Pentax Série Optio SV Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
180 Des pages
Pentax Série Optio SV Mode d'emploi | Fixfr
PENTAX Corporation
PENTAX Europe GmbH
(European Headquarters)
PENTAX U.K. Limited
PENTAX France S.A.S.
PENTAX Benelux B.V.
PENTAX (Schweiz) AG
PENTAX Scandinavia AB
2-36-9,Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.co.jp/)
Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(HQ - http://www.pentaxeurope.com)
(Germany - http://www.pentax.de)
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)
12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
(for Netherlands)
Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS
(http://www.pentax.nl)
(for Belgium & Luxembourg)
Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM
(http://www.pentax.be)
Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon, SWITZERLAND
(http://www.pentax.ch)
P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN
(http://www.pentax.se)
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
(Headquarters)
600 12th Street, Suite 300 Golden Colorado 80401, U.S.A.
(Distribution & Service Center)
16163 West 45th Drive, Unit H Golden, Colorado
80403, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com)
PENTAX Canada Inc.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA
(http://www.pentaxcanada.ca)
Les caractéristiques et les dimensions de l’appareil sont sujettes à modification
sans notification préalable.
AP008402/FRE
Copyright © PENTAX Corporation 2004
FOM 01.09.2004 Printed in Belgium
La lecture du mode d’emploi vous permettra
de bénéficier d’un fonctionnement optimal de
votre appareil.
Merci d’avoir fait l’acquisition de l’appareil numérique PENTAX Optio SV.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer
le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver
après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble
des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’Optio SV destinées à un usage autre que privé ne peuvent
être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation
relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif
aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images : prises lors de
manifestations, dans le cadre de l’entreprise ou destinées à être exposées. Les images
prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans
le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est
également recommandée à cet égard.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement
de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements
électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage ACL a été conçu grâce à une technologie
de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il
est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs
alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Marques déposées
• PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
• Le logo SD
est une marque de fabrique.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques,
imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching III permettent aux
utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions
seront indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
« PictBridge »
« PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo
numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes
simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage du moniteur ACL figurant dans
le présent manuel diffèrent du produit réel.
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE
APPAREIL
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous
permettre de l’utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre les précautions
d’emploi énumérées sur cette page et représentées par des pictogrammes.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer
de graves difficultés en cas de non-observation de la précaution
d’emploi spécifiée.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer
Attention
des difficultés légères ou assez graves ou que l’utilisation de
l’appareil peut s’avérer dangereuse en cas de non-observation
de la précaution d’emploi spécifiée.
Danger
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces
sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une
chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement
vigilant avec les enfants en bas âge.
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors
de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas
d’ingestion accidentelle.
• Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil.
Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un
d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur
et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée,
d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie
ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil dans ces conditions.
1
Attention
• N’essayez jamais de démonter la pile ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez
jamais au feu, elle pourrait exploser.
• Ne chargez jamais des piles autres que les piles lithium-ion rechargeables D-LI8
car elles pourraient exploser ou s’enflammer.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent
à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil.
Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte
un risque de brûlure.
• Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de
décoloration de ces derniers.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les
à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de
l’eau.
• Si l’écran ACL est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même,
veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la
bouche.
À propos du chargeur de batterie D-BC23 et de l’adaptateur secteur D-AC8
Danger
• Veillez à utiliser le voltage exclusivement spécifié pour ce produit. Il existe un risque
d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’une alimentation ou d’un
voltage autre que celui spécifié. Le voltage spécifié est 100-240 V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge
électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX
en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute
utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation
PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
• En cas d’orage en cours d’utilisation, débranchez le cordon d’alimentation et arrêtez
l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages,
un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Cela pourrait
en effet provoquer un incendie.
2
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas
d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible
de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un
centre de réparation PENTAX.
• Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
• Retirez la batterie et débranchez le cordon d’alimentation secteur lorsque vous
n’utilisez pas le chargeur de batterie.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur
une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés
CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une
extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité
d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle IEC) ou équivalent.
• Utilisez exclusivement le chargeur pour les batteries spécifiées, sous peine de surchauffe ou de dysfonctionnement.
3
Précautions d’utilisation
• Emportez le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la
boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne
toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles
que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut
être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur,
etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du
support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
• L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou
dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules
où des températures très importantes sont possibles.
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des
produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la
formation de moisissures.
• Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas
étanche. S’il est mouillé ou éclaboussé, séchez-le immédiatement avec un chiffon
sec et doux.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes
ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez
en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C
(32 °F et 104 °F).
• L’écran à cristaux liquides s’assombrit mais redevient normal à une température
normale.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température.
Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas
un défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons
de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de
gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura
atteint la température ambiante.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc.
ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau
éventuellement présente sur l’appareil.
• Reportez-vous aux « Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD » (p.22) pour
la carte mémoire SD.
• N’appuyez pas fortement sur le moniteur ACL car cela pourrait l’endommager ou
conduire à un dysfonctionnement.
4
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous
peine de détérioration de ce dernier ou du moniteur ACL.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du
filetage du pied sur l’appareil.
5
Table des matières
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL............ 1
Précautions d’utilisation ............................................................................................ 4
Table des matières.................................................................................................... 6
Table des matières du mode d’emploi ...................................................................... 9
Vérification du contenu de l’emballage ................................................................... 10
Descriptif de l’appareil............................................................................................. 11
Noms des éléments fonctionnels ............................................................................ 12
Préparation de l’appareil
13
Fixation de la courroie.................................................................................................. 13
Alimentation de l’appareil ............................................................................................ 14
Installation de la batterie ......................................................................................... 14
Retrait de la batterie ................................................................................................ 14
Chargement de la batterie....................................................................................... 15
Utilisation de l’adaptateur secteur (Optionnel) ........................................................ 19
Installation de la carte mémoire SD ............................................................................ 21
Taille et qualité d’image .......................................................................................... 23
Réglages initiaux .......................................................................................................... 24
Réglage de la langue d’affichage............................................................................ 24
Réglage de la date et de l’heure ............................................................................. 25
Démarrage rapide
27
Prise d’images fixes ..................................................................................................... 27
Lecture des images fixes ............................................................................................. 29
Lecture d’une image................................................................................................ 29
Lecture de l’image précédente ou suivante ............................................................ 29
Rotation de l’image affichée .................................................................................... 30
Opérations de base
32
Mise sous/hors tension de l’appareil .......................................................................... 32
Mise sous tension de l’appareil en mode lecture .................................................... 33
Mise sous tension de l’appareil en mode dictaphone ............................................. 33
Utilisation des fonctions des boutons ........................................................................ 34
Mode capture .......................................................................................................... 34
Mode lecture ........................................................................................................... 36
Mode dictaphone..................................................................................................... 37
Réglage des menus ...................................................................................................... 38
Fonctionnement du menu FULL.............................................................................. 38
Fonctionnement du menu SIMPLE ......................................................................... 44
Opérations de prise de vue
6
48
Prise de vue ................................................................................................................... 48
Réglage des fonctions (Mode programme) ............................................................. 48
Réglage de l’exposition manuellement (Mode exposition manuelle) ...................... 49
Réglage de la vitesse d’obturation (Mode priorité vitesse) ..................................... 51
Réglage de la valeur d’ouverture (Mode priorité ouverture).................................... 52
Utilisation des réglages des fonctions prédéfinies (Mode User) ............................. 54
Prise de vue en basse lumière (Mode nocturne) .................................................... 55
Réalisation de séquences vidéo (Mode vidéo) ....................................................... 56
Sélection du mode programme en fonction de la scène (Mode photo)................... 58
Prise d’images en 3D (Mode image 3D) ................................................................. 60
Prise de vue panoramique (Mode aide panorama) ................................................. 66
Utilisation du zoom.................................................................................................. 68
Utilisateur du retardateur......................................................................................... 70
Prise de vue en continu (Mode prise de vue en continu) ........................................ 71
Utilisation de la commande à distance (en option) ................................................. 72
Changement automatique des conditions de prise de vue
(Bracketting automatique) ....................................................................................... 74
Prise de vue à des intervalles spécifiés (Prise de vue par intervalles) ................... 76
Prise de vue vidéo avec intervallomètre ................................................................. 79
Réglage des fonctions de la prise de vue .................................................................. 81
Changement de mode............................................................................................. 81
Sélection du mode capture ..................................................................................... 81
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture ............................. 82
Sélection du mode flash Mode flash ....................................................................... 84
Sélection du mode de mise au point ....................................................................... 85
Sélection des pixels enregistrés.............................................................................. 88
Sélection du niveau de qualité ................................................................................ 90
Réglage de la balance des blancs .......................................................................... 92
Modification de la zone de mise au point ................................................................ 94
Réglage de la plage de mesure pour déterminer l’exposition ................................. 95
Réglage de la sensibilité ......................................................................................... 96
Réglage du limiteur Centre ..................................................................................... 97
Réglage de la réduction du bruit ............................................................................. 98
Réglage de la durée de l’affichage immédiat .......................................................... 99
Réglage de la netteté Netteté ............................................................................... 100
Réglage de la saturation ....................................................................................... 101
Réglage du contraste ............................................................................................ 102
Réglage de l’exposition (Correction IL) ................................................................. 103
Sauvegarde des réglages........................................................................................... 104
Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) .................................................... 104
Enregistrement des fonctions en mode User ........................................................ 106
Enregistrement et lecture
108
Enregistrement de son (Mode dictaphone) .............................................................. 108
Lecture de sons .......................................................................................................... 109
Ajout d’un message vocal.......................................................................................... 110
Lecture/suppression/édition
111
Lecture des images .................................................................................................... 111
Lecture des images fixes ...................................................................................... 111
Lecture zoom ........................................................................................................ 111
Lecture des séquences vidéo ............................................................................... 113
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture............................. 114
Affichage neuf images........................................................................................... 115
Diaporama............................................................................................................. 116
Suppression d’images, de séquences vidéo et de sons......................................... 118
Suppression d’une seule image ou d’un seul message vocal............................... 118
Suppression des images sélectionnées................................................................ 120
Suppression de toutes les images ........................................................................ 121
Protection des images/des sons contre l’effacement (Protéger)........................... 122
Visualisation d’images sur un téléviseur ................................................................. 124
Réglage des paramètres d’impression (DPOF)........................................................ 125
Impression d’images uniques................................................................................ 125
Impression de toutes les images........................................................................... 127
Impression directe PictBridge ................................................................................... 129
Raccordement de l’appareil à l’imprimante Imprimante ........................................ 129
Impression d’images uniques................................................................................ 130
Impression de toutes les images........................................................................... 131
7
Impression à l’aide des réglages DPOF................................................................ 132
Déconnexion de l’appareil et de l’imprimante ....................................................... 133
Édition d’images ......................................................................................................... 134
Modification de la taille et de la qualité d’image.................................................... 134
Recadrage d’images ............................................................................................. 136
Utilisation des filtres numériques pour modifier les images .................................. 138
Réglages
142
Réglages de l’appareil ................................................................................................ 142
Formatage d’une carte mémoire SD ..................................................................... 142
Réglage de la luminosité du moniteur ACL ........................................................... 143
Changement de l’écran démarrage, de la couleur du fond et des effets d’écran.. 144
Changement de la Date et de l’heure ................................................................... 147
Changement des réglages sonores ...................................................................... 148
Réglage de l’heure monde. ................................................................................... 150
Changement de la langue d’affichage................................................................... 152
Réglage du Nom de dossier.................................................................................. 152
Changement du système de sortie vidéo.............................................................. 153
Changement du mode de connexion USB............................................................ 153
Tps mise veille ...................................................................................................... 154
Désactivation de Arrêt auto................................................................................... 155
Enregistrement d’une fonction (Réglage Fn) ........................................................ 156
Réinitialisation des réglages par défaut ................................................................ 159
Annexe
160
Liste des codes de villes ............................................................................................ 160
Accessoires optionnels.............................................................................................. 161
Messages ..................................................................................................................... 162
Problèmes de prise de vue ........................................................................................ 164
Caractéristiques principales ...................................................................................... 166
GARANTIE ................................................................................................................... 169
Index............................................................................................................................. 173
8
Table des matières du mode d’emploi
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos.
Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions
qui y sont données.
2 Démarrage rapide––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des
photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue immédiatement.
1
2
3 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que
l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux
chapitres « Opérations de prise de vue », « Enregistrement et lecture », « Lecture/
suppression/édition » et « Réglages ».
3
4 Opérations de prise de vue ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
4
Ce chapitre décrit les différentes possibilités de capture d’images et explique comment
définir les fonctions correspondantes, notamment l’utilisation de l’écran du mode
capture qui permet de sélectionner le mode le plus adapté à la situation.
5 Enregistrement et lecture –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
5
Ce chapitre explique comment enregistrer uniquement du son ou ajouter un message
vocal à une image puis comment lire les messages vocaux.
6 Lecture/suppression/édition –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment lire des images sur l’appareil ou sur un téléviseur,
comment supprimer, redéfinir et recadrer des images et enfin comment les imprimer
directement sans passer par un ordinateur.
7 Réglages –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
6
7
8 Annexe ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
L’annexe présente les messages affichés sur le moniteur ACL et indique comment
procéder en cas de problème.
8
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous.
1
renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
9
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil photo
Optio SV
Courroie
O-ST20 (∗)
Logiciel (CD-ROM)
S-SW23
Câble AV
I-AVC7 (∗)
Câble USB
I-USB17 (∗)
Batterie lithium-ion
rechargeable
D-LI8 (∗)
Chargeur de batterie
D-BC23 (∗)
Cordon d’alimentation secteur Carte mémoire SD de 32 Mo
D-CO2 (∗)
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent
manuel)
Les articles suivis d’un astérisque (∗) sont également disponibles comme accessoires
optionnels.
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.161).
10
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Déclencheur
Récepteur de la commande à
distance/Témoin du retardateur
Interrupteur général
Flash
Haut-parleur
Objectif
Câble AV/USB
Microphone
Attache-courroie
Prise d’entrée AC
Cache des ports
Vue arrière
Viseur
Témoin d’état de la mise au point (vert)
Sélecteur de mode
Témoin d’état du flash (rouge)
Écran ACL
Port du chargeur de batterie
Trappe de protection du logement
des piles/de la carte
Filetage pour pied
11
Noms des éléments fonctionnels
Sélecteur de mode
Bouton b
Interrupteur général
Bouton qs/i
Déclencheur
Q Bouton lecture
Commande du zoom /f/y
Bouton gh
Bouton de navigation (2345)
Bouton OK
Bouton Fn
Bouton MENU
Indications du guide
Un guide des boutons apparaît sur le moniteur ACL en cours d’utilisation.
Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
Bouton de navigation (2)
Bouton de navigation (3)
Bouton de navigation (4)
Bouton de navigation (5)
Bouton MENU
12
2
3
4
5
MENU
Déclencheur
Commande du zoom/f/y
SHUTTER
y
Bouton i
Bouton OK
Bouton Fn
OK
Préparation de l’appareil
Fixation de la courroie
1
Préparation de l’appareil
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez
l’autre extrémité dans la boucle.
13
Alimentation de l’appareil
Batterie
1
1
3
2
Préparation de l’appareil
1
Trappe de protection
du logement de la
batterie/de la carte
2
Levier de
verrouillage
de la batterie
Installation de la batterie
Installez la batterie fournie avec l’appareil.
1
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/la
carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte dans
le sens indiqué par la flèche 1 puis soulevez-la 2 .
2
3
Introduisez la batterie, le symbole 2 pointé vers le moniteur
ACL ; utilisez la partie latérale de la batterie pour comprimer
le levier de verrouillage dans le sens indiqué par la flèche.
Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/de
la carte.
Retrait de la batterie
1
Pour libérer la batterie, appuyez avec un doigt sur le levier
de verrouillage dans le même sens que lors de l’insertion.
Retirez la batterie.
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 (en option) en cas
d’utilisation prolongée de l’appareil. (1p.19)
• Veillez à introduire la batterie correctement. Une mauvaise orientation peut
provoquer un dysfonctionnement.
• Ne tentez pas d’extraire la batterie lorsque l’appareil est sous tension.
• En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez la batterie.
• La date est réinitialisée si la batterie reste longtemps hors de l’appareil.
14
Chargeur de batterie D-BC23
Sur prise secteur
Cordon
d’alimentation
secteur
1
3
Préparation de l’appareil
2
1
Témoin de chargement (APPAREIL)
Témoin de chargement (BATTERIE)
Chargement de la batterie
Utilisez le chargeur de batterie D-BC23 fourni pour charger la batterie avant la
première utilisation de l’appareil ou lorsque le message [Piles épuisées] apparaît.
Vous n’avez pas besoin de retirer la batterie de l’appareil pour le chargement.
1
2
Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur
de batterie D-BC23.
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
Chargement de la batterie via l’appareil
3
Placez l’appareil dans le chargeur.
Mettez l’appareil hors tension et positionnez-le dans le boîtier de sorte que
l’objectif repose dans le logement prévu à cet effet. Pendant le chargement
de la batterie, le témoin de chargement du chargeur de batterie indique les
informations suivantes.
La batterie est en cours de chargement
4
Allumé
La batterie est chargée
Arrêt
Erreur batterie
Clignotant
Le chargement terminé, retirez l’appareil du chargeur
de batterie.
15
3
1
Préparation de l’appareil
Batterie
Témoin de chargement (APPAREIL)
Témoin de chargement (BATTERIE)
Chargement de la batterie seule
Vous pouvez retirer la batterie de l’appareil pour la charger.
3
Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le nom
PENTAX soit visible.
Le témoin rouge de chargement (BATTERIE) s’allume pendant le chargement ;
il s’éteint une fois la batterie chargée.
4
Le chargement terminé, retirez la batterie du chargeur.
• Le temps nécessaire à un chargement complet est d’environ 100 minutes
maximum.
La plage de température ambiante pour un chargement correcte de la batterie
est comprise entre 0 et 40 °C.
• Le temps de chargement peut varier en fonction de la température ambiante
et des conditions de chargement.
• Lorsqu’elle arrive en fin de durée de vie, une batterie fraîchement rechargée
ne permet des durées d’utilisation de l’appareil que de plus en plus courtes.
Il est alors temps de remplacer la batterie.
• Pendant le chargement de la batterie dans l’appareil, une autre batterie
peut être placée dans le chargeur simultanément. Ceci s’avère utile
si vous avez une batterie de rechange.
Lorsque l’appareil et la batterie sont placés dans le chargeur, le témoin
rouge de chargement (APPAREIL) et le témoin rouge de chargement
(BATTERIE) s’allument. Lorsque le chargement de la batterie insérée dans
l’appareil est terminé, le chargement de la batterie de rechange démarre
automatiquement. À ce moment-là, le témoin de chargement (APPAREIL)
s’éteint et le témoin rouge de chargement (BATTERIE) s’allume.
• Vous pouvez également retirer la batterie de l’appareil et la charger à l’aide
du chargeur de batterie D-BC8 en option.
16
• Autonomie de la batterie (batterie D-LI8 complètement rechargée)
Nombre d’images enregistrables : Environ 100 (à 23 °C, moniteur ACL allumé
et flash sollicité pour 50 % des prises de vue,
établi selon la norme CIPA.)
Durée de lecture :
Environ 130 min
(repose sur les conditions de mesure
de PENTAX.)
• Les chiffres ci-dessus peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation de
l’appareil.
1
Préparation de l’appareil
• Chargez systématiquement la batterie avant la mise en service ou après
une absence d’utilisation prolongée.
• Le chargeur D-BC23 ne doit pas servir à recharger des batteries autres que
les batteries lithium-ion rechargeables D-LI8 sous peine de surchauffe ou
de détérioration.
• Si le témoin de chargement ne s’allume pas alors que la batterie est placée
correctement, celle-ci peut être défectueuse. Remplacez-la alors par une
batterie neuve.
• En règle générale, les performances de la batterie s’amenuisent
temporairement lorsque la température baisse. Si vous utilisez l’appareil
par une température basse, maintenez-le au chaud en le mettant dans
votre poche ou à l’abri dans votre manteau. La batterie recouvrera ses
performances maximales à température ambiante.
• Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à
l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre
de nombreuses photos.
• Témoin d’usure des piles
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du symbole
le moniteur ACL.
# affiché sur
#
(voyant vert)
:
Niveau de charge suffisant.
$
(voyant jaune)
:
Décharge avancée de la batterie.
%
(voyant rouge)
:
Batterie faible.
:
L’appareil s’arrête après l’affichage du message.
↓
↓
↓
[Piles épuisées]
17
• Recyclage des batteries
1
Préparation de l’appareil
18
Ce symbole indique que la batterie est recyclable. Recouvrez
les bornes de ruban isolant et portez la batterie dans un magasin
qui affiche ce symbole.
4
1
Sur prise secteur
1
Cordon
d’alimentation
secteur
Symbole 4
Adaptateur secteur
3
Préparation de l’appareil
2
Utilisation de l’adaptateur secteur
(Optionnel)
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 en cas d’utilisation
prolongée du moniteur ACL ou de connexion de l’appareil à un ordinateur.
1
2
3
4
Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache
des ports.
Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port
d’entrée DC de l’appareil, en veillant à faire correspondre
les symboles 4.
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
• Vérifiez que l’appareil est hors tension lors du branchement ou du
débranchement de l’adaptateur secteur.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et le câble de raccordement
soient bien connectés. Si le cordon se débranche lors de la prise de vue,
les données pourraient être perdues.
• Veillez à lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur avant utilisation.
• Veillez à faire correspondre les symboles 4 lors de la connexion des
bornes DC. L’insertion des fiches avec une force excessive risque de
les endommager.
19
Précautions d’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur
1
Préparation de l’appareil
20
Veillez à lire la section « POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE
VOTRE APPAREIL» à la page 1 pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique lors de l’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur.
Reportez-vous à page 168 pour connaître les spécifications du chargeur de
batterie et de l’adaptateur secteur.
Installation de la carte mémoire SD
Carte mémoire SD
1
2
3
1
Pour retirer la carte,
appuyez puis extrayez-la.
Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD. Les photographies
prises et les sons enregistrés sont sauvegardés sur la carte mémoire SD.
Préparation de l’appareil
2
1
• Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de
retirer la carte mémoire SD.
• N’utilisez pas de carte mémoire SD neuve ou de carte utilisée avec un autre
appareil sans la formater avant utilisation. Reportez-vous à « Formatage d’une
carte mémoire SD » (p.142) pour connaître les consignes de formatage.
1
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/la
carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte dans
le sens indiqué par la flèche 1 puis soulevez-la 2 .
2
3
Insérez une carte mémoire SD de manière à ce que l’étiquette
(côté comportant le symbole 2) soit dirigée vers le moniteur
ACL et enfoncez la carte jusqu’à ce que l’on entende un « clic ».
Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/de
la carte.
Pour le retrait, appuyez sur la carte dans le sens indiqué par la flèche pour l’éjecter
puis extrayez-la.
Le nombre d’images pouvant être enregistrées varie en fonction de la capacité
de la carte mémoire SD ainsi que de la taille et de la qualité d’image sélectionnées.
(1p.23)
21
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
1
Préparation de l’appareil
22
• Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’ouvrir la trappe de protection du logement
de la batterie/carte.
• La carte mémoire SD/MultiMediaCard est dotée d’un commutateur
Commutateur écritureécriture-protection. Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE] protection
pour protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement
de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le
formatage de la carte.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement
après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
• Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil
hors tension pendant l’enregistrement des données, la lecture
d’images ou de son, ou lorsque l’appareil est connecté à un PC à l’aide
d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle
n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures
élevées.
