Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RXA2060 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels162 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
162
MARQUE: YAMAHA REFERENCE: RX-A1060 BLACK CODIC: 4267494 NOTICE Ampli-tuner audio-vidéo Mode d’emploi Lisez le livret « Brochure sur la Sécurité » fourni avant d’utiliser l’unité. FR TABLE DES MATIÈRES Introduction 5 Raccordement du câble de réseau ..............................................................................................................36 Accessoires................................................................................... 5 5 Raccordement d’autres appareils ................................................37 À propos de ce manuel................................................................... 5 Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur .............................................37 Préparation de l’antenne sans fil .................................................................................................................36 6 Raccordement du câble d’alimentation........................................37 À propos de la télécommande ........................................................ 5 Piles................................................................................................................................................................. 5 7 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran ...................38 Rayon d’action de la télécommande ............................................................................................................ 5 8 Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires .................39 9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) ..........40 FONCTIONS 6 Mesure à une position d’écoute (mesure unique) ......................................................................................42 Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) ......................................................................43 Vérification des résultats de la mesure........................................................................................................44 Fonctions de l’unité....................................................................... 6 Rechargement des réglages YPAO précédents ...........................................................................................45 Noms de pièces et fonctions........................................................... 8 Messages d’erreur.........................................................................................................................................46 Panneau avant ............................................................................................................................................... 8 Messages d’avertissement ...........................................................................................................................47 Afficheur de la face avant (témoins)............................................................................................................ 10 10 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil .....................48 Panneau arrière............................................................................................................................................ 11 Sélection de la méthode de connexion .......................................................................................................48 Télécommande ............................................................................................................................................ 13 Connexion de l’unité à un réseau sans fil ....................................................................................................49 Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct).........................................................54 PRÉPARATION 14 11 Connexion au réseau MusicCast .................................................56 MusicCast CONTROLLER ..............................................................................................................................56 Procédure de configuration générale.............................................14 Ajout de l’unité au réseau MusicCast...........................................................................................................56 1 Raccordements des enceintes .....................................................15 Configuration de base des enceintes.......................................................................................................... 16 LECTURE Configuration d’enceinte avancée .............................................................................................................. 22 2 Connexion d’un téléviseur et de dispositifs de lecture ...................28 Opérations de lecture de base .......................................................57 Prises et câbles d’entrée/sortie................................................................................................................... 28 Sélection d’une prise de sortie HDMI...........................................................................................................57 Raccordement d’un téléviseur .................................................................................................................... 29 Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)..............................................................................58 Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)............................................................. 31 Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD)..................................................................... 33 Enregistrement d’une scène ........................................................................................................................59 Raccordement aux prises du panneau avant ............................................................................................. 34 Sélection des paramètres à inclure dans les attributions de scène...........................................................59 3 Raccordement des antennes FM/AM.............................................35 Sélection du mode sonore.............................................................60 4 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil ........................................................................................36 Fr 57 Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) ...............................................................61 2 Profiter d’une lecture non traitée................................................................................................................ 64 Écran de réglages..........................................................................................................................................93 Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct)........................................................................ 65 Affichage du statut actuel.............................................................94 Lecture de formats à compression numérique (tels que MP3, etc.) avec son rehaussé (Compressed Music Enhancer) .................................................................................................................... 65 Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant .................................................................94 Affichage des informations de statut sur le téléviseur ...............................................................................94 Écoute d’émissions FM/AM............................................................66 Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) ................................95 Réglage des pas de fréquence..................................................................................................................... 66 Sélection d’une fréquence pour réception................................................................................................. 66 Éléments du menu Option ...........................................................................................................................95 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections)........................................................... 67 Syntonisation Radio Data System............................................................................................................... 68 CONFIGURATIONS Utilisation de la radio sur le téléviseur........................................................................................................ 69 100 Lecture de musique via Bluetooth .................................................70 Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) ....................... 100 Lecture de fichiers musicaux d’appareils Bluetooth sur l’unité ................................................................ 70 Écoute de sources audio avec des enceintes ou un casque Bluetooth..................................................... 71 Éléments du menu Entrée..........................................................................................................................100 Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB ........72 Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) ........................ 102 Raccordement d’un dispositif de stockage USB ........................................................................................ 