Manuel du propriétaire | Vedette SUPER1480 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Vedette SUPER1480 Manuel utilisateur | Fixfr
 MACHINE A LAVER
LA VAISSELLE
ELSE Г
14 COUVERTS
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
“RE. ож
Aprés de longues sérias d'essais,
nos Lahoratorras recommandent
tes produits de ia gamme SUN
- SUN Lavage, dégraissant et antr-catcaire
- SUN flinçaga pour empâcher ia formation das
traces et facitter te séchage
- SUN Régénérant totstement pur al d'un gran
poermetrant una dissolyton equi:brés
SUPER 1480 M
A REALISER 2 | 3 7 Л DÉROULEMENT DU
| 5 PROGRAMME AFFICHE
INTRODUCTION DES PRODUITS - SELECTEUR A TOUCHES > ;
by “п TT й Lat
NATURE »HARGEMENT Distributeur еже < 81 Z |= < |515
о ETAT Distrib, us Appuyer à fond sur tes touches Si Гб = Of ©
= DE LA ; DES produit produit § = 4 dans l'ordre numérique indiqué «Fe |- “16
O de lavage no 3 > Эро
Z| VAISSELLE | pg 4 3 de os Eee
e ou rincage § oo и CYCLES MEI MEI EME
O PANIERS compart. 0 fcompart С. Da sio wD els Mu:
© - ow = = < e PO 2121911219 zo
& | PROGRAMMES | VAISSELLE | — _ - ЗЕЕ O | aloe a |
a : Von page 2 7 LOTES, — À = Е = = O © BO) ot ТОТ РОГ) T
SPECIAUX du tableau ) Ch ty Co > = с Е 5 ыы а Z1 a < © = 1212 O
Autiticationi NL > = x > 5 = = G oof Yc 2 Ta A
- su ©
near
NORMALE > Ш Placer dans le Г *
En quantité Lo : A
1 ou FINE Insuffisante panerintéreu vou ‘
pour être - les couverts
lavée - les assiettes
2 FRAGILE immédiatement - les plats de \
pr service |
NORMALE | J A A - Cl || [xix
res sale . ;
ou FINE © ‚ 1 dose | 1 dose &
Fawence, grès = A =
terre cute, inox S Xx Placer dans le annulé Eo
ale |
verre trempe > pamier sunereur 1 dose = С ЖЖ
Porcelaine O ÿ ‘es verres A 5
non decorer LI E les tasses
--- p 5 LL
Verre ordinaire Peu sale Be Bros saladhors 1 ” = ` a С *
dose | a
e © - lus raviers EE. = u
‘NORMALE | Chargement [< a 2 с |
OU FINE partie! = = с © С
LAVAGE “ECO” | Peusale {= a) 5 © <
> rem - 9 mat] — Ame
. —) DOC E
Très sale [O 1 dose =r = *X| AX
FRAGILE ose | 1 dose § © - x
8 Sal Placer dans ta A © a annulé - * Yr |
Porcelaine fine ale ten Lo 4 © © -
Vaisselle décorée clayetie du | dose ve
em] disse & decorce panier supérieur Фо ©
cristal - les tasses A a
9 Peu sale - les soucoupes 1 dose © a *
Où petites |
FRAGILE Chargement assiettes A
partiel
LAVAGE “ECO” | Peu sale 1 dose
5 Special Trés sale Charger A A Hae En
= a. uniquement le opération С * * À
i casseroles ou sale panterinférieur 1 dose | 1 dose EN
PES Ri annulé
= incage chaud ¢
6 Pr r
Ep Chauffe.plats rropre | /
= \ de ma
A 1 dose le contenu d'une cuiller à soupe non arasée
B Relacher la touche chauffe-plats dés que l'index du cadran programmes arrive ef face du repere y
( Touche en position haute {la dévérrouiller si nécessaire)
ECONOMIES D'ÉNERGIE : Dans le cas d'un chargement partiel des paniers, choisissez de préférence les programmes 6 et 10.
