Guide de l’utilisateur des imprimantes
Rimage
®
Everest Encore
™
Rimage Corporation
201 General Mills Blvd, Golden
Valley, MN 55427, USA
Numéro d’appel gratuit
+1.800.445.8288
Rimage Europe GmbH
Albert-Einstein-Strasse 26
63128 Dietzenbach, GERMANY
Tél. +49 (0)6074.8521.0
Rimage Japan Co., Ltd.
4F Arai #38 Bldg.,
2-7-1 Hamamatsu-cho,
Minato-ku, Tokyo 105-0013 JAPAN
Tél +81.3.6452.8780
Rimage Taiwan
2F.-7, No. 508, Sec. 5,
Zhongxiao East Road., Xinyi Dist.,
Taipei City 110, TAIWAN
Tél +886.2.2726.0100
Rimage Information
Technology (Shanghai)
Co., Ltd.
RM # 206, 207, 2F
No.1 FuXing Zhong Road
HuangPu District
Shanghai, 200025 CHINA
Tél. +86.21.5887.8905
Rimage Corporation se réserve le droit d’apporter des améliorations à l’équipement et au logiciel décrits dans ce document à tout moment et sans avis préalable. Rimage Corporation se réserve le droit de réviser cette publication et d’y apporter des modifications ponctuelles sur son contenu sans obligation pour Rimage Corporation d’aviser toute personne ou toute organisation de telles révisions ou modifications.
Ce document est susceptible de contenir des liens vers des sites Web existants au moment de la publication, mais qui peuvent avoir été déplacés ou être devenus inactifs depuis lors. Il se peut que ce document contienne des liens vers des sites Internet qui appartiennent et sont exploités par des tiers. Rimage Corporation n’est en aucun cas responsable du contenu de ces sites tiers.
© 2020, Rimage Corporation
Rimage® et Everest® sont des marques de commerce déposées de Rimage Corporation. Rimage Producer™, Prism™, et Encore™ sont des marques de commerce de Rimage Corporation. Windows® est une marque de commerce déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La version la plus récente de ce document peut être trouvée sur
www.rimage.com/support
.
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
Contenu
Introduction
..................................................................... 1
À propos de ce guide d’utilisation
..................................................... 1
À Propos de l’ imprimante Everest Encore
. ........................................ 1
Instructions de déballage et de configuration
................................... 1
Informations importantes
................................................. 2
Assistance technique
......................................................................... 2
Avis d’exclusion de responsabilité pour le logiciel d’enregistrement sur CD optique
................................................................................... 2
Informations relatives à l’assistance
.................................................. 2
Consignes de sécurité ...............................................................................3
Informations de conformité ......................................................................5
Configuration requise par l’imprimante Everest Encore
..... 6
Exigences pour les rubans
................................................................. 6
Rubans Everest Encore ..............................................................................6
Exigences relatives à la conception des étiquettes
............................ 6
Exigences relatives à l’impression
..................................................... 7
Identification des pièces de l’imprimante Everest Encore
.. 8
Vue de face
....................................................................................... 8
Panneau de commande
..................................................................... 8
Voyants du panneau de commande .........................................................8
Vue arrière
......................................................................................... 9
Commutateur de tension alternative ......................................................10
Commutateur de mode ..........................................................................10
Fonctionnement de l’imprimante Everest Encore
............ 11
Mise sous ou hors tension d’une imprimante Everest Encore
........ 11
Mise sous tension/hors tension d’une imprimante autonome ...............11
Mise sous tension/hors tension d’une imprimante connectée à un chargeur automatique ou à un robot d’impression AutoPrinter ............11
Positionnement d’un disque sur le plateau de l’imprimante
.......... 11
Configuration de vos préférences d’impression
............... 12
Configuration de la zone d’impression par défaut
.......................... 12
Configuration de vos préférences d’impression
.............................. 12
Accès aux options d’impression ..............................................................12
Accès aux options d’impression par le biais du menu Démarrer de Windows ............. 12
Accès aux options d’impression via CD Designer ......................................................... 12
Accès aux préférences d’impression au cours de l’impression de fichiers PDF ............ 13
Réglage du type et des dimensions du support, de l’orientation et du type de ruban ................................................................................13
Définition de la qualité d’impression, de la correspondance des couleurs et des réglages de l’image ........................................................13
Définition de la zone imprimable ............................................................14
Réglage de l’alignement d’impression et de la densité des couleurs ......14
Vérification du ruban restant
........................................................... 15
Consultation de l’état du ruban ..............................................................15
Entretien de l’imprimante Everest Encore
....................... 16
Programme de maintenance
........................................................... 16
Remplacement du ruban d’impression
........................................... 16
Retrait du ruban d’impression ................................................................16
Installation du ruban d’impression .........................................................18
Remplacement du ruban de retransfert
.......................................... 19
Retrait du ruban de retransfert ...............................................................19
Installation du ruban de retransfert ........................................................20
Nettoyage de l’imprimante Everest Encore
..................................... 20
Nettoyage de la tête d’impression ..........................................................20
Nettoyage des rouleaux amoureux.
........................................................21
Nettoyage du filtre à air arrière ..............................................................22
Nettoyage des filtres à air latéraux ........................................................23
Nettoyage du rouleau de la platine .........................................................24
Nettoyage des capteurs ..........................................................................26
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
Introduction
Ce guide fournit les informations requises pour utiliser, configurer et entretenir l’imprimante Rimage Everest Encore™.
Pour des informations spécifiques concernant votre chargeur automatique ou votre robot d’impression AutoPrinter Rimage, consultez le guide de l’utilisateur du produit
à l’adresse www.rimage.com/support.
Important !
Il est possible que votre imprimante Everest Encore ne ressemble pas exactement au modèle illustré dans ce guide d’utilisation.
À propos de ce guide d’utilisation
• Bien que nous fassions tout notre possible pour maintenir à jour l’ensemble de nos documentations et de nos manuels, sachez que la version anglaise disponible sur notre site Web contient les informations les plus récentes.
• Sauf indication contraire, toutes les instructions de navigation Windows se rapportent à des chemins d’accès Windows 10. La navigation dans les autres systèmes d’exploitation Windows peut différer légèrement.
• Les symboles et remarques suivants sont utilisés dans le manuel pour clarifier les informations données :
Conseil :
Un conseil peut suggérer des méthodes alternatives qui ne sont pas forcément évidentes et vous aider à comprendre les avantages et les possibilités du produit.
Important !
•
Une remarque importante fournit des informations essentielles pour l’exécution d’une tâche.
•
Informations importantes supplémentaires
•
Si vous n’êtes pas obligé de tenir compte d’un conseil pour exécuter une tâche, en revanche, vous ne pouvez ignorer une remarque importante.
Attention :
indique que la non-observation de la directive correspondante pourrait provoquer la perte ou l’endommagement de l’équipement, du produit, du logiciel ou des données.
Avertissement !
Un avertissement indique que le non-respect de l’instruction correspondante pourrait provoquer la perte ou l’endommagement de l’équipement, du produit, du logiciel ou des données.
À Propos de l’ imprimante Everest Encore
.
L’imprimante Everest Encore fait partie de la gamme d’imprimantes Rimage.
L’imprimante peut être utilisée en tant qu’imprimante autonome ou être couplée à un chargeur automatique Rimage ou un robot d’impression AutoPrinter Rimage.
Instructions de déballage et de configuration
Les instructions de déballage et d’installation sont fournies avec l’imprimante
Everest Encore. Veuillez vous référer au
guide d’installation et de configuration de l’imprimante Everest Encore
, ainsi qu’au guide d’installation et de configuration fourni avec votre chargeur automatique ou robot d’impression AutoPrinter Rimage.
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 1
Informations importantes
Cette section fournit des informations pour contacter l’assistance, des mises en garde et des avertissements pour l’imprimante Everest Encore.