72 Éléments du menu Scène...........................................................................................................................103 Lecture du contenu du dispositif de stockage USB.................................................................................... 72 Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance (menu Programme DSP) ............................................................. 105 Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) .....................................................................................75 Éléments du menu Programme DSP .........................................................................................................106 Réglage du partage de support ................................................................................................................... 75 Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) ................... 108 Lecture de musique sur PC .......................................................................................................................... 76 Éléments du menu Réglage........................................................................................................................109 Écoute de la radio Internet............................................................79 Enceinte (Réglage manuel) ........................................................................................................................112 Écoute de la radio Internet .......................................................................................................................... 79 Son...............................................................................................................................................................116 Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris)........................................................ 81 Vidéo............................................................................................................................................................118 Lecture de contenus musicaux sur iTunes/iPod music avec AirPlay........................................................................................82 HDMI ............................................................................................................................................................119 Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod .............................................................................. 82 Bluetooth ....................................................................................................................................................122 Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) ...................84 Multi-Zone ...................................................................................................................................................123 Réseau .........................................................................................................................................................120 Fonction ......................................................................................................................................................126 Exemples de configuration multi-zone....................................................................................................... 84 ECO ..............................................................................................................................................................128 Préparation de la Zone2 .............................................................................................................................. 85 Language.....................................................................................................................................................128 Commande de Zone2................................................................................................................................... 88 Consultation des informations relatives à l’unité (menu Information) .................................................................. 129 Enregistrement de contenus favoris (raccourci) .............................90 Enregistrer un contenu ................................................................................................................................ 90 Types d’informations .................................................................................................................................129 Rappel d’un contenu enregistré.................................................................................................................. 90 Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)........................................................... 131 Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (contrôle via Internet)..................................................................91 Éléments du menu ADVANCED SETUP ......................................................................................................131 Écran du menu principal.............................................................................................................................. 92 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SPEAKER IMP.) ................................................131 Écran de contrôle ......................................................................................................................................... 92 Fr 3 Mise sous/hors tension du capteur de télécommande (REMOTE SENSOR)............................................ 132 Informations sur le contrôle HDMI ............................................... 153 Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE CON AMP) ........................................................................ 132 Contrôle HDMI.............................................................................................................................................153 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP)......................... 132 Audio Return Channel (ARC) ......................................................................................................................155 Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT).................................................................................. 132 Compatibilité du signal HDMI ....................................................................................................................155 Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MONITOR CHECK) ......................................................... 133 Diagramme de référence (face arrière) ........................................ 156 Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) .................................................................................. 133 Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP)..................................................................... 133 Marques commerciales............................................................... 157 Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE) .................................................................................. 133 Caractéristiques techniques ....................................................... 158 Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE)..................................................................................... 134 Vérification de la version du microprogramme (VERSION)...................................................................... 134 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau ................ 135 ANNEXE 136 Foire aux questions .................................................................... 136 Guide de dépannage................................................................... 137 Vérifiez tout d’abord les points suivants :................................................................................................. 137 Alimentation, système et télécommande................................................................................................. 137 Audio........................................................................................................................................................... 138 Vidéo ........................................................................................................................................................... 140 Radio FM/AM............................................................................................................................................... 141 Bluetooth.................................................................................................................................................... 142 USB et réseau ............................................................................................................................................. 143 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant................... 145 Glossaire ................................................................................... 146 Information audio (format de décodage audio)....................................................................................... 146 Informations audio (Autres) ...................................................................................................................... 148 Informations vidéo et HDMI....................................................................................................................... 148 Informations réseau................................................................................................................................... 