Détails intérieurs
UTILISATION DU PANIER SUPÉRIEUR
casseroles”
Chargement
14 couverts
normalisés
VEDETTE
USAGE MENAGER
Lave Vaisselle
type SUPER 1480 M n-
Lave Vaisselle WEDETTE
Lave Vaisselle VEDETTE
USAGE MENAGER
type SUPER 1480 M mn:
USAGE MENAGER
type SUPER 1480 M ne
aya np asnieubIs
sotlAJes ua esiui ej op ele
UOSIEJA!N ej ap aleg
8] 1UBUIWIB] as JIJUBJRK) "
«периэл juaby | ap 184987
SIU9A sSaIdy a21n18S Np 961843
Inapuss uaby эр ереюос UVOSIEH
9596102599 BY suEJ JH SHE} es bee d33
EY SSE 191 - 0Z X3030 SIHVd 09654
neob1e--15 ON! Z/ - LZ d9 -‘A'V'S
3 000'00S'£ ap relided ne aWÁLOUE 981906
96219 192253
auoydajal
jg1s0d apo)
9118907
assaipy
LION
YU3IDUVNIIN 39VSN
HA 03 CHAAR PII6SSIEA SAL]
— wm AEA Amman ns eee PER | змышанны | зивыант ARE SEAR MATa Ada GAL RA MUELA O MUERAS OO ETT O TTD eee mares NATA ARAMA Sma daa Abas siete meme RAMEE hee vee wren mmm damien маычыщыю MAA di O A dere тж же ны —
a0iAJ8S U8 esiW B] 8p aleQ TTT UOSIBIAL Ej Op a18G
auoudaiar
jersod apo)
91112207
asta.py
WON
H3IODVNIN 3OVSN
31130 FA °lISSsiep aren
sa ween we стичтнто Ameen E
Seg la essaspy “WOoN : 1eBesn | e aJiawas ap juese 18181003 у (|)
e| 1ejja JUeLIOIg
(1) 2 941190
190esn | 1ed 1елзе5и02 В
aIJUBIEF) OP 3891/1197
YU3DVNIN 32YSA
FELICIA 2195512) элет
\ 666 16
A
FEUILLET À CONSERVER
PAR L'AGENT VENDEUR
À
A
FEUILLET A NOUS RETOURNER
OBLIGATOIREMENT
A
FEUILLET A CONSERVER
PAR L'USAGER
al
CERTIFICAT DE GARANTIE
Les machines à laver la vaisselle VEDETTE sont
garanties contre tout vice de construction ou
défaut de matière première, pour un an à partir
de la date de la facture au premier utilisateur.
OBJET DE LA GARANTIE
Pendant la période de garantie définie ci-dessus,
Sauf dans les cas prévus au chapitre « Réserves »,
toute pièce reconnue défectueuse sera remise
en état ou échangée gratuitement par le cons-
tructeur, contre une pièce neuve ou de bon fonc-
tionnement.
Le distributeur vendeur, selon les conditions de
vente qu'il pratique, pourra prendre en charge
la main-d'œuvre, ainsi que les frais de déplace-
ment et de transport.
Le distributeur vendeur pourra proposer a cet
effet un contrat de Service Après Vente (norme
X 50 ou similaire).
En aucun cas, l'utilisateur ne peut exiger le
remplacement de l'appareil complet.
CONDITIONS D'APPLICATION
Pour l'application de la garantie, l’utilisateur
doit s'adresser au distributeur VEDETTE qui [ui
a vendu l'appareil.
Les échanges ou réparations faits au titre de la
garantie ne peuvent pas avoir pour effet d'en
prolonger la durée,
En aucun cas la machine sur laquelle une pièce
défectueuse sera à changer ou à réparer, ne
pourra être reprise et son immobilisation ne
pourra donner droit à indemnité pour quelque
cause que ce soit.
RESERVES
Cette garantie ne couvre pas :
— je bris des accessoires en verre, en matière
plastique, en émail, les pièces en caoutchouc,
les condensateurs.
Cette garantie n'est pas appliquée lorsque :
— L'utilisateur ne s'est pas conformé aux règles
et prescriptions imposées par les Organismes
de Distribution de l’Électricité, de l'Eau, du
Gaz, etc.
— L'utilisateur a apporté une modification sur
le maileriel ou enlevé les marques ou numéros
de série,
— L'appareil est utilisé d'une manière anormale
ou abusive et, notamment, lorsqu'il a été mis
en service sur un voltage non conforme au
voltage normai de l'équipement électrique de
l'appareil livré.
— l'utilisateur par négligence, insuffisance d'en-
tretien, inexpérience a causé une avarie.
— Des ingrédients nocifs ont été utilisés.
— Une réparation a été effectuée par une per-
sonne ne dépendant pas d'un distributeur de
la marque.
— L'appareil est utilisé à des fins commerciales
ou industrieiles.
La présente garantie n'est valable que pour la
France Métropolitaine et la Corse. Pour les
autres territoires, les conditions particulières se-
ront à définir à l'acheteur par les distributeurs
locaux.
RISQUES DE TRANSPORT
Les appareils voyagent aux risques et périls du
destinataire.
I! appartient à celui-ci, avant de prendre livraison
de l'appareil, de vérifier qu'il est en parfait état.
JURIDICTION
Le Tribunal du domicile du vendeur est seui
compélent en cas de différends, et ceci malgré
toute clause d'attribution de juridiction différente,
pouvant figureïr sur tout autre document.