Les Spécifications Techniques pour ce produit peuvent être trouvées sur www.rimage.com/support .
Informations relatives à l’assistance
États-Unis, Canada et Amérique latine
Rimage Corporation
201 General Mills Blvd, Golden
Valley, MN 55427, USA
Attn: Rimage Services
Adresse électronique :
Téléphone :
Amérique du Nord : 800.553.8312
Mexique/Amérique latine : 952.946.0004 option 2
Télécopieur :
952.944.7808
Europe
Rimage Europe GmbH
Albert-Einstein-Straße 26
63128 Dietzenbach, ALLEMAGNE
Adresse électronique :
Téléphone :
Fax:
+49 (0)6074.8521.0
+49 (0)6074.8521.100
Asie-Pacifique
Rimage Japan Co., Ltd.
4F Arai #38 Bldg.,
2-7-1 Hamamatsu-cho,
Minato-ku, Tokyo 105-0013, JAPAN
Rimage Taiwan
2F.-7, No. 508, Sec. 5,
Zhongxiao East Road., Xinyi Dist.,
Taipei City 110, TAIWAN
Adresse électronique :
Téléphone :
+81.3.6452.8780
Fax:
+81.3.6452.8785
Adresse électronique :
Telephone:
+886.2.2726.0100
Rimage China
RM # 206, 207, 2F
No.1 FuXing Zhong Road
HuangPu District
Shanghai, 200025 CHINA
Adresse électronique :
[email protected] [email protected]
Téléphone :
+86.021.5887.8905
Pour contacter les services Rimage :
Site Web :
www.rimage.com/support
Lorsque vous contactez les
Services Rimage, veuillez fournir :
• le numéro de série du système et la version du logiciel
• une description fonctionnelle et technique du problème
• le message d’erreur exact reçu
Copiez et enregistrez les informations suivantes de votre produit Rimage pour référence ultérieure.
Remarque :
Assurez-vous de mettre à jour le
Numéro de Série à chaque fois que vous recevez un système de remplacement
.
Numéro de série :
Nom du produit :
Date d’achat :
Assistance technique
Rimage propose de nombreuses options de service et d’assistance pour l’imprimante Everest Encore, notamment des services d’échange. Pour des informations supplémentaires, notamment en ce qui concerne les tarifs de ces services, veuillez contacter votre revendeur à valeur ajoutée Rimage ou notre groupe Rimage.
Avis d’exclusion de responsabilité pour le logiciel d’enregistrement sur CD optique
Il se peut que ce produit, le logiciel ou la documentation aient été conçus pour vous aider à la reproduction d’un matériel dont vous possédez les droits d’auteur ou pour lequel vous avez obtenu l’autorisation de copier auprès du propriétaire des droits. En l’absence de détention de ces droits d’auteur ou d’une telle autorisation, vous êtes susceptible d’enfreindre la loi sur les droits d’auteur et d’être passible de dommages et intérêts ou d’autres réparations. En cas de doute concernant vos droits, nous vous invitons à consulter votre conseiller juridique. Si vous ne possédez ni les droits d’auteur ni l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, la copie non autorisée de contenu soumis à des droits d’auteur et présent sur un disque optique ou tout autre support viole les lois nationales et internationales et peut entraîner des sanctions pénales sévères.
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 2
Informations importantes
Informations de sécurité et de conformité
Ce manuel et les indications sur le produit assurent un fonctionnement adéquat et en toute sécurité. Les indications ci-dessous vous aideront à vous prémunir, vous et les autres personnes, contre d’éventuels accidents et à éviter tout endommagement de l’équipement.
Consignes de sécurité
Pour garantir la sécurité, veuillez lire ces consignes et vous familiariser avec leur signification avant d’utiliser cet équipement.
Avertissement !
• L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles ici spécifiées pourraient entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
• Ne démontez pas l’imprimante et n’utilisez aucun outil sur celle-ci. Toutes les procédures d’entretien doivent être réalisées par un technicien agréé
Rimage ou le produit doit être envoyé en réparation dans un centre de réparation agréé Rimage.
• L’entretien de l’imprimante doit être effectué avec le cordon d’alimentation débranché.
• L’intérieur de l’imprimante contient des arêtes coupantes.
• La partie avant de l’imprimante peut être ouverte manuellement. N’insérez pas vos doigts.
• Ne touchez pas au rouleau de chauffage.
Mises en garde spécifiques au pays pour les systèmes de transmission large bande de 2400-2483,5 MHz
• France : Ne pas utiliser en extérieur.
• Italie : Autorisation générale requise en cas d’utilisation à l’extérieur des locaux.
• Norvège : Cette sous-section ne s’applique pas à la zone géographique située dans un rayon de 20 km à partir du centre de NY-Alesund.
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
Attention :
• Tous les équipements alimentés par courant alternatif (secteur) ou par courant continu basse tension, comme les interrupteurs, les blocs d’alimentation, les fusibles, les ventilateurs, les moteurs autres que pas à pas, doivent être remplacés par des composants agréés par Rimage afin de conserver l’agrément de sécurité émis par UL.
• N’utilisez que le cordon d’alimentation secteur fourni. Pour de plus amples informations ou pour commander un nouveau cordon d’alimentation, contactez le service client Rimage.
• Ce produit est conçu pour fonctionner dans un environnement de bureau.
• N’utilisez pas l’imprimante en cas de surchauffe ou si une odeur anormale s’en dégage. Un incendie peut se déclarer et il y a un risque de décharge
électrique. En cas de surchauffe ou d’odeur anormale, vous devez immédiatement débrancher le câble de la prise de courant. Contactez votre revendeur agréé Rimage pour toute réparation.
• Laissez suffisamment d’espace libre pour l’ouverture du tiroir du plateau de l’imprimante. Ne touchez pas au plateau de l’imprimante pendant son déplacement.
• Si le panneau latéral est ouvert pendant que l’imprimante est sous tension, l’imprimante s’arrête. N’intervenez jamais à l’intérieur de l’imprimante pendant que celle-ci est en utilisation. N’essayez jamais de forcer ou de contourner le système de verrouillage de la porte.
• Cette imprimante ne dispose d’aucun interrupteur d’alimentation.
L’alimentation est complètement interrompue en débranchant le cordon d’alimentation. Rimage recommande de placer l’imprimante dans une position permettant un débranchement immédiat du cordon d’alimentation.
Tenez toujours la prise au moment du débranchement du cordon de la prise de courant.
• Un commutateur de tension coulissant est situé au dos de cette imprimante. Avant toute utilisation, vérifiez qu’il est positionné sur la tension correcte. Veuillez n’utiliser aucune autre tension que le 110 V CA ou le 220 V CA. Un incendie est susceptible de se déclarer et il y a un risque de décharge électrique.
3
Informations importantes
• Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la classe B des appareils numériques, définie par l’article
15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et s’il n’est pas installé ni utilisé en conformité avec les instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences indésirables avec les communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences indésirables avec les réceptions radio et TV (ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil), nous vous engageons vivement à y remédier en prenant l’une des mesures suivantes : Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Brancher l’équipement dans la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié.
Attention :
• Les changements ou modifications apportés sans l’accord explicite de la partie responsable pourraient entraîner la révocation du droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
• Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
• « Ce dispositif est conforme aux exemptions de licences RSS d’Industrie
Canada ». Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et
(2) doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
• Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage ;
2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 4
Informations importantes
Informations de conformité
Nom du produit :
Modèle
Avis pour les États-Unis
Avis pour le Canada
Avis pour l’Europe
Avis pour le Japon
Avis pour l’Australie
Imprimante Rimage Everest Encore
CDPR23B
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when this equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
This product complies with UL 60950-1, 2nd Edition.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Issue 6: 2016, updated April 2017. Cet appareil numerigue de la classe A est conforme a la norme NMB-003 du Canade.
This product complies with CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, 2nd Edition.