• Avant toute utilisation, assurez-vous de formater les cartes mémoire non utilisées ou celles
ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à « Formatage d’une carte mémoire SD »
(p.142) pour connaître les consignes de formatage.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager
et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans
les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la
suppression des données.
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD,
(2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité
statique ou des interférences électriques,
(3) lorsque la carte n’a pas été utilisée depuis longtemps.
(4) carte éjectée, adaptateur secteur débranché ou batterie extraite de l’appareil lors de
l’enregistrement ou de la lecture de données.
• La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être
endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer
régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique
ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température
brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête
lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire,
ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
• Rendez–vous sur le site Internet PENTAX et vérifiez que la carte mémoire SD que vous envisagez
d’acheter est compatible avec votre appareil avant d’en faire l’acquisition. Le centre de réparation
PENTAX le plus proche pourra également vous renseigner.
Taille et qualité d’image
Sélectionnez la taille et la qualité d’image les plus adaptées en fonction de l’usage.
Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent
le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors le
nombre total de photos pouvant être prises.
Réglage des menus 1p.38
Sélection des pixels enregistrés 1p.88
Sélection du niveau de qualité 1p.90
Sélection de la taille en fonction de l’usage
Format
Utilisation
2560×1920
1600×1200
1024×7680
640×480
Nette, claire
2048×1536
Impression fine, par exemple : impression photo, impression
grand format, édition
Préparation de l’appareil
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent
dans le menu [A Param. capture].
1
Impression taille carte postale, utilisation sur page d’accueil,
envoi de messages électroniques
Le réglage par défaut est 2560×1920.
Sélection de la qualité en fonction de l’usage
C
Excellent
Taux de compression le plus faible. Convient pour l’impression de
photos grand format sur support A4.
D
Très bon
Taux de compression standard. Convient pour l’impression de photos
ou la visualisation sur ordinateur.
Bon
Taux de compression le plus élevé. Adapté pour l’envoi de messages
électroniques ou pour créer des sites Web.
E
Le réglage par défaut est D.
Nombre approximatif d’images enregistrables en fonction de la taille et
de la qualité d’image
Niveau qualité
Excellent
C
Très bon
D
2560×1920
Environ 42
Environ 66
Environ 93
2048×1536
Environ 61
Environ 95
Environ 132
1600×1200
Environ 81
Environ 127
Environ 174
1024×7680
Environ 132
Environ 202
Environ 274
640×480
Environ 192
Environ 295
Environ 349
Pixels enregistrés
Bon
E
Film
(320×240)
Environ 158 s
• Le tableau ci-dessus indique le nombre d’images enregistrables sur la mémoire SD
(64 Mo).
• Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de
l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise
de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD, etc.
23
Réglages initiaux
1
Interrupteur général
Préparation de l’appareil
Bouton de lecture Q
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Si l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaît lors de la mise
sous tension de l’appareil, procédez comme suit pour régler la langue d’affichage
et/ou la date et l’heure.
Si l’écran des réglages initiaux apparaît :
1p.24, 25 « Réglage de la langue d’affichage »,
« Réglage de la date et de l’heure »
Si l’écran de réglage de la date apparaît :
1p.25 « Réglage de la date et de l’heure »
Si aucun des écrans n’apparaît, cela signifie que le réglage n’est pas nécessaire.
Réglage de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus, des messages d’erreur,
etc. parmi les langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et
simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais et russe.
1
Appuyez sur le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Language/
].
Le réglage par défaut est l’anglais.
2
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
L’écran de réglage de la langue s’affiche.
3
4
24
Réglages initiaux
Language/
Français
Paris
Hor Été
MENU
Exit
OK
OK
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
la langue.
Pressez le bouton OK.
Réglage de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.
1
Pressez le bouton de navigation (5).
Réglage date
Forme date
Date
1
AA/MM/JJ 12h
07/09/2004
Heure
07:00 AM
2
3
MENU
Pressez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner la forme de date.
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Arrêt
OK
OK
2 et 3 s’affichent au-dessus et en dessous de « 12h ».
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [24h]
(affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Date].
Pressez le bouton de navigation (5).
Réglage date
2 et 3 s’affichent au-dessus et au-dessous du
mois.
Forme date
Modifiez le mois à l’aide du bouton de
navigation (23).
Heure
Date
Préparation de l’appareil
2 et 3 s’affichent au-dessus et au-dessous de
« MM/JJ/AA ».
AA/MM/JJ 12h
07/09/2004
07:00 AM
OK
Répéter les étapes 7 et 8 pour modifier
la date et l’année.
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Heure].
Pressez le bouton de navigation (5).
Réglage date
MENU
2 et 3 s’affichent au-dessus et au-dessous de
l’heure.
Arrêt
Forme date
Date
OK
AA/MM/JJ 12h
07/09/2004
Heure
07:00 AM
MENU
Arrêt
OK
OK
25
13
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour modifier
l’heure.
AM/PM s’intervertissent automatiquement lorsque vous modifiez l’heure,
si vous avez sélectionné [12h] à l’étape 3.
1
Préparation de l’appareil
26
14
15
Répétez les étapes 12 et 13 pour modifier les minutes.
Appuyez sur le bouton OK une fois les réglages effectués.
L’appareil est prêt à prendre des photos. Lorsque vous réglez la date et l’heure
à l’aide du bouton MENU, vous revenez à l’écran menu. Appuyez sur le bouton
MENU.
• Si vous appuyez sur le bouton OK une fois les réglages terminés, le nombre
de secondes revient à 00.
• Pour régler précisément l’heure, appuyez sur le bouton OK lorsque le top
(à la télévision, la radio, etc.) indique 0 seconde.
• Lorsque l’écran des réglages initiaux s’affiche, il est possible d’annuler
cette étape et de passer en mode capture en appuyant sur le bouton
MENU. En procédant ainsi, l’écran des réglages initiaux réapparaîtra lors
de la mise sous tension suivante de l’appareil.
• Il est possible de modifier les réglages effectués. Reportez-vous à
« Changement de la Date et de l’heure » (p.147).
Démarrage rapide
Prise d’images fixes
Viseur
Interrupteur général
Déclencheur
Sélecteur de mode
2
Moniteur ACL
Vous trouverez ci-dessous la procédure la plus simple pour prendre des images
fixes, puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions
de luminosité.
1
Pressez l’interrupteur général.
L’appareil s’allume.
2
3
Démarrage rapide
Commande
du zoom/f/y
046
Réglez le sélecteur de mode sur A.
Confirmez le sujet et les paramètres de
la prise de vue sur le moniteur ACL.
7/ 7/2004
La mire au centre du moniteur
09:55 AM
ACL correspond à la zone de mise au point
automatique.
Mire de mise au point
Il est possible de modifier la taille du sujet en
pressant la commande du zoom/f/y.
x : agrandit la taille du sujet.
w : réduit la taille du sujet.
Vous pouvez vérifier la taille du sujet tout en regardant dans le viseur.
Étant donné qu’il n’y a pas de mire dans le viseur, veillez à vérifier la zone de
mise au point sur le moniteur ACL.
4
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du moniteur ACL devient verte dès que la mise au point est correcte.
5
Pressez le déclencheur.
L’image s’affiche sur le moniteur ACL pendant une seconde (affichage immédiat)
et est enregistrée sur la carte mémoire SD. (Les témoins vert et rouge à droite
du viseur clignotent alternativement lors de l’enregistrement de l’image.)
27
Utilisation du déclencheur
2
Démarrage rapide
Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.
Pression à mi-course
La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé
légèrement (à mi-course). Les informations indiquées respectivement par le
moniteur ACL et les témoins d’état de la mise au point et du flash lorsque le
déclencheur est à mi-course sont les suivantes.
1. Mire de mise au point
La mire devient verte si la mise au point est correcte. Dans le cas contraire,
elle n’apparaît pas.
2. Témoins d’état
Allumé
Clignotant
Témoin d’état de la mise au point (vert) Témoin d’état du flash (rouge)
Le sujet est mis au point
Le flash est chargé
Le sujet n’est pas mis au point
Le flash est en cours de recyclage
Il est impossible de prendre des photos pendant le chargement du flash.
Pression à fond
Pressez le déclencheur jusqu’au bout (à fond) pour prendre une photo.
Mauvaises conditions de mise au point
L’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes.
Dans ce cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance
que le sujet (en pressant le déclencheur à mi-course) et cadrez l’appareil sur
votre sujet avec le déclencheur enfoncé à mi-course puis pressez le déclencheur
à fond.
•
•
•
•
•
•
Objets faiblement contrastés tels qu’un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan.
Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière.
Motifs ou treillis fins.
Objets en mouvement.
Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans le même cliché.
Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux).
Affichage immédiat
Le réglage par défaut de l’affichage immédiat est d’une seconde. Pendant cette
seconde, vous pouvez supprimer l’image en appuyant sur le bouton i , en
sélectionnant [Supprimer] lorsque le menu [Supprimer] apparaît puis en appuyant
sur le bouton OK. (1p.118)
Vous pouvez également enregistrer un message vocal en appuyant sur le bouton
OK pendant l’affichage immédiat.
Réglage de la durée de l’affichage immédiat 1p.99
28
Démarrage rapide
Lecture des images fixes
Bouton de lecture Q
Bouton de navigation
Lecture d’une image
Vous avez la possibilité d’afficher la photo que vous venez de prendre.
1
Pressez le bouton de lecture Q après
avoir pris une photo.
2
Démarrage rapide
Moniteur ACL
100-0010
L’image apparaît sur le moniteur ACL.
1/200
F4.7
Fn
7/ 7/2004
12:00 PM
Lecture zoom 1p.111
Lecture de l’image précédente ou suivante
Les images fixes défilent une à une, vers l’avant ou vers l’arrière.
1
Pressez le bouton de lecture Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur le moniteur ACL.
2
Pressez le bouton de navigation (45).
affiche l’image précédente.
affiche l’image suivante.
29
Rotation de l’image affichée
1
Pressez le bouton de lecture Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur le moniteur ACL.
2
Pressez le bouton de navigation (3).
100-0015
L’image pivote de 90° dans le sens des aiguilles
d’une montre à chaque pression sur le bouton.
2
Démarrage rapide
• Une image qui est retournée ne peut être agrandie.
• Lorsque vous passez en mode ou aux menus capture lorsque l’image
est retournée, les informations de rotation de l’image sont sauvegardées.
• L’image capturée avec un autre appareil ou créée sur ordinateur ne peut
être retournée.
Suppression de l’image affichée
Pour supprimer l’image affichée sur le moniteur ACL,
appuyez sur le bouton i, sélectionnez [Supprimer] à
l’aide du bouton de navigation (2) et pressez le bouton
OK.
Pressez le déclencheur à mi-course ou tournez le
sélecteur de mode pour revenir en mode capture.
Fichier n°
100-vvv0004
100-0004
Supprimer
Annuler
Tout
OK
OK
• Lorsque le mode lecture est activé, la dernière photo prise s’affiche sur le
moniteur ACL.
• Il est possible d’agrandir l’image affichée sur le moniteur ACL en pressant
la commande du zoom/f/y. (L’image ne peut pas être agrandie lorsqu’elle
est retournée.)
• En l’absence d’image, le message [Pas d’image & son] apparaît.
Suppression d’images, de vidéos et de sons 1p.118
30
Aide-mémoire
2
Démarrage rapide
31
Opérations de base
Mise sous/hors tension de l’appareil
Interrupteur général
Bouton de lecture Q
Sélecteur de mode
3
Opérations de base
1
Pressez l’interrupteur général.
L’objectif se déploie et l’appareil se met sous tension en mode capture.
L’appareil est prêt à photographier dès que vous pressez le déclencheur.
• Appuyez sur le bouton de lecture Q pour passer en mode lecture
et visualiser les photos avec l’objectif de l’appareil déployé.
• Maintenez le bouton de lecture Q enfoncé pendant plus de deux secondes
pour activer le mode lecture avec objectif fermé.
2
Pressez de nouveau l’interrupteur général.
L’appareil s’éteint.
Passage du mode capture au mode lecture 1p.81
Opérations de prise de vue 1p.48
32
Mise sous tension de l’appareil en mode lecture
Utilisez le mode lecture avec l’objectif rétracté lorsque vous voulez lire des
images une par une.
1
Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et sur
le bouton de lecture Q.
L’appareil se met en marche en mode lecture avec l’objectif rétracté.
Exécutez les opérations suivantes pour passer du mode lecture avec l’objectif
rétracté au mode capture.
Lecture des images fixes 1p.29
Mise sous tension de l’appareil en mode dictaphone
Le mode dictaphone permet uniquement d’enregistrer des sons. Dans ce mode,
l’objectif ne se déploie pas.
Votre appareil peut également vous servir de dictaphone.
1
3
Opérations de base
Mode lecture avec l’objectif rentré Ö Mode capture
• Pressez le bouton de lecture Q ou le déclencheur.
• Tournez le sélecteur de mode.
Mode capture Ö Mode lecture avec l’objectif rétracté
• Maintenez le bouton de lecture Q enfoncé pendant plus de deux secondes.
• Maintenez le bouton de lecture Q enfoncé. (Pour le mode dictaphone).
Réglez le sélecteur de mode sur O et appuyez sur
l’interrupteur général.
L’appareil est mis sous tension en mode dictaphone. L‘objectif ne se déploie pas.
Lorsque le sélecteur de mode est positionné sur le mode dictaphone,
l’objectif ne se déploie pas et l’appareil passe en mode capture.
Enregistrement de son 1p.108
33
Utilisation des fonctions des boutons
1
2
3
4
5
6
3
Opérations de base
7
8
9
10
Mode capture
1
Bouton b
Change le mode de flash. (1p.84)
2
Q Bouton lecture
Permet de basculer en mode lecture/capture à chaque pression. (1p.29)
3
Déclencheur
Appuyez à mi-course : Règle et verrouille l’AF et l’AE.
Passe au mode capture après sélection d’un élément
du menu.
Appuyez à fond :
Prend des photos.
Démarre et termine la prise de vue vidéo.
Passe au mode capture après sélection d’un élément
du menu.
4
Commande du zoom
Change la taille du sujet. (1p.27)
5
Bouton qs
Change le mode de mise au point comme suit.
Mode macro (1p.85)
Mode super macro (1p.85)
Mode infini-paysage (1p.85)
Mode mise au point manuelle (1p.86)
Mode zone de mise au point (1p.87)
6
Bouton gh
Change le mode capture comme suit.
Mode retardateur (1p.70)
Mode prise de vue en continu (1p.71)
Bracketting auto (1p.74)
Prise de vue par intervalles (1p.76)
Utilisation de la commande à distance (1p.72)
34
7
Bouton OK
Modifie les informations affichées sur le moniteur ACL. (1 p.114)
Règle l’élément du menu.
8
Bouton de navigation (45)
Règle l’exposition.
9
Bouton Fn
Affiche l’écran de réglage Fn
10
Bouton MENU
Affiche les modes [A Param. capture], [Q Lecture] et [B Préférences].
(1p.38)
3
Opérations de base
35
1
2
3
4
5
6
7
8
3
Opérations de base
Mode lecture
1
Q Bouton lecture
Bascule en mode capture.
2
Déclencheur
Pressez à mi-course :
Pressez à fond :
3
Passe au mode capture puis règle et verrouille l’AF
et l’AE.
Passe au mode capture et prend des photos.
Passe au mode capture puis démarre et termine
la prise de vue vidéo.
Commande du zoom/f/y
Une pression sur f en mode lecture normale permet d’afficher neuf images
à la fois. (1p.115)
Appuyez sur la commande du zoom/f/y en mode lecture zoom pour changer
la taille de l’image de lecture zoom affichée sur le moniteur ACL. (1p.111)
4
Bouton i
Supprime l’image affichée sur le moniteur ACL. (1p.118)
5
Bouton OK
Modifie les informations affichées sur le moniteur comme suit.(1p.82)
Image fixe, séquence vidéo : Affichage activé, Affichage histogramme,
Affichage désactivé
Son :
Affichage activé, Affichage désactivé
6
Bouton de navigation
(2) Lit à nouveau la séquence vidéo et le mémo vocal. (1p.109, 113)
(45) Affiche l’image précédente ou suivante. (1p.29)
(3) Tourne l’image. (1p.30)
Permet d’arrêter la lecture d’une séquence vidéo.
7
Bouton Fn
Affiche l’écran de réglage Fn
8
Bouton MENU
Affiche les menus [A Param. capture], [Q Lecture] et [B Préférences]. (1p.38)
36
1
2
3
4
5
1
Q Bouton lecture
Bascule en mode lecture avec l’objectif rétracté. (1p.36) Une nouvelle pression
permet de retourner au mode dictaphone.
2
Déclencheur
Une pression sur le déclencheur démarre l’enregistrement ; une nouvelle
pression du déclencheur arrête l’enregistrement.
Lorsque l’on appuie sur le déclencheur pendant plus d’une seconde,
l’enregistrement se poursuit aussi longtemps que le bouton est maintenu
enfoncé et s’arrête dès que le bouton est relâché.
3
Opérations de base
Mode dictaphone
3
Bouton OK
Modifie les informations affichées sur le moniteur comme suit.
Affichage activé, affichage désactivé
4
Bouton de navigation (en mode lecture avec l’objectif rétracté)
(2) Démarre/met en pause la lecture.
(45) Effectue les opérations suivantes en cours de lecture. Sélectionne un fichier
enregistré avant lecture.
Par pression de (4) pendant la lecture, rembobine de cinq secondes.
Par pression de (5) pendant la lecture, avance de cinq secondes.
5
Bouton MENU
Par pression pendant une mise en attente ou avant enregistrement ou lecture,
permet d’afficher les menus [Q Lecture] et [B Préférences]. (1p.38)
37
Réglage des menus
Les menus s’affichent sur le moniteur ACL à l’aide du bouton MENU. Vous pouvez
régler les fonctions de prise de vue, sauvegarder les réglages et modifier les réglages
de l’appareil sur ces menus.
Cet appareil possède deux types de menus : le menu SIMPLE, qui règle les fonctions
régulièrement utilisées, et le menu FULL, qui règle toutes les fonctions.
Fonctionnement du menu FULL
3
Lorsque vous effectuez des réglages à partir d’un menu, un guide de fonctionnement
des boutons s’affiche sur le moniteur ACL.
Opérations de base
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu [A Param. capture] apparaît lorsque vous affichez le menu en mode
capture, tandis que c’est le menu [Q Lecture] qui apparaît si vous affichez le
menu en mode lecture.
La zone sélectionnée apparaît dans un cadre.
2
Pressez le bouton de navigation (45).
Change l’écran de menu.
3
Choisissez un élément à l’aide du bouton de navigation (23).
Déplace le curseur vers le haut ou le bas.
4
Modifiez le réglage de l’élément sélectionné.
Les réglages peuvent être modifiés de trois façons.
1 Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour afficher les réglages
et les modifier. (Menu déroulant)
Appuyez sur le bouton OK pour revenir au menu, une fois les réglages
effectués.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour passer à un autre
écran et modifier les réglages.
Appuyez sur le bouton OK pour revenir au menu, une fois les réglages
effectués.
3 Appuyez sur le bouton de navigation (45) puis modifiez les réglages.
5
Appuyez sur le bouton MENU.
Les réglages sont sauvegardés et l’appareil revient au mode capture ou lecture.
38
1 Bouton MENU
Menu [A Param. capture]
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Exit
2
Menu [Q Lecture]
Menu [B Préférences]
Lecture
Protéger
DPOF
Diaporama
Redéfinir
Recadrage
Filtre numérique
2560
AWB
Auto
SIMPLE
MENU
Exit
Préférences
3sec
SIMPLE
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Nom Fichier
MENU Exit
Français
Std.
SIMPLE
3
3
41
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Exit
2560
AWB
Auto
SIMPLE
3
MENU
Exit
Arrêt
OK
OK
Écran de sélection
Balance blancs
AWB
2560
AWB
Auto
SIMPLE
3
MENU
Arrêt
Arr
OK
OK
43
Param. capture
Bracketting auto
Intervalle
Limiteur Centre
Av rapide vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat
MENU
2560
2048
1600
1024
640
Auto
MENU
42
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
Menu déroulant
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
Opérations de base
3
Exit
Arrêt
1sec
SIMPLE
Param. capture
Bracketting auto
Intervalle
Limiteur Centre
Av rapide vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat
MENU
Exit
Arrêt
1sec
SIMPLE
3
Écran suivant
39
Si vous effectuez les opérations suivantes sans appuyer sur le bouton OK à
l’étape 4, les réglages sont modifiés et l’appareil bascule en mode capture ou
lecture.
Basculez en mode capture
Basculez en mode lecture
Basculez en mode capture ou
lecture.
Pressez le déclencheur à mi-course.
Pressez le déclencheur à fond.
Tournez le sélecteur de mode.
Appuyez sur le bouton de lecture.
Appuyez sur le bouton {, le bouton b, le
bouton qs ou le bouton gh une fois les
réglages effectués.
3
Opérations de base
40
• Si vous appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran de sélection 1
ou 2 , aucun des changements que vous aurez apportés ne sera enregistré.
• Si vous n’éteignez pas correctement l’appareil (par exemple en retirant
la batterie alors qu’il est sous tension), aucun changement ne sera
sauvegardé, même si vous avez actionné le bouton OK.
• Le menu se referme automatiquement au bout d’une minute environ si
aucun bouton n’est actionné.
Liste du menu FULL
Menu [A Param. capture]
Paramètre
Description
Sélection du nombre de pixels
Niveau qualité
Sélection du taux de compression de l’image
Balance blancs
Réglage de l’équilibre chromatique en fonction
de l’éclairage
Zone m.a.p.