SNOILYAJIS90
1u813 NP esIA
ingpuanay no 1najnquistiG
'BiIEUVOISS8IU07 NE aINJIE] E| ap ajep e; ap 1nied e 188
UOSiBJAI E| ap aulejiny ej suep
*
pe 3113 snou eiAap inb auois ajuasaid el ap uoijda9
e| saide nb 311)79jja elas au aNjuereí el) 'NOLMNILIY
JINJA S3YdV FIAYIS
SNOILYAY3SE0
IJAJIS NI ISI -
зпезелд$иошер Np ESIA
+
eipuaid siueseb ey ‘apn sdwsy ua guinelas sed 159 snou
au JajoA 89 IS ‘Jabesn | e
995594
Na 311SIA
NO NONMICIdX3
SIHNLINHNO1
SIUNLINHNG1
oN 3HNLIVA
oN 3HN19V4
| mA A sn
A
FEUILLET A CONSERVER FEUILLET A NOUS RETOURNER FEUILLET A CONSERVER
PAR L'AGENT VENDEUR OBLIGATOIREMENT > PAR L'USAGER
NO
INSTALLATIONS
Pa
Pour installer correctement votre machine a laver la
vaisselle, vous devez disposer des éléments suivants :
e Une arrivée d'eau froide
Robinet à nez fileté 5 20x27 (3/4 BSP) à raccorder à la
machine en utilisant le tuyau caoutchouc livré avec
l'appareil (vous trouverez ce tuyau dans la cuve de la
machine). |
- Débit de la canalisation : 10 litres/minute minimum.
- Pression: 1 kg/cm? mini. 10 kg/cm? maxi. (10a 100N/cm?).
Si votre machine doit étre déplacée journellement, utilisez un
systéme de branchement rapide (vous trouverez cet accessoire
chez votre Revendeur).
e Une évacuation des eaux usées
Sur évier ou évacuation ventilée (voir figure ci-dessous)
par l'intermédiaire du tuyau de vidange livré avec l'appareil
(vous trouverez celui-ci dans la cuve).
Si nécessaire, pour adapter ce tuyau à votre installation : le
couper à la longueur voulue du côté opposé à la crosse et
l'emmancher sur le coude orientable / le coude orientable doit
être positionné de façon à éviter tout pliage du tuyau de vidange.
e Une alimentation électrique
Le raccordement au réseau doit être effectué par une
prise de courant comportant une borne de mise à la terre,
laquelle sera raccordée conformément à la norme NF С
15-100 de l'UTE et aux prescriptions de IEDF.
Notre responsabilité ne saurait étre engagée pour tout incident
et ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à
l‘usage d'un appareil non relié à la terre ou de prise de terre
défectueuse.
VUE ARRIÈRE DE LA MACHINE
ARRIVÉE
D'EAU PACIDE
Nas de roma
.* 40x27 (3 a BSP)
Prossiun
Ta 10 xg emi
tu à 1008 N um!
COMPTELI
15 A. Mono 220 y
LIGNE
mami Mona
220 v
—— Longueur
150 m environ
CORDON
D'ALMENTATION
Longueur
2 mM énviron
DISJONCTEUR
DIFFÉRENTIEL
Où FUSIBLES
18 À.
EVACUATION
armee DES
/ FAUX USEES
PRISE DE
COURANT
es + lerre
Z pôle
Nome NE CIS 5.100
EVACUATION
E VENTILEE
PUISSANCE
Chautfage 2 ANO W
tenupe- Crcui de
protection)
Pompe de cyciage
600 vr Fr +
Pampe de vidange
100 WwW
1.66 mans CL 56 man:
Srghon
coude vrientable
N.B.: ia machine fonctionne livrée d'usine uniquement sur
courant 220 voits monophasé.
HABILLAGE
Si vous désirez harmoniser la couleur de votre machine
à laver la vaisselle avec les meubles qui la juxtaposent :
- Découper deux panneaux de ‘‘stratifiés'’’ aux dimensions
suivantes (en mm) :
e porte : 594 + 1x 433 + 1, épaisseur maxi 3,5. ;
e panneau inférieur : 594 + 1x 116+ 1, épaisseur maxi 3,5.
- Démonter, à droite ou à gauche, les décors latéraux
de la porte et du panneau Inférieur. |
- Glisser les panneaux, préalablement découpés, derrière
les décors restés en place, après réglage à épaisseur.
- Remonter les décors latéraux.
és,
panneau inférieur décors latéraux
panneaux en
“stratifiós”
MISE EN PLACE DE LA MACHINE
Votre machine á laver la vaisselle est normalement
équipée de 2 patins à l'avant et de 2 roulettes à l'arrière,
après mise en place, elle doit être mise de niveau et calée
très soigneusement.