This product is in conformity with the EMC Directive 2014/30/EU, Radio Directive 2014/53/EU and the Low-Voltage Directive 2014/35/EU through compliance with the following European Standards: EN55032:2012/AC:2013 Class A Limit; EN55024:2010; EN301 489-17 V3.2.0;
EN301 489-1 V2.2.0; EN300 330 V2.1.1; EN60950-1, 2nd Edition. The CE mark has been affixed in accordance with the CE Marking Directive
93/68/EEC.
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment
(VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio interference may occur, in which case, the user may be required to take corrective action.
Translation:
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスA 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると電
波妨害を引き起こすことがあります。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。
This product complies with AS/NZS CISPR32:2015.
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 5
Configuration requise par l’imprimante Everest Encore
Cette section fournit les spécifications des rubans, de conception des étiquettes et d’impression pour l’imprimante Everest Encore.
Exigences pour les rubans
Important !
•
Seuls les rubans de la marque Rimage sont pris en charge avec nos imprimantes. Les problèmes d’impression pouvant résulter de l’utilisation de rubans fournis par des fabricants tiers ne sont couverts ni par la garantie ni par le contrat de maintenance Rimage.
•
Pour des résultats optimaux, veillez à stocker les rubans Everest à une température comprise entre 5 ° et 35 °C (41 ° et 95 °F) et à un niveau d’humidité compris entre 45 % et 85 %.
•
Évitez l’humidité et la lumière directe du soleil.
•
Ne réutilisez pas les rubans.
•
N’utilisez que des rubans conçus pour votre imprimante Everest Encore.
Reportez-vous au tableau ci-dessous.
L’imprimante Everest Encore nécessite l’utilisation d’un ruban d’impression et d’un ruban de retransfert. Le ruban d’impression standard dispose de trois couleurs :
Cyan, Magenta et Jaune (CMY). Ces trois couleurs se combinent à l’impression pour créer des cercles chromatiques complets. Les rubans d’impression sont également disponibles en noir.
Rubans Everest Encore
Type de ruban
3 couleurs (CMY)
Noir (monochrome)
Ruban de retransfert
(500 impressions)
Nombre de disques imprimés
500
1000
500
Exigences relatives à la conception des étiquettes
• Taille de la conception d’étiquettes
– Concevez les étiquettes avec une hauteur de 12 cm et une largeur de 12 cm. Un disque complet a un diamètre de 120 mm
(4,723 po). Le trou mesure 15 mm (0,59 po). La zone d’impression et les dimensions du moyeu varient en fonction du fabricant du disque.
Conseil :
Les supports fournis dans les kits média Rimage présentent une zone imprimable de 118-24 mm. Sur la plupart des étiquettes, les paramètres d’impression recommandés sont de 118 mm et 24 mm.
Zone imprimable
118 mm
Taille de la zone centrale
24 mm
• Mode couleurs
– Si vous utilisez l’imprimante Everest Encore avec un chargeur automatique Rimage, convertissez toutes les étiquettes au mode couleurs RGB pour pouvoir les importer dans CD Designer. Si l’imprimante Everest Encore est utilisée en mode autonome ou avec un robot d’impression AutoPrinter
AutoEverest et que vous imprimez directement à partir d’un programme d’édition des images, vous pouvez travailler avec le mode couleurs de votre choix.
• Résolution (pixels par pouce)
– Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez une résolution d’images minimale de 300 pixels par pouce. Vous obtiendrez peut-être de meilleurs résultats en utilisant des images avec une résolution de
600 pixels par pouce ou supérieure.
2001474_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 6
Configuration requise par l’imprimante Everest Encore
Exigences relatives à l’impression
Toutes les étiquettes que vous avez créées et sauvegardées via CD Designer se retrouvent dans le bon format (.btw) pour l’impression sur une imprimante Everest
Encore utilisée avec un chargeur automatique Rimage. Si votre imprimante Everest
Encore est installée sur un chargeur automatique Rimage, vous pouvez également imprimer des étiquettes enregistrées sous forme de fichiers PDF.
Si vous utilisez une imprimante Everest Encore autonome ou un robot d’impression
AutoPrinter AutoEverest, vous pouvez imprimer directement à partir de n’importe quelle application dotée d’une fonction d’impression.
2001474_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 7
Identification des pièces de l’imprimante Everest Encore
Cette section décrit le matériel et les caractéristiques de l’imprimante Everest
Encore.
Vue de face
Loquets du panneau latéral
Panneau de commande
Le panneau de commande est situé sur la face avant de l’imprimante
Everest Encore. Il comprend un bouton de commande et quatre voyants lumineux. (Un voyant est sur le bouton de l’opérateur.)
Le panneau de contrôle vous permet de surveiller et de contrôler l’imprimante.
Le tableau ci-dessous reprend le nom et la fonction de chaque
élément du panneau de commande.
Poignée
Panneau latéral
Panneau de commande
Plateau de l’imprimante
Voyants du panneau de commande
Image Nom Fonction
Bouton de commande
Le bouton de commande est utilisé pour accomplir les tâches suivantes :
• Ouverture du plateau de l’imprimante
• Fermeture du plateau de l’imprimante
Voyant lumineux d’erreur (situé sur le bouton de commande)
• Effectuer une réinitialisation après une erreur.
• Mettre l’imprimante en mode de veille. Pour mettre l’imprimante en mode veille, maintenez le
bouton de commande
enfoncé pendant
10 secondes. Pour restaurer le fonctionnement normal, appuyez à nouveau sur le bouton de commande.
Le voyant lumineux d’erreur s’allume lorsqu’une intervention est requise de la part de l’utilisateur.
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 8
Identification des pièces de l’imprimante Everest Encore
Vue arrière
Voyant lumineux de présence de disque
Le voyant lumineux de présence de disque s’allume lorsqu’un disque est placé sur le plateau ou lorsque le disque est correctement maintenu.
Le voyant lumineux de présence de disque clignote en cas de problème. Le nombre de clignotements par cycle indique le type de problème.
• 1 clignotement = panneau latéral ouvert, ou loquet 1, 2 ou 3 ouvert
• 2 clignotements = problème de ruban d’impression (type incorrect, manquant ou épuisé)
• 3 clignotements = problème de ruban de retransfert (manquant ou épuisé)
• 4 clignotements = erreur de maintien du disque sur le plateau de l’imprimante
Connecteur d’alimentation
Connecteur du câble d’alimentation
Voyant lumineux d’activité
Le voyant lumineux d’activité s’allume lorsque l’imprimante a terminé son initialisation.
Le voyant lumineux d’activité clignote lorsque l’imprimante reçoit des données provenant de l’hôte.
Voyant d’alimentation
Le voyant d’alimentation s’allume lorsque l’imprimante est mise sous tension.
Position d’origine pour la vis de transport
Connecteur USB
Position de rangement pour la vis de transport
Commutateur de mode
Commutateur de tension alternative
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 9
Identification des pièces de l’imprimante Everest Encore
Commutateurs
Commutateur de mode
Commutateur de mode
Commutateur de tension alternative
Il existe deux commutateurs sur l’arrière de l’imprimante Everest : le commutateur de mode et le commutateur de tension alternative.
Commutateur de tension alternative
Le commutateur de tension alternative est utilisé pour sélectionner la tension alternative de la prise de courant. Ce commutateur peut se placer dans deux positions : 110 V et 220 V.
Avertissement ! Le commutateur de tension alternative doit être positionné pour correspondre à la tension alternative de la prise de courant !
Important !
Vous devez mettre l’imprimante hors tension avant de modifier la position du commutateur de mode. Mettez l’imprimante sous tension lorsque le mode est configuré.
Le commutateur de mode est un commutateur rotatif utilisé pour sélectionner le mode de fonctionnement de l’imprimante Everest Encore. L’ouverture à la base du commutateur indique le mode sélectionné. Lors du transport de l’imprimante, le mode correct est défini pour que vous puissiez l’utiliser. Vous ne devriez pas avoir
à modifier la position du commutateur à moins que vous ne deviez effectuer un diagnostic.