149 Technologies Yamaha................................................................................................................................ 149 Appareils et formats de fichiers compatibles ................................ 150 Appareils compatibles ............................................................................................................................... 150 Formats de fichiers..................................................................................................................................... 150 Flux des signaux vidéo................................................................ 151 Table de conversion vidéo......................................................................................................................... 151 Sortie multi-zone ....................................................................................................................................... 152 Fr 4 Introduction Accessoires À propos de la télécommande Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. ☐ Antenne AM Cette section décrit l’utilisation de la télécommande fournie. ☐ Microphone YPAO Piles Insérez les piles comme indiqué. ☐ Antenne FM ☐ Câble d’alimentation ☐ Télécommande ☐ Piles (AAA, R03, UM-4) (x2) ☐ CD-ROM (Mode d’emploi) ☐ Manuel de configuration rapide ☐ Brochure sur la sécurité Rayon d’action de la télécommande * L’antenne FM fournie dépend de la région d’achat. * Le câble d’alimentation fourni dépend de la région d’achat. Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous. À propos de ce manuel Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel représentent le modèle pour les États-Unis, sauf avis contraire. Les illustrations de menus utilisées comme exemples dans ce manuel proviennent des menus anglais. (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Pour plus d’informations sur le pilotage d’appareils externes avec la télécommande, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni. Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions. En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans avis préalable. Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie. Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod touch », un « iPhone » et un « iPad ». « iPod » désigne à la fois un « iPod touch », un « iPhone » et un « iPad », sauf avis contraire. Maximum 6m 30° Icônes utilisées dans ce manuel Y signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions. X signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation. Fr 5 30° FONCTIONS Fonctions de l’unité Cette unité propose toute une série de fonctions utiles. Raccordement de divers appareils (p.28) Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des Diverses options de connexion sans fil (p.48) Création de champs sonores 3D (p.61) L’appareil dispose d’une fonction sans fil qui lui permet de se Le raccordement d’enceintes de présence avant vous connecter à votre routeur sans fil (point d’accès) sans permet de créer un champ sonore 3D naturel chez vous connexion d’un câble réseau. En outre, Wireless Direct (CINEMA DSP 3D). Même en l’absence d’enceintes de permet de connecter directement un dispositif mobile à cet présence avant, la fonction Virtual Presence Speaker (VPS) appareil sans routeur. produit un son d’ambiance 3D. En outre, l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes, etc. enceintes d’ambiance afin de conférer de la profondeur au champ sonore arrière, et cela même en l’absence Lecture du son TV avec ambiance sonore à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.28) d’enceintes d’ambiance arrière. Sans fil ou Wireless Direct Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI. VSBS Contrôle HDMI Audio TV Vidéo d’un appareil externe Fr 6 Lecture de sources surround via 5 enceintes placées en façade (p.63) Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les placer en face de vous afin de bénéficier d’un son d’ambiance Applications utiles Les applications ci-dessous offrent respectivement une grande flexibilité pour le pilotage à distance de l’unité et une aide précieuse pour la configuration et les connexions. ⬛ AV CONTROLLER ⬛ AV SETUP GUIDE (pour tablette) « AV CONTROLLER » transforme votre smartphone/tablette « AV SETUP GUIDE » est une application conçue pour vous en commande à distance sans fil fonctionnelle pour vos assister dans les raccordements entre l’ampli-tuner dispositifs de réseau Yamaha. Cette application vous offre la audio-vidéo et les sources ainsi que dans la configuration de flexibilité de pilotage requise pour gérer les entrées l’ampli-tuner. Cette application vous guide pour effectuer disponibles, le volume, le silencieux, les commandes différentes opérations comme le raccordement des d’alimentation et la source de lecture. enceintes, la connexion d’un téléviseur et d’un appareil multicanal via 5 enceintes en façade (Virtual CINEMA FRONT). Réseau domestique audio avec MusicCast (p.56) L’unité prend en charge la fonction MusicCast, qui permet de relier un dispositif compatible MusicCast à un autre appareil situé dans une pièce différente et de lire les deux appareils simultanément, ou encore de piloter tous les dispositifs MusicCast avec l’application « MusicCast CONTROLLER » conçue à cette fin. Basse consommation (p.128) Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet de réduire la consommation d’énergie de l’unité. audio/vidéo ainsi que la sélection des enceintes. Fonctions • Mise sous/hors tension et réglage de volume Fonctions • Sélection des entrées, scènes et modes sonores • Guide de connexions (enceintes, téléviseur et dispositifs • Réglage des paramètres de DSP • Commande de lecture (y compris choix de la musique pour vidéo/audio) • Guide de configuration (paramétrage YPAO et assistance pour diverses configurations avec illustrations) certaines sources) • Affichage du mode d’emploi X Pour plus de détails, recherchez « AV CONTROLLER » sur l’App Store ou X sur Google Play. Pour plus de détails, recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l’App Store ou sur Google Play. Fr 7 Noms de pièces et fonctions Cette section décrit les fonctions de chaque élément de l’unité. Panneau avant a b c d e MAIN ZONE PURE DIRECT INPUT f a Touche MAIN ZONE z Met l’unité sous ou hors tension (veille). b Témoin de veille S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si : • Contrôle HDMI est activé (p.119) • Attente Inchangé est activé (p.120) VOLUME g h f Bouton INPUT Ouverture du clapet de la face avant Sélection d’une source d’entrée. g Clapet de la face avant Pour la protection des commandes et des prises (p.9). h Bouton VOLUME Règle le volume. • Veille du réseau est activé (p.121) • Bluetooth Standby est activé (p.122) c Afficheur de la face avant Affiche des informations (p.10). d Capteur de la télécommande Reçoit les signaux de la télécommande (p.5). e Touche PURE DIRECT Active/désactive le mode Pure Direct (p.65). Fr 8 Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la face avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir. Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou prises situées derrière le clapet de la face avant. (Attention à ne pas vous coincer les doigts.) ⬛ Intérieur du clapet de la face avant a b cd e ON SCREEN OPTION fg h ij SCENE TONE/BALANCE STRAIGHT 1 2 3 kl m INFO(WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING n 4 (CONNECT) MULTI ZONE PROGRAM ENTER ZONE 2 RETURN ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES USB 5V o a Touche ON SCREEN Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur. b Touches d’opération de menu Touches de curseur: Choisissez un menu ou un paramètre. ENTER: Confirme un élément sélectionné. RETURN: Revient à l’écran précédent. c Touche OPTION Affiche le menu des options (p.95). d Touche DISPLAY Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.94). e Touche TONE/BALANCE 1A YPAO MIC SILENT CINEMA p q VIDEO L AUDIO R HDMI IN r h Touches SCENE m Touches PRESET Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.58). i Touches MULTI ZONE ZONE CONTROL: Modifie la zone (zone principale ou Zone2) contrôlée par les touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.88). Règle l’équilibre du volume de la voie gauche/droite pour la Zone2 (p.89). Active le réglage des connexions réseau sans fil (configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant 3 secondes (p.50). Vous pouvez activer l’enregistrement de MusicCast CONTROLLER en maintenant cette touche enfoncée pendant 5 secondes (p.56). g Touches PROGRAM Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.60). n Touches TUNING o Prise USB Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.72). p Prise YPAO MIC Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.40). j Touche INFO (WPS) Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.94). Active/désactive le mode de décodage direct (p.64). Sélectionne un contenu USB/du réseau à partir de raccourcis (p.90). Sélectionnez la radiofréquence (p.66). ZONE 2: Active/désactive la sortie audio sur Zone2 (p.88). Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.96). f Touche STRAIGHT (CONNEXION) Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.67). k Touche MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.67). Enregistre les contenus USB/du réseau sous forme de raccourcis (p.90). l Touches FM et AM Basculez entre FM et AM (p.66). Fr 9 q Prise PHONES Pour le branchement d’un casque. r Prises VIDEO AUX Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou une console de jeux (p.34). Afficheur de la face avant (témoins) a bc d f e g h i ECO MUTE VOLUME ZONE ZONE ZONE SLEEP 3 4 IN OUT 1 2 3 2 ENHANCER PARTY STEREO TUNED 3 jk l S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus. IN S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus. OUT1/OUT2 Indique les prises HDMI OUT qui produisent actuellement un signal HDMI. b ECO S’allume lorsque l’unité est en mode ECO (p.128). c Témoin d’intensité du signal Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.48). d ZONE2 S’allume lorsque le mode Zone2 (p.88) est activé. e SLEEP S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée. f Affichage des informations Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.94). g MUTE Clignote lorsque le son est temporairement mis en sourdine. Indique le volume actuel. FPL L C R FPR SL SW SR SBL SB SBR mn o a HDMI h Témoin de volume ADAPTIVE DRC VIRTUAL op i VIRTUAL q q Témoins d’enceinte S’allume quand la fonction Virtual Presence Speaker (VPS), Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.61) ou le traitement d’ambiance virtuelle (p.63) est actif. j Témoin Bluetooth Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis. A Enceinte avant (G) S Enceinte avant (D) D Enceinte centrale S’allume lorsque l’unité est raccordée à un dispositif Bluetooth (p.70). k ENHANCER S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.65) fonctionne. F Enceinte d’ambiance (G) G Enceinte d’ambiance (D) H Enceinte d’ambiance arrière (G) J Enceinte d’ambiance arrière (D) K Enceinte d’ambiance arrière l CINEMA DSP S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.61) fonctionne. « CINEMA DSP n » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP 3D (p.61) est activé. m STEREO S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM. TUNED S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM. n PARTY S’allume lorsque l’unité est en mode fête (p.89). o Témoins de curseur Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles. p ADAPTIVE DRC S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.96) fonctionne. Fr 10 B Enceinte de présence avant (G) N Enceinte de présence avant (D) L Caisson de graves Panneau arrière a b c d e f (HDCP2.2) (ZONE OUT) h i HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT 2 g 1 AV 1 AV 2 AV 3 j NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 k l ( 3 NET ) m n WIRELESS AV 7 (1 BD/DVD) ARC AC IN AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 IN RS-232C OUT 2 (2 TV) A Y AV 1 PRE OUT ZONE OUT L PB C PR Y AV 3 (SINGLE) PR PB 1 2 R GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL ZONE 2 6 OPTICAL FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK EXTRA SP2 L R F.PRESENCE EXTRA SP1 L CENTER R FRONT L ANTENNA (4 RADIO) 75ȍ FM AM SINGLE ZONE 2 o ZONE 2/BI-AMP p q (Modèle pour les États-Unis) * La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. Fr 11 r a Prises PHONO o Prises ANTENNA Pour le raccordement à une platine (p.33). Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.35). b Prises AUDIO 1-3 p Prises ZONE OUT Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.33). Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en Zone2 et la restitution des signaux audio (p.85). c Prises AV 1-4 q Bornes SPEAKERS Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.31). Pour le raccordement à des enceintes (p.15). r Prises PRE OUT d Prise HDMI OUT 1 Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.20) ou à un amplificateur de puissance externe (p.27). Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.28). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT 1. Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution des signaux vidéo/audio (p.31) ou pour le raccordement à un périphérique compatible HDMI utilisé dans la Zone2 (p.86). e Prises vidéo à composantes/composite MONITOR OUT/ZONE OUT Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes ou composite et la restitution des signaux vidéo (p.30) ou pour le raccordement à un moniteur vidéo Zone2 (p.86). f Prises HDMI (AV 1–7) Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.31). g Prises COMPONENT VIDEO (AV 1–3) Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo prenant en charge la vidéo à composantes et la réception de signaux vidéo (p.32). h Prises TRIGGER OUT 1–2 Pour le raccordement à des appareils prenant en charge la fonction déclencheur (p.37). i Prises REMOTE IN/OUT Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à partir d’une autre pièce (p.87). j Prise NETWORK Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau (p.36). k Antenne sans fil Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans fil (p.48). l Borne RS-232C Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour installation personnalisée. Contactez votre revendeur pour plus d’informations. m VOLTAGE SELECTOR (Modèles standard et destinés au Brésil uniquement) Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.37). n Prise AC IN Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.37). Fr 12 Télécommande a a Émetteur de signal de commande b b Touche z (alimentation de l’ampli-tuner) Émet des signaux infrarouges. Met l’unité sous ou hors tension (veille). AV c 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture. AV 1-7: Prises AV 1-7 c Touches de sélection d’entrée AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET V-AUX: Prises VIDEO AUX (sur le panneau avant) MAIN PARTY ZONE 2 HDMI OUT o p SCENE e 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO f PROGRAM g TOP MENU h MUTE VOLUME r POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION i DISPLAY BAND k l m n TUNER: Radio FM/AM BLUETOOTH: Connexion Bluetooth (l’unité en tant qu’ampli-tuner Bluetooth) NET: Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau voulue) d Interrupteur MAIN/ZONE2 Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par la télécommande (p.88). e Touches SCENE ENTER RETURN j s MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT t Touches d’opération d’appareil externe Permettent de contrôler la lecture quand « USB » ou « NET » est sélectionné comme source d’entrée, ou de contrôler la lecture de l’appareil compatible avec le contrôle HDMI (p.153). k Touches de mode sonore Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.94). m Touche SLEEP Chaque pression sur cette touche sélectionne l’option suivante de durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, désactivée) avant la mise en veille de l’unité. n Touches numériques Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des fréquences radio. Touche MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant que présélections (p.67). Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.58). o Touche HDMI OUT Sélectionne les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie vidéo/audio (p.57). p Touche PARTY f Touches PROGRAM Sélectionnent un programme sonore (p.60). g Touches d’opération d’appareil externe Affiche les menus pour l’appareil de lecture compatible avec le contrôle HDMI (p.153). Active ou désactive le mode fête (p.89). q Touches VOLUME Réglez le volume. r Touche MUTE Met la sortie audio en sourdine. h Touche ON SCREEN Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur. i Touches d’opération de menu Touches de curseur: Choisissez un menu ou le paramètre voulu. ENTER: Confirme un élément sélectionné. RETURN: Revient à l’écran précédent. (Modèle pour les États-Unis) TUNING: Sélectionnez la radiofréquence. l Touche INFO PHONO: Prises PHONO USB: Prise USB (sur le panneau avant) q PRESET: Sélectionnez une station préréglée. Sélectionnez un mode sonore (p.60). AUDIO 1-3: Prises AUDIO 1-3 d BAND: Bascule entre FM et AM j Touches radio Utilisez la radio FM/AM lorsque l’option « TUNER » est sélectionnée comme source (p.66). Fr 13 s Touche OPTION Affiche le menu des options (p.95). t Touche DISPLAY Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.94). X (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Pour plus d’informations sur les touches autres que celles ci-dessus, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni. PRÉPARATION Procédure de configuration générale 1 Raccordements des enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.15) 2 Connexion d’un téléviseur et de dispositifs de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.28) 3 Raccordement des antennes FM/AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.35) 4 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.36) 5 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.37) 6 Raccordement du câble d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.37) 7 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.38) 8 Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.39) 9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.40) 10 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.48) 11 Connexion au réseau MusicCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.56) La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité ! Fr 14 1 Raccordements des enceintes L’appareil est muni de 7 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 9 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce. Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système (p.22). Attention L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.19). Disposition idéale des enceintes E Fonctions de chaque enceinte 0,5 à 1 m 0,5 à 1 m 1,8 m Type d’enceinte R 1,8 m 1 9 2 3 9 Fonction Avant (G/D) 12 Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo). Centrale 3 Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix). Ambiance (G/D) 45 Produit les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les enceintes d’ambiance produisent également les sons d’ambiance de voie arrière lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est connectée. Ambiance arrière (G/D) 67 Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite. Présence avant (G/D) ER Produit les effets sonores CINEMA DSP ou le son des voies de hauteur pour les contenus Dolby Atmos et DTS:X. Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres voies. Subwoofer 9 Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder 2 caissons de graves à l’unité et les placer sur les côtés gauche et droit (ou à l’avant/arrière) de la pièce. X 4 • Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence avant afin de bénéficier pleinement des effets des 5 10° à 30° champs sonores 3D. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores 3D, même lorsqu’aucune enceinte de 10° à 30° présence avant n’est connectée (p.61). 6 • Consultez « Disposition idéale des enceintes » (diagramme situé à droite) comme référence. ll n’est pas 7 nécessaire de disposer les enceintes comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité optimisera automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la disposition adoptée. • Lorsque vous utilisez une seule enceinte d’ambiance arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute (entre 0,3 m ou plus « SBL » et « SBR » dans le diagramme). Fr 15 Configuration de base des enceintes Si vous n’utilisez pas de connexion bi-amplificatrice, d’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ni de configuration multi-zone, suivez la procédure ci-dessous pour disposer les enceintes dans votre pièce et branchez-les à l’unité. ⬛ Disposition des enceintes dans votre pièce Système à 5.1.2 voies [★] (avec enceintes de présence avant) Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant pour produire un champ Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes. sonore 3D naturel, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à X l’aide des enceintes d’ambiance, conférant une impression de profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1. • Pour profiter pleinement de l’effet des contenus Dolby Atmos, nous vous recommandons d’utiliser un système d’enceintes affichant le logo ★. Cependant, vous pouvez aussi lire des contenus Dolby Atmos avec le système 7.1 (en utilisant des enceintes d’ambiance arrière). • Pour profiter pleinement de l’effet des contenus DTS:X, nous vous recommandons d’utiliser un système d’enceintes affichant le logo ★. • (A propos du nombre de voies) « 5.1.2 » désigne par exemple un « système 5.1 voies standard plus 2 voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur ». Pour plus de détails sur la pose d’enceintes au plafond (enceintes de présence), reportez-vous à la section « Disposition des enceintes de présence » (p.18). Système à 7.1/5.1.2 voies [★] (avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence avant) Ce système d’enceintes révèle toutes les performances de l’appareil et vous permet de profiter d’un champ sonore 3D particulièrement naturel quel que soit le contenu audio choisi. X Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.39). X • Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence avant ne produisent pas de son simultanément. L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le signal d’entrée et CINEMA DSP (p.61). • Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.39). Fr 16 Système 7.1 (avec enceintes d’ambiance arrière) Système 5.1 (avant à 5.1 voies) (avec enceintes d’ambiance) Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (enceinte de présence virtuelle Nous vous recommandons ce système d’enceintes si vous ne pouvez pas disposer d’enceintes alias VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire un champ à l’arrière de la pièce. sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière. 1 2 4 9 5 3 X Quand vous disposez des enceintes d’ambiance à l’avant de la pièce, réglez l’option « Disposition (Surround) » du menu « Réglage » sur « Avant » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.39). Système 5.1 Système 5.1 (avant à 5.1 voies) (avec enceintes de présence avant) Nous vous recommandons ce système d’enceintes si vous ne pouvez pas disposer d’enceintes à l’arrière de la pièce. E R 1 9 2 3 X Vous pouvez bénéficier d’un son d’ambiance même sans l’enceinte centrale (système 4.1). X Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.39). Fr 17 Système 2.1 Au-dessus Installez les enceintes de présence au plafond, au-dessus de la position d’écoute. Cette option produit un champ et des effets sonores particulièrement réalistes au-dessus de l’auditeur, et offre une excellente continuité entre les champs sonores avant et arrière. Y X Pour des détails sur l’emplacement d’installation des enceintes au plafond, reportez-vous à la section Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système 3.1. « Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond » (p.19). Dolby Enabled SP Disposition des enceintes de présence Utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence. L’unité propose trois options de configuration pour les enceintes de présence (Hauteur avant, Au-dessus et Dolby Enabled SP). Choisissez une option de configuration adaptée à votre Elle utilise les sons réfléchis sur le plafond et restitue le champ sonore au-dessus de la position environnement d’écoute. d’écoute par le simple biais d’enceintes placées à la même hauteur que des enceintes Home Theater traditionnelles. X Dolby Atmos, DTS:X et Cinema DSP 3D sont disponibles avec chaque option de configuration. Hauteur avant Installez les enceintes de présence sur les côtés du mur avant. Cette option produit un champ sonore naturel et offrant une excellente continuité entre les plans sonores gauche, droite, supérieur et inférieur, ainsi qu’une dispersion sonore efficace. X Placez les enceintes Dolby Enabled speakers sur ou à proximité des enceintes avant traditionnelles. Une unité Dolby Enabled speaker peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des enceintes Dolby Enabled speakers. Fr 18 Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond ⬛ Réglage de l’impédance des enceintes Si vous montez des enceintes d’ambiance sur un plafond, veillez à les installer juste au-dessus L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous utilisez une de la position d’écoute, ou sur la partie du plafond correspondant au point intermédiaire entre enceinte 6 ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 Ω MIN ». Si tel le champ des enceintes avant et la position d’écoute. est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. FPR 1 SR FR Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à une prise secteur. SBR 2 C Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z. SBL MAIN ZONE z FL FPL STRAIGHT SL 3 Vérifiez que « SPEAKER IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant. SPEAKER¡IMP. ¡¡¡¡¡¡¡¡¡8¬MIN Attention Veillez à utiliser uniquement des enceintes conçues pour un montage au plafond et à prendre des précautions pour prévenir la chute des enceintes. Confiez tout travail de montage à un professionnel qualifié ou à un revendeur agréé. 4 5 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ». Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes. Fr 19 ⬛ Raccordements des enceintes Enceintes à raccorder Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Système d’enceintes (nombre de voies) Type d’enceinte Précautions pour la connexion des enceintes Toute erreur de connexion des câbles d’enceintes peut provoquer un court-circuit mais aussi 7.1/5.1.2 5.1 2.1 ⚫ ⚫ ⚫ Avant (G/D) 1 2 endommager l’unité ou les enceintes. • Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes. • Torsadez solidement les fils dénudés des câbles d’enceintes. Centrale 3 ⚫ ⚫ Ambiance (G/D) 4 5 ⚫ ⚪*3 Ambiance arrière (G/D) 6 7 ⚪*1 Présence avant (G/D) E R ⚪*2 ⚪*4 ⚫ ⚫ Subwoofer 9 ⚫ Si vous disposez de neuf enceintes, vous pouvez connecter à la fois des enceintes d’ambiance arrière et des enceintes de présence avant. Dans ce cas, l’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le signal d’entrée et CINEMA DSP. Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière • Veillez à ce que les fils dénudés d’un câble d’enceinte ne se touchent jamais. (*1) ou enceintes de présence avant (*2). Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance (*3) ou enceintes de présence avant (*4). X • Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’appareil. • Quand vous choisissez cette configuration d’enceintes, réglez « Affect. amp puiss. » (p.112) sur « Basic » (réglage • Veillez en outre à ce que les fils dénudés du câble d’enceinte n’entrent jamais en contact avec par défaut). les surfaces en métal de l’unité (panneau arrière et vis). • Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou autre) afin d’améliorer la restitution des enceintes, reportez-vous à « Raccordement d’un amplificateur de puissance externe » (p.27). Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce) Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes) + – Si « Vérifier câbles HP » apparaît sur l’afficheur de la face avant à la mise sous tension de l’unité, mettez-la hors tension et vérifiez ensuite s’il n’y a pas un court-circuit au niveau des + – Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves) connexions de câbles d’enceintes. Fr 20 Diagramme de raccordement Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité. PRE OUT ZONE OUT (SINGLE) 1 2 Desserrez la borne d’enceinte. 