Modification de la plage de la mise au point
automatique
Mesure AE
Réglage de la méthode de mesure pour définir
l’exposition
Sensibilité
Réglage de la sensibilité
Cadrage auto
Réglage des conditions de prise de vue telles
que l’exposition, la saturation et la netteté
Intervalle
Page
2560 × 1920
p.88
D
AWB
(Auto)
p.90
[
]
(Multiple)
L
(multizone)
p.92
p.94
p.95
Auto
p.96
Exposition
(±0,3)
p.74
Prise de vue par intervalles spécifiés
—
p.76
Limiteur centre
Basculement entre limitation et non-limitation
du mouvement de l’objectif pendant les prises
de vue normale et macro
Oui
p.97
Intervallomètre
séquences animées
Réglage de la cadence d’images lors de
l’enregistrement de séquences vidéo
Arrêt
p.79
Zoom numérique
Prise de vue à l’aide du zoom numérique
Affich. immédiat
Réglage de la durée de l’affichage immédiat
Oui
p.68
1 sec
p.99
e
(Mode paral.)
p.60
Mode 3D
Pour prendre des images 3D
Mémoire
Sauvegarde des paramètres de la prise de vue
à la mise hors tension de l’appareil
—
p.104
b
Réglage des modes de capture à enregistrer
pour le mode exposition manuelle
M
p.49
USER
Réglage des fonctions enregistrées en mode
USER
Réduction du bruit
Réduit le bruit
P
p.54
Oui
p.98
Netteté
Réglage de la netteté
Normale
p.100
Saturation
Réglage de la saturation
Normale
p.101
Contraste
Réglage du contraste
Normale
p.102
3
Opérations de base
Pixels enregistrés
Réglage
par défaut
41
Menu [Q Lecture]
Paramètre
Description
Page
Protection des images et des sons contre l’effacement
p.122
DPOF
Réglage de l’impression pour imprimer les images
p.125
Diaporama
Lecture successive des images enregistrées
p.116
Redéfinir
Changement de la taille des images
p.134
Recadrage
Recadrage des images
p.136
Filtre numérique
Création d’un effet à l’aide de filtres de couleur (rouge, bleu,
vert, etc.)
p.138
Zoom rapide
Lecture d’images avec un zoom maximal d’une seule pression
sur la commande du zoom/f/y
p.112
3
Suppression rapide
Affichage de l’écran de suppression et mise en surbrillance des
options [Supprimer] lorsque Oui est sélectionné
p.119
Opérations de base
Protéger
Menu [B Préférences]
42
Paramètre
Description
Page
Formater
Formatage de la carte mémoire SD
p.142
Son
Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage
du type de son de démarrage, d’obturateur, des touches, du
retardateur, etc.
p.148
Réglage date
Réglage de la date et de l’heure
p.147
Heure monde
Réglage de l’heure
p.150
Langue/
Modification de la langue d’affichage des menus et messages
p.152
Réglage dossier
Modifie le nom du dossier pour sauvegarder les images et les
sons
p.152
Réglage écran
Réglage de l’écran de démarrage, de la couleur de fond et des
effets d’écran
p.144
Luminosité
Modification de la luminosité du moniteur ACL
p.143
Sortie vidéo
Système de sortie vidéo
p.153
Connexion USB
Modification du mode de connexion USB
p.153
Temps de mise
en veille
Réglage du système d’économie d’énergie
p.154
Arrêt auto
Mise hors tension automatique de l’appareil
p.155
Réglage des fonctions Enregistrement d’une fonction sur le bouton de navigation
(Fn)
(2345)
p.156
Réinitial.
p.159
Retour des paramètres de l’appareil aux réglages par défaut
Aide-mémoire
3
Opérations de base
43
Fonctionnement du menu SIMPLE
Le menu SIMPLE affiche les menus régulièrement utilisés. Ce même menu
s’affiche dans les modes capture et lecture.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu FULL s’affiche. En mode capture, le menu [A Param. capture]
apparaît et en mode lecture, le menu [Q Lecture] apparaît.
La zone sélectionnée apparaît dans un cadre bleu.
2
Pressez x/y sur la commande du zoom/f/y.
Le menu SIMPLE apparaît.
3
3
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
un élément.
Opérations de base
Déplace le curseur vers le haut ou le bas.
4
Modifiez le réglage de l’élément sélectionné.
Le réglage peut être modifié de deux façons.
1 Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour afficher les réglages
et les modifier. (Menu déroulant)
2 Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour vous déplacer vers
un autre écran de sélection puis modifier les réglages.
Pressez le bouton OK pour revenir au menu une fois les réglages effectués.
5
Appuyez sur le bouton MENU.
Les réglages sont sauvegardés et l’appareil revient au mode capture ou lecture.
Revenez au menu FULL
1
Pressez x/y sur la commande du zoom/f/y.
Le menu FULL apparaît.
44
1 Bouton MENU
Menu FULL
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Exit
2560
AWB
Auto
SIMPLE
2
3
Menu SIMPLE
Qualité image
DPOF
Diaporama
Formater
Son
Réglage date
Connexion USB
MENU
Exit
Super
3sec
PC
FULL
3
41
Qualité image
DPOF
Diaporama
Formater
Son
Réglage date
Connexion USB
MENU
Exit
Super
PC
FULL
MENU
42
Qualité image
DPOF
Diaporama
Formater
Son
Réglage date
Connexion USB
Exit
Super
3sec
PC
FULL
Menu déroulant
Qualité image
DPOF
Diaporama
Formater
Son
Réglage date
Connexion USB
3sec
3
MENU
Opérations de base
3
Arrêt
Super
30sec
20sec
10sec
5sec
3sec
PC
OK
OK
Écran de sélection
Son
Volume fonction.
Volume affichage
Son démarrage
Son obturateur
Son système
Son retardateur
MENU
1
1
1
1
OK
OK
45
• Le réglage du menu est sauvegardé même lorsque l’appareil est mis hors
tension ou basculé en mode capture ou lecture. Si l’appareil est mis hors
tension ou basculé en mode capture ou lecture pendant l’affichage du
menu SIMPLE, celui-ci s’affichera la prochaine fois que vous appuierez
sur le bouton MENU.
• La prise de vue par intervalles et la prise de vue avec bracketting sont
disponibles même lorsque l’appareil est réglé pour afficher le menu
SIMPLE. (Lorsqu’elles sont réglées sur Oui.)
3
Opérations de base
46
• Si vous appuyez sur le bouton MENU avant de presser le bouton OK pour
sortir du menu, aucun des changements ne sera enregistré.
• Si vous n’éteignez pas correctement l’appareil (par exemple en retirant
la batterie alors qu’il est sous tension), aucun changement ne sera
sauvegardé, même si vous avez actionné le bouton OK.
• Vous ne pouvez pas revenir à l’écran du menu FULL pendant que vous
effectuez les réglages du menu SIMPLE. Terminez les réglages et fermez
l’écran de réglage et les réglages avant de revenir au menu FULL.
• Lors de l’affichage du menu SIMPLE, les éléments non inclus dans le menu
sont réglés par défaut (à l’exception de language/
, dossier, écran de
démarrage, effet d’écran, luminosité du moniteur ACL, système de sortie
vidéo et heure monde). Ces réglages sont réinitialisés avant l’affichage du
menu SIMPLE lorsque vous revenez à l’écran du menu FULL.
• Le réglage de la qualité d’image dans le menu SIMPLE n’est pas valable
dans le menu FULL.
• Il n’est pas possible d’afficher le menu SIMPLE en mode USER.
Liste du menu SIMPLE
Paramètre
Description
Page
Niveau de qualité
d’image
Réglage des pixels enregistrés et du niveau de qualité des
images fixes
DPOF
Détermine le type d’image et le nombre d’exemplaires
à imprimer à l’avance avant l’envoi au laboratoire photo.
p.125
Diaporama
Lecture successive des images enregistrées
p.116
Formater
Formatage de la carte mémoire SD
p.142
Son
Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage
du type de son de démarrage, d’obturateur, des touches, du
retardateur, etc.
p.148
Réglage date
Réglage de la forme de date, de la date et de l’heure
p.147
Connexion USB
Modification de la connexion USB
p.153
p.91
3
Opérations de base
47
Opérations de prise de vue
Prise de vue
Sélecteur de mode
Déclencheur
4
Opérations de prise de vue
Réglage des fonctions
(Mode programme)
En mode A (programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation
et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner
d’autres fonctions telles que les modes flash ou prise de vue en continu.
1
2
Positionnez le sélecteur de mode sur A.
Réglez les fonctions que vous souhaitez utiliser.
Pour plus de détails, reportez-vous au « Réglage des fonctions de prise de vue »
(p.81 à p.103).
3
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du moniteur ACL devient verte dès que la mise au point est correcte.
4
Pressez le déclencheur.
La photo est prise.
Si le mode USER a été positionné sur P, l’écran de réglage du mode
programme apparaît en positionnant le sélecteur de mode sur USER.
Prise de vue images fixes 1p.27
48
Sélecteur de mode
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Réglage de l’exposition manuellement
(Mode exposition manuelle)
Il est possible de régler soi-même manuellement la vitesse d’obturation et la
valeur d’ouverture.
2
3
4
Sélectionnez b dans le menu [A Param. capture] et appuyez
sur le bouton de navigation (5).
Sélectionnez [M] à l’aide du bouton de navigation (23).
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
Positionnez le sélecteur de mode sur b.
L’appareil est prêt à prendre des photos dans le mode exposition manuelle.
5
Utilisez le bouton de navigation pour
changer la vitesse d’obturation et la
valeur d’ouverture.
4 Augmente la vitesse d’obturation.
5 Réduit la vitesse d’obturation.
2 Augmente l’ouverture.
(Réduit la valeur d’ouverture.)
3 Réduit l’ouverture.
(Augmente la valeur d’ouverture.)
046
1/13
F3.2
Ouverture
Opérations de prise de vue
1
4
7/ 7/2004
3:00 PM
Vitesse
d’obturation
Un témoin lumineux s’affiche à l’écran si le couple
vitesse/valeur d’ouverture ne fournit pas une
exposition correcte.
(Témoin fixe)
Si l’écart par rapport à l’exposition correcte est compris entre –0,3 et –2,0 IL,
n s’allume ; s’il est compris entre +0,3 et +2,0 IL, m s’allume et la valeur
s’affiche.
Si la photographie est sous-exposée à un réglage inférieur à –2,0 IL,
(Témoin clignotant) n clignote et si elle est surexposée à un réglage supérieur à +2,0 IL,
m clignote.
p (Témoin allumé)
La mesure n’est pas possible.
49
6
Pressez le déclencheur.
La photo est prise selon la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture définies.
Lecture des images fixes 1 p.29
• La vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sont sauvegardées lorsque
l’appareil est mis hors tension.
• Si dans le menu [AParam. capture], [USER] ou b a été positionné sur [a],
l’appareil est prêt à effectuer les réglages ou les prises de vue en mode
exposition manuelle en positionnant le sélecteur de mode sur E ou b.
4
Opérations de prise de vue
50
• Ce mode ne permet pas la correction d’exposition.
• [AUTO] ne peut pas être sélectionné pour la sensibilité ou le mode flash
en mode exposition manuelle.
• Lorsque le mode de mise au point est réglé sur le mode mise au point
manuelle ou zone de mise au point, appuyez sur le bouton OK pour utiliser
le bouton de navigation afin de régler la mise au point. Appuyez à nouveau
sur le bouton OK pour régler la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture.
Sélecteur de mode
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Réglage de la vitesse d’obturation
(Mode priorité vitesse)
Dans ce mode, vous réglez manuellement la vitesse d’obturation et l’appareil
règle automatiquement la valeur d’ouverture.
2
3
4
Sélectionnez b dans le menu [A Param. capture] et appuyez
sur le bouton de navigation (5).
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner Tv.
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
Positionnez le sélecteur de mode sur b.
L’appareil est prêt à photographier en mode priorité vitesse.
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour changer la vitesse d’obturation.
037
2 Réduit la vitesse d’obturation.
3 Augmente la vitesse d’obturation.
6
Pressez le déclencheur.
La photo est prise.
1/13
F8
Opérations de prise de vue
1
4
7/ 7/2004
3:00 PM
Vitesse d’obturation
Lecture des images fixes 1 p.29
• La vitesse d’obturation définie est sauvegardée lorsque l’appareil est mis
hors tension.
• Si dans le menu [AParam. capture], [USER] ou b a été positionné sur
[b], l’appareil est prêt à effectuer les réglages ou les prises de vue en
mode priorité vitesse en positionnant le sélecteur de mode sur E ou b.
• Lorsque le mode de mise au point est réglé sur le mode mise au point
manuelle ou zone de mise au point, appuyez sur le bouton OK pour utiliser
le bouton de navigation afin de régler la vitesse d’obturation ou la mise au
point. (La fonction du bouton de navigation change chaque fois que l’on
appuie sur le bouton OK.)
• [Auto] ne peut pas être sélectionné pour le flash en mode priorité vitesse.
51
Sélecteur de mode
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Réglage de la valeur d’ouverture
(Mode priorité ouverture)
4
Dans ce mode, vous réglez manuellement la valeur d’ouverture et l’appareil règle
automatiquement la valeur d’obturation.
Opérations de prise de vue
1
2
3
4
Sélectionnez b dans le menu [A Param. capture] et appuyez
sur le bouton de navigation (5).
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner Av.
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
Positionnez le sélecteur de mode sur b.
L’appareil est prêt à prendre des photos dans le mode priorité ouverture.
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour changer la valeur d’ouverture.
2 Augmente l’ouverture.
(Réduit la valeur d’ouverture.)
3 Réduit l’ouverture.
(Augmente la valeur d’ouverture.)
6
Pressez le déclencheur.
La photo est prise.
037
1/30
F3.2
7/ 7/2004
3:00 PM
Valeur d’ouverture
Lecture des images fixes 1 p.29
• La valeur d’ouverture est enregistrée après la mise hors tension de l’appareil.
• Si dans le menu [AParam. capture], [USER] ou b a été positionné sur [c],
l’appareil est prêt à effectuer les réglages ou les prises de vue en mode
priorité ouverture en positionnant le sélecteur de mode sur E ou b.
52
• Lorsque le mode de mise au point est réglé sur le mode mise au point
manuelle ou zone de mise au point, appuyez sur le bouton OK pour utiliser
le bouton de navigation afin de régler la valeur d’ouverture ou la mise au
point. (La fonction du bouton de navigation change chaque fois que l’on
appuie sur le bouton OK.)
• [AUTO] ne peut pas être sélectionné pour la sensibilité en mode priorité
ouverture.
4
Opérations de prise de vue
53
Sélecteur de mode
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Utilisation des réglages des fonctions prédéfinies
(Mode User)
4
En mode User, vous pouvez prendre des photographies à l’aide des fonctions et
des réglages enregistrés à l’avance en mode User.
Opérations de prise de vue
1
2
Sélectionnez [USER] dans le menu [A Param. capture]
puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour choisir
le mode capture.
Vous pouvez enregistrer P, M, Tv, Av et nocturne pour le mode USER.
3
4
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
Positionnez le sélecteur de mode sur USER.
L’appareil est prêt à prendre des photos selon le mode capture défini.
5
Pressez le déclencheur à mi-course.
037
La mire du moniteur ACL devient verte dès que
la mise au point est correcte.
6
Pressez le déclencheur.
La photo est prise.
7/ 7/2004
3:00 PM
Enregistrement des fonctions dans le mode User 1 p.106
54
Sélecteur de mode
Déclencheur
Prise de vue en basse lumière
(Mode nocturne)
Vous pouvez prendre des photos en basse lumière, comme des scènes de nuit,
en sélectionnant les réglages adéquats.
Réglez le sélecteur de mode sur ..
L’écran du mode capture apparaît.
2
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du moniteur ACL devient verte dès que la mise au point est correcte.
3
Pressez le déclencheur.
La photo est prise.
• Le temps d’enregistrement est plus long lorsque la réduction du bruit est
activée en mode nocturne.
• Si le mode USER a été réglé sur le mode nocturne, l’appareil est prêt à prendre
des photos en mode nocturne en positionnant le sélecteur de mode sur USER.
Opérations de prise de vue
1
4
La vitesse d’obturation est plus lente lors de la prise de vue en basse lumière.
Pour éviter toute vibration de l’appareil, placez-le sur un trépied ou une surface
stable.
55
Sélecteur de mode
Déclencheur
Réalisation de séquences vidéo
(Mode vidéo)
4
Ce mode vous permet de réaliser des séquences vidéo avec du son.
Opérations de prise de vue
1
Positionnez le sélecteur de mode sur C.
Les paramétrages de prise de vue suivants
apparaissent sur le moniteur ACL ; l’appareil
est prêt à enregistrer des séquences vidéo.
1 Icône du mode vidéo
2 Icône de flash coupé
3 Réglage de l’Av rapide vidéo
4 Temps d’enregistrement
Pressez le déclencheur à mi-course pour
effectuer la mise au point.
2
1 2 3
4
01:15
X100
X10
7/ 7/2004
3:00 PM
Pressez le déclencheur.
La prise de vue commence. Vous pouvez modifier la taille de l’image à l’aide de
la commande du zoom.
x : agrandit la taille du sujet.
w : réduit la taille du sujet.
3
Pressez le déclencheur.
La prise de vue s’arrête.
Vous ne pouvez pas déplacer la zone de mise au point en mode vidéo.
56
Maintien du doigt sur le déclencheur
Pour lancer la prise de vue, appuyez sur le déclencheur pendant plus d’une seconde
et maintenez-le dans cette position. Pour arrêter la prise de vue, libérez le déclencheur.
• En mode vidéo, le nombre de pixels enregistrés est de 320 × 240 et ne peut
pas être modifié.
• Le format de fichier de la séquence vidéo est AVI (Motion JPEG), environ
30 im./s.
• La prise de vue s’arrête lorsque vous appuyez sur le déclencheur à fond
après avoir réalisé une prise de vue vidéo avec le retardateur.
4
Opérations de prise de vue
• Le flash ne se déclenchera pas en mode vidéo.
• La prise de vue en continu, la prise de vue avec bracketting et la prise de vue
par intervalles ne sont pas possibles en mode vidéo.
• Le moniteur ACL ne peut être désactivé dans le mode vidéo.
• Le son ne peut pas être enregistré lorsque [Av rapide vidéo] est activé.
• Seul le zoom numérique peut être utilisé pour modifier la taille de l’image
en mode vidéo. Utilisez le moniteur ACL lors de l’enregistrement d’une
séquence vidéo à l’aide du zoom numérique.
• Le zoom optique peut être utilisé pour modifier la taille de l’image en mode
vidéo seulement avant la prise de vue.
• Le zoom ne peut pas être utilisé lors de la prise de vue vidéo en mode
commande à distance.
• La séquence vidéo est enregistrée sur la carte mémoire SD après la prise
de vue. Un certain délai est nécessaire pour que l’appareil soit prêt pour la
prise de vue suivante.
• Le temps d’enregistrement de la séquence vidéo est plus long lorsque [Av
rapide vidéo] est activé. Un certain délai est nécessaire pour que l’appareil
soit prêt pour la prise de vue suivante.
Prise de vue vidéo avec intervallomètre 1p.79
Lecture de séquences vidéo 1p.113
57
Sélecteur de mode
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Sélection du mode programme en fonction de la scène
(Mode photo)
4
Vous pouvez sélectionner le mode photo en fonction de la prise de vue. Le mode
photo se décline en douze modes différents.
Opérations de prise de vue
H Paysage
I Fleur
J Portrait
S Auto-portrait
\ Sport
L Surf et neige
Permet de photographier les couleurs naturelles des paysages.
Permet de prendre des photos de fleurs aux couleurs vivantes.
Permet de réaliser des portraits avec un effet d’espace, mettant
la personne en valeur.
Vous permet de vous prendre en photo seul ou avec un groupe.
Permet de prendre des scènes de sport.
Permet de prendre des photos avec des arrière-plans éblouissants
(plages ou montagnes enneigées).
Couleurs
Permet de prendre des photos d’arbres aux couleurs de l’automne.
N automnales
K Coucher de soleil Permet de rendre la magnificence des levers ou des couchers de soleil.
J Musée
K Gastronomie
G 3D
F Aide panorama
1
Permet de prendre des photos d’œuvres d’art dans des musées ou
galeries.
Permet de prendre des photos de plats préparés des plus appétissantes.
Vous permet de prendre des images 3D.
Permet de prendre des photos pour créer des images panoramiques.
Positionnez le sélecteur de mode sur PICT puis appuyez sur
le bouton de navigation (23).
L’écran du mode photo apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
le mode qui convient.
Par exemple, sélectionnez le mode H (Paysage).
58
3
4
Pressez le bouton OK.
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du moniteur ACL devient verte dès que
la mise au point est correcte.
5
Pressez le déclencheur.
La photo est prise.
Paysage
OK
OK
En mode photo, le tableau d’exposition, la correction d’exposition, la balance
des blancs, la netteté, la saturation, le contraste et le flash sont
automatiquement réglés par défaut. (Vous pouvez modifier les réglages de la
correction d’exposition et du flash.)
4
Opérations de prise de vue
59
Sélecteur de mode
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Prise d’images en 3D
(Mode image 3D)
4
Opérations de prise de vue
Vous pouvez effectuer des prises de vue 3D et les visualiser selon la méthode
parallèle ou diagonale.
Le réglage par défaut est [Parallèle]. Si vous imprimez des photos 3D et que vous
les regardez avec la visionneuse d’images 3D en option, l’image apparaîtra en
trois dimensions.
Vous pouvez également prendre des photos 3D destinées à être visionnées selon
la méthode diagonale. Reportez-vous à « Sélection du mode de visualisation » (p.62)
pour des consignes sur la prise de photos selon la méthode diagonale.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur PICT puis appuyez sur
le bouton de navigation (23).
L’écran du mode photo apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
G (mode image 3D).
Pressez le bouton OK.
L’écran permettant de prendre la première photographie apparaît du côté
gauche du moniteur ACL.
4
Prenez la première photographie.
Tenez l’appareil de façon à ce que le sujet se
trouve au milieu de la moitié gauche de l’écran et
pressez le déclencheur. L’image apparaît sur la
moitié gauche du moniteur ACL. Le côté droit de
l’écran permet de prendre la seconde photo.
100
7/ 7/2004
3:00 PM
60
5
6
Déplacez l’appareil sur la droite sans
modifier votre position.
Prenez la deuxième photographie.
100
Veillez à ce que le sujet se trouve au milieu du
côté droit de l’écran et pressez le déclencheur.
4
Opérations de prise de vue
61
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Sélection du mode de visualisation
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
4
Opérations de prise de vue
62
2
3
Sélectionnez [mode 3D] à l’aide du
bouton de navigation (23) puis
pressez le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner e [Mode paral.] ou
f [Mode diag.].
Param. capture
Mode 3D
Mémoire
USER
Réduct. du bruit
Netteté
MENU
Arrêt
M
P
OK
Pour visualiser les images à l’aide de la
visionneuse d’images 3D, sélectionnez e.
Vous pouvez visualiser les photos de type e et f sans la visionneuse.
4
OK
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
L’appareil retourne à l’écran du mode capture.
• Pour annuler le mode image 3D, passez à un autre mode de capture.
• L’effet 3D n’est pas atteint si le sujet bouge avant que la deuxième
photographie ne soit prise. Lors de la prise de vue d’une personne, il est
recommandé que votre modèle reste aussi immobile que possible et que
vous preniez la deuxième photo le plus rapidement possible. Il est plus
facile de prendre des photos à l’aide d’un pied ou d’une base appropriée.
• Pour référence, l’appareil doit être déplacé à environ 1/40 de la distance
entre l’appareil et le sujet. Par exemple, si le sujet se trouve à 3 m, l’appareil
doit être déplacé sur une distance de 3 m ÷ 40 = 7,5 cm. Toutefois, dans la
mesure où la façon de voir les images 3D diffère selon les personnes, il ne
faut pas s’inquiéter. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour savoir
comment déplacer l’appareil.
Distance par rapport au sujet
0,1 m
0,3 m
0,5 m
1m
3m
5m
Mouvements de l’appareil
0,5 cm
1cm
1,5 cm
2,5 cm
7,5 cm
13cm
Visualisation des images 3D grâce à la méthode parallèle ou diagonale
Nos yeux étant éloignés d’environ 6 ou 7 cm, il existe une légère déformation entre
ce que l’on voit avec l’œil droit et ce que l’on voit avec l’œil gauche. Cette différence
est utilisée par notre cerveau pour produire une image 3D. Ce principe s’applique
à la prise de vue et à la visualisation des images 3D.
Les images 3D peuvent être visualisées grâce à la méthode parallèle où les lignes
gauche et droite de vision sont virtuellement parallèles comme si vous regardiez
une scène éloignée, ou grâce à la méthode diagonale où les lignes gauche et
droite de vision se croisent, comme lorsque vous croisez les yeux. La visualisation
des images 3D sans la visionneuse nécessite de l’entraînement.
Assemblage de la visionneuse d’images 3D
Assemblez la visionneuse d’images 3D (en option) comme indiqué ci-dessous.
4
Opérations de prise de vue
63
Visualisation des images 3D à l’aide de la visionneuse d’images 3D
Imprimez les images de façon à ce qu’elles soient d’une largeur d’environ 11 ou
12 cm et placez le diviseur de la visionneuse d’images 3D au milieu des deux.