Position du commutateur Utilisation
0
2
3
Imprimante autonome
Chargeur automatique Rimage ou robot d’impression AutoPrinter
Diagnostic
Toute autre position Non utilisée
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support 10
Fonctionnement de l’imprimante Everest Encore
Cette section fournit des informations nécessaires à l’utilisation de votre imprimante
Everest Encore.
Mise sous ou hors tension d’une imprimante
Everest Encore
L’imprimante Everest Encore ne dispose pas d’un interrupteur d’alimentation. Elle est mise sous tension/hors tension en fonction de la configuration de votre système.
Reportez-vous aux sections ci-dessous.
Mise sous tension/hors tension d’une imprimante autonome
Procédez comme suit si votre imprimante Everest Encore est utilisée en mode autonome.
• Pour mettre l’imprimante sous tension, connectez le
cordon d’alimentation
à l’imprimante et branchez-le dans la prise secteur.
• Pour mettre l’imprimante hors tension, débranchez le
cordon d’alimentation
de l’arrière de l’imprimante.
Conseil :
L’imprimante passe en mode veille si elle n’est pas utilisée pendant plus de
30 minutes. Lorsque cela se produit, l’imprimante nécessite 2 à 3 minutes de préchauffage après qu’un travail a été envoyé à l’imprimante.
Positionnement d’un disque sur le plateau de l’imprimante
Procédez comme suit pour positionner un disque sur le plateau de l’imprimante.
1. Appuyez sur le
bouton de l’opérateur
. Le tiroir du plateau de l’imprimante s’ouvre.
2. Placez le disque sur le
tampon d’impression
. Assurez-vous que la surface d’impression est vers le haut, et que l’anneau d’impression fait face à la zone d’impression.
Important !
Afin d’éviter de rayer ou d’endommager la surface d’enregistrement du disque, ce dernier ne doit pas reposer sur les broches de maintien ou la broche de centrage.
Mise sous tension/hors tension d’une imprimante connectée à un chargeur automatique ou à un robot d’impression AutoPrinter
Procédez comme suit si votre imprimante Everest Encore est connectée à un chargeur automatique ou à un robot d’impression AutoPrinter :
• Pour mettre l’imprimante sous tension, mettez le
chargeur automatique
ou le
robot d’impression AutoPrinter
sous tension.
• Pour mettre l’imprimante hors tension, mettez le
chargeur automatique
ou le
robot d’impression AutoPrinter
hors tension.
Support d’impression
Broche de centrage
Broches de maintien
Plateau de l’imprimante
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 11
Configuration de vos préférences d’impression
Cette section fournit les informations requises pour configurer vos options d’impression et vérifier la quantité d’encre restante dans le ruban d’impression et de retransfert à l’aide d’un PC Windows.
Configuration de la zone d’impression par défaut
La plupart des disques tels que celui illustré ci-dessus présentent les zones imprimables suivantes :
Accès aux options d’impression
Utilisez une des procédures ci-dessous pour accéder aux préférences d’impression
Everest Encore.
Disque sans anneau d’empilement :
• Diamètre extérieur de
118 mm
• Diamètre intérieur de
24 mm
Disque avec anneau d’empilement :
Zone standard :
• Diamètre extérieur de 118 mm
• Diamètre intérieur de 38 mm
Zone du moyeu :
• Diamètre extérieur de 35 mm
• Diamètre intérieur de 17 mm
Configuration de vos préférences d’impression
Les préférences d’impression vous permettent de configurer votre imprimante Everest
Encore pour qu’elle produise les meilleures étiquettes possibles sur vos disques.
Important
: sauf indication contraire, toutes les instructions de navigation Windows se rapportent à des chemins d’accès Windows 10. La navigation dans les autres systèmes d’exploitation Windows peut différer légèrement.
Accès aux options d’impression par le biais du menu Démarrer de
Windows
En utilisant cette méthode, les préférences d’impression sont enregistrées dans les paramètres du pilote de l’imprimante et sont appliquées à toutes les étiquettes nouvellement créées.
1. Sélectionnez :
Start (Démarrer)
>
Devices and Printers (Périphériques et imprimantes).
1. Cliquez avec le bouton droit sur
Everest Encore printer (l’imprimante Everest
Encore).
Le menu déroulant s’affiche.
1. Sélectionnez
Printing Preferences (Préférences d’impression).
La boîte de dialogue
Rimage Everest Encore Printing Preferences (Préférences d’impression
Rimage Everest)
s’ouvre.
Accès aux options d’impression via CD Designer
En utilisant cette méthode, les préférences d’impression sont enregistrées avec le fichier d’étiquettes et sont utilisées à la place des paramètres du pilote de l’imprimante.
1. Ouvrez le
label file (fichier d’étiquettes)
souhaité dans CD Designer.
2. Dans le menu
File (Fichier)
sélectionnez
Print (Imprimer).
La fenêtre
(Imprimer)
s’ouvre.
3. Dans la liste déroulante
Name (Nom),
sélectionnez
Everest Encore printer
(l’imprimante Everest Encore).
4. Sélectionnez le bouton
Document Properties (Propriétés du document).
La boîte de dialogue
Rimage Everest Encore Properties (Propriétés de la Rimage Everest
Encore)
s’ouvre.
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 12
Configuration de vos préférences d’impression
Accès aux préférences d’impression au cours de l’impression de fichiers PDF
Appliquez la procédure ci-dessous pour accéder aux options d’impression pour les fichiers PDF.
Important !
La procédure ci-dessous ne s’applique que si vous imprimez des étiquettes
PDF en utilisant un chargeur automatique Rimage. Elle ne s’applique pas si vous utilisez un robot d’impression AutoPrinter AutoEverest. Avec cette procédure, les modifications des paramètres sont générales et s’appliquent à toutes les étiquettes PDF.
1. Sélectionnez :
Start (Démarrer)
>
Devices and Printers (Périphériques et imprimantes).
2. Cliquez avec le bouton droit sur
Everest Encore Printer (l’imprimante Everest
Encore)
Le menu déroulant s’affiche.
3. Dans le menu déroulant, sélectionnez
Printer Properties (Propriétés de l’imprimante).
La boîte de dialogue
Rimage Everest Encore Properties (Propriétés de Rimage Everest Encore)
s’ouvre.
4. Sélectionnez l’onglet
Advanced (Avancé).
5. Dans la partie inférieure de l’onglet
Advanced (Avancé)
, sélectionnez
Printing
Defaults... (Impression par défaut...)
La boîte de dialogue
Rimage Everest Encore
Printing Defaults (Impression par défaut de Rimage Everest Encore)
s’ouvre.
5. Sélectionnez
OK
pour fermer la fenêtre
Rimage Everest Encore Printing Preferences
(Préférences d’impression Rimage Everest Encore).
Définition de la qualité d’impression, de la correspondance des couleurs et des réglages de l’image
1. Accès aux
Options d’impression.
Pour les instructions, reportez-vous à la page 12.
2. Sélectionnez l’onglet
Advanced (Avancé).
3. Consultez ou modifiez les options d’impression.
a. Sélectionnez la
Print Quality (Qualité d’impression)
souhaitée. (Vous avez le choix entre
Photo
ou
Graphics (Graphique)
).
b. Sélectionnez les critères souhaités pour
Color matching (la Correspondance des couleurs).
Conseil :
Le réglage par défaut de la correspondance des couleurs est
Match for CMYK Printing (Correspondance pour impression CMYK).
Réglage du type et des dimensions du support, de l’orientation et du type de ruban
1. Accès aux
Options d’impression.
Pour les instructions, reportez-vous à la page 12.
2. Sélectionnez l’onglet
Main (Principal).