Remarques.
e Sí votre machine doit être déplacée journellement, les patins
avant peuvent être remplacés par 2 roulettes livrées en option ;
par contre :
e Si votre machine doit être installée sur un sol par trop
inégal vous avez la possibilité de remplacer les roulettes
et les patins par 4 pieds réglables que vous trouverez chez
votre Revendeur. ;
ENCASTREMENT |
Si votre machine a laver la vaisselle doit étre encastrée
dans un meuble :
- Démonter le plan de travail;
- Récupérer la cornière fixée sous celui-ci (à l'avant) ;
- Remonter cette cornière sur la machine.
Après transformation, la hauteur de la machine est ramenée
de 850 à 820 mm fou 825 mm en approvisionnant des roulettes
de grand diamétre chez votre Revendeur).
[o NT
verser le sel spécial
orifice du bac à sel
Votre machine à laver la vaisselle étant installée, il faut
avant d'effectuer le premier lavage, procéder au réglage
du bac à régénérant et du distributeur de produit de rinçage.
e Réglage du bouton de dosage de la régénération
À l'aide d'un tournevis ou d'une pièce de monnaie, 0123
amener la fente du bouton en regard du chiffre
la machine. (L'indice de dureté est exprimé en degrés 0
hydrotimétriques).
comprise entre 0 et 10% hydrotimétriques.
- chiffre 1 pour une eau dont la dureté est comprise
- chiffre 2 pour une eau dont la dureté est comprise
entre 20 et 40° hydrotimétriques.
40° hydrotimétriques.
e Remplissage du bac à régénérant (ou bac à sel)
ration AUTOMATIQUE de l'adoucisseur, elle n'est toutefois
pas absolument nécessaire si l'eau utilisée à un indice
- Dévisser le bouchon du bac à sel, pour
cette opération, utiliser la clé dont est
- Adapter l'entonnoir de remplissage
sur l'orifice du bac à sel;
spécial ou régénérant pour adoucis-
seur de "'lave-vaisselle" (NE JAMAIS
ORDINAIRE) ;
- Revisser et serrer le bouchon à l'aide
Par la suite, introduire une nouvelle
charge de régénérant chaque fois que le témoin de salinité
e Remplissage du distributeur de produit de rinçage
- Dévisser le bouchon du réservoir ;
du produit de rinçage que vous avez
choisi (10 cl = les 3/4 d’un verre à mou-
- Revisser soigneusement le bouchon du ,
réservoir. =
Le centre du bouchon de remplissage
s'opacifie plus ou moins suivant le niveau
MISE EN SERVICE
du bouton de dosage de la régénération et au remplissage
Ce réglage est à effectuer par votre Installateur :
correspondant à la dureté de l'eau utilisée dans
- chiffre 0 pour une eau dont la dureté est Aa
entre 10 et 20% hydrotimétriques.
chiffre 3 pour une eau dont la dureté est supérieure à
Cette opération est indispensable pour assurer la régéné-
de dureté inférieur ou égal à 10° hydrotimétriques.
muni l'entonnoir ;
- Verser dans cet entonnoir 2 kg de sel
UTILISER UN SEL DE CUISINE
de la clé de l'entonnoir.
devient rouge ; ce témoin est situé à côté du bac.
- Verser dans l'orifice ainsi découvert 10 cl
tarde normal) ;
Témoin de niveau
du liquide contenu dans le réservoir.
témoin de niveau
à contenance maximum
(© le réservoir sera brentôt vide
(le réservoir est vide
FONCTIONNEMENT :
Le fonctionnement de votre machine à laver la vaisselle est assuré par les
commandes groupées sur le tableau de bord reproduit ci-dessous !
Sélecteur à touches Bouton de dosage de la régénération
e VEDETTE
==
Cadran programmes
Voyant de mise sous tension
Poignée et dispositif de déverrouillage
- Choix du programme
Votre machine a laver la vaisselle exécute automatiquement toutes les
opérations de trempage, lavage, rincage et séchage. Le choix du programme
s'effectue en fonction :
- De la nature de la vaisselle :
e normale : taience, grès, terre cuite, verre trempé ;
*e fine : porcelaine non décorée, verre ordinaire ;
» fragile : porcelaine fine, vaisselle décorée, cristal.
- Du degré de salissure de celle-ci :
* trés sale, sale, peu sale.
Pour obtenir le programme désiré il suffit, après avoir pris connaissance
des renseignements ci-dessous, d'agir sur les touches du sélecteur selon
les indications données dans le tableau d'utilisation.