4
Opérations de prise de vue
64
Comme la distance qui sépare l’œil gauche de l’œil droit diffère selon les
personnes, certains pourraient avoir des difficultés à obtenir un effet
tridimensionnel même en regardant des épreuves de taille identique. Cela
pourrait être particulièrement difficile si les images sont soit très petites soit
très grandes. Essayez des tailles différentes jusqu’à obtenir l’effet désiré.
• Ne regardez jamais le soleil directement à travers la visionneuse 3D.
• Ne laissez jamais la visionneuse 3D exposée en plein soleil sous peine
de provoquer un incendie.
Exemple d’image 3D (Méthode parallèle)
4
Opérations de prise de vue
65
Sélecteur de mode
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Prise de vue panoramique
(Mode aide panorama)
4
Opérations de prise de vue
Vous avez la possibilité de prendre plusieurs photos et de les rassembler de façon
à former une vue panoramique. Le collage des images nécessite les logiciels
panoramiques fournis avec l’appareil (ACDSee pour PENTAX et ACD Photostitcher)
et un ordinateur. Le mode aide panorama vous permet de faire en sorte que les
bords des photos se chevauchent, ce qui facilite d’autant leur assemblage ultérieur.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur PICT puis appuyez sur
le bouton de navigation (23).
L’écran du mode photo apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner F
(mode aide panorama).
Aide panorama
3
4
Pressez le bouton OK.
Choisissez le sens dans lequel les
images seront assemblées à l’aide
du bouton de navigation.
Réglage
glage sens
de déplacement
d placement
4 Assemble les images à gauche.
5 Assemble les images à droite.
2 Assemble les images en haut.
3 Assemble les images en bas.
Exemple : illustration des images lorsque 5 est sélectionné.
66
OK
OK
5
Prenez la première photographie.
046
Pour cela, pressez le déclencheur. Le bord droit
de l’image est affiché en semi-transparence à
gauche du moniteur ACL.
7/ 7/2004
3:00 PM
6
Déplacez l’appareil vers la droite
et prenez la deuxième photo.
Décalez l’appareil jusqu’à ce que l’image semitransparente et l’image actuelle se chevauchent
puis appuyez sur le déclencheur. Répétez les
étapes 5 et 6 pour prendre la troisième photo ainsi
que les suivantes.
7
Pressez le bouton OK.
Pour annuler le mode assistant panorama, sélectionnez un autre mode.
• L’appareil ne peut pas assembler les photos. Pour ce faire, il vous faudra
utiliser les logiciels panoramiques fournis avec l’appareil (ACDSee pour
PENTAX et ACD Photostitcher). Reportez-vous à « Visualisation des images
prises avec votre appareil photo numérique sur votre PC » pour des consignes
de création de vues panoramiques.
• La prise de vue en continu n’est pas disponible dans le mode aide panorama.
4
Opérations de prise de vue
L’écran revient à l’étape 4.
67
Commande du zoom
Bouton de navigation
Bouton MENU
Utilisation du zoom
4
En mode télé ou grand angle, vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la taille
du sujet avant de prendre des photos.
1
Opérations de prise de vue
Appuyez sur la commande du zoom en
mode capture.
046
x : agrandit la taille du sujet.
w : réduit la taille du sujet.
Lorsque la fonction zoom numérique est
désactivée, vous pouvez agrandir le sujet jusqu’à
cinq fois à l’aide du zoom optique. Lorsque la
fonction zoom numérique est activée, vous
pouvez agrandir le sujet jusqu’à 20 fois.
Barre zoom
Plage
du zoom
numérique
046
Lorsque le zoom numérique
est activé
Sauvegarde de la position du zoom 1 p.104
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom optique lors de la prise de vue en mode
vidéo.
68
Réglage de la fonction Zoom numérique sur désactivé
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Zoom numérique].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner P (Arrêt).
Appuyez sur le bouton MENU.
L’appareil est prêt à photographier.
Param. capture
Bracketting auto
Intervalle
Limiteur Centre
Av rapide vidéo
Arrêt
Zoom numérique
1sec
Affich. Immédiat
MENU Exit
SIMPLE
Lors de la mise hors tension du moniteur ACL, le zoom numérique s’éteint
même s’il a été activé.
Il est préconisé de composer l’image à l’aide du moniteur ACL lorsque vous
utilisez la fonction zoom numérique.
Opérations de prise de vue
Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique
1p.104
4
69
Déclencheur
Boutongh
Utilisateur du retardateur
4
En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes
après la pression du déclencheur.
1
Opérations de prise de vue
2
Pressez le bouton gh en mode capture pour afficher g ou r
sur le moniteur ACL.
Pressez le déclencheur.
g Le retardateur est activé et son témoin s’allume
pendant environ sept secondes. La photo est
prise environ trois secondes après le début du
clignotement du témoin du retardateur.
r Le retardateur est activé et la photo est prise
environ deux secondes après le début du
clignotement du témoin du retardateur.
046
7/ 7/2004
3:00 PM
La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que
le témoin du retardateur clignote.
• Le décompte des secondes s’affiche lorsque vous allumez l’écran ACL.
• Pour annuler le retardateur, pressez le bouton MENU pendant le décompte
des secondes.
• En mode image 3D, les première et deuxième photographies seront prises
avec le retardateur enclenché.
Prise de vue de type autoportrait 1p.58
Dépannage « Sujet non mis au point » 1 p.165
70
Déclencheur
Boutongh
Prise de vue en continu
(Mode prise de vue en continu)
Vous avez la possibilité de basculer le mode Pr. de vues sur prise de vue en
continu. Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé.
2
Pressez le bouton gh en mode
capture pour faire apparaître j
sur le moniteur ACL.
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du moniteur ACL devient verte dès que
la mise au point est correcte.
3
Pressez le déclencheur.
046
7/ 7/2004
3:00 PM
Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé.
La prise de vue s’interrompt lorsque le déclencheur est relâché.
• Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu’à ce que la carte mémoire
SD soit pleine.
• L’intervalle varie en fonction des réglages [Pixels enregistrés] et [Niveau qualité].
Opérations de prise de vue
1
4
• Le flash ne se décharge pas en mode prise de vue en continu.
• La prise de vue en continu n’est pas disponible pour les modes vidéo,
aide panorama et image 3D.
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont verrouillées
avec la première photographie
71
Boutongh
Utilisation de la commande à distance
(en option)
4
Opérations de prise de vue
Vous avez la possibilité de basculer du mode prise de vues sur le mode commande
à distance. Les photos sont prises en utilisant la commande à distance E ou F (en
option).
1
Pressez le bouton (gh) en mode
capture pour faire apparaître i
ou h sur le moniteur ACL.
Le témoin du retardateur clignote lentement
et l’appareil est prêt à photographier.
2
Pressez le déclencheur de
la commande à distance.
7/ 7/2004
3:00 PM
i Le témoin du retardateur clignote rapidement
et la photo est prise dans un délai de trois secondes environ.
h La photo est prise immédiatement.
La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que
le témoin du retardateur clignote.
• Les boutons de l’appareil peuvent être utilisés de manière normale.
• Veillez à respecter une distance maximale de quatre mètres entre
la commande à distance et l’avant de l’appareil.
Durée de vie de la pile de la commande à distance
La commande à distance peut émettre environ 30 000 signaux. S’il faut changer
la pile, contactez le service après-vente PENTAX le plus proche. (Le changement
de pile est facturé.)
72
Utilisation du zoom en mode commande à distance
Avec la commande à distance E (vendue séparément), vous avez la possibilité
de modifier l’agrandissement à l’aide de la commande du zoom et de prendre
des photos au moyen du déclencheur.
1
Pressez le bouton (gh) en mode capture pour faire
apparaître i ou h sur le moniteur ACL.
Le témoin du retardateur clignote lentement ; l’appareil est prêt à photographier
à l’aide de la commande à distance.
2
Appuyez sur la commande du zoom
sur la commande à distance.
046
La barre de zoom s’affiche. L’agrandissement du
zoom est modifié chaque fois que l’on presse la
commande du zoom.
4
Opérations de prise de vue
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode commande à distance.
• Le zoom ne peut pas être utilisé en mode commande à distance lorsque
l’appareil est réglé sur le mode vidéo ou super macro.
73
Déclencheur
MENU
Boutongh
Bouton de navigation
Bouton OK
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Exit
2560
AWB
Auto
SIMPLE
Bouton MENU
Changement automatique des conditions de prise de vue
(Bracketting automatique)
4
Opérations de prise de vue
74
Vous pouvez prendre des photographies automatiquement avec trois réglages
différents de l’exposition, de la balance des blancs, de la netteté, de la saturation
et du contraste.
1
En mode capture, appuyez sur le bouton gh pour afficher
a sur le moniteur ACL.
[Bracketting auto] est activé par défaut. Cependant, lorsque le réglage est
positionné sur désactivé, a n’apparaît pas, même si vous appuyez sur le
bouton gh. Dans ce cas, activez [Bracketting auto] dans le menu [AParam.
capture].
2
Pressez le déclencheur.
La prise de vue avec bracketting démarre. L’écran de prise de vue avec bracketting
apparaît lorsque la prise de vue est terminée.
• Vérifiez les photos que vous avez prises en utilisant le mode lecture.
• Le flash ne se déclenche pas si [Exposition] est sélectionné pour la condition
de prise de vue avec bracketting.
• En prise de vue avec bracketting, la prise de vue débute à partir d’un réglage
de valeur standard. Ensuite l’appareil effectue des prises de vue avec la
valeur [négative (–)] et [positive (+)].
• Vous ne pouvez pas ajouter le mémo vocal à l’image prise avec bracketting.
• La prise de vue avec bracketting n’est pas possible en mode C, F ou G.
Réglage de la condition de prise et du nombre bracket
1
Appuyez sur le bouton menu en mode capture.
Le menu [AParam. capture] apparaît.
2
3
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Bracketting auto].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran de réglage du cadrage auto apparaît.
4
5
Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner
O (Oui)/P (Arrêt) puis appuyez sur le bouton de navigation (3).
Pressez le bouton de navigation (5).
Allez à réglage du bracketting.
Bracketting auto
Exposition
Balance blancs
Netteté
Saturation
Contraste
6
Arrêt
OK
OK
À l’aide du bouton de navigation (23) sélectionnez la
condition pour la prise de vue avec bracketting puis appuyez
sur le bouton OK.
Si vous avez sélectionné [Netteté], [Saturation], ou [Contraste], passez à l’étape 9.
7
Sélectionnez [Exposition] ou [Balance
blancs] à l’aide du bouton de navigation
(3).
Bracketting auto
Exposition
+0.3EV
Allez à [Nbr.Bracket.].
8
9
Réglez les pas de cadrage à l’aide du
bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton OK puis sur le
bouton MENU.
--
-- 2
MENU
-- 1
Arrêt
0
+1
Opérations de prise de vue
MENU
4
+
+2
OK
OK
L’appareil bascule en mode prise de vue en cadrage.
Lecture des images fixes 1 p.29
75
Déclencheur
MENU
Boutongh
Bouton de navigation
Bouton OK
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Exit
2560
AWB
Auto
SIMPLE
Bouton MENU
Prise de vue à des intervalles spécifiés
(Prise de vue par intervalles)
4
Opérations de prise de vue
76
Dans ce mode, les images fixes sont prises automatiquement à un intervalle spécifié.
1
Pressez le bouton gh en mode capture pour faire apparaître
k sur le moniteur ACL.
[Intervalle] est activé par défaut. Cependant, lorsque le réglage est positionné
sur désactivé, k n’apparaît pas, même si vous appuyez sur le bouton gh.
Positionnez [Intervalle] sur activé dans le menu [AParam. capture].
2
Pressez le déclencheur.
La prise de vue par intervalles commencera avec les réglages suivants.
• Intervalle
0 min 10 s
• Nombre de vues 02
• Départ
0 h 0 min
L’appareil s’éteint automatiquement une fois la prise de vue terminée.
• La prise de vue par intervalles peut être réglée à des intervalles compris
entre 10 secondes et 4 minutes par unités d’1 seconde et des intervalles
compris entre 4 minutes et 99 minutes par unités d’1 minute. Il est impossible
de définir des intervalles inférieurs à 10 secondes.
• Le nombre de photographies peut être défini dans les limites de 2 à 99 photos.
• Le départ peut être défini de 0 min à 23 h 59 min par unité d’1 minute.
• Si le départ est défini à 0 min, la première photo sera prise dès la pression
sur le déclencheur.
• Le nombre de photos et l’intervalle restants seront affichés sur le moniteur
ACL si vous appuyez sur l’interrupteur général de mise sous tension pendant
la mise en attente. Si vous appuyez sur le bouton menu, le message « Finir
prise de vue par intervalles ? » apparaîtra. Pour annuler la prise de vue par
intervalles, appuyez sur le bouton OK.
• La prise de vue par intervalles s’arrête et l’appareil se met automatiquement
hors tension s’il n’y pas plus d’espace sur la carte mémoire SD.
Réglage de l’intervalle, du nombre de vues et du départ
1
Appuyez sur le bouton menu en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Intervalle].
Pressez le bouton de navigation (5).
Intervalle
Le menu Prise de vue par intervalles s’affiche.
Intervalle
00min 10sec
Nombre de vues 02
Début
00h 00min
MENU
4
5
Arrêt
OK
4
Opérations de prise de vue
• Vous ne pouvez pas ajouter de mémo vocal à une photo prise en mode
intervalle.
• La prise de vue par intervalles est impossible en mode C, F ou G.
OK
Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner
O (Oui)/P (Arrêt) puis appuyez sur le bouton de navigation
(3).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
[Intervalle] est sélectionné.
77
6
Définissez l’intervalle.
1. Appuyez sur le bouton de navigation (5).
23 s’affiche au-dessus et en dessous des minutes.
2. Modifiez les minutes à l’aide du bouton de navigation (23)
puis appuyez sur (5).
23 s’affiche au-dessus et en dessous des secondes.
3. Modifiez les secondes à l’aide du bouton de navigation (23)
puis appuyez sur (5).
4. Pressez le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Nombre de vues].
7
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
23 s’affiche au-dessus et au-dessous du nombre de photos.
8
4
Opérations de prise de vue
78
9
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner le
nombre de photos puis pressez le bouton de navigation (5).
Pressez le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Départ].
10
Réglez le départ de la prise de vue.
1. Appuyez sur le bouton de navigation (5).
23 s’affiche au-dessus et en dessous des heures.
2. Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier les heures
à l’aide du bouton de navigation, puis appuyez sur (5).
23 s’affiche au-dessus et en dessous des minutes.
3. Modifiez les minutes à l’aide du bouton de navigation (23)
puis appuyez sur (5).
11
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
Lecture des images fixes 1 p.29
Sélecteur de mode
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Prise de vue vidéo avec intervallomètre
Ce mode vous permet de réaliser des séquences vidéo à une cadence d’image
retardée de sorte que lorsque vous lisez la séquence vidéo à la cadence normale,
l’action semble accélérée.
Positionnez le sélecteur de mode sur C.
Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
3
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Av
rapide vidéo] puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Arrêt], [×2], [×5], [×10] ou [×20].
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
L’appareil est prêt à prendre une séquence vidéo.
6
Pressez le déclencheur.
La prise de vue vidéo avec intervallomètre
commence.
01:15
Opérations de prise de vue
1
2
4
x5
7/ 7/2004
3:00 PM
79
• Arrêt (×1) est le réglage normal pour les séquences vidéo (30 images par
seconde). Chaque fois que ×2 ou ×5 est sélectionné, le nombre de vues
par seconde est réduit de 1/2 ou 1/5.
• Les séquences vidéo étant normalement lues à une vitesse de 30 images
par seconde, les séquences vidéo enregistrées en ×2 sont lues deux fois
plus rapidement et les séquences vidéo enregistrées en ×5 cinq fois plus
rapidement que la vitesse normale.
• Le son ne peut pas être enregistré.
Prise de séquences vidéo 1 p.56
4
Opérations de prise de vue
80
Réglage des fonctions de la prise de vue
Changement de mode
Le mode capture permet de prendre des photos et le mode lecture sert à lire ou
supprimer des images.
Passage du mode capture au mode lecture
• Pour passer du mode capture au mode lecture, pressez le bouton de lecture Q.
• Pour passer du mode lecture au mode capture, pressez le bouton de lecture Q
ou pressez le déclencheur à mi-course.
Sélection du mode capture
4
Modes capture
b
Mode programme
Mode de prise de vue standard.
p.48
Mode exposition
manuelle
Vous permet de régler manuellement la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture.
Vous pouvez également attribuer Tv (priorité vitesse) et
Av (priorité ouverture) à l’aide du menu [AParam. capture].
p.49
Vous permet d’activer les réglages des fonctions
prédéfinies.
p.54
E Mode USER
O
Mode dictaphone
Permet d’utiliser l’appareil comme dictaphone.
p.108
C
Mode vidéo
Permet de prendre des séquences vidéo et du son.
p.56
Mode nocturne
Vous permet de prendre des sujets faiblement éclairés
comme les scènes de nuit.
p.55
Mode photo
Permet de prendre des photos avec un réglage adapté
pour la prise de vue. Le mode photo se décline en 12
modes différents.
p.58
.
d
1
Opérations de prise de vue
A
Tournez le sélecteur de mode et faites
correspondre l’indicateur avec l’un
des éléments suivants :
AbEOC.d
retardateur
81
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture
Lorsque vous prenez des photos, vous pouvez afficher le paramétrage de prise
de vue défini sur le moniteur ACL. Le bouton OK permet de modifier le mode
d’affichage.
4
Opérations de prise de vue
Affichage activé
1 2 3 4 5 6 78
Le paramétrage de la prise de vue s’affiche lorsque
l’appareil est mis sous tension.
046
1 Mode capture
2 Mode flash
3 Mode centre
4 Mode Pr. de vues
5 Mire
6 Avertissement
de la carte
7 Nombre d’images enregistrables restant
1/200
7/7/2004
--0.6
0.6
F2.8
3:00 PM
8 Témoin d’usure des piles 9 Date et heure
10 Exposition
11Ouverture
12 Vitesse d’obturation
10
12 11
9
Affichage histogramme
1 23
Affichage de la répartition de la luminosité sur
l’image. L’axe horizontal correspond à la luminosité
046
(le point le plus sombre étant à l’extrémité gauche
2560
et le plus clair à l’extrémité droite) et l’axe vertical
au nombre de pixels.
AWB
1 Pixels enregistrés
2 Niveau qualité
ISO AUTO
3 Balance blancs
4 Mesure AE
1/200
5 Sensibilité
6 Histogramme
--0.6
0.6
F2.8
6 54
Affichage grille
Une grille apparaît pour vous aider à composer vos
photographies.
Affichage désactivé
Aucune donnée du paramétrage de la prise de vue
n’est affichée.
• En mode autofocus, la mire apparaît.
• Si vous modifiez un des modes tel que le mode
flash, il s’affiche pendant quelques secondes.
82
Écran ACL désactivé
Le moniteur ACL s’éteint.
Affichage activé
• L’écran ne peut pas être désactivé en mode C, G ou F.
• Affichage de l’histogramme, affichage de grille et affichage désactivé ne
peuvent être sélectionnés en mode dictaphone.
Sauvegarde du mode d’affichage 1p.104
4
Opérations de prise de vue
Le paramétrage de la prise de vue s’affiche sur le moniteur ACL pendant
quelques secondes lorsque l’on presse le déclencheur ou la commande
du zoom ou si l’on modifie les réglages (par ex. si l’on tourne le sélecteur
de mode).
83
Bouton b
Sélection du mode flash Mode flash
Modes de flash
4
Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions
d’éclairage.
(Aucune
Auto
icône)
Opérations de prise de vue
a
Flash coupé
Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Utilisez
ce mode pour prendre des photos en semi-obscurité, dans des
musées, etc., où l’usage du flash est interdit.
b
Flash forcé
Le flash se décharge quelle que soit la luminosité.
c
Auto +
réduction des yeux
rouges
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par
l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge
automatiquement.
d
Flash forcé +
réduction des yeux
rouges
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par
l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet.
Le flash se décharge quelles que soient les conditions d’éclairage.
• Le flash est coupé lorsque le mode capture est réglé sur le mode vidéo,
super macro, prise de vue en continu, infini-paysage ou (exposition)
bracketting auto.
• Le flash se déclenche en deux fois ; la première en pré-flash et la seconde
pour prendre la photo. (Dans les modes de flash avec réduction des yeux
rouges, l’intervalle entre le pré-flash et le flash principal est plus long.)
1
Pressez le bouton b en mode capture.
L’appui sur le bouton permet de modifier le mode de flash dont l’icône apparaît
sur le moniteur ACL.
L’appareil est prêt à prendre des photos selon le mode de flash sélectionné.
État du témoin de mise au point et du témoin de flash 1p.28
Sauvegarde du mode flash 1p.104
84
Boutonqs/i
Bouton de navigation
Bouton OK
Sélection du mode de mise au point
Modes de mise au point
(Aucune
Mode autofocus
icône)
q
Mode macro
Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 12 à 70 cm
environ. L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur
de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
r
Mode super macro
Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 3 à 14 cm
environ. L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur
de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
s
Mode infini-paysage Ce mode est utilisé pour prendre des photos de sujets éloignés.
z
Mode mise au point Réglez manuellement la mise au point à l’aide du bouton de
manuelle
navigation.
u
Mode zone de mise
La position de la mire autofocus (AF) est modifiée.
au point
Sauvegarde du mode de mise au point 1p.104
1
4
Opérations de prise de vue
L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur de la mire
AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Utilisez ce mode
lorsque la distance par rapport au sujet est supérieure à 60 cm.
Appuyez sur le bouton qs/i en mode capture.
Le mode de mise au point change à chaque pression sur le bouton et l’icône
correspondante apparaît sur le moniteur ACL.
L’appareil est prêt à prendre des photos selon le mode de mise au point
sélectionné.
• Le réglage par défaut est le mode autofocus.
• Le zoom est bloqué en position grand angle en mode super macro.
• Le mode zone de mise au point ne peut pas être sélectionné en modes
vidéo (1p.56) et image 3D (1p.60).
• Le flash ne se décharge pas en modes super macro et infini-paysage.
• Le réglage du limiteur centre est sauvegardé lorsque le mode centre est
modifié.
85
Si vous prenez une photo en regardant dans le viseur avec le mode de mise
au point réglé en macro ou super macro, la distance de prise de vue de
l’image obtenue différera de celle vue dans le viseur. Veillez à vérifier l’image
sur le moniteur ACL.
Mise au point manuelle
Lorsque le mode est réglé sur z (Mise au point manuelle), une mire apparaît
au centre de l’affichage. Appuyez ensuite sur le bouton de navigation (23) pour
afficher la mire en plein écran et faire apparaître l’indicateur. Utilisez le bouton de
navigation (23) pour régler la mise au point tout en regardant l’indicateur sur le
moniteur ACL.
046
Pour une mise au point distante
2m
4
Opérations de prise de vue
86
Pour une mise au point plus rapprochée
0.6
7/ 7/2004
3:00 PM
retardateur
Une fois la mise au point définie, pressez le bouton OK ou relâchez le bouton
de navigation (23). L’écran revient en affichage normal environ deux secondes
après.
Maintenez le bouton de navigation (23) enfoncé pour effectuer une mise au
point rapide.
Changement du centrage de la mise au point
En mode mise au point automatique, vous pouvez changer le centrage de la mise
au point en déplaçant la mire.
1
En mode u (zone de mise au point), pressez le bouton
de navigation (2345).
Déplacement de la mire [ ] (zone de mise au point).
2
Pressez le bouton OK.
La mire s’immobilise à sa nouvelle position.