3. Consultez ou modifiez les options d’impression.
a. Sélectionnez le
Media Type (type de support)
adéquat.
b. Sélectionnez la
Media Size (taille du support)
adéquate.
c. Sélectionnez le nombre de
Copies (copies)
souhaité.
d. Sélectionnez
Orientation (l’Orientation)
souhaitée.
e. Sélectionnez le type de
Ribbon (ruban)
adéquat.
4. Après avoir effectué vos choix dans la fenêtre
Rimage Everest Encore Printing
Preferences (Préférences d’impression Rimage Everest Encore),
sélectionnez
Apply
(Appliquer).
2004001_A c. Dans la liste déroulante
Image Adjustments (Réglages de l’image),
sélectionnez
None (Aucun), High contrast (Contraste élevé), Vivid Colors
(Couleurs vives)
ou
Custom (Personnalisé).
Si vous sélectionnez
Custom (Personnalisé)
, le bouton
Settings (Paramètres)
devient actif : i. Cliquez sur le bouton
Settings (Paramètres).
La fenêtre
Custom Settings
(Paramètres personnalisés)
s’ouvre. ii. Sélectionnez les
Print Threshold Settings (Paramètres seuils pour l’impression).
iii. Déplacez la réglette
Contrast Boost (Contraste)
pour ajuster le contraste d’image.
iv. Déplacez la réglette
Saturation Boost (Saturation)
pour ajuster la saturation de l’image.
v. Sélectionnez
OK
pour fermer la fenêtre
Custom Settings (Paramètres personnalisés).
Conseil :
Pour modifier la zone d’impression, faites référence à
Configuration de la zone d’impression
page 14.
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 13
Configuration de vos préférences d’impression
4. Sélectionnez
Ok (Appliquer)
après avoir effectué vos choix dans la fenêtre
Rimage
Everest Encore Printing Preferences (Préférences d’impression Rimage Everest
Encore).
5. Sélectionnez
OK
pour fermer la fenêtre
Rimage Everest Encore Printing Preferences
(Préférences d’impression Rimage Everest Encore).
Définition de la zone imprimable
Cette fonctionnalité vous permet de régler les paramètres de la zone imprimable pour les CD/DVD de 120 mm. Ces paramètres vous permettent de définir les diamètres externes et internes pour imprimer l’étiquette sans empiéter sur les bords du disque.
Conseil :
Les paramètres de zone d’impression configurés au sein d’un fichier d’étiquettes CD Designer écrasent les paramètres d’imprimante et de télécopieur définis sous Windows.
1. Accès aux
Options d’impression.
Pour les instructions, reportez-vous à la page 12.
2. Sélectionnez l’onglet
Advanced (Avancé).
3. Consultez ou modifiez les préférences de
Printable Area (Zone d’impression).
a. Sélectionnez le bouton
Modify (Modifier)
en bas de l’onglet
Advanced
(Avancé).
La fenêtre
Printable Area Settings (Paramètres de la zone imprimable)
s’ouvre.
b. Pour ne modifier que les paramètres de la
Standard area (Zone standard),
, sélectionnez la case d’option
Standard
.
i. Dans
Outer Diameter (Diamètre extérieur),
saisir le diamètre extérieur souhaité.
ii. Dans
Inner Diameter (Diamètre intérieur),
saisir le diamètre intérieur souhaité.
c. Pour imprimer sur un disque avec un anneau d’empilage, sélectionnez la case d’option
Advanced (Avancé).
Les paramètres de la zone du moyeu s’affichent.
i. Saisir le
Outer diameter (Diamètre extérieur)
du moyeu.
ii. Saisir le
Inner diameter (Diamètre intérieur)
du moyeu.
d. Cliquez sur
OK
pour enregistrer les modifications. La fenêtre
Printable Area
Settings (Paramètres de la zone imprimable)
se ferme.
e. Si nécessaire, sélectionnez
Default
pour revenir aux paramètres par défaut f. Après avoir effectué vos choix dans la fenêtre
Rimage Everest Encore Printing
Preferences (Préférences d’impression Rimage Everest Encore),
sélectionnez
Ok (Appliquer).
4. Sélectionnez
OK
pour fermer la fenêtre
Rimage Everest Encore Printing Preferences
(Préférences d’impression Rimage Everest Encore).
Réglage de l’alignement d’impression et de la densité des couleurs
1. Accédez aux
Options d’impression.
Pour les instructions, reportez-vous à la page 12.
2. Sélectionnez l’onglet
Utility (Utilitaire).
3. Cliquez sur le bouton
Status Monitor… (Écran d’état).
La fenêtre
Rimage Everest
Encore Status Monitor (Écran d’état de Rimage Everest Encore)
s’ouvre avec l’onglet
Status (État)
actif.
Conseil :
Sous l’onglet
Status (État),
vous pouvez visualiser la progression d’un travail d’impression, le type de ruban d’impression qui a été installé ainsi que la quantité (pourcentage) de ruban inutilisé, tant pour le ruban d’impression que pour le ruban de retransfert. Afin de réinitialiser l’estimation du nombre d’impressions restantes sur le ruban, faites référence à la section
Visualiser l’état du ruban
à la page 15.
4. Sélectionnez l’onglet
Printer Information (Informations sur l’imprimante)
pour visualiser ou modifier les paramètres d’alignement d’impression et de densité des couleurs.
Conseil :
• L’onglet
Printer information (Informations sur l’imprimante)
affiche
également la version du micrologiciel installé ainsi que le numéro de série de votre imprimante Everest Encore.
• Sélectionnez Default (Défaut) pour revenir aux paramètres d’alignement d’impression ou de densité de couleur par défaut.
a. Visualisez ou modifiez les
Print Alignment Settings (Paramètres d’alignement d’impression).
i. Cliquez sur le bouton
Modify (Modifier)
dans la sous-fenêtre
Alignment Settings (Paramètres d’alignement d’impression).
La fenêtre
Print Alignment Settings (Paramètres d’alignement d’impression)
s’ouvre.
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 14
Configuration de vos préférences d’impression
ii. Sélectionnez le paramètre
Color (couleur)/Monochrome
souhaité dans la sous-fenêtre
Horizontal Alignment Settings (Paramètres d’alignement horizontal)
pour modifier l’alignement horizontal de tous les types de rubans.
iii. Sélectionnez le paramètre
Color (Couleur)
souhaité pour modifier l’alignement vertical des impressions à l’aide d’un ruban CMY.
iv. Sélectionnez le paramètre
Monochrome
souhaité pour modifier l’alignement vertical des impressions à l’aide d’un ruban monochrome.
v. Cliquez sur
OK
pour enregistrer les modifications. La fenêtre
Alignment Settings (Paramètres d’alignement d’impression)
se ferme.
b. Visualisez ou modifiez les Color Density Settings (Paramètres de densité des couleurs).
i. Sélectionnez le bouton
Modify
de la sous-fenêtre
Color Density Settings
(Paramètres de densité des couleurs)
. La fenêtre
Color Density Settings
(Paramètres de densité des couleurs)
s’ouvre.
Consultation de l’état du ruban
L’onglet
Status (État)
de la fenêtre
Status Monitor (Écran d’état)
dans Windows vous permet également de consulter la quantité estimée de ruban restant et le nombre estimé d’impressions restantes pour les rubans d’impression et de retransfert.
1. Accédez aux
Options d’impression.
Pour les instructions, reportez-vous à la page 12.
2. Sélectionnez l’onglet
Utility (Utilitaire).
3. Sélectionnez
Status Monitor (Écran d’état)...
La fenêtre
Status Monitor (Écran d’état)
s’ouvre avec l’onglet
Status (État)
actif.
4. Consultez les
Ribbon information (Informations relatives au ruban)
:
• État actuel de l’imprimante.
• Quantité estimée de ruban restant et nombre estimé d’impressions restantes pour les rubans d’impression et de retransfert.