+ Utilisation du sélecteur à touches ;‘ ;
- L'enclenchement des touches s'effectue en appuyant à fond sur chacune
de celles-ci ; les touches enclenchées restent enfoncées (sauf la touche
CHAUFFE-PLATS avance rapide du programmateur). ;
- Après branchement de la prise de courant, la mise sous tension de la
machine est effective et automatique lors de l'encienchement d'une des
touches correspondant au programme choisi, la mise sous tension est
visualisée par l'allumage du voyant témoin.
- L'enfoncement de la touche CHAUFFE-PLATS déclenche l'avance rapide
du programmateur et déverrouille les touches concernant le degré de
salissure de la vaisselle et remet en position haute la touche ARRÊT.
Latouche CHAUFFE-PLATS ne severrouille pas, son action sur le program-
mateur cesse dès que l’on relâche la pression. Cette touche s'utilise
pour afficher le cycle “rinçage chaud" (voir page 4). .
La touche (6co) et les touches concernant le degré de salissure de la
vaisselle (trempage, tres sale, sale, peu sale), se déverrouillent entre elles.
- Lorsque la touche (éco) est enclenchée, l'opération de lavage est effec-
tuée en eau chaude (50° C environ).
- Lorsque cette touche est déverrouillée, le programme de lavage que vous
avez choisi, est effectué en eau très chaude (60° C environ).
* Touche éco (programme économique)
Cette touche permet lorsqu'elle est enclenchée, de commencer direc-
tement ce programme par le lavage, de limiter la température du bain
de lavage (50° C environ) et d'économiser une dose de lessive (suppres-
sion de la dose destinée au prélavage). -
Utilisée à bon escient, elle vous permettra de réaliser d'appréciables
économies d'eau 40 %, d'électricité 30 % et de lessive 33 %, par rapport au
programme 3.
L'utilisation de cette touche est recommandée lorsque vous devez
effectuer un lavage avec des paniers moyennement chargés et une
lessive peu sale.
- Lorsque la touche £CO (vaisselle fragile) est enclenchée, les opérations
de trempage, lavage et rincage sont effectuées avec une pression d'eau
moins forte dans les bras supérieurs et inférieu:. Cette touche est
indépendante, elle peut être enclenchée coniointement avec les autres
touches.
[ —
EUR o ©
e Cadran programmes
Au cours d'un cycle, le déplacement
iemporisé de l'index du cadran program-
mes, témoigne du bon fonctionnement
de la machine.
stop
`®
|
eo Préparation de la vaisselle
—- Vider les tasses, les verres, les bois.
- Débarrasser l'intérieur et l'extérieur des assiettes de
tous les déchets alimentaires ou autres (croûtes de
fromages, noyaux de fruits, os, allumettes, etc.…).
Les casseroles et plats de service contenant des. aliments
attachés doivent faire l'objet d'un trempage préalable.
+ Disposition de la vaisselle dans les paniers
De la parfaite disposition de votre vaisselle dans les
paniers dépendra le bon résultat du lavage (voir page
2 du tableau d'utilisation).
- Ouvrir la porte de chargement ;
- Tirer vers vous le panier inférieur :
placer dans ce panier les assiettes et les plats de
service, en orientant l'intérieur de ceux-ci vers le
milieu du panier.
e mettre les couverts en vrac dans les corbeilles,
manches vers le bas, cuillers non emboitées.
Séparer l'argenterie des autres métaux.
s'assurer qu'aucun objet ne dépasse le fond du panier.
- Repousser le panier inférieur ;
Tirer le panier supérieur :
e le placer en position haute pour y mettre lies verres,
tasses, saladiers, coupes à fruits, ou en position
basse, pour y mettre des assiettes de grand diamètre
et utiliser la clayette latérale après l'avoir rabattue.
e prendre soin d'orienter l'intérieur des pièces à laver
vers le bas de la machine.
e s'assurer qu'aucune pièce nen cache une autre,
(l'eau doit pouvoir circuler librement sur toutes les
parties de la vaisselle).
- Repousser le panier supérieur. -
N.B.: Les objets en matiers plastique, même s'ils résistent
à la chaleur doivent être placés dans le panier supérieur.
Panier supérieur en position haute Panier supérieur en position basse
о introduction de la poudre dans le distributeur
du produit de lavage
- S'assurer que le volet du distributeur
démasque bienie compartiment droit, dans
le cas contraire, le faire pivoter dans le
sens inverse de la flèche figurant sur
celui-ci ;
- Verser dans ce compartiment une dose
du produit détergent (en poudre) que
vous avez choisi ;
- Refermer le compartiment droit en faisant
pivoter le volet dans le sens de la flèche ;
Selon le programme choisi, verser ou non,
une autre dose de poudre dans le compar-
timent gauche du distributeur.
Attention | Sachez qu'un excès de produit
détergent a pour inconvénient d'occasionner
des dépôts dans le fond des récipients creux
\_ (verres, bocaux, etc...)