Pour remettre la mire à son emplacement initial, pressez à nouveau le bouton
qs/i.
Dépannage « Sujet non mis au point » 1p.165
Le mode d’affichage ne peut être modifié en mode zone de mise au point.
4
Opérations de prise de vue
87
Commande
du zoom/f/y
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton Fn
Bouton MENU
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
2560
AWB
Auto
SIMPLE
Exit
Sélection des pixels enregistrés
Opérations de prise de vue
Nombre de pixels enregistrés
Format
Utilisation
2560×1920
2048×1536
1600×1200
1024×7680
640×480
1
Nette, claire
4
Vous pouvez choisir le nombre de pixels enregistrés parmi [2560×1920],
[2048x1536], [1600×1200], [1024×768] et [640×480].
Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et la taille du fichier importante. Le
volume des données est également fonction du niveau de qualité réglé (1p.90).
Impression fine, par exemple : impression photo, impression
grand format, édition
Impression taille carte postale, utilisation sur page d’accueil,
envoi de messages électroniques
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
Appuyez sur x/y de la commande du zoom/f/y si le menu SIMPLE
s’affiche.
2
3
4
Sélectionnez [Pixels enreg.] à l’aide du
bouton de navigation (23) et appuyez
sur le bouton de navigation (5).
Modifiez la taille à l’aide du bouton de
navigation (23).
Appuyez sur le bouton OK puis sur le
bouton MENU.
L’appareil est prêt à photographier.
88
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
2560
2048
1600
1024
640
Auto
Arrêt
OK
MENU
OK
• En mode vidéo, le nombre de pixels enregistrés est de 320×240 et ne peut
pas être modifié.
• La sélection d’une taille élevée donne une image claire à l’impression.
• Le réglage des pixels enregistrés est sauvegardé à la mise hors tension
de l’appareil.
Taille et qualité d’image 1p.23
4
Opérations de prise de vue
89
Commande
du zoom/f/y
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
MENU
2560
AWB
Auto
SIMPLE
Exit
Bouton MENU
Sélection du niveau de qualité
4
Opérations de prise de vue
Vous pouvez choisir le taux de compression de l’image (niveaux de qualité).
Plus le nombre d’étoiles est important, plus la qualité est bonne et le volume
important. Le réglage des pixels enregistrés modifie également le volume de
l’image (1p.88).
Niveaux de qualité
C
Excellent
Taux de compression le plus faible. Adapté à l’impression de
photographies.
D
Très bon
Taux de compression standard. Adapté à la visualisation de l’image
sur un écran d’ordinateur.
Bon
Taux de compression le plus élevé. Adapté, par exemple, pour la
création de sites Web.
E
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
Appuyez sur x/y de la commande du zoom/f/y si le menu SIMPLE s’affiche.
2
3
4
Sélectionnez [Niveau qualité] à l’aide
du bouton de navigation (23) puis
appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le niveau de qualité.
Appuyez sur le bouton OK puis sur
le bouton MENU.
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Arrêt
2560
Auto
OK
L’appareil est prêt à photographier.
Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé à la mise hors tension
de l’appareil.
Taille et qualité d’image 1p.23
90
OK
Réglage dans le menu SIMPLE
Dans le menu SIMPLE, les pixels enregistrés et le niveau de qualité sont réglés
par le Niveau de qualité d’image. Vous pouvez choisir parmi les quatre qualités
suivantes.
Niveau de qualité d’image
Pixels enregistrés
Niveau qualité
Supérieur
2560×1920
C
Super
2560×1920
D
Normale
2048×1536
D
640×480
D
Éco.
4
Opérations de prise de vue
91
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
MENU
2560
AWB
Auto
SIMPLE
Exit
Bouton MENU
Réglage de la balance des blancs
4
Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en sélectionnant la balance
des blancs la mieux adaptée aux conditions d’éclairage au moment de la prise
de vue.
Opérations de prise de vue
Modes balances des blancs
Auto
L’appareil règle la balance des blancs automatiquement.
G
Lumière du jour
Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au soleil
en extérieur.
H
Ombre
Ce mode permet de prendre des photos de sujets à l’ombre
en extérieur.
I
Tungstène
Ce mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière électrique
ou par une autre source de lumière tungstène.
J
Lumière
fluorescente
Ce mode est réservé à la photographie en lumière fluorescente.
K
Manuel
Ce mode permet de régler la balance des blancs manuellement.
F
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Balance blancs].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de balance des blancs apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le réglage.
Appuyez sur le bouton OK puis sur le
bouton MENU.
L’appareil est prêt à photographier.
Balance blancs
AWB
MENU
Arrêt
Arr
OK
OK
Sauvegarde de la balance des blancs 1 p.104
La balance des blancs est réglée pour correspondre au flash, quel que soit
le réglage de la balance des blancs, lors du déclenchement du flash.
92
Réglage manuel
Munissez-vous d’une feuille de papier blanc.
1
2
3
Sélectionnez [K] (manuel) sur l’écran de la balance des
blancs.
Pointez l’appareil vers la feuille de
Balance blancs
papier blanc et faites en sorte que
AWB
celle-ci occupe la mire au centre de
l’écran.
Appuyez sur le bouton Fn.
SHUTTER
Régler
gler
La balance des blancs est réglée
MENU Arrêt
OK OK
Arr
automatiquement. [Réglage] apparaît sur le
moniteur ACL pendant le réglage. [Terminé]
apparaît sur le moniteur ACL lorsque le réglage est terminé et l’affichage revient
vers l’écran de la balance des blancs.
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
L’appareil est prêt à photographier.
Opérations de prise de vue
4
4
93
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
MENU
2560
AWB
Auto
SIMPLE
Exit
Bouton MENU
Modification de la zone de mise au point
Vous pouvez modifier la zone de mise au point automatique (zone de mise au point).
4
Zone de mise au point
Multiple
Opérations de prise de vue
Point
1
Plage normale
La plage AF se réduit
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Zone m.a.p.] puis
appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le réglage.
Appuyez sur le bouton OK puis sur
le bouton MENU.
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Arrêt
2560
AWB
Auto
OK OK
L’appareil est prêt à photographier.
La mire AF n’apparaît pas sur le viseur. Vérifiez toujours la zone de mise au
point sur le moniteur ACL.
Sauvegarde du réglage de la zone de mise au point 1p.104
94
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
MENU
2560
AWB
Auto
SIMPLE
Exit
Bouton MENU
Réglage de la plage de mesure pour déterminer l’exposition
Vous pouvez choisir quelle partie de l’écran vous souhaitez utiliser pour mesurer
la luminosité et déterminer l’exposition.
Modes de mesure AE
Multizone
L’exposition est le résultat d’une analyse de toute l’image.
M
Centrale pondérée
Cette mesure privilégie le centre de l’image pour déterminer
l’exposition.
N
Point
L’exposition est définie uniquement par la petite zone au centre
de l’image.
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
4
Sélectionnez [mesure AE] à l’aide
du bouton de navigation (23) puis
appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le mode de mesure AE.
Appuyez sur le bouton OK puis sur le
bouton MENU.
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Arrêt
2560
AWB
Opérations de prise de vue
1
L
4
AUTO
OK
OK
L’appareil est prêt à photographier.
Lorsque N est sélectionné, le point de mesure AE se déplace en fonction du
mouvement de la zone de mise au point. (1p.87)
Sauvegarde du mode de mesure AE 1p.104
95
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
MENU
2560
AWB
Auto
SIMPLE
Exit
Bouton MENU
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement.
4
Sensibilité
Opérations de prise de vue
Auto
50
100
200
400
1
L’appareil règle automatiquement la sensibilité.
• Plus la sensibilité est faible, plus l’image est nette et le bruit moindre. La vitesse
d’obturation diminuera en cas de faible luminosité.
• Plus la sensibilité est élevée, plus la vitesse d’obturation augmente en cas de faible
luminosité afin de réduire les vibrations de l’appareil, mais l’image peut être
affectée par le bruit.
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner la [Sensibilité] puis
pressez le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier la sensibilité.
Appuyez sur le bouton OK puis sur le
bouton MENU.
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Arrêt
L’appareil est prêt à photographier.
[AUTO] ne peut pas être sélectionné en mode exposition manuelle.
Sauvegarde de la sensibilité 1p.104
96
2560
AUTO
50
100
200
400
AUTO
OK
OK
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
MENU
2560
AWB
Auto
SIMPLE
Exit
Bouton MENU
Réglage du limiteur Centre
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Limiteur Centre].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner O (Oui)/P (Arrêt).
Pressez le bouton OK.
Param. capture
Bracketting auto
Intervalle
Limiteur Centre
Av rapide vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat
L’appareil est prêt à photographier.
MENU
Exit
Arrêt
1sec
SIMPLE
L’image n’est pas mise au point en mode super macro si le limiteur centre est
réglé sur P (Arrêt).
4
Opérations de prise de vue
Vous pouvez effectuer un réglage rapide de la mise au point en réglant le limiteur
centre sur O (Oui). Ceci limite le mouvement de l’objectif uniquement à une longue
portée en mode autofocus et uniquement à une courte portée en mode macro.
En réglant le limiteur centre sur P (Arrêt), vous pouvez régler la mise au point
de 12 cm environ à ∞, bien que celle-ci prenne plus longtemps.
97
MENU
Bouton de navigation
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
2560
AWB
Auto
SIMPLE
Exit
Bouton MENU
Réglage de la réduction du bruit
4
Opérations de prise de vue
98
La réduction du bruit réduit le bruit de l’image après la prise de vue. Cette fonction
existe uniquement dans les modes nocturne, exposition manuelle, priorité vitesse
et priorité ouverture.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Appuyez sur le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Réduction du
bruit].
Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner O (Oui)/
P (Arrêt).
Param. capture
Mode 3D
Mémoire
USER
Réduct. du bruit
Netteté
MENU
Exit
M
P
SIMPLE
• Le réglage réduction du bruit est valable lorsque la vitesse d’obturation
est au-dessous de 1/4 de seconde dans les modes exposition manuelle,
priorité vitesse et priorité ouverture.
• Lorsque la réduction du bruit est réglée sur O (Oui), le traitement des
images pour l’enregistrement nécessite deux fois plus de temps que
si la réduction du bruit est réglée sur P (Arrêt).
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
MENU
2560
AWB
Auto
SIMPLE
Exit
Bouton MENU
Réglage de la durée de l’affichage immédiat
L’appareil offre le choix entre les durées d’affichage immédiat suivantes : 0,5 s,
1 s, 3 s, 5 s et Arrêt (aucun affichage).
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Affich. immédiat]
puis appuyez sur le bouton de
navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier la durée de l’affichage
Appuyez sur le bouton OK puis sur le
bouton MENU.
Param. capture
Bracketting auto
Intervalle
Limiteur Centre
Av rapide vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat
MENU
Arrêt
5sec
3sec
1sec
0.5sec
Arrêt
AUTO
OK
L’appareil est prêt à photographier.
Le réglage de l’affichage immédiat est sauvegardé lors de la mise hors
tension de l’appareil.
OK
Opérations de prise de vue
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
4
99
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Bouton de navigation
MENU
2560
AWB
Auto
SIMPLE
Exit
Bouton MENU
Réglage de la netteté Netteté
Il est possible de choisir entre une image nette et une image aux contours flous.
4
1
Opérations de prise de vue
2
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
100
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Netteté].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour passer de y (Doux) x
à (Normal) ou z (Soutenu).
Appuyez sur le bouton MENU.
Param. capture
Mode 3D
Mémoire
USER
Réduct. du bruit
Netteté
MENU
Exit
M
P
SIMPLE
L’appareil est prêt à photographier.
Le réglage de la netteté est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
MENU
Bouton de navigation
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
2560
AWB
Auto
SIMPLE
Exit
Bouton MENU
Réglage de la saturation
Vous pouvez régler la saturation.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
4
Le menu [A Param. capture] apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Saturation].
Modifiez le réglage à l’aide du bouton
de navigation (45) pour passer de
y (Basse) à x (Normale) ou z
(Élevée).
Appuyez sur le bouton MENU.
Param. capture
Saturation
Contraste
MENU
Exit
SIMPLE
L’appareil est prêt à photographier.
Le réglage de saturation est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
Opérations de prise de vue
2
101
MENU
Bouton de navigation
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
2560
AWB
Auto
SIMPLE
Exit
Bouton MENU
Réglage du contraste
Vous pouvez régler le contraste.
4
1
Opérations de prise de vue
2
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
102
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Contraste].
Modifiez le réglage à l’aide du bouton
de navigation (45) pour passer de
y (Basse) à x (Normale) ou z
(Élevée).
Appuyez sur le bouton MENU.
Param. capture
Saturation
Contraste
MENU
Exit
SIMPLE
L’appareil est prêt à photographier.
Le réglage du contraste est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
Bouton de navigation
Réglage de l’exposition
(Correction IL)
1
Appuyez sur le bouton de navigation (45) en mode capture.
La barre correction IL apparaît.
2
Modifiez le réglage IL à l’aide du
bouton de navigation (45).
Pour augmenter la luminosité, utilisez une valeur
positive (+). Pour la diminuer, utilisez une valeur
négative (–).
Vous pouvez sélectionner le réglage d’exposition
de –2,0 IL à +2,0 IL par pas de 1/3 IL.
037
+0.7
--
2
1
0
1
+
2
L’appareil est prêt à prendre des photos en
environ 0,5 seconde.
4
Opérations de prise de vue
Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo.
Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sousexposées.
Sauvegarde de la valeur de la correction d’exposition 1p.104
La barre correction IL n’apparaît pas lorsque le mode d’affichage est réglé sur
[Affichage histogramme].
103
Sauvegarde des réglages
Sauvegarde des éléments du menu
(Mémoire)
Il est possible de sauvegarder les réglages pour les conserver après la mise hors
tension de l’appareil. La sélection de O (Oui) permet de sauvegarder les réglages
tels qu’ils étaient juste avant que l’appareil ne soit éteint. Les paramètres retournent
aux valeurs par défaut si P (Arrêt) est sélectionné lorsque l’appareil est mis hors
tension.
Paramètre
4
Opérations de prise de vue
104
Description
Réglage
par défaut
Flash
Le réglage du mode flash sur le bouton b est sauvegardé.
O
Cinématique
Le réglage du mode Pr. de vues (ga) sélectionné à l’aide
du bouton (gh) est sauvegardé.
P
Mode de mise au point
Le réglage du mode de mise au point sur le bouton qs/i
est sauvegardé.
P
Position zoom
Le réglage de position du zoom optique défini à l’aide de la
commande du zoom /du bouton f/y est sauvegardé.
P
M.a.p. manuelle
Le réglage de mise au point manuelle est sauvegardé.
P
Balance blancs
Le réglage [Balance blancs] du menu [A Param. capture] est
sauvegardé.
P
Zone m.a.p.
Le réglage [Zone m.a.p.] du menu [A Param. capture] est
sauvegardé.
P
Mesure AE
Le réglage [Mesure AE] du menu [A Param. capture] est
sauvegardé.
P
Sensibilité
Le réglage [Sensibilité] du menu [A Param. capture] est
sauvegardé.
P
Correction EV
Le réglage [Correction IL] de la commande du zoom/du
bouton f/y est sauvegardé.
P
Zoom numérique
Le réglage [Zoom numérique] du menu [A Param. capture]
est sauvegardé.
O
AFFICHAGE
Le mode d’affichage du moniteur ACL est sauvegardé.
P
Fichier n°
Le numéro du fichier est sauvegardé. La numérotation se
poursuit consécutivement en cas d’utilisation d’une nouvelle
carte mémoire SD.
O
• Les éléments du menu non inclus dans [Mémoire] sont sauvegardés dans
les réglages sélectionnés sur les menus pour chaque fonction à la mise
hors tension de l’appareil.
• Le réglage de la position du zoom dans la plage de zoom numérique ne
sera pas sauvegardé même si O (Oui) est affecté à [Position zoom] dans
[Mémoire].
• [Mémoire] peut être défini séparément en mode User et dans les autres
modes capture.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Mémoire].
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Le menu [Mémoire] apparaît.
5
6
Choisissez un élément à l’aide du
MENU Arrêt
OK OK
bouton de navigation (23).
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner
O (Oui)/P (Arrêt).
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
L’appareil est prêt à photographier.
4
Opérations de prise de vue
4
Mémoire
Flash
Mode Pr.de vues
Mode centre
Position zoom
M.a.p. manuelle
Balance blancs
105
Enregistrement des fonctions en mode User
Les fonctions définies avec le mode capture réglé sur E seront enregistrées en
mode User.
Fonctions enregistrées dans le mode User
4
Opérations de prise de vue
Éléments enregistrés dans le mode User.
Mode du flash
Mode prise de vues
Mode de mise au point
Position de la mise au point manuelle
Mode affichage (mode capture)
Pixels enregistrés
Niveau qualité
Balance blancs
Balance des blancs manuelle
Zone m.a.p.
Position zoom
Mesure AE
Sensibilité
Correction EV
Cadrage auto
Prise de vue en mode intervalle
Limiteur centre
Intervallomètre séquences animées
Zoom numérique
Affich. immédiat
Mode 3D
Mémoire
Réduction du bruit
Netteté
Saturation
Contraste
Réglage des fonctions (Fn)
106
Réglage par défaut
Auto
Normale
Autofocus
Infini
Affichage activé
2560×1920
D
AWB (auto)
–
Multiple
Large
L (multizone)
Auto
±0.0
Exposition
–
Oui
Arrêt
Oui
1 sec
e(mode paral.)
Tous Oui
Oui
Normale
Normale
Normale
2Pixels enregistrés
3Niveaux qualité
4Balance blancs
5Zone m.a.p.
Page
p.84
p.70 – 76
p.85
p.86
p.82
p.88
p.90
p.92
p.92
p.94
p.68
p.95
p.96
p.103
p.74
p.76
p.97
p.79
p.68
p.99
p.60
p.104
p.98
p.100
p.101
p.102
p.156
Aide-mémoire
4
Opérations de prise de vue
107
Enregistrement et lecture
Enregistrement de son (Mode dictaphone)
Vous pouvez enregistrer du son. Le temps d’enregistrement est indiqué sur le
moniteur ACL en fonction de l’espace disponible sur la carte mémoire SD.
Interrupteur général
Déclencheur
Haut-parleur
Sélecteur de mode
Microphone
1
5
Réglez le sélecteur de mode sur O et
appuyez sur l’interrupteur général.
Enregistrement et lecture
Le temps d’enregistrement est indiqué sur
le moniteur ACL.
1 Temps d’enregistrement restant
2 Temps d’enregistrement
2
Pressez le déclencheur.
L’enregistrement démarre. Les témoins du
retardateur et d’état du flash s’allument pendant
l’enregistrement.
3
2
1
00:10:00
00
0 : 00
0 : 30
SHUTTER
Démarrer
marrer
Pressez le déclencheur.
L’enregistrement s’arrête.
4
Pour quitter le mode dictaphone, mettez l’appareil hors
tension.
• Le son est enregistré en fichiers mono WAVE.
• Le microphone se trouve à l’avant de l’appareil. Placez l’appareil de manière
à obtenir la meilleure qualité sonore.
• L’enregistrement se poursuit aussi longtemps que le bouton est enfoncé et
s’arrête lorsque le bouton est relâché.
Seuls les menus [Q Lecture] et [B Préférences] peuvent être sélectionnés
en mode dictaphone.
108
Lecture de sons
Vous avez la possibilité de lire l’enregistrement effectué en mode dictaphone.
Bouton de lecture Q
Commande du zoom/f/y
Haut-parleur
Bouton de navigation
1
2
La lecture démarre.
00
0 : 01
1 : 00
7/ 7/2004
3:00 PM
Temps d’enregistrement total
du fichier
• En mode lecture, il est possible d’effectuer les
opérations suivantes.
Bouton de navigation (2)
Marque une pause dans la lecture
Pressez à nouveau pour reprendre la lecture
Bouton de navigation (4)
Revient en arrière de cinq secondes
Bouton de navigation (5)
Avance de cinq secondes
Commande du zoom/f/y (x) Augmente le volume
Commande du zoom/f/y (w) Réduit le volume
4
5
Enregistrement et lecture
3
Appuyez sur le bouton de lecture Q en mode dictaphone.
Utilisez le bouton de navigation (45)
100-0001
pour sélectionner l’enregistrement à
lire.
00
0 : 00
0 : 30
Pressez le bouton de navigation (2).
Pressez le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête.
5
Pressez le bouton de lecture Q.
L’appareil bascule en mode dictaphone.
Si l’appareil est passé en mode lecture à partir du mode capture, il bascule
en mode capture à l’étape 5. (1p.33)
109
Ajout d’un message vocal
Vous pouvez ajouter un message vocal à une image capturée.
Bouton de lecture Q
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton Fn
1
2
5
Enregistrement et lecture
Accédez au mode lecture.
Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner l’image à
joindre au message vocal puis
appuyez sur le bouton Fn.
100-0010
1/200
F4.7
3
7/ 7/2004
3:00 PM
Fn
Pressez le bouton de navigation (4).
100-0001
27sec
27sec
L’écran de l’image capturée et du message vocal
apparaît sur le moniteur ACL pendant l’affichage
de la photographie.
4
Pressez le bouton OK.
L’enregistrement commence et peut durer
30 secondes au maximum.
5
MENU
Arrêt
Arr
OK
Arr ter
Arrêter
Pressez le bouton OK.
L’enregistrement s’arrête.
• U apparaît à l’écran lorsqu’un message vocal est ajouté.
• Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à une image qui dispose déjà d’un
message vocal. Supprimez l‘ancien message pour en enregistrer un
nouveau. (1p.119)
Un message vocal ne peut pas être ajouté aux images protégées (Z).
110
Lecture/suppression/édition
Lecture des images
Vous pouvez lire les images enregistrées sur la carte mémoire SD (si celle-ci est
dans l’appareil).
Bouton de lecture Q
Commande du zoom/f/y
Bouton de navigation
Bouton MENU
Lecture des images fixes
Pressez le bouton de lecture Q.
Reportez-vous à « Lecture d’une image » (p.29) ou « Lecture de l’image précédente
ou suivante » (p.29) pour des consignes sur la lecture des images.
Lecture zoom
1
2
Accédez au mode lecture puis choisissez l’image que vous
souhaitez grossir à l’aide du bouton de navigation (45).
Pressez x/y sur la commande du
x2.5
zoom/f/y.
L’image est grossie (de 1× à 4×). Maintenez votre
pression sur le bouton pour faire varier le
grossissement en continu.
• Lorsque l’image grossie est affichée à l’écran,
il est possible d’effectuer les opérations
suivantes.
Bouton de navigation (2345) Déplace la position de grossissement
Commande du zoom/f/y (x )
Augmente la taille de l’image
Commande du zoom/f/y (w ) Réduit la taille de l’image
3
Lecture/suppression/édition
Vous pouvez afficher des images grossies jusqu’à quatre fois. Un guide de
fonctionnement apparaît sur le moniteur ACL pendant le grossissement. (Le
grossissement varie en fonction de la taille de l’image.)
6
Pressez le bouton OK.
La lecture zoom s’arrête.
111
Les séquences vidéo, les sons et les images retournées ne peuvent pas être
agrandis.
Réglage de la fonction zoom rapide
Vous avez la possibilité d’afficher les images avec un grossissement maximum
en appuyant simplement une fois sur la commande du zoom/f/y pendant la
lecture zoom.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [Q Lecture] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Zoom rapide] à l’aide du bouton de navigation
(23).
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner
O (Oui)/P (Arrêt).