5. ii. Sélectionnez les paramètres
Cyan
,
Magenta
et
Yellow (Jaune)
souhaités pour modifier la densité des couleurs.
iii. Sélectionnez le paramètre
Black (Noir)
souhaité pour modifier la densité des images monochromes.
iv. Cliquez sur
OK
pour enregistrer les modifications. La fenêtre
Color
Density Settings (Paramètres de densité des couleurs)
se ferme.
Cliquez sur
d’état).
Close (Fermer)
pour fermer la boîte de dialogue
Vérification du ruban restant
Status Monitor (Écran
Conseil :
Si vous retirez un ruban de l’imprimante Everest et que vous le réinsérez, le système détecte la quantité de ruban restant dans l’application de contrôle des consommables. Si vous utilisez des rubans partiellement utilisés provenant d’autres imprimantes Everest, les informations correspondantes affichées dans l’application de contrôle des consommables manqueront de précision.
5. Remettre à zéro le
nombre estimé
d’impressions restantes pour le ruban de retransfert.
a. Sélectionnez
Options.
La fenêtre
Reset retransfer prints remaining (Remise à zéro des impressions sur le ruban de retransfert)
s’ouvre. 6. Sélectionnez
OK
pour fermer la fenêtre
Rimage Everest Encore Printing Preferences
(Préférences d’impression Rimage Everest Encore).
Le nombre estimé d’impressions restantes avec le ruban d’encre et le ruban de retransfert est affiché sur le panneau de commande des chargeurs automatiques
Producer V et Catalyst.
En ce qui concerne les imprimantes Everest autonomes et les robot d’impression
AutoPrinter, vous pouvez vérifier le nombre d’impressions restantes via l’onglet
Status (État).
Pour vérifier la quantité de ruban restante pour une imprimante autonome Everest Encore ou un robot d’impression AutoPrinter AutoEverest, procédez comme décrit ci-dessous.
2004001_A b. Si vous utilisez un ruban pour 500 impressions, cochez la case
Use 500 print retransfer ribbon (Utiliser le ruban de retransfert pour 500 impressions).
c. Sélectionnez
Reset prints (Remise à zéro des impressions).
La fenêtre
Reset prints (Remise à zéro des impressions)
s’ouvre.
d. Sélectionnez
Yes (Oui)
pour confirmer la remise à zéro. Les fenêtres
Reset prints (Remise à zéro des impressions)
et
Reset retransfer prints remaining
(Remise à zéro des impressions sur ruban de retransfert)
se ferment. e. Sélectionnez
d’état).
Close (Fermer)
pour fermer la fenêtre
Status Monitor (Écran
f. Pour fermer la fenêtre Printing Preferences (Préférences d’impression), sélectionnez
OK
.
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 15
Entretien de l’imprimante Everest Encore
Pour que l’imprimante Everest Encore continue de fonctionner de façon optimale, vous devez effectuer une maintenance de routine. Le tableau ci-dessous répertorie les opérations de maintenance, leur fréquence ainsi que des références aux instructions de nettoyage contenues dans ce guide.
Programme de maintenance
Tâche Fréquence
Remplacement du ruban d’impression
Ruban 3 couleurs
(CMY)
Remplacement du ruban de retransfert
Après 500 disques
Ruban noir
(monochrome)
Après 1000 disques
Après 500 disques
Nettoyage de la tête d’impression
Nettoyage des rouleaux amoureux
Après 2000 disques (selon les besoins) ou à chaque changement de ruban
Après 2000 disques ou à chaque changement de ruban
Instructions
Reportez-vous à la section
Remplacement du ruban d’impression
à la page 16.
Reportez-vous à la section
Remplacement du ruban de retransfert
à la page 19.
Reportez-vous à la section
Nettoyage de la tête d’impression
à la page 20.
Reportez-vous à la section
Nettoyage des rouleaux amoureux
à la page 21.
Reportez-vous à la section
Nettoyage des capteurs
à la page 26.
Nettoyage des capteurs
Nettoyez les capteurs si :
• Vous recevez l’un des messages d’erreurs suivant :
L’imprimante ne détecte pas le ruban d’impression.
Le capteur supérieur ou inférieur ne répond pas.
• L’impression est décentrée.
Tous les mois
Nettoyage des filtres
à air
Nettoyage du rouleau de la platine
Nettoyage extérieur
Important !
Nettoyez le rouleau de la platine si vous remarquez une diminution de la qualité d’impression
(des taches blanches par exemple) sur le disque imprimé.
Toutes les semaines
Reportez-vous aux sections
Nettoyage des filtres à air arrière
et
Nettoyage des filtres à air latéraux
à la page 22, 23.
Reportez-vous à la section
Nettoyage du rouleau de la platine
à la page 24.
Essuyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon non pelucheux.
Important !
Afin de bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser l’imprimante Everest Encore dans un environnement propre et à l’abri des poussières.
Remplacement du ruban d’impression
Avant de remplacer ou d’installer un nouveau ruban d’impression Everest Encore, vous devez laisser au nouveau ruban le temps de s’acclimater à l’environnement.
Patientez encore plus longtemps si les écarts de température et d’humidité sont importants.
Important !
•
Rimage ne prend en charge que les rubans de la marque Rimage dans ses imprimantes. Les problèmes d’impression pouvant résulter de l’utilisation de rubans fournis par des fabricants tiers ne sont couverts ni par la garantie ni par le contrat de maintenance Rimage.
•
Pour des résultats optimaux, veillez à entreposer les rubans Everest Encore à une température comprise entre 5 ° et 35 °C (41 ° et 95 °F) et à un niveau d’humidité compris entre 45 % et 85 %.
•
Évitez l’humidité et la lumière directe du soleil.
•
Ne réutilisez pas les rubans.
•
N’utilisez que des rubans conçus pour votre imprimante Everest Encore.
Retrait du ruban d’impression
1. Ouvrez le
panneau latéral.
a. Appuyez sur les deux
loquets du panneau latéral
afin de libérer le panneau latéral.
b. Abaissez le
panneau latéral
.
Loquets du panneau latéral
Panneau latéral
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 16
Entretien de l’imprimante Everest Encore
2. Accédez au
ruban d’impression
.
Loquet 1
Conseil :
Procédez au nettoyage lorsque le ruban d’impression est retiré. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
Nettoyage de l’imprimante
Everest Encore
à la page 20 .
3. Retirez le
ruban d’impression
du support.
Rouleau d’entraînement
Support du ruban d’impression
a. Ouvrez le
loquet 1
.
b. Sortez le
support du ruban d’impression
en le tirant de manière rectiligne vers l’extérieur.
c. Posez le
support de ruban d’impression
sur sa face arrière.
Rouleau d’alimentation
a. Faites coulisser le
rouleau d’alimentation
sur la gauche.
b. Faites coulisser le
rouleau d’entraînement
sur la droite.
c. Mettez le
ruban d’impression usagé
au rebut.
2001474_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
17
Installation du ruban d’impression
1. Déballez le nouveau
ruban d’impression
de son emballage.
2. Installez le
ruban d’impression
dans le support prévu à cet effet.
a. Le rouleau d’alimentation étant sur le côté gauche, déroulez plusieurs centimètres de
ruban d’impression.
Rouleau amoureux Rouleaux de guidage
e. Faites pivoter le
rouleau d’entraînement
dans le sens horaire pour que le ruban soit aligné et repose à plat. Il peut être nécessaire de soulever le ruban au-dessus du rouleau amoureux pour qu’il soit droit.
Rouleau d’entraînement
Rouleau d’entraînement
Rouleau d’alimentation
b. Passez le
ruban d’impression
entre les rouleaux amoureux et les rouleaux de guidage.
c. Installez le
rouleau d’alimentation
comme illustré.
d. Installez le
rouleau d’entraînement
comme illustré.
Important :
•
Ne faites pas pivoter le ruban au-delà des barres de nettoyage à l’avant du ruban.