* Avant la mise en route
- Fermer la porte de chargement;
- Placer la crosse de vidange sur l'évier ou sur l'éva-
cuation spécialement adaptée par votre Installateur ;
- S'assurer que le tuyau d'alimentation en eau est bien
raccordé ;
- Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau ;
- Brancher la prise de courant.
+ Sélection du programme
- Agir sur les touches du sélecteur en fonction du
programme choisi (voir page 1 du tableau d'utilisation)
Remarques importantes.
- L'enclenchement de /a touche TREMPABE pendant un cycle
de lavage annule le programme en
cours et ramène automatiquement - | stop
l'index du cadran programmes sur la LA =
position STOP rarréti.
- Après la mise en route de la machine. éviter d'ouvrir
Debut du ‘lavage chaud °° la porte pendant l'opération de
“lavage chaud’ c'est-à-dire à partir
e i du moment ou l'index du cadran
— SP programmes atteint la position indi-
a | quée sur la figure ci-contre.
+ Cycle “Spécial casseroles”
Ce cycle s'obtient à l'aide d'un dispositif spécial prévu
sur le bras inférieur. Ce dispositif est destiné à aug-
menter la pression de l'eau dans ie bras inférieur,
ceci afin d'assurer un lavage correct des casseroles,
des plats de service encombrants et des ustensiles
de grand volume. Four utiliser ce dispositif :
- Tirer le panier inférieur ; >
- Tourner d'environ 1/4 de tour, ; Ns
dans le sens inverse du mouve- mise en Ce
opération ,;
ment des aiguilles d'une montre,
l'écrou situé au centre du bras inférieur ;
- Enlever les clayettes amovibles du panier inférieur si les
ustensiles à laver sont trop encombrants:
- Sortir le panier supérieur si les ustensiles à laver sont
trop volumineux :
- Charger et repousser le panier inférieur ;
- Enciencher la touche “INTENSIF"
. — Ne pas oublier dès la fin du program -
au me, d'annuler l'action du dispositif.
- {oF . les anomalies constatées lors des
annutaton ET lavages proviennent souvent d'une
annulation incomplète du dispositif.
e Cycle ‘‘chauffe-plats"
Votre machine à laver la vaisseile peut être utilisée
comme chauffe-plats ou chauffe-assiettes chaque fois
que vous le désirez.
- Appuyer à fond sur la touche @
“CHAUFFE PLATS” et la mainte- —— | stop
nir enfoncée, relácher cette touche | À
dès que l'index du cadran program- Position ‘ chaufle- plats
mes arrive sur la position @.
Durée du cycle : 30mn.
NOTA. Ce cycle comporte un rinçage de la vaisselle en
eau très chaude, И n'est donc pas conseillé de l'utiliser
pour de la vaisselle fine ‘ou fragile.
PIECES D'ORIGINE
Les memes hommes qui ont fait les pièces de votre machine fabriquent les pièces
détachées certifiées d'origine ; ils y apportent !es mêmes soins et leur font subir les
memes contrôles, Ces pieces détachées sont garanties par le Constructeur.
Demandez à votre Distributeur que lors d'une intervention d'entretien, seules des
Pièces détachées certifiées d'Origine soient utilisées.
yy
“APRES LA VAISSELLE
Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine
s'arrête automatiquement, si vous ne procédez pas
immédiatement a un nouveau programme de lavage :
- Appuyez sur la touche ARRET
(le voyant de mise sous tension s'éteint).
- Débranchez la prise de courant.
- FERMEZ LE ROBINET D'ARRIVÉE D'EAU par
mesure de sécurité.
NETTOYAGE
Votre machine à laver la vaisselle vous donnera entière
satisfaction si elle est entretenue régulièrement.
- Le filtre doit être nettoyé après chaque vaisselle.
- Le bord avant de la cuve doit être nettoyé chaque se-
maine à l'aide d'une éponge imbibée d'eau savonneuse.
- La cuve se nettoie automatiquement au cours des
lavages, toutefois il est recommandé de la nettoyer
une fois par mois à l’aide d'une éponge imbibée
d'eau savonneuse.
- La carrosserie peut être traitée avec un chiffon pro-
pre légèrement humide.
—. rb
Ne jamais utiliser d'abrasif pour l‘entretien de votre
machine à laver la vaisselle.
e Nettoyage du fiitre
Après chaque vaisselle, dé-
barrasser le filtre de ses im-
puretés en le soumettant au
jet d‘un robinet.
N.B.: Pour enlever le filtre de son logement, il faut le déver.
rouiller en le faisant pivoter vers la gauche à l'aide de la poi-
gnée; ne pas oublier de le verrouiller a nouveau après
nettoyage.