: Une simple pression sur le bouton x/y de la commande du zoom/f/
y permet d’afficher l’image avec un grossissement maximum.
Arrêt : Le bouton x/y de la commande du zoom/f/y permet de grossir
progressivement l’image.
Oui
4
Pressez le bouton OK.
L’appareil photo revient en mode lecture.
6
Lecture/suppression/édition
112
Bouton de lecture Q
Commande du zoom/f/y
Bouton de navigation
Lecture des séquences vidéo
Vous avez la possibilité de lire des séquences vidéo et d’écouter simultanément
l’enregistrement effectué en mode dictaphone. Un guide de fonctionnement apparaît
sur le moniteur ACL en cours de lecture. Les différentes opérations possibles
sont la lecture, la lecture vue par vue (avant/arrière), la pause et le réglage du
volume.
1
2
Accédez au mode lecture et choisissez la séquence vidéo que
vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45).
Temps de lecture restant
Pressez le bouton de navigation (2).
La lecture démarre.
• Lorsque l’appareil est sur pause, il est possible
d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4 )
Vue précédente
Bouton de navigation (5 )
Vue suivante
Bouton de navigation (2 )
Désactive la fonction pause
3
Pressez le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête et l’écran revient à la vue initiale.
4
Pressez le bouton de lecture Q.
L’appareil revient au mode capture
100-0001
01:00
7/ 7/2004
3:00 PM
6
Lecture/suppression/édition
• En mode lecture, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4 )
Lecture arrière
Bouton de navigation (5 )
Lecture avant
Bouton de navigation (2 )
Pause
Commande du zoom w/x Règle le volume
113
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture
Le mode lecture permet d’afficher le paramétrage de prise de vue sur l’écran ACL.
Le bouton OK permet de modifier le mode d’affichage.
Affichage activé
Le paramétrage de la prise de vue apparaît.
1 Témoin de la batterie
2 Icône du mémo vocal
3 Nom du dossier
4 Nom du fichier
5 Icône de protection
6 Guide de fonctionnement du bouton
de navigation
7 Date et heure de prise de vue
8 Volume
9 Vitesse d’obturation
10 Ouverture
6
Lecture/suppression/édition
Affichage histogramme
Affichage de la répartition de la luminosité
sur l’image. L’axe horizontal correspond à la
luminosité (le point le plus sombre étant à
l’extrémité gauche et le plus clair à l’extrémité
droite) et l’axe vertical au nombre de pixels.
1 Pixels enregistrés
2 Niveau qualité
3 Balance blancs
4 Histogramme
5 Mesure AE
6 Sensibilité
12 3 4 5
100-0001
1/200
F4.7
7/ 7/2004
3:00 PM
10 9 8
7
2 3
1
100-0001
2560
AWB
ISO AUTO
1/200
F4.7
6
7/ 7/2004
3:00 PM
5
Affichage désactivé
Aucune donnée du paramétrage de la prise de vue
n’est affichée.
Affichage activé
Sauvegarde du mode d’affichage 1 p.104
114
6
4
Commande du zoom/f/y
Bouton de navigation
Bouton OK
Affichage neuf images
Il est possible d’afficher neuf images à la fois.
1
2
Accédez au mode lecture puis choisissez une image à l’aide
du bouton de navigation (45).
Pressez w/f sur la commande du
zoom/f/y.
3
Pressez w /f sur la commande du zoom/f/y.
L’image sélectionnée revient en plein écran.
Appuyez sur le bouton OK, le bouton i ou la commande du zoom/f/y pour
afficher l’image sélectionnée en plein écran.
6
Lecture/suppression/édition
L’appareil affiche neuf images, l’image sélectionnée
se trouvant au centre.
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
sélectionner une image. Si le nombre d’images
enregistrées est supérieur à dix, une pression sur
Sél.&Effacer
l.&Effacer
100-0001
le bouton de navigation (2) permettra d’afficher
les neuf images précédentes, les images
sélectionnées étant en haut. À l’inverse, une pression sur le bouton de navigation
(3) permettra d’afficher les neuf images suivantes, les images sélectionnées se
trouvant en bas.
115
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Diaporama
Vous avez la possibilité de lire en continu toutes les images de la carte mémoire SD.
1
2
Accédez au mode lecture et choisissez l’image à partir
de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide
du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu SIMPLE ou [Q Lecture] apparaît.
3
6
Lecture/suppression/édition
116
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Diaporama] puis
appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier l’intervalle d’affichage.
Lecture
Protéger
DPOF
Diaporama
Redéfinir
Recadrage
Filtre numérique
MENU
Arrêt
30sec
20sec
10sec
5sec
3sec
OK
OK
Choisissez l’intervalle de lecture parmi les intervalles suivants :[3 s], [5 s], [10 s],
[15 s], [20 s], [25 s], [30 s].
5
Pressez le bouton OK.
[Démarrer] apparaît sur le moniteur ACL et la lecture commence selon
l’intervalle défini.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur n’importe quel bouton, comme le bouton
OK ou le bouton MENU. [Arrêter] apparaît alors sur le moniteur ACL.
• Pressez n’importe quel bouton pour relancer le diaporama.
• Les séquences vidéo et les images associées à un message vocal seront
lues jusqu’à la fin avant que l’image suivante ne soit lue, indépendamment
de l’intervalle de lecture défini.
• Les enregistrements effectués en mode dictaphone ne sont pas lus.
6
Lecture/suppression/édition
117
Suppression d’images, de séquences vidéo
et de sons
Boutonqs/i
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Suppression d’une seule image ou d’un seul message vocal
Vous pouvez supprimer des images ou des sons isolés.
• Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues.
• Il n’est pas possible de supprimer les images et les sons protégés.
(1p.122)
6
Lecture/suppression/édition
118
1
2
Accédez au mode lecture puis choisissez l’image ou les sons
à supprimer à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton qs/i.
100-0004
L’écran Supprimer (une) apparaît.
3
4
Sélectionnez [Supprimer] à l’aide
du bouton de navigation (2).
Pressez le bouton OK.
L’image ou le son est supprimé.
Supprimer
Annuler
Tout
OK
OK
• Il est également possible de supprimer des images en affichage immédiat
(p.99).
• Il est impossible d’effacer les images protégées (icône Z).
• Si [Effacement rap] a la valeur Oui dans le menu [B Lecture], l’étape 3 peut
être omise. (1p.119)
• Lorsque vous supprimez une image, l’image suivante s’affiche. Cependant,
lorsque vous supprimez l’image prise en dernier, c’est l’image précédente
qui s’affiche.
Suppression d’un message vocal uniquement
Si une image est associée à un message vocal, vous pouvez supprimer le
message vocal tout en conservant l’image.
1
2
Accédez au mode lecture puis choisissez l’image associée au
message vocal à supprimer à l’aide du bouton de navigation
(45).
Appuyez sur le bouton qs/i.
100-0010
L’écran Supprimer (une) apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (2)
pour sélectionner [Supprimer son].
Pressez le bouton OK.
Le message vocal est supprimé.
Supprimer son
Supprimer
Cancel
Annuler
Tout
OK
OK
Sélectionnez [Supprimer] à l’étape 3 ci-dessus pour supprimer à la fois
l’image et le message vocal.
Réglage de la fonction de suppression rapide
Lorsque la valeur [Oui] est affectée à la fonction suppression rapide, les options
[Supprimer] ou [Supprimer tout] sont automatiquement sélectionnées sur l’écran
de suppression.
Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [Q Lecture] apparaît.
2
3
4
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Effacement rap].
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner
O (Oui)/P (Arrêt).
Pressez le bouton OK.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
6
Lecture/suppression/édition
1
119
Boutonqs/i
Commande du zoom/f/y
Bouton de navigation
Bouton OK
Suppression des images sélectionnées
Vous pouvez sélectionner des images à supprimer sur l’affichage neuf images.
• Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues.
• Il n’est pas possible de supprimer les images et les sons protégés.
(1p.122)
1
Accédez au mode lecture puis appuyez sur w/f de la
commande du zoom/f/y.
L’appareil affiche neuf images, l’image sélectionnée se trouvant au centre.
6
2
Appuyez sur le bouton qs/i.
L’écran de sélection des images apparaît.
Lecture/suppression/édition
3
4
Appuyez sur le bouton de navigation (2345) pour choisir
une image à supprimer.
Pressez le bouton OK.
La case de l’image choisie est cochée.
Répétez les étapes 3 et 4 pour choisir les images à supprimer.
5
Appuyez sur le bouton qs/i.
L’écran de sélection et de suppression apparaît.
6
7
Appuyez sur le bouton de navigation
(2) pour sélectionner [Sel. et Del.].
Pressez le bouton OK.
Les images et les sons sélectionnés sont supprimés.
Sél.&Effacer
l.&Effacer
Annuler
MENU
OK
OK
Lorsque les images sélectionnées sont supprimées, les images restantes
sont affichées dans l’ordre croissant des fichiers, avec l’image associée
au plus petit numéro de fichier sélectionnée.
120
Boutonqs/i
Bouton de navigation
Bouton OK
Suppression de toutes les images
Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et des sons.
• Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues.
• Il n’est pas possible de supprimer les images et les sons protégés. (1p.122)
1
Accédez au mode lecture et pressez
deux fois le bouton i.
L’écran Supprimer (tout) apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2)
pour sélectionner [Supprimer tout].
Pressez le bouton OK.
Supprimer tout
Annuler
Cancel
MENU
6
OK
OK
Lecture/suppression/édition
L’ensemble des images et des sons est supprimé.
Supprimer ttes images &
sons en carte mémoire
m moire ?
121
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Lecture
Protéger
DPOF
Diaporama
Redéfinir
Recadrage
Filtre numérique
MENU
3sec
SIMPLE
Exit
Bouton MENU
Protection des images/des sons contre l’effacement
(Protéger)
Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image ou de son.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [Q Lecture] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Protéger].
Pressez le bouton de navigation (5).
100-0010
L’écran permettant de sélectionner une image
apparaît.
6
Lecture/suppression/édition
4
5
Choisissez l’image ou le son à
protéger à l’aide du bouton de
navigation (45).
Prot ger
Protéger
Ôter la protection
Tout
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Protéger].
OK
100-0010
Sélectionnez [Ôter protection] pour annuler le
réglage de la protection.
6
Pressez le bouton OK.
Y apparaît sur l’image ou le son.
Protéger
Ôter
ter la protection
Tout
OK
Vous pouvez afficher l’écran de protection simplement en appuyant sur
le bouton Fn. (1p.157)
122
OK
OK
Commande
du zoom/f/y
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Lecture
Protéger
DPOF
Diaporama
Redéfinir
Recadrage
Filtre numérique
MENU
3sec
SIMPLE
Exit
Bouton MENU
Protection de l’ensemble des images et du son
Vous pouvez protéger l’ensemble des images et du son.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [Q Lecture] apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Protéger] puis
pressez le bouton de navigation (5).
100-0010
L’écran permettant de sélectionner une image
apparaît.
Prot ger
Protéger
Ôter la protection
Tout
Appuyez sur la commande du zoom/
f/y.
L’écran Protéger tout apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (2)
pour sélectionner [Protéger].
Pressez le bouton OK.
OK
Prot ger ttes images &
Protéger
sons
Protéger
Prot
ger
Ôter la protection
MENU
OK
OK
Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 4 pour annuler le réglage
de la protection sur l’ensemble des images et des sons.
6
Lecture/suppression/édition
3
OK
Le formatage de la carte mémoire SD supprimera l’ensemble des images
et des sons, y compris les données protégées.
123
Visualisation d’images sur un téléviseur
1
2
Le câble AV vous permet de visualiser vos images sur un écran de téléviseur
ou tout autre équipement à l’aide d’un connecteur IN vidéo. Veillez à ce que
le téléviseur et l’appareil soient tous les deux hors tension avant d’effectuer
le branchement.
1
6
Lecture/suppression/édition
124
2
Ouvrez le cache des ports de l’appareil et connectez le câble
AV.
Branchez l’autre extrémité du câble AV dans la prise d’entrée
vidéo et la prise d’entrée audio du téléviseur.
Si vous disposez d’un équipement stéréo, insérez la prise audio dans la prise L
(blanche).
3
Mettez le téléviseur et l’appareil sous tension.
Changement du système de sortie vidéo 1p.153
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 (optionnel) en cas
d’utilisation prolongée de l’appareil. Reportez-vous au mode d’emploi de
l’adaptateur.
Réglage des paramètres d’impression (DPOF)
Les images sauvegardées sur la carte mémoire SD peuvent être imprimées
sur une imprimante compatible DPOF (Digital Print Order Format) ou dans
un laboratoire photo.
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Lecture
Protéger
DPOF
Diaporama
Redéfinir
Recadrage
Filtre numérique
MENU
3sec
SIMPLE
Exit
Bouton MENU
Impression d’images uniques
Pour chaque image, procédez aux réglages suivants :
Exemplaires : Sélectionnez le nombre d’exemplaires, jusqu’à 99.
Date
: Permet de faire apparaître ou non la date sur l’impression.
6
Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [Q Lecture] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[DPOF].
Pressez le bouton de navigation (5).
100-0001
L’écran DPOF apparaît.
4
Choisissez l’image à imprimer à l’aide
du bouton de navigation (45) puis
pressez le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Exemplaires].
Exemplaires
Date
Tout imprimer
00
OK
OK
Lecture/suppression/édition
1
125
5
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner le nombre
d’exemplaires, puis pressez le bouton
OK (3).
Le cadre se déplace sur [Date].
6
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner O (Oui)/P (Arrêt).
100-0001
Exemplaires
Date
Tout imprimer
03
OK
OK
O (Oui) : La date est imprimée.
P (Arrêt) : La date n’est pas imprimée.
7
Pressez le bouton OK.
Les impressions sont effectuées selon les réglages définis.
• Vous pouvez afficher l’écran DPOF simplement en appuyant sur le bouton
Fn. (1p.157)
• Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour une image, le nombre
d’exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date s’affichent.
• Pour annuler les réglages DPOF, affectez au nombre d’exemplaires la
valeur 0 et pressez le bouton OK.
6
Lecture/suppression/édition
126
• Le réglage de l’impression pour les séquences vidéo ou les fichiers audio
est impossible.
• La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l’imprimante ou le
laboratoire photo même si les réglages DPOF sont effectués.
• Si le nombre d’exemplaires est supérieur à 500, il se peut que l’impression
des photos soit défaillante si l’appareil est raccordé directement à une
imprimante compatible avec PictBridge.
Commande
du zoom/f/y
Lecture
Protéger
DPOF
Diaporama
Redéfinir
Recadrage
Filtre numérique
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
MENU
3sec
SIMPLE
Exit
Bouton MENU
Impression de toutes les images
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [Q Lecture] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [DPOF].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran DPOF apparaît.
4
5
Il est possible d’imprimer jusqu’à 99 exemplaires.
6
Pressez le bouton de navigation (3).
6
glages DPOF pour
Réglages
ttes les images
Exemplaires
Date
MENU
Arr
Arrêt
00
OK
OK
Le cadre se déplace sur [Date].
7
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner O (Oui)/P (Arrêt).
O (Oui) : La date est imprimée.
P (Arrêt) : La date n’est pas imprimée.
8
Pressez le bouton OK.
Les impressions sont effectuées selon les réglages définis.
Lecture/suppression/édition
Appuyez sur x/y de la commande du
zoom/f/y.
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner le nombre
d’exemplaires.
• Le nombre d’exemplaires spécifié dans les réglages DPOF s’applique à
toutes les images. Avant l’impression, assurez-vous que ce nombre est
correct.
• Si le nombre d’exemplaires est supérieur à 500, il se peut que l’impression
des photos soit défaillante si l’appareil est raccordé directement à une
imprimante compatible avec PictBridge.
127
• Les réglages effectués pour des images isolées sont annulés dès lors qu’ils
doivent être définis pour l’ensemble des images.
• Les réglages DPOF ne peuvent pas être effectués pour les séquences
vidéo ou le son mais uniquement pour les fichiers.
6
Lecture/suppression/édition
128
Impression directe PictBridge
Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble
USB fourni (I-USB17), vous pourrez imprimer les photos directement depuis
l’appareil, sans transiter par un PC. Sélectionnez les images à imprimer et le
nombre d’exemplaires sur l’appareil une fois ce dernier connecté à l’imprimante.
• Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 (en option) pour
connecter l’appareil à une imprimante. Il se peut que l’imprimante ne
fonctionne pas correctement ou que des données d’images soient
endommagées si la batterie s’épuise alors que les deux appareils sont
connectés.
• Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert.
• Il est possible que tous les réglages effectués au niveau de l’appareil
(comme le format papier et les réglages DPOF) ne soient pas repris en
fonction du modèle d’imprimante.
Raccordement de l’appareil à l’imprimante Imprimante
1
Sélectionnez d pour [Connexion USB] depuis le menu
[B Préférences].
6
1« Changement du mode de connexion USB » (p.153)
Raccordez l’appareil à l’imprimante
à l’aide du câble USB fourni.
Le menu PictBridge apparaît.
Select. Mode
impression
Tout imprimer
Imprimer une photo
Impression auto. DPOF
OK OK
Lorsque l’appareil est connecté à une imprimante et que les réglages de
l’imprimante sont modifiés (par exemple lorsqu’on ajoute une cartouche
externe), l’écran peut revenir au menu PictBridge.
Lecture/suppression/édition
2
129
Impression d’images uniques
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Imprimer une photo].
Pressez le bouton OK.
Select. Mode
impression
L’écran Imprimer cette photo apparaît.
3
4
Tout imprimer
Imprimer
Printune
Onephoto
Impression auto. DPOF
Choisissez l’image à imprimer à l’aide
du bouton de navigation (45).
OK
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner le nombre
d’exemplaires.
Il est possible d’imprimer jusqu’à 99 exemplaires.
100-0010
Imprimer cette photo
Exemplaires 1
MENU
5
Arrêt
Arr
Date
Fn
OK
Date
OK
Utilisez le bouton Fn pour sélectionner O (Oui)/P (Arrêt).
O (Oui) : La date est imprimée.
P (Arrêt) : La date n’est pas imprimée.
La date ne peut pas être réglée sur O (Oui) si l’imprimante n’est pas compatible
avec le marquage date.
6
Lecture/suppression/édition
130
OK
6
Pressez le bouton OK.
L’écran confirmant les réglages d’impression apparaît. Passez à l’étape 7 pour
lancer l’impression avec les réglages que vous avez effectués. Passez à
« Changement du format papier » (p.132) pour modifier les réglages que vous
avez effectués.
7
Pressez le bouton OK.
L’impression démarre. Appuyez sur le bouton OK pour revenir à l’étape 3 et
imprimez à nouveau. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter PictBridge.
Impression de toutes les images
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Tout imprimer].
Pressez le bouton OK.
100-0010
L’écran Imprimer Tout apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (45) pour balayer
les images et vérifier qu’elles doivent bien être
toutes imprimées.
3
Choisissez le nombre d’exemplaires à
l’aide du bouton de navigation (23).
Imprimer Tout
Exemplaires 1
Total 12
MENU
Arrêt
Arr
Date
Fn
OK
Date
OK
Le nombre d’exemplaires choisi s’appliquera à
toutes les images.
4
Utilisez le bouton Fn pour sélectionner O (Oui)/P (Arrêt).
O (Oui) : La date est imprimée.
P (Arrêt) : La date n’est pas imprimée.
La date ne peut pas être réglée sur O (Oui) si l’imprimante n’est pas compatible
avec le marquage date.
5
Pressez le bouton OK.
L’écran confirmant les réglages d’impression apparaît. Passez à l’étape 6 pour
lancer l’impression avec les réglages que vous avez effectués. Passez à
« Changement du format papier » (p.132) pour modifier les réglages que vous
avez effectués.
Pressez le bouton OK.
L’impression démarre. Appuyez sur le bouton OK pour revenir à l’étape 2 et
imprimez à nouveau. Appuyez sur le bouton MENU pour arrêter l’impression.
Lecture/suppression/édition
6
6
131
Impression à l’aide des réglages DPOF
1
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Imprim. en DPOF].
Pressez le bouton OK.
100-0010
L’écran Imprimer avec réglages DPOF apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (45) pour
contrôler les images et les réglages d’impression.
Impr avec param. DPOF
Pressez le bouton OK.
Exemplaires 1
Total 12
Date
L’écran confirmant les réglages d’impression
MENU Arr
apparaît. Passez à l’étape 4 pour lancer
OK OK
Arrêt
l’impression avec les réglages que vous avez
effectués. Passez à « Changement du format papier » (p.132) pour modifier les
réglages que vous avez effectués.
4
Pressez le bouton OK.
L’impression démarre. Appuyez sur le bouton OK pour revenir aux étapes 2
et 3 et imprimez à nouveau. Appuyez sur le bouton MENU pour arrêter l’impression.
Changement du format papier
1
Appuyez sur le bouton Fn.
L’écran pour sélectionner le format du papier apparaît.
6
Lecture/suppression/édition
132
2
3
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour choisir le
format papier.
Pressez le bouton OK.
L’écran confirmant les réglages d’impression apparaît.
4
Pressez le bouton OK.
L’impression démarre. À la fin de l’impression, appuyez sur le bouton OK pour
revenir à l’étape 3 si vous voulez imprimer à nouveau avec les mêmes réglages
ou appuyez sur le bouton MENU pour arrêter l’impression.
Seuls les formats papier affichés en blanc peuvent être réglés.
Les formats papier affichés en gris ne peuvent pas être réglés, car ils ne sont
pas compatibles avec l’appareil ou l’imprimante.
Déconnexion de l’appareil et de l’imprimante
Une fois les impressions d’images terminées, débranchez l’appareil de l’imprimante.
1
2
3
Mettez l’appareil hors tension.
Débranchez le câble USB de l’appareil.
Débranchez le câble USB de l’imprimante.
Si vous appuyez sur le bouton MENU alors que le message « Poursuivre
l’impression ? » est affiché, le message « Retirer le câble USB en toute
sécurité » apparaît.
Lorsque vous débranchez le câble USB de l’appareil, celui-ci s’éteint
automatiquement.
6
Lecture/suppression/édition
133
Édition d’images
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Lecture
Protéger
DPOF
Diaporama
Redéfinir
Recadrage
Filtre numérique
MENU
3sec
SIMPLE
Exit
Bouton MENU
Modification de la taille et de la qualité d’image
Si vous changez la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier peut
devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos
prises de vue si la carte est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les
images originales pour libérer de l’espace mémoire.
6
Une fois la taille et la qualité modifiées, l’image peut être enregistrée comme
nouvelle image ou remplacer l’image initiale.
Lecture/suppression/édition
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [Q Lecture] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Redéfinir] à l’aide du bouton de navigation
(23).
Pressez le bouton de navigation (5).
100-0003
L’écran Redéfinir apparaît.
MENU
4
5
134
OK
OK
Choisissez l’image que vous souhaitez redéfinir à l’aide du
bouton de navigation (45).
Pressez le bouton OK.
L’écran des options de taille et de qualité apparaît.
6
Arr
Arrêt
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
7
8
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour changer la taille puis appuyez sur
le bouton OK.
Pressez le bouton de navigation (3).
Le cadre passe sur [Niveau qualité].
9
10
11
12
13
Redéfinir
100-0017
2560
Pixels enreg
Niveau qualité
2560
Appuyez sur le bouton de navigation
MENU
OK OK
(5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer la qualité
puis appuyez sur le bouton OK.
Pressez le bouton OK.
Sélectionnez [Écraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du
bouton de navigation (23).
Pressez le bouton OK.
L’image redéfinie est enregistrée.