•
Si vous installez un ruban monochrome, faites avancer le ruban pour que la partie encrée atteigne le rouleau d’entraînement.
3. Réinstallez les pièces dans l’
imprimante
.
a. Placez le
support du ruban d’impression
en position verticale.
b. Insérez le
support du ruban d’impression
dans l’imprimante.
c. Fermez le
loquet 1
.
d. Fermez le
panneau latéral
.
Conseil :
La couleur des rubans peut varier d’un lot à l’autre. Une fois le nouveau ruban en place, vous devez régler les paramètres de densité dans le pilote de l’imprimante. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
Réglages de l’alignement d’impression et de la densité des couleurs
à la page 14.
L’imprimante est prête à l’utilisation.
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 18
Remplacement du ruban de retransfert
Avant de remplacer ou d’installer pour la première fois le ruban de retransfert
Everest Encore, vous devez laisser au nouveau ruban le temps de s’acclimater à l’environnement. Patientez encore plus longtemps si les écarts de température et d’humidité sont importants.
Important !
•
Rimage ne prend en charge que les rubans de la marque Rimage dans ses imprimantes. Les problèmes d’imprimante résultant de l’utilisation de rubans d’autres fabricants ne sont pas couverts par votre garantie ou votre contrat de maintenance Rimage.
•
Pour des résultats optimaux, veillez à entreposer les rubans Everest Encore à une température comprise entre 5 ° et 35 °C (41 ° et 95 °F) et à un niveau d’humidité compris entre 45 % et 85 %.
•
Évitez l’humidité et la lumière directe du soleil.
•
Ne réutilisez pas les rubans.
•
N’utilisez que des rubans conçus pour votre imprimante Everest Encore.
Retrait du ruban de retransfert
1. Ouvrez le
panneau latéral
.
a. Appuyez sur les deux
loquets du panneau latéral
afin de libérer le panneau latéral.
b. Abaissez le
panneau latéral
.
Loquets du panneau latéral
2. Retirez le
ruban de retransfert
usagé.
Support du ruban de retransfert
Rouleaux de retransfert
Loquet 1
Loquet 2
Loquet 3
a. Ouvrez les loquets
1, 2,
et
3
.
b. Tirez sur la poignée pour faire glisser le
support du ruban de retransfert
hors de l’imprimante.
c. Relevez les
rouleaux de retransfert
pour les faire sortir du support.
d. Faites glisser avec précaution le
ruban de retransfert
hors du
support du ruban de retransfert
.
e. Mettez le
ruban de retransfert
usagé au rebut.
2004001_A
Panneau latéral
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 19
Installation du ruban de retransfert
1. Déballez le nouveau
ruban de retransfert
.
Rouleau d’alimentation
Rouleau d’entraînement
3. Faites tourner le
rouleau d’entraînement
dans le sens antihoraire pour tendre le ruban de retransfert.
4. Réinstallez les pièces dans l’
imprimante.
a. Faites glisser le
support de retransfert
dans l’imprimante.
b. Fermez les
loquets 1
,
2
et
3
. c. Refermez le
panneau latéral.
L’imprimante est prête à l’utilisation.
Nettoyage de l’imprimante Everest Encore
Un nettoyage régulier contribuera à préserver votre imprimante Everest Encore dans des conditions optimales d’exploitation.
Nettoyage de la tête d’impression
Loquet 1
Tête d’impression
Support du ruban de retransfert
2. Positionnez le
ruban de retransfert.
a. Le rouleau d’alimentation étant sur le côté gauche, déroulez plusieurs centimètres de
ruban de retransfert
.
b. Faites glisser le
ruban de retransfert
sous le support du ruban de retransfert.
c. Installez le
rouleau d’alimentation
sur le côté gauche du support du ruban de retransfert. Veillez à ce que le ruban s’enroule sous le rouleau d’alimentation.
d. Amenez le
rouleau d’entraînement
au-dessus des rouleaux de guidage et encliquetez le rouleau en place.
2004001_A
#
Outils requis :
• Tampons éponges avec longs manches (compris dans le kit de nettoyage
Everest)
• Alcool isopropylique 99 %
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 20
1. Accédez à la
tête d’impression
.
a. Appuyez sur les deux
loquets du panneau latéral
afin de libérer le panneau latéral.
b. Abaissez le
panneau latéral.
c. Ouvrez le
loquet 1
.
d. Retirez le
ruban d’impression du support.
Pour des instructions spécifiques, reportez-vous à la procédure
Remplacement du ruban d’impression
à la page 16.
2. Nettoyage de la
tête d’impression
.
Attention !
Ne rayez pas la tête d’impression. Souvenez-vous des conseils suivants :
• Essuyez toujours en allant d’une extrémité de la tête d’impression jusqu’à l’autre extrémité, sans vous arrêter en chemin.
• N’essuyez que la zone indiquée.
a. Appliquez de l’
alcool isopropylique
sur le
tampon éponge
.
Tête d’impression à essuyer
b. Utilisez le
tampon éponge
pour essuyer la
tête d’impression
d’une extrémité
à l’autre dans le sens indiqué.
c. Recommencez l’opération jusqu’à ce que la
tête d’impression
soit exempte de poussière et de débris.
d. Utilisez le
tampon éponge
pour éliminer toute accumulation de cire du rouleau se trouvant sous la tête d’impression.
3. Préparez l’
imprimante
à l’utilisation.
a. Installez le
ruban d’impression
. Pour des instructions spécifiques, reportezvous à la procédure
Remplacement du ruban d’impression
à la page 16.
b. Installez le
support du ruban d’impression.
c. Fermez tous les
systèmes de verrouillage
.
d. Fermez le
panneau latéral
.
L’imprimante est prête à l’utilisation.
Nettoyage des rouleaux amoureux
#
Outils requis :
• Tampons éponges avec longs manches (compris dans le kit de nettoyage
Everest)
• Alcool isopropylique 99 %
1. Retirez le
ruban d’impression
. Pour des instructions spécifiques, reportez-vous à la procédure
Remplacement du ruban d’impression
à la page 16.
2. Nettoyez le
rouleau amoureux 1
(sur le support de ruban d’impression).
Support du ruban d’impression
Rouleau amoureux 1
Rouleau
Essuyage dans cette direction
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 21
a. Appliquez de l’
alcool isopropylique
sur le
tampon éponge
.
b. Utilisez le
tampon éponge
pour nettoyer le
rouleau amoureux 1
.
c. Utilisez le
tampon éponge
pour éliminer toute accumulation de cire provenant des autres pièces du
support de ruban.
d. Installez le
ruban d’impression
dans le support prévu à cet effet. Reportezvous à la section
Remplacement du ruban d’impression
à la page 16.
3. À l’intérieur de l’imprimante, utilisez le
tampon éponge
pour nettoyer le
rouleau amoureux 2.
Nettoyage du filtre à air arrière
#
Outil requis :
Tournevis cruciforme #2
1. Démontez le
filtre à air.
Couvercle du ventilateur
Filtre à air
Vis
Rouleau amoureux 2
4. Préparez l’
imprimante
à l’utilisation.
a. Installez le
support du ruban d’impression.
b. Fermez tous les
systèmes de verrouillage
.
c. Fermez le
panneau latéral.
L’imprimante est prête à l’utilisation.
a. À l’arrière de l’imprimante Everest, dévissez les deux
vis cruciformes
maintenant le couvercle du ventilateur.
b. Retirez le
couvercle du ventilateur.
c. Démontez le
filtre à air
.
2. Nettoyez
le filtre à air
.
a. Passez le
filtre à air
sous l’eau courante.
b. Laissez sécher le
filtre à air
.
3. Préparez l’
imprimante
à l’utilisation.
a. Lorsque le
filtre à air
est sec, placez-le à l’intérieur du
couvercle du ventilateur.
b. Vissez les deux
vis
dans le
couvercle du ventilateur
situé à l’arrière de l’imprimante.