ENTRETIEN
+ Distributeur du produit de rinçage :
N'oubliez pas de remplir régulièrement ce distributeur.
Selon le produit que vous avez choisi et la dureté de
l'eau utilisée dans la machine, vous pouvez être amené
à modifier la dose du produit qui est introduit automa-
tiquement dans la cuve au dernier rinçage.
Réglage:
Pour modifier le réglage du distributeur : dévisser le bouchon
de remplissage et agir, à l'aide d'un tournevis, sur le dis-
positif de réglage situé au fond du logement.
Tourner dans le sens du mouvement des aiguilles d'une
montre pour diminuer la dose de produit injecté, pro-
deverrouiffage verrouillage
céder à l'inverse pour augmenter la dose.
Amener le chiffre témoin choisi en
regard de la fente verticale visible
dans l’orifice du réservoir.
fente repère
repère Î — dose mini
repère 5 — doxe maxi
dispositif de réglage
Attention. - Pour des raisons techniques, le distribu-
teur est réglé d'origine sur le repère 3, dose moyenne.
e Bac à régénérant
Le témoin de salinité situé à côté du bac vous indique
la concentration en sel du bain régénérateur de
l'adoucisseur.
‘Dès que la zone rouge apparaît dans ce témoin, intro-
duisez une nouvelle charge de ‘‘sel spécial'’ dans le
bac a régénérant. Revissez et serrez soigneusement le
bouchon du bac à régénérant après cette operation (le
témoin de salinité ne peut fonctionner s'ily a entrée d'air).
Remarque : !! est préférable d'effectuer le chargement du
bac juste avant un programme de lavage afin de débarrasser
la cuve des particules de sel qui auraient pu s'y déposer
lors du remplissage. |
Attention. - Le témoin de salinité reste rouge durant
les premiers lavages qui suivent la mise en service de
la machine. Il fonctionnera normalement dès que le
bac sera rempli d'eau. Le remplissage du bac à régé-
nérant s'effectue progressivement et automatiquement
au cours des premières vaisselles. Un remplissage
manuel effectué lors de la “mise en service” élimine
l'inconvénient ci-dessus.
Important: Le bouchon du bac à régé-
nérant est équipé d'une valve de sécurité
destinée à préserver le bac d'une surpres-
sion éventuelle dans le circuit d'eau de я
la machine.
SZ
Valve de securité
Si vous constatez que cette valve est
sortie de son logement : alertez votre
Installateur afin qu'il puisse éliminer les
causes de cette surpression.
CONSEILS D'UTILISATION
e Économies d'énergie
Votre machine à laver la vaisselle a été étudiée et
construite avec soin, utilisée rationnellement elle vous
permettra de réaliser d'appréciables économies d'énergie,
- N'effectuez pas de vaisselles avec des paniers à
moitié vides.
- Après chaque chargement partiel, effectuez un pro-
gramme de trempage afin que les impuretés ne
“collent” pas à la vaisselle.
- Ne surestimez pas le degré de salissure de votre
vaisselle.
Ces quelques conseils vous permettront d'utiliser les
programmes : 6 ou 10.
e Utilisation occasionnelle
En cas d'utilisation occasionnelle de la machine, n'in-
troduire dans le distributeur de produit de rinçage et
dans le bac à régénérant que les quantités de produits
nécessaires au nombre de lavages envisagés.
À titre indicatif, compter par lavage une consommation
de 100 à 150 grammes de sel spécial et de 3 cm? de
produit de rinçage.
En cas d'arrêt prolongé, procéder à un nettoyage complet
de la machine et laisser ensuite la porte entrebailiée.
Bea TED
CAPACITÉ DE LAVAGE
14 couverts normalisés comprenant chacun :
1 assiette plate 1 couteau
1 assiette creuse 1 fourchette
1 assiette à dessert 1 cuiller à thé
1 tasse à thé
1 soucoupe
1 verre
1 cuiller à dessert
1 cuiller & soupe
Et la vaisselle de service comprenant :
1 plat ovale 2 cuillers de service
2 plats creux ronds 1 fourchette de service
1 bol 1 cuiller à sauce
PRÉSENTATION
® Façade et côtés : tôle d'acier galvanisée, laquée
blanche, encadrement démontable en alumi-
nium permettant ‘’d’habiller’’ l'appareil
Plan de travail: revêtement stratifié
Cuve et contreporte : acier inoxydable
Paniers de chargement : fil d'acier plastifié
ENCOMBREMENT (en mm)
e Hauteur : 850 largeur : 598
e Profondeur porte fermée : 600
porte ouverte : 1220
COMMANDE DES OPÉRATIONS
Par sélecteur à touches : 13 cycles automatiques
dont 9 programmes de lavage.