3 Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne. 2 L’unité (arrière) ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER 4 CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK EXTRA SP2 L R F.PRESENCE EXTRA SP1 L CENTER R FRONT L Serrez la borne. SINGLE + (rouge) ZONE 2 ZONE 2/BI-AMP + 2 3 FR ON T 1 4 – (noir) Utilisation d’une fiche banane E (Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine, à l’Australie et au Brésil R uniquement) 1 9 2 3 9 4 Serrez la borne d’enceinte. 2 Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne. 1 5 6 1 + FR ON T Fiche banane 2 7 Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré) Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves. Y Câble de broche audio Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche). PRE OUT (SING LE) 1 Raccordement des câbles d’enceinte 2 SURR UND Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de SUBW OOFE R CENT ER D BA CK L différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive. Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. Fr BACK SURR OUN l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs 1 SUR. 21 Configuration d’enceinte avancée Outre la configuration de base des enceintes (p.16), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système. Utilisation des quatre amplificateurs internes pour doter les enceintes avant d’un son de meilleure qualité Connexion bi-amplificatrice Combinaison d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou autre) pour créer un système étendu Utilisation des amplificateurs intégrés supplémentaires pour les enceintes stéréo dans une autre pièce Extension de voies par amplification (Exemple) Configuration multi-zone (Exemple) (Exemple) Amplificateur de puissance externe Connexion bi-amplificatrice Zone2 Zone principale Fr 22 ⬛ Configurations d’enceintes disponibles 7.1 +1Zone Zone principale Voie de Surround Bi-amplisortie arrière/ ficateur présence avant (maximum) Amplificateur de puissance externe (requis) Multi-zone Affect. amp puiss. (p.112) Page 1 7 Surround arrière +1 (Zone2) 7.1 +1Zone 23 7 Présence av. +1 (Zone2) 5.1.2 +1Zone 24 5.1 Bi-Amp 24 7.1 Bi-Amp [ext.SB] 25 5 7 ⚪ ⚪ Surround arrière Surround arrière 9 2 1 2 9 3 4 5 6 7 Y Zone2 Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurer le paramètre « Affect. amp puiss. » dans le menu « Réglage » (p.39). Zone principale Enceinte Raccorder à 12 FRONT 3 CENTER 45 SURROUND 67 SURROUND BACK ER (inutilisée) 9 SUBWOOFER 1–2 Enceintes Zone2 EXTRA SP1 X Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.88), les enceintes d’ambiance arrière de la zone principale ne restituent pas de son. Fr 23 5.1.2 +1Zone 5.1 Bi-Amp Bi-amplificateur E R 1 9 2 3 1 2 1 9 4 9 5 4 2 3 9 5 Zone2 Zone principale Enceinte Raccorder à Enceinte Raccorder à 12 FRONT 12 FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice) 3 CENTER 3 CENTER 45 SURROUND 45 SURROUND 67 (inutilisée) 67 (inutilisée) ER EXTRA SP1 ER (inutilisée) 9 SUBWOOFER 1–2 9 SUBWOOFER 1–2 Enceintes Zone2 EXTRA SP2 X Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.88), les enceintes de présence avant de la zone principale ne restituent pas de son. Fr 24 ⬛ Raccordement d’enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices 7.1 Bi-Amp [ext.SB] Bi-amplificateur Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et EXTRA SP1. 1 Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez l’option « Affect. amp puiss. » du menu 2 « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur (p.39). 3 9 9 L’unité (arrière) SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK EXTRA SP2 L R F.PRESENCE EXTRA SP1 CENTER L R FRONT L SINGLE 4 5 6 ZONE 2 ZONE 2/BI-AMP 7 1 2 via un amplificateur externe 3 Enceinte Raccorder à 12 FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice) 3 CENTER 45 SURROUND 67 SUR.BACK (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe ER (inutilisée) 9 SUBWOOFER 1–2 9 4 9 5 X Les prises FRONT et EXTRA SP1 transmettent les mêmes signaux. Attention • Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte. Fr 25 ⬛ Raccordement des enceintes Zone2 (Lors de l’utilisation d’enceintes de présence avant dans la zone principale) Si vous utilisez des enceintes Zone2, raccordez-les aux prises EXTRA SP1 ou EXTRA SP2. L’unité (arrière) SPEAKERS R Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l’option « Affect. amp SURROUND L R SURROUND BACK EXTRA SP2 puiss. » du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur L R F.PRESENCE EXTRA SP1 L CENTER R FRONT L SINGLE (p.39). ZONE 2 ZONE 2/BI-AMP X Vous pouvez également raccorder les enceintes Zone2 à l’aide d’un amplificateur externe (p.85). E (Lors de l’utilisation d’enceintes d’ambiance arrière dans la zone principale) R 1 2 FL FR L’unité (arrière) SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L EXTRA SP2 R F.PRESENCE EXTRA SP1 L CENTER R FRONT 9 L 3 9 SINGLE 4 ZONE 2 5 ZONE 2/BI-AMP Zone2 1 9 2 3 FL FR Zone principale 9 4 5 6 7 Zone2 Zone principale Fr 26 ⬛ Raccordement d’un amplificateur de puissance externe (Exemple) Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe pour accentuer la sortie des Raccordement des enceintes avant via un amplificateur de puissance externe enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de Prises PRE OUT (FRONT) l’unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs HDMI (HDCP2.2) V2 AV 3 NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 ( 3 NET ) WIRELESS AV 7 bornes SPEAKERS correspondantes. Prise d’entrée principale R OUT/ OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL IN 2 Attention A Y AV 1 PB PRE OUT PR Y (SINGLE) C AV 3 RS-232C • Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant de procéder aux raccordements. MAIN IN OUT PR PR PB 1 L L 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER R SPEAKERS – Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de raccorder les enceintes. ROUND L R SURROUND BACK EXTRA SP2 L R F.PRESENCE EXTRA SP1 L FRONT CENTER R R FRONT L SUR SINGLE – Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS correspondantes. ZONE 2 – Lorsque vous utilisez un pré-amplificateur principal qui ne dispose pas de dérivation de commande du volume, augmentez suffisamment le volume du pré-amplificateur principal de façon à pouvoir le corriger. Dans ce cas, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) au pré-amplificateur principal. ZONE 2/BI-AMP Amplificateur avec dérivation de la commande du volume (A-S3000 par exemple) L’unité (arrière) L’unité (arrière) HDMI (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 ( 3 NET ) WIRELESS AV 7 (1 BD/DVD) AC IN MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL IN RS-232C OUT 2 A Y AV 1 ZONE OUT PB PR Y PRE OUT (SINGLE) SURROUND SUR. BACK C AV 3 PR PB 1 2 ZONE 2 FRONT SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK EXTRA SP2 L R F.PRESENCE EXTRA SP1 L CENTER R FRONT L SINGLE ZONE 2 ZONE 2/BI-AMP À propos des amplificateurs de puissance externes a bc d Nous vous recommandons d’utiliser les amplificateurs de puissance qui respectent les a Prises FRONT conditions suivantes. Sons de la voie avant de sortie. • Sorties asymétriques b Prises SURROUND • Avec dérivation de la commande du volume (ou sans circuit de commande du volume) Sons de la voie surround de sortie. • Alimentation de sortie : 100 W ou plus (6 à 8 Ω) c Prises SUR. RETOUR Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, raccordez l’amplificateur externe à la prise SINGLE (côté gauche). d Prise CENTER Produit les sons de voie centrale. Fr 27 2 Connexion d’un téléviseur et de dispositifs de lecture Branchez un téléviseur et des dispositifs de lecture (appareils vidéo et audio) à l’unité. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous à « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.72). Prises et câbles d’entrée/sortie Cette unité est équipée des prises d’entrée/de sortie suivantes. Préparez les câbles adaptés aux prises de vos dispositifs. ⬛ Prises vidéo/audio ⬛ Prises vidéo ⬛ Prises audio Pour recevoir et transmettre des signaux audio et vidéo, utilisez les prises suivantes. Pour recevoir et transmettre uniquement des signaux vidéo, utilisez les prises suivantes. Pour recevoir et transmettre uniquement des signaux audio, utilisez les prises suivantes. Prises HDMI Prises COMPONENT VIDEO Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI. AV 1 Transmet des signaux vidéo formés de trois composantes : luminance (Y), chrominance bleu (Pb) et chrominance rouge (Pr). Utilisez un câble vidéo à composantes à trois fiches. Câble HDMI Câble vidéo à composantes Y Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la A Y AV 1 X • Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD. Câble optique numérique PR Prises COAXIAL Prises VIDEO Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble RCA vidéo. HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la fonction de • Utilisez des câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos 3D ou Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout protecteur avant d’utiliser le câble. PB qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m. Prises OPTICAL Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique. Câble coaxial numérique AV 1 Câble RCA vidéo 4K Ultra HD. Prises AUDIO Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA). Câble de broche stéréo Fr 28 Raccordement d’un téléviseur Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les réglages HDMI suivants. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Informations sur le contrôle HDMI » (p.153). Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC) Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité. • Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez à l’unité un téléviseur prenant en charge la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité. Pour obtenir des performances optimales de l’unité, nous vous recommandons de la raccorder au téléviseur avec un câble HDMI. • Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble HDMI. ⬛ Connexion HDMI Raccordez le téléviseur à l’unité au moyen d’un câble HDMI et d’un câble audio (optique ⬛ Raccordement vidéo à composantes/composite numérique ou de broche stéréo). Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble vidéo à composantes, branchez-le Y aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO). Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.31). Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble RCA vidéo, branchez le téléviseur à Prise HDMI OUT la prise MONITOR OUT (VIDEO). HDMI OUT L’unité (arrière) (HDCP2.2) 2 Y 1 (ZONE OUT) ARC HDMI • Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) 1 AV 3 AV 1 AV 2 Entrée HDMI (1 BD/DVD) ARC AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble Y HDMI PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 HDMI. AUDIO 3 (2 TV) A Y AUDIO 1 L AV X HDMI ZONE OUT (2 TV) R AUDIO GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL ZONE 2 6 OPTICAL R Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur, vous ne devez pas raccorder de câble audio FRONT SURROUND L L L L R R entre le téléviseur et l’unité. ANTENNA (4 RADIO) 75ȍ FM AM R TV 1 OPTICAL OPTICAL O Prises AUDIO 1 (OPTICAL ou AUDIO) O Sortie audio (optique numérique ou stéréo analogique) X • Voici les cas où il ne sera pas nécessaire de raccorder l’unité au téléviseur avec un câble audio : – Si votre téléviseur prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC) – Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur • Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur. Fr 29 Raccordement COMPONENT VIDEO Raccordement VIDEO (vidéo composite) (avec un câble vidéo à composantes) (avec un câble RCA vidéo) Prise MONITOR OUT (VIDEO) Prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) L’unité (arrière) MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y L’unité (arrière) PR (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) (HDCP2.2) (ZONE OUT) AV 1 HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT 2 1 AV 1 AV 2 AV 3 Entrée vidéo (vidéo composite) MONITOR OUT/ ZONE OUT HDMI OUT AV 2 (1 BD/DVD) 1 AV 1 AV 2 A (1 BD/DVD) ARC AV 3 AV 4 VIDEO MONITOR OUT/ ZONE OUT AV 4 Y (1 BD/DVD) ARC V AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y PHONO PR AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 (2 TV) A Y AUDIO 2 PR Y AUDIO 1 PB HONO Entrée vidéo (vidéo à composantes) AUDIO 3 (2 TV) A Y AV 1 PB PRE OUT ZONE OUT PR Y GND 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 FRONT PR R AUDIO SURROUND SUR. BACK PR SUB Y PB GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL ZONE 2 6 OPTICAL R PR FRONT SURROUND L SU L L L R R ANTENNA R SURROUND L R (4 RADIO) SURROUND PB EXTRA S 75ȍ FM Y (4 RADIO) FM AV 1 ZONE OUT (2 TV) (SINGLE) ANTENNA 75ȍ AUDIO 1 L COMPONENT VIDEO 1 OPTICAL V AM R TV AM AUDIO 1 1 OPTICAL (2 TV) ZONE AUDIO OPTICAL L L L R R O R Prises AUDIO 1 (OPTICAL ou AUDIO) TV 1 OPTICAL OPTICAL O Prises AUDIO 1 (OPTICAL ou AUDIO) O Sortie audio (optique numérique ou stéréo analogique) Fr 30 O Sortie audio (optique numérique ou stéréo analogique) ⬛ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou un projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou le Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.57). HDMI jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d’utiliser une Prise HDMI OUT 2 connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI. HDMI OUT (HDCP2.2) 2 L’unité (arrière) Y 1 (ZONE OUT) ARC TV • Les signaux vidéos entrés sur l’unité via HDMI doivent être restitués sur le téléviseur connecté à celle-ci à l’aide HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 1 AV 3 AV 1 d’un câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.151). AV 2 (1 BD/DVD) ARC AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT • Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « Attribution Y entrée » (p.126) du menu « Réglage ». Selon les besoins, vous pouvez assigner les prises COMPONENT VIDEO AUDIO 3 (2 TV) A Y (🄰 ,🄱 ,🄲 ), COAXIAL (③, ④, ⑤) et OPTICAL (①, ②, ⑥) à une autre source d’entrée. AV ZONE OUT L HDMI R GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 R HDMI L X Entrée HDMI FRONT SURROUND Si vous établissez plusieurs raccordements audio à partir d’une source d’entrée, un signal audio lu sur l’unité sera ANTENNA déterminé selon le paramètre « Sélection audio » (p.98) du menu « Option ». (4 RADIO) 75ȍ FM AM ⬛ Connexion HDMI Projecteur Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Téléviseur (déjà raccordé) Y Prises HDMI (AV 1–7) L’unité (arrière) • Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2. HDMI (HDCP2.2) I OUT CP2.2) 1 AV 3 • Si vous définissez l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) du menu « Réglage » sur « Zone2 », vous pouvez AV 1 AV 2 AV 3 NE AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) ARC AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL raccorder un moniteur vidéo pour la Zone2 à la prise HDMI OUT 2 et profiter de vos vidéos et audio à l’aide du IN Sortie HDMI OUT 2 A Y moniteur vidéo (p.86). AV 1 ZONE OUT PB PR Y PRE OUT (SINGLE) SURROUND SUR. BACK C AV 3 PR PB HDMI 1 HDMI 2 6 OPTICAL ZONE 2 FRONT SUBWOOFER HDMI CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK EXTRA SP2 L R F.PRESENCE EXTRA SP1 L CENTER SINGLE ZONE 2 ZONE 2/BI-AMP Appareil vidéo Si vous appuyez sur AV 1-7 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Fr 31 ⬛ Raccordement vidéo à composantes ⬛ Connexion vidéo composite Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble vidéo à composantes et d’un câble Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble RCA vidéo et d’un câble audio (câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de coaxial numérique, optique numérique ou RCA (Cinch) stéréo). Selon les prises de sortie audio sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). l’unité). Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises d’entrée de l’unité Prises de sortie sur l’appareil vidéo Vidéo Prises d’entrée de l’unité Vidéo Audio Audio Vidéo à composantes Coaxiale numérique Coaxiale numérique AV 1–2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL) Optique numérique AV 3 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL) Stéréo analogique AV 1–3 (COMPONENT VIDEO + AUDIO) Vidéo composite AV 1–2 (VIDEO + COAXIAL) Optique numérique AV 3 (VIDEO + OPTICAL) Stéréo analogique AV 1-4 (VIDEO + AUDIO) L’unité (arrière) Prises AV 1–3 (COMPONENT VIDEO) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) Y L’unité (arrière) PB 1 AV 1 (1 BD/DVD ARC AV 3 AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 (2 TV) V ZON L HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) 1 AV 3 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 4 VIDEO R (1 BD/DVD) ARC MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGG OUT PR GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL R Sortie vidéo (vidéo à composantes) PR AUDIO 3 Y AUDIO 2 PB 12V 0.1A MAX. TOTAL AUDIO 1 2 (2 TV) A Y AV 1 PB PRE OUT ZONE OUT L PR Y (SINGLE) C AV 3 PR PB 2 PR 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER L R (4 RADIO) FM AM SURROUND BACK EXTRA SP2 Y PB PR C C CENTER SPEAKERS SURROUND R ANTENNA 75ȍ 1 R GND V ZONE 2 6 OPTICAL B 1 PHONO Sortie vidéo (vidéo composite) PR PHONO (ZONE OUT) Prises AV 1-4 (VIDEO) AV 4 L R COAXIAL PB F.PRESENC EXTRA SP1 O Y Appareil vidéo O ANTENNA (4 RADIO) 75ȍ FM AM SINGLE L C C ZONE 2 ZONE 2/BI-AM COAXIAL O R R OPTICAL R OPTICAL Prises AV 1–2 (COAXIAL), AV 3 (OPTICAL), AV 1-4 (AUDIO) L R R L Appareil vidéo O L L L R Sortie audio (coaxiale numérique, optique numérique ou stéréo analogique) Si vous appuyez sur AV 1-4 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée, les Prises AV 1–2 (COAXIAL), AV 3 (OPTICAL), AV 1-3 (AUDIO) Sortie audio (coaxiale numérique, optique numérique ou stéréo analogique) signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Si vous appuyez sur AV 1-3 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Fr 32 Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD) Prises PHONO Sortie audio (PHONO) PHONO PHONO L L Raccorder des appareils audio tels qu’un lecteur CD, un lecteur de minidisques et une platine à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des L L R R R R raccordements suivants : Y Câble de terre GND GND HDMI OUT Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « Attribution entrée » (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) (p.126) du menu « Réglage ». Vous pouvez, si nécessaire, attribuer les prises COAXIAL (③, ④, ⑤) et OPTICAL (①, AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) 1 AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) ARC AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT Platine Y ②, ⑥) à une autre source d’entrée. PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 (2 TV) A Y X AV ZONE OUT L R Si vous établissez plusieurs raccordements audio à partir d’une source d’entrée, un signal audio lu sur l’unité sera GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL ZONE 2 6 OPTICAL déterminé selon le paramètre « Sélection audio » (p.98) du menu « Option ». R FRONT SURROUND L ANTENNA (4 RADIO) 75ȍ Prises de sortie audio sur l’appareil audio FM AM Prises de sortie audio de l’unité C Coaxiale numérique Optique numérique Stéréo analogique Platine (PHONO) C AV 1–2 (COAXIAL) COAXIAL AUDIO 3 (COAXIAL) O L’unité (arrière) AV 3 (OPTICAL) AUDIO 1–2 (OPTICAL) Appareil vidéo O L L L R R OPTICAL R AV 1-4 (AUDIO) AUDIO 1-3 (AUDIO) Prises AV 1-4, AUDIO 1-3 (COAXIAL, OPTICAL, AUDIO) PHONO Sortie audio (coaxiale numérique, optique numérique ou stéréo analogique) Si vous appuyez sur AV 1-4, AUDIO 1-3 ou sur PHONO sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée, les signaux audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité. Pour le raccordement d’une platine • La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur. • Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal. Fr 33 ⬛ Connexion vidéo composite/stéréo analogique Raccordement aux prises du panneau avant Raccordez un appareil de lecture (tel qu’une console de jeux ou un caméscope) à l’unité à Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à l’unité. l’aide d’un câble RCA vidéo et d’un câble de broche stéréo. Utilisez la prise USB pour raccorder un dispositif de stockage USB. Pour plus d’informations, ENTER reportez-vous à la section « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.72). ZONE 2 RETURN ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de USB l’unité. 