre machine fabriquent les pièces detachees certifiées d'origine ; ils y apportent les mêmes soins et leur font subir les mêmes contrôles. Ces pièces détachées sont garanties par le Constructeur. Demandez à votre Distributeur que lors d'une intervention d'entretien, seules des Pièces détachées certifiées d'origine soient utilisées. APRÈS LA VAISSELLE Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine s'arrête automatiquement, si vous ne procédez pas immédiatement à un nouveau programme de lavage : - Appuyez sur la touche D. (le voyant de mise sous tension s'éteint. - Débranchez la prise de courant. - FERMEZ LE ROBINET D'ARRIVÉE D'EAU par mesure de sécurité. NETTOYAGE Votre machine à laver la vaisselle vous donnera entière satisfaction si elle est entretenue régulièrement. - Le filtre doit être nettoyé après chaque vaisselle. - Le bord avant de la cuve doit être nettoyé chaque se- maine à l’aide d'une éponge imbibée d'eau savonneuse. La cuve se nettoie automatiquement au cours des lavages, toutefois il est recommandé de la nettoyer une fois par mois à l'aide d’une éponge imbibée d'eau savonneuse. - La carrosserie peut être traitée avec un chiffon pro- pre légèrement humide. Ne jamais utiliser d'abrasif pour l'entretien de votre machine à laver la vaisselle. e Nettoyage du filtre Après chaque vaisselle, dé- barrasser le filtre de ses im- puretés en le soumettant au jet d'un robinet. deverrouillaga N. B.: Pour enlever le filtre de son logement, il faut le déver. rouiller en le faisant pivoter vers la gauche a l'aide de la poi- gnée; ne pas oublier de le verrouiller à nouveau après nettoyage. ENTRETIEN e Distributeur du produit de rinçage N'oubliez pas de remplir régulièrement ce distributeur. Selon le produit que vous avez choisi et la dureté de l’eau utilisée dans la machine, vous pouvez être amené à modifier la dose du produit qui est introduit automa- tiquement dans la cuve au dernier rinçage. Réglage: Pour modifier le réglage du distributeur : dévisser le bouchon de remplissage et agir, à l'aide d'un tournevis, sur le dis- positif de réglage situé au fond du logement. Tourner dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre pour diminuer la dose de produit injecté, pro- céder à l'inverse pour augmenter la dose. Amener le chiffre témoin choisi en regard de la fente verticale visible dans l’orifice du réservoir. verrouillage fente repère repère Î — dose mini repère 5 — doxe maxi dispositif de réglage Attention. - Pour des raisons techniques, le distribu- teur est réglé d'origine sur le repère 3, dose moyenne. ÓN e Bac à régénérant Le témoin de salinité situé à côté du bac vous indique ; la concentration en sel du bain régénérateur de | l'adoucisseur. Dès que la zone rouge apparaît dans ce témoin, intro- duisez une nouvelle charge de ‘‘sel spécial” dans le bac à régénérant. Revissez et serrez soigneusement le bouchon du bac à régénérant après cette opération (le témoin de salinité ne peut fonctionner s'il yaentrée d'air). Remarque : !! est préférable d'effectuer le chargement du bac juste avant un programme de lavage afin de débarrasser la cuve des particules de sel qui auraient pu s'y déposer lors du remplissage. Attention. - Le témoin de salinité reste rouge durant les premiers lavages qui suivent la mise en service de la machine. || fonctionnera normalement dès que le bac sera rempli d'eau. Le remplissage du bac à régé- nérant s'effectue progressivement et automatiquement au cours des premières vaisselles. Un remplissage manuel effectué lors de la ‘mise en service” élimine l'inconvénient ci-dessus. Important: Le bouchon du bac à régé- nérant est équipé d'une valve de sécurité destinée à préserver le bac d'une surpres- sion éventuelle dans le circuit d'eau de la machine. Si vous constatez que cette valve est — sortie de son logement : alertez votre Installateur afin qu'il puisse éliminer les —ÍW-Lw ón causes de cette surpression. CONSEILS D'UTILISATION a e Économies d'énergie Votre machine à laver la vaisselle a été étudiée et construite avec soin, utilisée rationnellement elle vous