• Les séquences vidéo ne peuvent pas être redéfinies.
• Vous ne pouvez pas sélectionner un format supérieur à celui de l’image
d’origine.
• Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau de qualité supérieur à celui de
l’image d’origine.
6
Lecture/suppression/édition
135
Commande
du zoom/f/y
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Lecture
Protéger
DPOF
Diaporama
Redéfinir
Recadrage
Filtre numérique
MENU
Exit
3sec
SIMPLE
Bouton MENU
Recadrage d’images
Vous pouvez recadrer une partie d’une image et l’enregistrer comme une image
séparée.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [Q Lecture] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Recadrage] à l’aide du bouton de navigation
(23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Les images pouvant être recadrées s’affichent.
6
4
Lecture/suppression/édition
5
100-0013
L’écran Recadrage apparaît.
MENU
6
OK
OK
Rognez l’image.
• Opérations pouvant être effectuées via l’écran Recadrage
Commande du zoom/f/y :
Change le format de recadrage
Bouton de navigation (2345) :Permet de recadrer l’image sur sa partie
supérieure ou inférieure, sur la gauche
ou sur la droite
Bouton MENU :
Revient à l’écran permettant
de sélectionner une image
7
8
136
Choisissez l’image à recadrer à l’aide du bouton de navigation
(45).
Pressez le bouton OK.
Pressez le bouton OK.
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
9
10
Sélectionnez le niveau de qualité après recadrage à l’aide du
bouton de navigation (23) puis appuyez sur le bouton OK.
Pressez le bouton OK.
L’image recadrée sera enregistrée comme image séparée.
• Les séquences vidéo ne peuvent être recadrées.
• La taille de l’image est redéfinie puis enregistrée.
6
Lecture/suppression/édition
137
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Utilisation des filtres numériques pour modifier les images
Les filtres comportent des filtres de couleur (rouges, bleus et verts) et un filtre
illustration, un filtre allongeant et un filtre doux. En mode filtre numérique, vous
pouvez utiliser ces filtres pour modifier les images.
6
Lecture/suppression/édition
138
Filtres de couleur
Les filtres de couleur comprennent : le filtre noir et blanc, le filtre sépia, le filtre
couleur monochromatique de 21 couleurs et le filtre de couleurs mélangées noir
et blanc + rouge, noir et blanc + vert, noir et blanc + bleu. Lorsque vous sélectionnez
un filtre de couleur, l’image s’affiche sur le moniteur ACL avec l’effet de filtre
appliqué et l’image modifiée peut être sauvegardée.
Filtre illustration
Vous pouvez prendre une photo ressemblant à une illustration si vous appliquez
le filtre illustration.
Filtre « soft »
L’application du filtre « soft » vous permet d’enregistrer l’image avec l’effet « flou ».
Filtre allongeant
L’image peut être étirée horizontalement ou verticalement.
Utilisation du filtre numérique pour modifier les images
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [Q Lecture] apparaît.
2
3
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Filtre
numérique].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Choisissez l’image à modifier à l’aide du bouton de navigation
(45).
Appuyez sur le bouton de navigation
N&B
(23) pour sélectionner filtre
numérique.
L’image filtrée s’affiche sur le moniteur ACL.
L’exemple montre l’image filtrée avec un filtre
illustration.
MENU
OK
OK
Poursuivez jusqu’à « Réglage du filtre monochromatique ou du filtre de couleurs
mélangées », si vous avez sélectionné le filtre monochromatique ou le filtre de
couleurs mélangées. Poursuivez jusqu’à « Réglage du filtre allongeant » si vous
avez sélectionné le filtre allongeant.
6
7
L’image est sauvegardée avec l’effet de filtre appliqué à l’image et l’appareil est
prêt à capturer ou à lire des images.
6
Lecture/suppression/édition
8
Pressez le bouton OK.
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Enregistrer sous...] ou [Enregistrer].
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
139
Réglage du filtre monochromatique ou du filtre de couleurs mélangées
6
7
8
9
Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner
la couleur.
Pressez le bouton OK.
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Enregistrer sous...] ou [Enregistrer].
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
L’image est sauvegardée avec l’effet de filtre appliqué à l’image et l’appareil est
prêt à capturer ou à lire des images.
Réglage du filtre allongeant
6
7
8
9
Réglez l’allongement à l’aide du bouton de navigation (45).
Pressez le bouton OK.
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Enregistrer sous...] ou [Enregistrer].
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
L’image est sauvegardée avec l’effet de filtre appliqué à l’image et l’appareil est
prêt à capturer ou à lire des images.
6
Lecture/suppression/édition
140
Vous pouvez afficher l’écran filtre numérique par simple pression du bouton
Fn. (1p.157)
Vous ne pouvez pas appliquer le filtre allongeant sur une image capturée en
modes 3D ou aide panorama.
Aide-mémoire
6
Lecture/suppression/édition
141
Réglages
Réglages de l’appareil
Comment revenir au menu [B Préférences]
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Exit
2560
AWB
AUTO
SIMPLE
Bouton MENU
Formatage d’une carte mémoire SD
Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de
l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique
autre que l’appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater
la carte avec l’appareil.
• Le formatage supprime également les données protégées.
7
1
Réglages
2
Sélectionnez [Formater] dans le menu SIMPLE ou le menu
[B Préférences].
Pressez le bouton de navigation (5).
Formater
L’écran de formatage apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (2)
pour sélectionner [Formater].
Pressez le bouton OK.
Le formatage démarre. L’appareil est prêt
à photographier dès le formatage terminé.
142
Supprimer données
Formater
Annuler
MENU
Arrêt
OK
OK
Préférences
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Nom Fichier
MENU
Exit
Français
Std.
SIMPLE
Réglage de la luminosité du moniteur ACL
Vous pouvez ajuster la luminosité du moniteur ACL.
1
2
Sélectionnez [Luminosité] dans le menu [B Préférences].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de niveau de luminosité s’affiche.
3
Le moniteur s’assombrit lorsque le curseur est
déplacé vers la gauche et s’éclaircit lorsqu’il est
déplacé vers la droite.
4
Luminosité
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour régler la luminosité.
Appuyez sur le bouton MENU.
OK
OK
7
Réglages
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
MENU
143
Comment revenir au menu [B Préférences]
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
MENU
Exit
2560
AWB
AUTO
SIMPLE
Bouton MENU
Changement de l’écran démarrage, de la couleur du fond
et des effets d’écran
1
2
Sélectionnez [Réglage écran] à partir du menu [B Préférences].
Pressez le bouton de navigation (5).
Réglage écran
L’écran Réglage écran apparaît.
Ecran démarrage
Couleur du fond
Effet d'écran
MENU
Changement de l’écran de démarrage
7
Vous pouvez afficher une image enregistrée avec l’appareil comme écran
d’accueil lors de la mise sous tension de l’appareil.
Réglages
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Écran démarrage].
Pressez le bouton de navigation (5).
Ecran démarrage
L’écran de modification de l’écran de démarrage
apparaît.
5
O (Oui) : L’écran de démarrage apparaît.
P (Arrêt) : L’écran de démarrage n’apparaît pas.
6
7
144
Ecran démarrage
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner O (Oui)/P (Arrêt).
Optio
MENU
Pressez le bouton de navigation (3).
Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l’image de
l’écran de démarrage.
Préférences
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Nom Fichier
MENU
8
Exit
Français
Std.
SIMPLE
Appuyez trois fois sur le bouton MENU.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
• Une fois l’écran de démarrage défini, il ne sera pas effacé même si l’image
d’origine est supprimée ou si la carte mémoire SD est formatée. Pour le
supprimer, réinitialisez les réglages. (1p.159)
• Vous pouvez utiliser n’importe quelle image capturée avec cet appareil
comme écran de démarrage.
• La couleur du fond ne peut pas être changée pour le mode USER et le
menu SIMPLE.
Changement de la couleur du fond
Vous pouvez sélectionner l’apparence de l’arrière-plan et la c.ouleur du moniteur
ACL.
3
L’écran de la couleur de fond est affiché.
5
Choisissez la couleur de fond à l’aide
du bouton de navigation (2345).
7
Réglages
4
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner la
[Couleur du fond].
Pressez le bouton de navigation (5).
Réglage écran
La couleur de fond du menu change.
6
Appuyez sur le bouton OK puis trois
fois sur le bouton MENU.
MENU
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
145
Comment revenir au menu [B Préférences]
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Exit
2560
AWB
AUTO
SIMPLE
Bouton MENU
Utilisation des effets d’écran
Vous pouvez utiliser divers effets animés lorsque vous passez d’un écran
d’affichage à l’autre sur le moniteur ACL.
3
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Effet d’écran].
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner
O (Oui)/P (Arrêt).
Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
7
Réglages
146
Préférences
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Nom Fichier
MENU
Exit
Français
Std.
SIMPLE
Changement de la Date et de l’heure
Vous avez la possibilité de modifier la date et l’heure initiales. Vous pouvez
également définir le format d’affichage de la date sur l’appareil. Sélectionnez
[mm/jj/aa], [jj/mm/aa] ou [aa/mm/jj].
1
2
Sélectionnez [Réglage date] à partir du menu SIMPLE ou le
menu [B Préférences].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran de réglage de la date apparaît.
Reportez-vous à « Réglages initiaux » (p.24) pour connaître la procédure de réglage.
7
Réglages
147
Comment revenir au menu [B Préférences]
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
MENU
Exit
2560
AWB
AUTO
SIMPLE
Bouton MENU
Changement des réglages sonores
Vous avez la possibilité de régler le volume de lecture ainsi que des sons système,
tels que le son de démarrage, le son obturateur ou le son système et le son du
retardateur. Vous pouvez également modifier les sons système.
1
2
Sélectionnez [Son] à partir du menu SIMPLE ou [B Préférences].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Son apparaît.
Ajustement du volume de fonctionnement et du volume de lecture
3
7
4
Réglages
5
6
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Volume fonction.].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour modifier le volume des sons.
Procédez de la même manière pour
changer le [Volume de lecture].
Appuyez sur le bouton OK puis sur
le bouton MENU.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
148
Son
Volume fonction.
Volume affichage
Son démarrage
Son obturateur
Son système
Son retardateur
MENU
1
1
1
1
OK
OK
Préférences
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Nom Fichier
MENU
Exit
Français
Std.
SIMPLE
Vous pouvez changer le son de démarrage, le son obturateur, le son des
touches et le son retardateur
7 Utilisez le bouton de navigation (3) pour sélectionner [Son
démarrage] puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
8 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner [1],
[2], [3] ou [Arrêt] puis appuyez sur le bouton OK.
9 Procédez de la même manière pour changer [Son obturateur],
[Son système] et [Son retardateur].
10 Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
Les réglages de son sont enregistrés lorsque l’appareil est mis hors tension.
7
Réglages
149
Comment revenir au menu [B Préférences]
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
MENU
Exit
2560
AWB
AUTO
SIMPLE
Bouton MENU
Réglage de l’heure monde.
La date et l’heure sélectionnées dans « Réglages initiaux » (p.24) déterminent le
réglage de la ville de résidence.
Vous avez la possibilité d’afficher l’heure dans une autre ville que la vôtre (heure
monde). Cette fonction est utile si vous effectuez des prises de vue à l’étranger.
1
2
Sélectionnez [Heure monde] à partir du menu [B Préférences].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran Heure monde apparaît.
3
Réglages
4
Londres
Paris
MENU
04:23 PM
Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner X
(Destination) puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran de réglage de la destination apparaît. La carte est sélectionnée et 45
apparaît sur le bord droit et gauche de la carte.
5
6
150
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner O (Oui)/P (Arrêt).
O : L’heure de la ville sélectionnée dans
Destination s’affiche.
P : L’heure de la ville sélectionnée dans Ville
de résidence de référence s’affiche.
7
Heure monde
Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner
la région puis appuyez sur le bouton de navigation (3).
Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner
la ville puis appuyez sur le bouton de navigation (3).
Préférences
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Nom Fichier
MENU
7
Français
Std.
Exit
SIMPLE
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O (Oui)/
P (Arrêt) de l’[Hor Été] puis appuyez sur le bouton OK.
L’écran Heure monde apparaît.
8
Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner W
(Ville de résidence) puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Répétez les étapes 5 à 7 pour régler la région, la ville et l’Hor Été.
9
Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images en utilisant l’heure de la ville
sélectionnée.
Écran heure monde
Symbole
O (Oui)
Destination
(Ville de résidence
lorsque W est
sélectionné.
P (Arrêt)
Écran de réglage Écran de réglage de
de la destination la ville de résidence
–
(Destination lorsque
X est sélectionné et
Ville sélectionnée Ville sélectionnée
Ville de résidence
lorsque W est
sélectionné.
Ville de résidence
(Destination lorsque
W est sélectionné.)
–
–
–
–
–
Ville
sélectionnable
Ville
sélectionnable
7
Réglages
• Le réglage par défaut de X et W est [NYC (New York)]. Reportez-vous
à page 160 pour la liste des régions et villes disponibles pour ce réglage.
• L’heure de la ville sélectionnée s’affiche sur la droite au-dessous de l’écran
de réglage de la destination et de la ville de résidence.
• Le décalage horaire s’affiche sur le côté droit de [Hor Été] de l’écran de réglage
de la destination.
• Les symboles sur la carte indiquent les informations suivantes lors du réglage
de l’heure monde.
151
Comment revenir au menu [B Préférences]
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton Fn
Bouton MENU
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Exit
2560
AWB
AUTO
SIMPLE
Changement de la langue d’affichage
Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc.
1
2
3
4
Sélectionnez [Langue/
] à partir du menu
[B Préférences].
Pressez le bouton de navigation (5).
Sélectionnez la langue à l’aide du
Formater
Son
bouton de navigation (2345).
Réglage date
Appuyez sur le bouton OK puis sur
Heure monde
Language/
le bouton MENU.
Nom Fichier
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
7
MENU
Exit
Préférences
Français
Std.
SIMPLE
Réglage du Nom de dossier
Réglages
Vous pouvez modifier la façon de nommer les dossiers pour sauvegarder les
images et les sons.
1
2
Sélectionnez [Nom Fichier] à partir du menu [B Préférences].
Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier la façon
de nommer les dossiers.
Standard : Le dossier est numéroté de 100 à 999 (Ex : 100PENTX)
Date
: Le dossier est numéroté de 100 à 999 et la date est ajoutée après
le numéro. (Ex : 1000425 (lorsque la date est réglée sur le 25 avril))
3
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
152
Préférences
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Nom Fichier
MENU
Exit
Français
Std.
SIMPLE
Changement du système de sortie vidéo
L’appareil permet de régler le système de sortie vidéo (NTSC ou PAL) pour la
visualisation des images sur un téléviseur.
1
2
Sélectionnez [Sortie vidéo] dans le menu [B Préférences]
et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[NTSC] ou [PAL].
Sélectionnez le système de sortie vidéo correspondant au téléviseur.
3
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
L’image s’affiche sur l’appareil et la télé, quel que soit le réglage du système
de sortie vidéo.
Vous pouvez également modifier le mode de connexion USB selon que le câble
USB sera raccordé à une imprimante (d) ou à un ordinateur (PC).
1
2
3
Réglages
Changement du mode de connexion USB
7
Sélectionnez [Mode de connexion USB] dans le menu [B
Préférences] puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [PC]
ou [d].
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
L’appareil est prêt à être raccordé à l’ordinateur ou à l’imprimante.
153
Comment revenir au menu [B Préférences]
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Exit
2560
AWB
AUTO
SIMPLE
Bouton MENU
Tps mise veille
Vous pouvez régler l’écran ACL de manière à ce qu’il s’éteigne automatiquement
lorsqu’aucune opération n’a lieu pendant une durée déterminée. Le moniteur ACL
s’allume chaque fois qu’une opération a lieu.
1
2
3
Sélectionnez [Tps mise veille] dans le menu [B Préférences]
puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[30 sec], [1 min], [2 min] ou [Arrêt].
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
7
Réglages
154
L’appareil ne permet pas cette fonction en mode lecture diaporama ou
lorsque le câble USB est branché.
Préférences
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Nom Fichier
MENU
Exit
Français
Std.
SIMPLE
Désactivation de Arrêt auto
Il est possible de régler l’appareil de façon à ce qu’il se mette hors tension
automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.
1
2
3
Sélectionnez [Arrêt auto] dans le menu [B Préférences]
puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[3 min], [5 min] ou [Arrêt].
Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
La fonction mise hors tension automatique ne fonctionnera pas lorsque
le câble USB est branché.
7
Réglages
155
Comment revenir au menu [B Préférences]
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Exit
2560
AWB
AUTO
SIMPLE
Bouton MENU
Enregistrement d’une fonction (Réglage Fn)
Vous avez la possibilité d’affecter la fonction que vous utilisez le plus souvent
au bouton de navigation. Cette fonction peut dès lors être activée d’une simple
pression sur le bouton de navigation, sans passer par le menu.
Pour le mode capture (mode d’affichage du menu FULL), vous pouvez enregistrer
la fonction de votre choix. Pour le mode capture (mode d’affichage du menu SIMPLE)
et le mode lecture, les fonctions sont pré-enregistrées.
Enregistrement d’une fonction en mode capture
(Écran du menu FULL)
1
2
7
Sélectionnez [Réglage Fn] à partir du menu [B Préférences].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Réglage Fn apparaît.
Réglages
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton de navigation
Réglage Fn
(23) pour sélectionner la touche.
Fn
Pixels enreg
Fn
Niveau qualité
Appuyez sur le bouton de navigation
Fn
Balance blancs
(5) pour afficher les fonctions à
Fn
Zone m.a.p.
enregistrer.
Appuyez sur le bouton de navigation
MENU Arrêt
OK OK
(23) pour sélectionner les fonctions
à enregistrer.
Appuyez sur le bouton OK puis deux fois sur le bouton MENU.
La fonction sélectionnée est enregistrée et l’appareil est prêt à photographier.
156
Préférences
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Nom Fichier
MENU
Exit
Français
Std.
SIMPLE
• Les fonctions enregistrées comme réglages par défaut sont les suivantes.
Pixels enregistrés pour 2, niveaux qualité pour 3, balance blancs pour 4,
zone mise au point pour 5 sont enregistrés comme réglages par défaut
des Fn.
• Une seule fonction peut être enregistrée sur chaque touche du bouton de
navigation.
• Vous avez le choix parmi les 12 fonctions suivantes :
pixels enregistrés, niveaux qualité, balance blancs, zone m.a.p., mesure
AE, sensibilité, Av rapide vidéo, affichage immédiat, M, netteté, saturation
et contraste.
Fonctions enregistrées en mode capture (écran du menu SIMPLE)
et mode lecture
Mode capture
(écran du menu SIMPLE)
Niveau de qualité d’image
Mode lecture
2Protéger
4Mémo vocal
7
Réglages
3DPOF
5Filtre numérique
Recherche d’une fonction
1
Appuyez sur le bouton Fn.
Mode capture (écran du menu FULL) et mode
lecture :
Les fonctions enregistrées sur le bouton de
navigation (2345) s’affichent.
Mode capture (écran du menu SIMPLE) :
L’écran pour régler la qualité d’image s’affiche.
2560
AF
WB
AWB
OK
OK
157
Comment revenir au menu [B Préférences]
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Exit
2560
AWB
AUTO
SIMPLE
Bouton MENU
2
Appuyez sur le bouton de navigation (2345) dans la
direction pour laquelle est enregistrée la fonction que vous
voulez régler.
Pour régler la fonction enregistrée sur le bouton de navigation(23) :
Modifiez le réglage à l’aide du bouton de navigation (45).
Pour régler la fonction enregistrée sur le bouton de navigation(45) :
Modifiez le réglage à l’aide du bouton de navigation (23).
Pour régler l’affichage du mode capture (menu SIMPLE) :
Modifiez le réglage à l’aide du bouton de navigation (45).
3
Appuyez sur le bouton OK lorsque le réglage de votre choix
s’affiche.
Vous ne pouvez pas modifier les réglages dans la deuxième image et les
images suivantes en modes aide panorama et 3D.
7
Réglages
158
Lors de l’utilisation du réglage Fn en mode lecture, certaines des fonctions
ne peuvent pas être sélectionnées pour les types de fichiers suivants.
Film
Mode filtre numérique, DPOF et mémo vocal ne
peuvent pas être sélectionnés.
Image avec mémo vocal
Mémo vocal ne peut pas être sélectionné
Fichier protégé
[Écraser] en mode filtre numérique et mémo
vocal ne peut être sélectionné.
Image 3D et photo
panoramique
Le filtre mince en mode filtre numérique ne peut
pas être sélectionné.
Fichier endommagé
Réglage Fn ne peut pas être sélectionné.
Préférences
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Nom Fichier
MENU
Exit
Français
Std.
SIMPLE
Réinitialisation des réglages par défaut
Il est possible de restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres autres
que la date et l’heure, la langue/
et l’heure monde.
1
2
Sélectionnez [Réinitial.] à partir du menu [B Préférences].
Pressez le bouton de navigation (5).
Réinitial.
L’écran Réinitial. apparaît.
3
4
Retour aux réglages
initiaux
Sélectionnez [Réinitial.] à l’aide du
bouton de navigation (2).
Pressez le bouton OK.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
Réinitial.
Annuler
MENU
OK
OK
7
Réglages
159
Annexe
Liste des codes de villes
Reportez-vous à la liste des codes de ville suivante pour régler l’heure monde.
Région
Amérique du Nord
Amérique du Sud
Europe
8
Annexe
160
Afrique/
Asie occidentale
Ville
Honolulu
Anchorage
Vancouver
San Francisco
Los Angeles
Calgary
Denver
Chicago
Miami
Toronto
New York
Halifax
Mexico
Lima
Santiago
Caracas
Buenos Aires
São Paulo
Rio de Janeiro
Madrid
Londres
Paris
Milan
Rome
Berlin
Athènes
Helsinki
Moscou
Dakar
Alger
Johannesburg
Istanbul
Le Caire
Jérusalem
Région
Asie orientale
Océanie
Ville
Nairobi
Djeddah
Téhéran
Dubaï
Karachi
Kaboul
Malé
Delhi
Colombo
Katmandou
Dacca
Rangoon
Bangkok
Kuala Lumpur
Vientiane
Singapour
Phnom Penh
Ho Chi Minh
Djakarta
Hong Kong
Pékin
Shanghai
Manille
Taipei
Séoul
Tokyo
Guam
Perth
Adelaïde
Sydney
Nouméa
Wellington
Auckland
Pago pago
Accessoires optionnels
Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil.
Adaptateur secteur D-AC8
Chargeur de batterie D-BC8
Câble USB I-USB17 (∗)
Câble AV I-AVC7 (∗)
Étui O-CC23
Sangle O-ST20 (∗) / O-ST24
Commande à distance F
Commande à distance E (intégrant la fonction zoom)
Batterie lithium-ion rechargeable D-LI8 (∗)
Chargeur de batterie D-BC23 (∗)
Cordon d’alimentation secteur D-CO2 (∗)
D-CO2A
Australie
D-CO2B
Royaume-Uni
D-CO2E
Europe
D-CO2H
Hong Kong
D-CO2J
Japon
D-CO2K
Corée
D-CO2U
Amérique du Nord, Canada
8
Les produits repérés par un astérisque (∗) sont identiques à ceux qui sont fournis
avec l’appareil.
Annexe
Visionneuse 3D O-3DV1
161
Messages
Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur
le moniteur ACL au cours de l’utilisation de l’appareil.
Erreur de compression
La compression de l’image que vous avez capturée a échoué.
Modifiez la qualité/taille et réessayez.