L’imprimante est prête à l’utilisation.
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 22
Nettoyage des filtres à air latéraux
#
Outil requis :
Tournevis Torx T10
1. Ouvrez le
panneau latéral.
a. Appuyez sur les deux
loquets du panneau latéral
afin de libérer le panneau latéral.
4. Nettoyez les
filtres à air
.
Filtres à air
Panneau latéral
b. Abaissez le
panneau latéral
et le
couvercle du ventilateur
fixé.
2. Retirez le
couvercle du ventilateur
du panneau latéral. a. Retirez les quatre
vis Torx T10
à l’intérieur du panneau latéral.
b. Refermez le
panneau latéral
. Déposez le couvercle du ventilateur sur la surface de travail en exposant les filtres à air.
Conseil :
Si le couvercle du ventilateur reste fixé au panneau latéral, abaissez délicatement le couvercle du ventilateur.
3. Retirez les trois
filtres à air
du couvercle du ventilateur.
Couvercle du ventilateur
a. Placez chaque
filtre à air
sous l’eau courante.
b. Laissez sécher les
filtres à air
.
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 23
5. Préparez l’
imprimante
à l’utilisation.
a. Lorsque les
filtres à air
sont secs, positionnez-les à l’intérieur du couvercle du ventilateur.
b. Veillez à ce que les
taquets
du couvercle du ventilateur s’enclenchent dans les orifices du panneau latéral.
Taquets
Panneau latéral
1. Préparez-vous à nettoyer le
rouleau de la platine.
a. Mettez l’
imprimante
hors tension.
b. À l’arrière de l’imprimante, mettez le
commutateur de mode
sur la position 3
(mode diagnostic).
c. Mettez l’
imprimante
sous tension.
2. Accédez au
rouleau de la platine
.
a. Appuyez sur les deux
loquets du panneau latéral
afin de libérer le panneau latéral.
Support du ruban d’impression
Support du ruban de retransfert
Couvercle du ventilateur
c. Ouvrez le
panneau latéral
.
d. Insérez les quatre
vis Torx T10
et serrez-les pour fixer le couvercle du ventilateur au panneau latéral.
e. Refermez le
panneau latéral
et le couvercle du ventilateur fixé.
L’imprimante est prête à l’utilisation.
Nettoyage du rouleau de la platine
Important !
Nettoyez le rouleau de la platine si vous remarquez une diminution de la qualité d’impression (des taches blanches par exemple) sur le disque imprimé.
#
Outils requis :
• Tampons éponge avec longs manches (inclus dans le kit de nettoyage
Everest)
• Alcool isopropylique 99 %
2004001_A
Loquet 1
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
Loquet 2
Loquet 3
24
b. Abaissez le
panneau latéral.
c. Ouvrez les loquets
1, 2 et 3
à l’intérieur de l’imprimante.
d. Retirez le
ruban d’impression
du support. Pour prendre connaissance des instructions spécifiques, reportez-vous à la procédure
Remplacement du ruban d’impression
à la page 16.
e. Tirez sur le support du
ruban de retransfert
. Pour prendre connaissance des instructions spécifiques, reportez-vous à la procédure
Remplacement du ruban de retransfert
à la page 19.
3. Appuyez sur le
bouton de commande
et maintenez-le enfoncé pendant
2 secondes pour accéder au test de diagnostic 1. Le rouleau de la platine commence à pivoter et le voyant lumineux d’activité du panneau avant clignote.
4. Nettoyez le
rouleau de la platine
(situé à la droite de la tête d’impression).
Rouleau de platine
a. Retirez le
tampon éponge et la poignée du tampon
du kit de nettoyage
Everest. b. Insérez le
tampon éponge
dans le bout non entaillé de la poignée du tampon.
c. Appliquez de l’
alcool isopropylique
sur le
tampon éponge
.
Tampon
éponge
Tampon
Poignée
Encoche
2004001_A
Tête d’impression
d. Faites pivoter le rouleau de la platine, utilisez le
tampon éponge
pour essuyer le
plateau de la platine
.
Attention ! N’appliquez pas de pression pendant le nettoyage du rouleau de la platine avec le tampon
éponge. Vous risqueriez d’endommager le rouleau, ce qui provoquerait des rayures sur le disque imprimé.
Conseil :
Lorsque vous essuyez le rouleau de la platine, faites-lui faire un tour complet avant de passer à la zone suivante.
5. Appuyez brièvement sur le
bouton de commande
pour quitter le mode diagnostic.
6. Préparez l’
imprimante
à l’utilisation.
a. Mettez l’
imprimante
hors tension.
b. Installez le
support du ruban d’impression
.
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 25
c. Installez le
support du ruban de retransfert
.
d. Fermez tous les
systèmes de verrouillage.
e. Fermez le
panneau latéral
.
f. Faites tourner le
commutateur de mode
sur la position de fonctionnement adéquate. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
Commutateurs
à la page 10.
g. Mettez l’
imprimante
sous tension.
L’imprimante est prête à l’utilisation.
e. Retirez le ruban d’impression de retransfert du support. Pour des instructions spécifiques, reportez-vous à la procédure
Retirer le ruban de retransfert
à la page 19.
2. Mettez
l’imprimante, le chargeur automatique ou le robot d’impression
AutoPrinter hors tension
. Référez-vous à la section sur la
Mise sous et hors tension de l’imprimante Everest Encore
à la page 11 pour de plus amples informations.
Important !
Ne nettoyez pas les capteurs de l’imprimante avant que celle-ci soit complètement hors tension.
Nettoyage des capteurs
Quand nettoyer les capteurs ?
• Vous recevez un message d’erreur qui indique que l’imprimante ne détecte pas le ruban d’impression.
• Vous recevez un message d’erreur qui indique que le capteur supérieur ne répond pas.
• Vous recevez un message d’erreur qui indique que le capteur inférieur ne répond pas.
3. Localisez les
capteurs
.
• Capteur du ruban d’impression
• Capteur supérieur
• Capteur inférieur
Capteur du ruban d’impression
• L’impression est décentrée.
#
Outils requis :
• Tampons éponges avec longs manches (compris dans le kit de nettoyage Everest)
• Bombe d’air comprimé
1. Accédez aux
capteurs
.
a. Appuyez sur les deux
loquets du panneau latéral
afin de libérer le panneau latéral.
b. Abaissez le
panneau latéral
.
c. Ouvrez le
loquet 1
.
d. Retirez le
ruban d’impression du support.
Pour des instructions spécifiques, reportez-vous à la procédure
Retirer le ruban d’impression
à la page 16.
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support
Capteur supérieur
Capteur inférieur
26
4. Repérez le
tampon
et la poignée se trouvant dans le kit de nettoyage Everest. Si besoin est, retirez le tampon de la poignée.
Tampon
éponge
Tampon
Poignée
Encoche
Conseil :
L’un des bouts de la poignée a une fente comportant une entaille, située à environ 1 cm de l’extrémité. Ce bout va dans l’imprimante.
5. Nettoyez des
capteurs.
a. Placez l’
extrémité entaillée de la poignée
dans le capteur.
Consultez la page 26 concernant l’emplacement des capteurs. b. Placez le bec
de la bombe d’air comprimé
dans l’extrémité non entaillée de la poignée.
c. Dirigez l’
air comprimé
vers l’extrémité de la poignée pendant une à deux secondes.
d. Répétez l’opération deux à trois fois.
e. Répétez pour chacun
des trois capteurs.
6. Préparez l’
imprimante
à l’utilisation.
a. Remplacez le
support de ruban d’impression
.
b. Remplacez le
support du ruban de retransfert
.
c. Fermez tous les
systèmes de verrouillage.
d. Refermez le
couvercle.
L’imprimante est prête à l’utilisation.
2004001_A
Pour plus de renseignements, consultez www.rimage.com/support 27