permettra de réaliser d’appréciables économies d'énergie, . N'effectuez pas de vaisselles avec des paniers à moitié vides. | - Aprés chaque chargement partiel, effectuez un pro- ! gramme de trempage afin que les impuretés ne - “collent” pas a la vaisselle. - Ne surestimez pas le degré de salissure de votre vaisselle. Valve de sécurité Ces quelques conseils vous permettront d'utiliser les programmes : 6 ou 10. e Utilisation occasionnelle En cas d'utilisation occasionnelle de la machine, n'in- troduire dans le distributeur de produit de rinçage et dans le bac à régénérant que les quantités de produits nécessaires au nombre de lavages envisagés. A titre indicatif, compter par lavage une consommation de 100 à 150 grammes de sel spécial et de 3 cm* de produit de rinçage. En cas d'arrêt prolongé, procéder à un nettoyage complet de la machine et laisser ensuite la porte entrebáillée. MECANO (— CAPACITÉ DE LAVAGE 14 couverts normalisés comprenant chacun : 1 assiette plate 1 couteau 1 assiette creuse 1 fourchette 1 assiette à dessert 1 cuiller à thé 1 tasse à thé t cuiller à dessert 1 soucoupe 1 cuiller & soupe 1 verre ENCOMBREMENT (en mm) e Hauteur : 850 largeur : 598 e Profondeur porte fermée : 600 porte ouverte : 1220 COMMANDE DES OPÉRATIONS Par sélecteur à touches : 13 cycles automatiques dont 9 programmes de lavage. Contrôle et réglage e voyant de mise sous tension e cadran d'avancement des programmes e bouton de dosage de la régénération PROCÉDÉ DE LAVAGE + L'eau est distribuée par 3 bras rotatifs : e Le bras supérieur est fixé au plafond de la cuve e Le bras intermédiaire est solidaire du panier supérieur Le bras inférieur est solidaire du fond de cuve, ADOUCISSEUR Incorporé à la machine, cat adoucisseur à régé- nération automatique persnet de laver la vaisselle en eau douce quelle que soit la dureté de l’eau. PUISSANCE Puissance totale 3000 w.… chauffage 2400 w., pompe de cyclage 600 w. (compteur 15 amp.). Et la vaisselle de service comprenant : Tension d'alimentation : 220 volts monophasé. 1 plat ovale 2 cuillers de service 2 plats creux ronds 1 fourchette de service 1 bol 1 cuiller 4 sauce PRESENTATION Façade et côtés : tôle d'acier galvanisée, laqués blanche, encadrement démontable en alumi- e Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont données à titre d'indication et non d'enga- gement, le constructeur, soucieux de l'améliora- nium permettant “d'habiller” l'appareil Plan de travail : revêtement stratifié Cuve et contreporte : acier inoxydable H comporte un dispositif qui permet, en sup- primant l'alimentation du bras intermédiaire, d'augmenter la pression de l’eau pour le cycle Paniers de chargement : fil d'acier plastifié ‘spécial casseroles’ (voir page 4) tion des produits, se réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce matériel. RECOMMANDATIONS ( vaisselle à sa sortie de la machine. Votre machine à laver la vaisselle vous donnera entière satisfaction si vous suivez les instructions contenues dans cette notice. Nous vous rappelons que certaines pièces de vaisselle ne peuvent pas être lavées en une eau très chaude. Par exemple : couverts à manche en corne, en argent où en bois, porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc.… Les renseignements indiqués sur le tableau ci-dessous vous permettront de remédier aux imperfections que vous pourriez constater en examinant votre Traces graisseuses Dépôt de détergent dans les récipients creux Dépôt d'épinards, de marc de café, de the, etc .. Taches de thé, de café ou autre Mauvais lavage en général - Bain de lessive insuffisamment chaud - Trop peu de détergent - Lessive trop vieille - Paniers trop chargés - Excès de détergent, l’eau de lavage est saturée - Le filtre est mal lavé - Trop peu de détergent - Paniers trop chargés, l'eau circule mal - Lessive moussante - L'action du dispositif ‘spécial casseroles” n'est pas annulé ANOMALIES CONSTATÉES CAUSES REMÈDES Votre vaisselle est mal lavée - Enclencher la touche Æ ou «Zo ou Y + + 1 E ¥ Augmenter légèrement te dues de poudre détergente Entamer un autre paquet S'assurer