Contrôle et réglage
e voyant de Mise sous tension
e cadran d'avancement des programmes
e bouton de dosage de la régénération
PROCEDE DE LAVAGE
L'eau est distribuée par 3 bras rotatifs :
s Le bras supérieur est fixé au plafond de la cuve
e Le bras intermédiaire est solidaire du panier
supérieur
® Le bras inférieur est solidaire du fond de cuve,
il comporte un dispositif qui permet, en sup-
primant l'alimentation du bras intermédiaire,
d'augmenter {a pression de l'eau pour le cycle
и ; re ; ae
ADOUCISSEUR
Incorporé à la machine, cet adoucisseur à régé-
nération automatique permet de laver la vaisselle
en eau douce див que soit ia dureté de l’eau.
PUISSANCE
Puissance totale 3000 w.… chauffage 2400 w.,
pompe de cyclage 600 w. (compteur 15 amp.l.
Tension d'alimentation : 220 volts monophasé.
+ .
Les caractéristiques et descriptions de cette notice
sont données à titre d'indication et non d'enga-
gement, le constructeur, soucieux de l'améliora-
tion des produits, se réservant le droit d'effectuer,
sans préavis, tout changement sur ce more)
+
we
=
Votre machine à laver Ia vaisselle vous donnera entière satisfaction si vous suivez les instructions contenues dans cette notice. Nous vous rappelons que
certaînes pièces de vaisselle ne peuvent pas être lavées en une. eau très chaude. Par exemple : couverts à manche en corne, en argent ou en bois, porcelaine
décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc...
Les renseignements indiqués sur le tableau ci-dessous vous permettront de remédier aux imperfections que vous pourtiez constater en examinant votre
vaisselle à sa sortie de la machine.
ANOMALIES CONSTATÉES
CAUSES
REMÈDES
Votre vaisselle ast mal lavée
Traces graisseuses
Dépôt de détergent dans les récipients creux
Dépôt d'épinards, de marc de café,
de thé, etc...
Taches de thé, de café ou autre
Mauvais lavage en général
Bain de lessive insuffisamment chaud
Trop peu de détergent
Lessive trop vieille
Paniers trop chargés
Excès de détergent, l’eau de lavage est saturée
Le filtre est mai lavé
+
1
Trop peu de détergent
Paniers trop chargés, l'eau circule mal
Lessive moussanie
L'action du dispositif ‘’spécial casseroles”
n'est pas annulé
+ 5 + E
Enclencher la touche intensit ou Normal ou Court
Augmenter légèrement la dose de poudre
détergente ;
Entamer un autre paquet
S'assurer qu'aucune pièce ne gêne le passage
de l'eau
Diminuer 1a dose de poudre détergente
Le laver soigneusement
Augmenter légèrement la dose de poudre
détergente
S‘assurer qu'aucune pièce ne géne le passage
de l'eau
Utiliser exclusivement une poudre détergente
spéciale pour machine à laver la vaisselle
Voir paragraphe ‘cycle spécial casseroles”
page 4
Votre vaisselle est terne, sans éclat
Traces de calcaire
Coulures grisâôtres sur la vaisselle -
Argent nun UL DIqué
Détergent non approprié
Le distributeur de produit de rinçage est
vide ou la dose injectée est insuffisante
Adoucisseur non régénéré
+
Trop de détergent
- Altération due à des émanations sulfureuses
qui se trouvent dans les aliments tels que :
œuf, moutarde ; ou dans l'air (gaz, mazout).
- Electrolyse due au contact d'autres métaux
+
Utiliser exclusivement une poudre détergente
spéciale pour machine à laver la vaisselle
Remplir le distributeur ou augmenter la dose
injectée (voir régiage du distributeur p. 5)
Bouton de dosage de la régénération non réglé
{voir p. 3). Remplir le bac à régénérant, ne
jamais fermer le robinet d'arrivée d’eau
pendant le séchage, la régénération ayant
leu pendant cette période
Diminuer la dose de poudre détergenta
Débarrasser l‘argenterie des résidus alimen-
taires immédiatement après usage
Séparer l'argenterie des autres rnétaux
SIL (Service Information Lavage) - Téléphone 723 5S 16 PARIS - Sur simple appel téléphonique à ce numéro, une conseillère avisée vous prodiguera
GRATUITEMENT ses conseils pour l'entretien ménager (lavage du linge, de la vaisselle, des tissus d'ameublement, tapis, etc. .).
6
y
© i
D
: 24 003 À 9-80
SURMELEC — 74, rue du Surmelin, 75020 PARIS — R.C. Paris 652 019 555 8
imo. SITOL - M. Guibert. 85340 Olonne/Mer

Manuels associés