Pas d’image & son
Il n’y a pas d’image ou de son sur la carte mémoire SD.
Carte mémoire pleine
La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être
enregistrée.
Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des
images. (p.21, 118)
Modifiez la qualité/résolution et réessayez. (p.134)
Erreur carte mémoire
La carte mémoire SD présente un problème qui empêche toute prise
de vue ou lecture. Essayez l’affichage sur un écran d’ordinateur.
Cette carte n’est pas
formatée
La carte mémoire SD insérée n’est pas formatée ou l’a été sur un PC
ou autre périphérique et n’est pas compatible avec cet appareil.
(p.142)
Aucune carte dans l’appareil Il n’y a pas de carte mémoire SD dans l’appareil. Mettez l’appareil
hors tension et insérez la carte mémoire SD.
Carte verrouillée
La carte mémoire SD est protégée en écriture. Sont uniquement
possibles les opérations dans les menus et le changement de mode.
Enregistrement des
données en cours
L’image est en cours d’enregistrement sur la carte mémoire SD.
Les réglages de protection ou les réglages DPOF sont en cours
de modification.
La séquence vidéo est en cours d’enregistrement.
8
Annexe
162
L’appareil ne peut pas lire
cette image ou ce son
Vous essayez de lire une image ou un son dans un format non
supporté par l’appareil. Il se peut qu’un autre type d’appareil ou
un ordinateur puisse retransmettre ces données.
Suppression
L’image est en cours de suppression.
Piles épuisées
Enregistrement impossible
La batterie est épuisée. Rechargez-la ou remplacez-la par une
batterie rechargée. (p.14)
Formatage…
La carte mémoire SD est en cours de formatage.
Le dossier ne peut être créé Le numéro de fichier le plus élevé a été attribué à une image et
aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez une
nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte mémoire SD.
(p.142)
Il se peut que des messages tels que les suivants apparaissent sur le moniteur
ACL lors de l’utilisation de la fonction PictBridge.
Pas de papier
Absence de papier dans l’imprimante.
Pas d’encre
Absence d’encre dans l’imprimante.
Erreur imprimante
L’imprimante a retourné un message d’erreur.
Erreur données
L’imprimante a retourné un message d’erreur de données.
Bourrage
Bourrage papier dans l’imprimante.
8
Annexe
163
Problèmes de prise de vue
Incident
L’appareil ne
s’allume pas
La batterie n’est pas en
place correctement
Vérifiez l’orientation de la batterie.
Réinsérez la batterie en orientant le symbole
(4) vers l’arrière de l’appareil. (p.14)
La batterie est faible
Installez la batterie rechargée ou utilisez un
adaptateur secteur.
Aucune image sur Le moniteur ACL est
le moniteur ACL
désactivé
Pressez le bouton d’affichage pour allumer
le moniteur ACL. (p.82)
L’image est
sombre
Annexe
164
Solution
Assurez-vous de la présence de la batterie dans
l’appareil.
Déclenchement
impossible
8
Cause
La batterie n’est pas
installée dans l’appareil
L’image est affichée mais
peu visible
L’image affichée sur le moniteur ACL peut
s’avérer peu visible en extérieur si la lumière est
forte.
Le flash est en cours
de recyclage
Le clignotement rouge du témoin d’état du flash
indique que le flash est en cours de recyclage et
que les photos sont impossibles. S’il est fixe, le
voyant rouge signale que le recyclage est terminé.
Pas d’espace disponible
sur la carte mémoire SD
Insérez une carte mémoire SD disposant
d’espace libre ou supprimez les images non
désirées. (p.21, 118)
Enregistrement en cours
Attendez que l’enregistrement soit terminé.
Le sujet est trop éloigné
dans un environnement
sombre comme une scène
de nuit par exemple
L’image est sombre si le sujet est trop éloigné.
Respectez la portée du flash.
L’arrière-plan est sombre
Il est possible que votre sujet soit sombre si
l’arrière-plan est sombre, par exemple en scène
de nuit, lorsque le flash n’atteint pas l’arrièreplan, et ce en dépit d’une exposition correcte.
Réglez l’appareil sur le mode . pour que le
sujet comme l’arrière-plan soient clairs. (p.81)
Incident
Cause
La mise au point Sujet de mise au point
n’est pas correcte difficile
Le flash ne se
déclenche pas
Solution
Il est possible que la mise au point s’avère difficile
dans les cas suivants : sujet faiblement contrasté
(ayant par exemple un ciel bleu ou un mur blanc
comme arrière-plan), éléments sombres, motifs
ou treillis fins, sujets en mouvement ou photos
prises à travers une fenêtre, un rideau, etc.
Effectuez la mise au point sur un autre sujet situé
à distance identique et verrouillez la mise au
point en pressant le déclencheur à mi-course.
Pointez alors l’appareil vers votre sujet et pressez
le déclencheur à fond, ou utilisez le mode mise
au point manuelle.
Sujet hors de la zone
de mise au point
Cadrez votre sujet dans la mire de mise au point
(zone de mise au point) au centre du moniteur
ACL. Si le sujet sort de la zone de mise au point,
pointez l’objectif vers votre sujet et verrouillez
la mise au point (par pression à mi-course du
déclencheur), puis recomposez votre scène et
pressez le déclencheur à fond.
Le sujet est trop proche
Réglez le mode de mise au point sur q ou r.
(p.85)
Le mode mise au point est
réglé sur q ou r
En mode normal, les images sont floues si la
mise au point est réglée sur q ou r.
Le mode flash est désactivé Réglez-le sur Auto ou b. (p.84)
Le mode capture est réglé
sur C, prise de vue en
continu ou super macro
Le flash ne décharge pas si ces modes ont été
sélectionnés.
8
Annexe
165
Caractéristiques principales
Appareil photo
Type
Nombre effectif
de pixels
Capteur
Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé
5,0 mégapixels
CCD de 5,36 mégapixels (nombre total de pixels) et de 1/2,5 pouces à transfert
interligne avec filtre de couleurs primaires
Pixels enregistrés
Image fixe
2560×1920 pixels, 2048×1536 pixels, 1600×1200 pixels
1024×768 pixels, 640×480 pixels
Film
320×240 pixels
Sensibilité
Auto, manuel (50/100/200/400 : sensibilité sortie standard)
Formats de fichier
Image fixe
JPEG (Exif2.2), DCF, DPOF, PRINT Image Matching III
Film
AVI (Open DML Motion JPEG), contenu enregistrement,
environ 30 images/s avec son
Son
WAV (système ADPCM), mono, temps d’enregistrement max.
de 262 min (lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD 64 Mo)
Niveau qualité
Bon, très bon, excellent
Support de stockage Carte mémoire SD
Capacité de stockage d’images (avec carte mémoire SD de 64 Mo)
Niveau qualité
Pixels enregistrés
2560×1920
2048×1536
1600×1200
1024×768
640×480
Balance blancs
Objectif
8
Annexe
Zoom numérique
Viseur
Moniteur ACL
166
Excellent
C
Environ 42
Environ 61
Environ 81
Environ 132
Environ. 192
Très bon
D
Environ 66
Environ 95
Environ 127
Environ. 202
Environ. 295
Bon
E
Environ 93
Environ 132
Environ. 174
Environ. 274
Environ. 349
Film
(320×240)
Environ
158 s
Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, manuelle
Focale
5,8 mm – 29 mm
(équivalente à 36 mm – 180 mm en format 24x36)
Ouverture maximale f/2,8 – f/4,7
Composition
10 éléments dans 8 groupes (deux lentilles asphériques
de l’objectif
à une face)
Type de zoom
Commandé électriquement
Plage de l’image
32,5 mm × 43,4 mm (l’écran est plein) (mode super macro)
Protecteur d’objectif Commandé électriquement
Mode capture/lecture Environ x4 max. (s’associe à un zoom optique 5x pour un
grossissement de zoom équivalent à 20x)
Type
Viseur zoom optique à image réelle
Grossissement
Grand angle 0,37×, télé 1,55×
Écran ACL couleur TFT 1,8 pouces, 118 kilopixels (avec rétro-éclairage),
couverture de la mire du viseur : environ 100 %
Fonctions de lecture
8
Annexe
Vue par vue, index 9 vues, grossissement (max. 4×), défilement, rotation, son,
diaporama, lecture de séquences vidéo, histogramme, filtre numérique, recadrage,
redéfinition
Filtre numérique
Noir et blanc, sépia, couleur 21,
Noir et blanc + rouge, noir et blanc + vert,
Noir et blanc + bleu, illustration, mince, doux
Système de mise au point Type
Système par détection de contrastes TTL par capteur,
mise au point autofocus à 5 points (AF spot/multi possible)
: 0,6 m – ∞ (plage de zoom entière)
Plage de mise au point Normale
: 0,12 m – 0,7 m (de la position
(à partir de l’avant de Macro
l’objectif)
grand angle à zoom optique
d’environ x2,24)
Super macro
: 0,03 m – 0,14 m (position zoom
grand angle uniquement)
Limiteur centre arrêté : 0,12 m – ∞ (plage de zoom entière)
Paysage
: ∞ (plage de zoom entière)
Mémorisation
En pressant le déclencheur à mi-course
de la mise au point
Mise au point manuelle
0,03 m – ∞ (position zoom grand angle)
0,6 m – ∞ (position téléobjectif)
Mécanisme d’exposition Mesure AE
Mesure TTL par capteur (multizone, centrale pondérée,
point)
Modes d’exposition Modes manuel, priorité vitesse, priorité ouverture,
programme et photo.
Correction EV
±2 IL (incréments de 1/3 IL)
Cadrage auto
Correction IL, balance blancs, netteté, saturation,
contraste.
Modes capture
Programme, photo, nocturne, vidéo, enregistrement de messages vocaux,
USER, manuel
Modes photo
Paysage, fleur, portrait, auto-portrait, sport, surf & neige,
couleurs automnales, coucher de soleil, musée,
gastronomie, 3D, aide panorama
Film
Temps
À partir d’environ 1 s jusqu’à ce que la carte mémoire soit
d’enregistrement
pleine.
Intervallomètre
Taux images ×2, ×5, ×10, ×20
séquences animées
Obturateur
Type
Obturateur électronique/mécanique
Vitesse
f/2,8 – f/5,0 (f/5,0 non inclus)
Environ 1/1000 s – 4 s
f/5,0 – f/8,0 (f/5,0 inclus)
Environ 1/2000 s – 4 s
(1/1000 s ou plus long en modes exposition manuelle,
priorité vitesse et priorité ouverture. Réduction du bruit
activée si supérieure à 1/4 s)
Flash
Type
Flash automatique avec fonction de réduction des yeux
rouges
Modes de flash
Auto, flash coupé, flash forcé, auto + réduction des yeux
rouges, flash forcé + réduction des yeux rouges
Correction de
±2 IL (incréments de 1/3 IL)
luminosité
Plage de
Large : environ 0,12 m – 4,2 m
fonctionnement
(5,8 mm, à la sensibilité sortie standard 200)
Télé : environ 0,6 m – 2,5 m
(29 mm, à la sensibilité sortie standard 200)
167
Modes cinématiques
Vue par vue, en continu, commande à distance 3 s, commande à distance
instantanée, retardateur 10 s, retardateur 2 s, Bracketting auto, par intervalles
Fonction heure
Réglage de l’heure pour 68 villes (28 fuseaux horaires)
Alimentation électrique
Batterie lithium-ion rechargeable D-LI8, adaptateur (en option)
Autonomie de la batterie Environ 100
(à 23 °C, avec moniteur ACL allumé, 50 % des prises de
images
vue avec le flash et utilisation d’une batterie lithium-ion
rechargeable D-LI8)
* Conformément à la norme CIPA.
Temps de chargement
Environ 100 min
maximum
Port d’entrée/de sortie
Câble AV/USB 2,0 vitesse élevée, câble d’alimentation externe
Système de sortie vidéo NTSC, PAL (son monaural)
PictBridge
Type
Compatibilité PictBridge
d’imprimante
Modes
Impression de toutes les images, impression image par
d’impression
image, impression DPOF, réglage du format papier
Format
91,5 (l) × 56 (h) × 28 (p) mm (hormis éléments de fonctionnement et protubérances)
Poids
150 g (sans batterie et carte mémoire SD)
Poids au moment
165 g (avec batterie et carte mémoire SD)
de la prise de vue
Accessoires
Batterie lithium-ion rechargeable, chargeur de batterie, cordon d’alimentation
secteur, câble USB, logiciel (CD-ROM), câble AV, courroie, manuel d’utilisation
Langue
Allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol, français,
italien, japonais et russe
Alimentation électrique
Chargeur de batterie D-BC23
8
Annexe
168
Puissance absorbée
normale
Puissance de sortie
normale
Dimensions
Poids
100-240 V CA (50 Hz/60 Hz)
4,2 V / 630 mA CC
99,5 × 85 × 25 (mm)
100 g
Adaptateur secteur D-AC8 (en option)
100-240 V CA (50 Hz/60 Hz)
4,5 V/2 A CC
90 × 43,5 × 26,5 (mm)
122 g
GARANTIE
Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis
contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la
date d’achat. Pendant cette période, les réparations et l’échange des pièces
défectueuses sont effectuées gratuitement, sous réserve que le matériel ne
présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par
fuite de batterie, de dommage dû à l’infiltration de sable ou de liquide, de
mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d’emploi ou de
modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé
ne sont pas responsables des réparations ou modifications n’ayant pas fait l’objet
d’accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte
d’usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu’elles soient, directes ou
indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes.
Il est expressément reconnu par l’acheteur que la responsabilité du fabricant ou
de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement
limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué
aucun remboursement d’une réparation faite par un service après-vente non
agréé par Pentax.
8
Annexe
Procédure pendant la période de garantie de 12 mois
Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois
suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l’achat a été
effectué ou chez le fabricant. S’il n’existe pas de représentant agréé du fabricant
dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé.
Dans ce cas, la période d’immobilisation du matériel risque d’être très longue en
raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la
réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous
être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n’est plus sous garantie, la
réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant.
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel
PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire
appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le
représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné au
fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie,
conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d’expédition et les
taxes douanières seront à la charge de l’expéditeur. De façon à prouver la date
de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat
pendant au moins un an. Avant d’expédier votre matériel en réparation, vérifiez
d’abord que vous l’envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l’un de ses
ateliers agréés, sauf s’il s’agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis
et ne faites procéder aux travaux de réparation qu’après accord écrit du devis.
169
• Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client.
• Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de
certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous
vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec
votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur
PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de
recevoir une copie de la garantie.
8
Annexe
Les batteries ne figurent pas au nombre des déchets ménagers. Veillez à
déposer vos batteries usagées dans un point de collecte adapté.
Les appareils usagés ou défectueux ne figurent pas au nombre des déchets
ménagers.
Veillez à jeter vos vieux appareils dans le respect de l’environnement ou à
nous les retourner.
La marque CE signifie que l’appareil est conforme aux directives
de la Communauté européenne.
170
For customers in USA
STATEMENT OF FCC COMPLIANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
8
Annexe
For customers in Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference - Causing Equipment Regulations.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet apareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
171
Declaration of Conformity
According to 47CFR, Parts 2 and 15 for
Class B Personal Computers and Peripherals
We:
PENTAX IMAGING COMPANY
A Division of PENTAX of America, Inc.
Located at: 600 12 th Street, Suite 300
Golden, Colorado 80401 U.S.A.
Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131
Declare under sole responsibility that the product identified herein,
complies with 47CFR Parts 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital
device. Each product marketed is identical to the representative unit
tested and found to be compliant with the standards. Records
maintained continue to reflect the equipment being produced can be
expected to be within the variation accepted, due to quantity production
and testing on the statistical basis as required by 47CFR §2.909.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired
operation. The above named party is responsible for ensuring that the
equipment complies with the standards of 47CFR §15.101 to §15.109.
8
Product Name:
PENTAX Digital Still Camera
Annexe
Model Number: Optio S5i
Contact person: Customer Service Manager
Date and Place: August, 2004, Colorado
172
Index
A
Accessoires optionnels ....................... 161
Adaptateur secteur ................................ 19
Adaptateur secteur. ............................. 124
Affich. immédiat .................................... 99
Affichage immédiat ............................... 28
Affichage neuf images ........................ 115
Arrêt auto ............................................ 155
Attache-courroie .................................... 11
Autofocus .............................................. 85
Av rapide vidéo ..................................... 79
B
Balance des blancs ............................... 92
Batterie .................................................. 14
Bon .................................................. 23, 90
Bouton de mise au point ....................... 34
Bouton de navigation .......... 12, 35, 36, 37
Bouton du mode Pr. de vues ................ 35
Bouton flash .................................... 12, 34
Bouton Fn ................................. 12, 35, 36
Bouton lecture ..................... 12, 34, 36, 37
Bouton M.a.p./Bouton Supprimer .......... 12
Bouton MENU ..................... 12, 35, 36, 37
Bouton mode Pr. de vues ..................... 12
Bouton OK .......................... 12, 35, 36, 37
Bouton Supprimer ................................. 36
Bracketting automatique ....................... 74
Déclencheur ............ 11, 12, 28, 34, 36, 37
Diaporama ........................................... 116
Dictaphone .......................................... 108
Dossier ................................................ 152
DPOF .................................................. 125
Durée de lecture .................................... 17
E
Écran ACL ............................................. 11
Écran démarrage ................................. 144
Édition ................................................. 134
Effacement rapide ............................... 119
Effet d’écran ........................................ 146
Enregistrement de son ........................ 108
Excellent .......................................... 23, 90
F
Filetage pour pied .................................. 11
Filtre numérique .................................. 138
Flash ...................................................... 11
Format papier ...................................... 132
Formater .............................................. 142
G
Grand angle ........................................... 68
H
Haut-parleur .......................................... 11
Heure monde ............................... 150, 160
I
Câble AV ............................................. 124
Câble USB .......................................... 129
Câble USB/AV ...................................... 11
Cache des ports .................................... 11
Carte mémoire SD .................. 21, 22, 142
Chargement de la batterie .................... 15
Chargeur de batterie. ............................ 15
Commande à distance .......................... 72
Commande du zoom ................. 12, 34, 36
Commutateur écriture-protection .......... 22
Conditions de prise de vue ................... 74
Contraste ............................................ 102
Correction IL ....................................... 103
Couleur du fond .................................. 145
Courroie ................................................ 13
Imprimante .......................................... 129
Indications du guide .............................. 12
Infini-paysage ........................................ 85
Interrupteur général ................... 11, 12, 32
D
M
Date/heure .................................... 25, 147
Macro .................................................... 85
Mémoire .............................................. 104
L
Langue .......................................... 24, 152
Lecture de l’image précédente
ou suivante ............................................ 29
Lecture de sons ................................... 109
Lecture des images fixes ....................... 29
Lecture des séquences vidéo .............. 113
Lecture zoom ....................................... 111
Limiteur Centre ...................................... 97
Luminosité ACL ................................... 143
8
Index
C
173
Menu FULL ..................................... 38, 41
Menu Lecture ........................................ 42
Menu Param. capture ........................... 41
Menu Préférences ................................. 42
Menu SIMPLE ................................. 44, 47
Message vocal .................................... 110
Messages ............................................ 162
Microphone ........................................... 11
Mire de mise au point ............................ 28
Mise au point manuelle ......................... 85
Mode aide panorama ............................ 66
Mode capture ........................................ 81
Mode de connexion USB .................... 153
Mode de mise au point .......................... 85
Mode de visualisation ........................... 62
Mode exposition manuelle .................... 49
Mode flash ............................................ 84
Mode image 3D ..................................... 60
Mode lecture ......................................... 81
Mode nocturne ...................................... 55
Mode photo ........................................... 58
Mode priorité ouverture ......................... 52
Mode priorité vitesse ............................. 51
Mode prise de vue en continu ............... 71
Mode programme .................................. 48
Mode User ............................................ 54
Mode vidéo ........................................... 56
N
Netteté ................................................ 100
Niveau de qualité .................................. 90
Niveau de qualité d’image ..................... 91
Nombre d’images enregistrables .... 17, 23
O
8
Index
174
Objectif .................................................. 11
P
Panorama ............................................. 66
Paramétrage de la prise de vue .... 82, 114
Paramètres d’impression .................... 125
PictBridge ............................................ 129
Pivoter ................................................... 30
Pixels enregistrés .................................. 88
Plage de mesure ................................... 95
Port du chargeur de batterie ................. 11
Pression à fond (déclencheur) .............. 28
Pression à mi-course (déclencheur) ..... 28
Prise d’entrée AC .................................. 11
Prise d’images fixes .............................. 27
Prise de vue par intervalles ................... 76
Protéger .............................................. 122
Q
Qualité ................................................. 134
R
Réalisation de séquences vidéo ............ 56
Recadrage ........................................... 136
Récepteur de la commande
à distance .............................................. 11
Réduction du bruit ................................. 98
Réglage Fn .......................................... 156
Réglages initiaux ................................... 24
Réinitial. ............................................... 159
Retardateur ........................................... 70
S
Saturation ............................................ 101
Sélecteur de mode .................... 11, 12, 27
Sensibilité. ............................................. 96
Son ...................................................... 148
Son démarrage .................................... 148
Son obturateur ..................................... 148
Son retardateur ................................... 148
Son système ........................................ 148
Super Macro .......................................... 85
Suppression d’images ......................... 118
Suppression de l’image affichée ........... 30
Suppression de toutes les images ...... 121
Suppression des images
sélectionnées ...................................... 120
Système de sortie vidéo ...................... 153
T
Taille d’image, qualité ............................ 23
Taille de l’image .................................. 134
Télé ....................................................... 68
Téléviseur ............................................ 124
Témoin d’état de la mise au point ......... 11
Témoin d’état du flash (rouge) .............. 11
Témoin d’usure des piles ...................... 17
Témoin du retardateur ........................... 11
Témoins d’état ....................................... 28
Tps mise veille ..................................... 154
Trappe de protection du logement
des piles/de la carte .............................. 11
Très bon .......................................... 23, 90
V
Ville de résidence ................................ 150
Viseur .................................................... 11
Visionneuse d’images 3D ...................... 63
Z
Zone de mise au point .................... 85, 94
Zone m.a.p. ........................................... 94
Zoom ..................................................... 68
Zoom numérique ................................... 69
Zoom rapide ........................................ 112
8
Index
175
Aide-mémoire
Aide mémoire
PENTAX Corporation
PENTAX Europe GmbH
(European Headquarters)
PENTAX U.K. Limited
PENTAX France S.A.S.
PENTAX Benelux B.V.
PENTAX (Schweiz) AG
PENTAX Scandinavia AB
2-36-9,Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.co.jp/)
Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(HQ - http://www.pentaxeurope.com)
(Germany - http://www.pentax.de)
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)
12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
(for Netherlands)
Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS
(http://www.pentax.nl)
(for Belgium & Luxembourg)
Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM
(http://www.pentax.be)
Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon, SWITZERLAND
(http://www.pentax.ch)
P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN
(http://www.pentax.se)
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
(Headquarters)
600 12th Street, Suite 300 Golden Colorado 80401, U.S.A.
(Distribution & Service Center)
16163 West 45th Drive, Unit H Golden, Colorado
80403, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com)
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA
PENTAX Canada Inc.
(http://www.pentaxcanada.ca)
Les caractéristiques et les dimensions de l’appareil sont sujettes à modification
sans notification préalable.
AP008402/FRE
Copyright © PENTAX Corporation 2004
FOM 04.10.2004 Printed in Belgium
La lecture du mode d’emploi vous permettra
de bénéficier d’un fonctionnement optimal de
votre appareil.

Manuels associés