qu'aucune pièce ne gêne le passage de |'eau Diminuer fa dose de poudre détergente Le laver soigneusement Augmenter légèrement la dose de poudre détergents S'assurer qu'aucune pièce ne gône le passage. de l'eau Utiliser exclusivement une poudre détergente spéciale pour machine à laver la vaisselle Voir paragraphe ‘cycle spécial casseroles” page 4 Votre vaisselle est terne, sans éclat Traces de calcaire Coulures grisâtres sur la vaisselle Argent noirci ou piqué - Détergent non approprié - Le distributeur de produit de rinçage est vide ou la dose injectée est insuffisante - Adoucisseur non régénéré - Trop de détergent - Altération due à des émanations sulfureuses qui se trouvent dans les aliments tels que : œuf, moutarde : ou dans l'air (gaz, mazout). - Electroiyse due au contact d'autres métaux 1 ` - Séparer 'argenterie des autres métaux Utiliser exclusivement une poudre détergente spéciala pour machine a laver la vaisselle Remplir le distributeur ou augmenter la dose injectée (voir réglage du distributeur p. 5) Bouton de dosage de la régénération non réglé {voir p. 3). Remplir le bac à régénérant, ne jamais fermer le robinet d'arrivée d'eau pendant le séchage, la régénération ayant lieu pendant cette période Diminuer la dose de poudre détergente Débarrasser l'argenterie des résidus alimen- taires immédiatement après usage м. SIL {Service information Lavage) - Téléphone 723.55-16 PARIS - Sur simple appel téléphonique à ce numéro, une conseillère avisée vous prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour l'entretien ménager (levage du linge, de la vaisselle, des tissus d'ameublement, tapis, etc. .). > Paris — R.C. Paris 552 137 028 B lng, GRAUDEN] femonoy la Cta Tel 69% M 10/77 avenue de Villiers, SODAME — 102, casseroles ”' UTILISATION DU PANIER SUPÉRIEUR bras supérieur PANIER INFERIEUR PANIER SUPÉRIEUR Chargement 14 couverts normalisés OPERATIONS A REALISER > 3 la 0 CHARGEMENT: INTRODUCTION DES PRODUITS Chauffe-plats elle fine ou fragile À 1 dose - le contenu d'une cuiller à soupe non arasée B Relacher la touche © dès que l'index du cadran programmes arrive en face du repère & ( Touche en position haute (la dévérrouiller si nécessaire) ”a NATURE Distributeur = DE LA ETAT DES produit Ss de lavage Z| VAISSELLE | DELA Q ou PANIERS —compart DÉcompart.6 € | PROGRAMMES | VAISSELLE (Voir page 2 SPECIAUX du tableau d'utilisation) NORMALE En quantité Placer dans le uanti ge. 1 ou FINE insuffisante panier inférieur | pour être — les couverts ; lavée - les assiettes N 2 FRAGILE immédiatement - les plats de E service VA | 3 NORMALE | _ 15 { A A res sate ou FINE O 1 1 dose | 1 dose | > 1 Faïence, grès % | 4 terre cuite, inox Sale x dPlacer dans le | A verre trempé © panier supérieur 4 dose $ Porcelaine OQ $ les verres A non décorée wu $ les tasses ; E . 9 Verre ordinaire Peu sale a ÿ- lessaladiers 34 dose © — les raviers NORMALE Chargement q A OU FINE partiel = LAVAGE “ECO” | Peusale {= ! dose > = 7 Très sale ¡O , A та А —{ FRAGILE 2 lp A 8 Porcelaine fine Sale avena a 1 dose rene Vaisselle décorée panier supérieur cristal - les tasses A 9 Peu sale - les soucoupes à 4 dose Ou petites FRAGILE Chargement assiettes A partiel LAVAGE “ ECO" Peu sale 1 dose >< = Special Tres sale Unid le A A = casseroles ou sale panier inférieur Ÿ 1 dose | 1 dose i a . e pas utiliser ced 2 Rincage chaud Propre fr avec de la vais- Las) Distrib. produit de rincage vérifier le niveau du distributeur le remplir si nécessaire «Spécial casseroles» DISPOSITIF annulé С annulé N o mise en opération EN ЧР FERMER LA PORTE DE CHARGEMENT annulé ‘ 7 DEROULEMENT DU PROGRAMME AFFICHE SELECTEUR A TOUCHES | | # || + | |. ui > Appuyer à fond sur les touches a = 3 3 2 5 © dans l'ordre numérique indiqué «| € E E15 3 = 213 a с | = © | Za æ Tol | Elo] << E SiS" ISE) O SISSI | SS o но = оо но A m ш |- 421 3 $12123 1215 ; xl Jf ox O № | Y > n Eos el [do АЖ eel e Ii la talla | manzanas bos apa] pba RA pe | maneras *| Fabel he ECONOMIES D’ENERGIE : Dans le cas d’un chargement partiel des panlers, choisissez de preference les programmes 6 et 10.