5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA VIDEO V ⬛ Connexion HDMI L L AUDIO R HDMI IN R L’unité (avant) Raccordez un appareil mobile compatible HDMI (tel qu’une console de jeux ou un caméscope) à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. ENTER ZONE 2 RETURN ZONE CONTROL DISPLAY VIDEO AUX PHONES USB 5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA VIDEO L AUDIO R HDMI IN HDMI Console de jeux vidéo L’unité (avant) Caméscope Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX », les signaux Console de jeux vidéo vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. X Si vous raccordez des appareils vidéo aux prises VIDEO AUX (HDMI IN) et VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO), l’unité restitue les signaux vidéo/audio reçus via la prise VIDEO AUX (HDMI IN). Caméscope Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX » sur la télécommande, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité. Y • Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI IN), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.29). • Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil. • La prise VIDEO AUX (HDMI IN) ne prend pas en charge le système anticopie HDCP 2.2. Fr 34 3 Raccordement des antennes FM/AM Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Assemblage de l’antenne AM Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane. Antenne FM Antenne AM HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) 1 AV 3 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) ARC AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 R 12V 0.1A MAX. TOTAL PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 IN 2 (2 TV) A Y AV 1 ZONE OUT L PB PR Y PRE OUT (SINGLE) SURROUND SUR. BACK C AV 3 PR PB 1 2 R GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 FRONT SUBWOOFER Raccordement de l’antenne AM CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK EXTRA SP2 L R F.PRESENCE EXTRA SP1 L Abaissez ANTENNA (4 RADIO) 75ȍ FM AM SINGLE ZONE 2 Insérez Relâchez ZONE 2/BI-AMP L’unité (arrière) X • Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM. • Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité. Fr 35 4 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez l’antenne Y sans fil pour établir la connexion à un réseau sans fil. • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu. multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité. • Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité. • Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande. Raccordement du câble de réseau Préparation de l’antenne sans fil Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. Pour établir une connexion à un réseau sans fil, relevez l’antenne sans fil. Network Attached Storage (NAS) Internet Pour plus de détails sur la manière de raccorder l’unité à un périphérique de réseau sans fil, reportez-vous à la section « Raccordement à un périphérique de réseau sans fil » (p.48). WAN LAN Modem PC Câble de réseau Router L’unité (arrière) NETWORK AV 6 ( 3 NET ) ESS WIREL WIRELESS AV 7 AC IN Appareil mobile TRIGGER OUT 1 12V 0.1A MAX. TOTAL REMOTE IN RS-232C Y OUT 2 PR Manipulez toujours l’antenne en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risque de l’endommager. X • Pour utiliser une connexion filaire (avec un câble réseau) après avoir établi une connexion sans fil, réglez « Connexion réseau » (p.120) sous le menu « Réglage » sur « Câblé ». • Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les configurer manuellement (p.120). • Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.130) du menu « Information ». Fr 36 5 Raccordement d’autres appareils 6 Raccordement du câble d’alimentation Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèles standard et destiné au Brésil uniquement) Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz. Y La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans la opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée, par exemple). Si votre caisson prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie. de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en raccordant l’appareil externe à une des prises TRIGGER OUT avec un câble à fiche minijack NETWORK ( 3 NET ) L’unité (arrière) WIRELESS AV 7 AC IN mono. GGER OUT REMOTE .1A TAL IN RS-232C VOLTAGE SELECTOR OUT Prises TRIGGER OUT 1–2 L’unité (arrière) NETWORK AV 4 AV 5 110V120V TRIGGER OUT HDMI (HDCP2.2) 3 AV 6 AV 7 ( 3 NET ) WIREL 1 ERS NCE SP1 PB COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL IN OUT 2 PB E OUT PR Y (SINGLE) C AV 3 SUR. BACK FRONT L 2 PR PB 1 SUBWOOFER R RS-232C -AMP Prise de connexion au système 2 ROUND CENTER L 12V 0.1A MAX. TOTAL TRIGGER OUT PR VOLTAGE SELECTOR 220V240V CENTER SPEAKERS R SURROUND BACK EXTRA SP2 L R F.PRESENCE EXTRA SP1 L CENTER R FRONT L Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation fourni sur l’unité, SINGLE puis sur une prise secteur. ZONE 2 ZONE 2/BI-AMP L’unité (arrière) Caisson de graves Yamaha compatible avec un raccordement système NETWORK ( 3 NET ) WIRELESS AC IN OTE X RS-232C Branchement sur une prise secteur OUT Vous pouvez configurer les paramètres de la fonction de déclencheur dans « Sortie déclencheur1 » et « Sortie déclencheur2 » (p.127) du menu « Réglage ». CENTER Fr 37 R FRONT L 7 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran z AV 1 2 3 4 6 7 V-AUX Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les langues suivantes : allemand, anglais (par défaut), chinois, espagnol, 5 « Language » et les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la langue souhaitée. français, italien, japonais et russe. 5 AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT 1 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. MAIN ZONE 2 2 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). VOLUME X TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT Touches de curseur ENTER RETURN RETURN et passez à l’étape 3. 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. 6 7 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. X Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Setup » et appuyez sur ENTER. 4 Fr 38 Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. 8 Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires z AV 1 2 3 4 6 7 V-AUX Si vous utilisez une des configurations d’enceintes ci-dessous, effectuez la procédure suivante pour configurer manuellement les réglages 6 d’enceintes correspondants avant d’exécuter la fonction YPAO. 5 AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT • Quand vous utilisez une connexion bi-amplificatrice ou des • Configuration d’enceinte avancée (p.22) enceintes Zone2, sélectionnez « Affect. amp puiss. » (p.112), puis • Utilisation des enceintes d’ambiance pour un système avant à 5.1 voies choisissez votre système d’enceintes. • Quand vous utilisez des enceintes d’ambiance pour un système (Virtual CINEMA FRONT) (p.17) MAIN ZONE 2 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU POP-UP/MENU « Avant ». 1 ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY 2 Dolby Atmos ou DTS:X, sélectionnez « Configuration » ➞ Mettez le téléviseur sous tension et changez la source disposition d’enceintes de présence avant. « Disposition » ➞ « Présence av. » (p.114), puis choisissez votre Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur ENHANCER PURE DIRECT RETURN et passez à l’étape 3. 4 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. 5 • Quand vous utilisez les enceintes de présence pour la lecture l’unité sous tension. X BAND PRESET 3 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Touches de curseur ENTER RETURN MODE TUNING « Configuration » ➞ « Disposition » ➞ « Surround » (p.113), puis Dolby Atmos ou DTS:X (p.18) VOLUME ON SCREEN avant à 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT), sélectionnez • Utilisation des enceintes de présence pour la lecture de contenus SCENE Configurez les paramètres d’enceintes correspondants. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour sélectionner « Enceinte » et ensuite « Réglage manuel ». Fr 39 7 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. 9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) z AV 1 2 3 4 6 7 V-AUX La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la distance entre ces 3 Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. dernières ainsi que la position d’écoute. Elle optimise ensuite 5 automatiquement les réglages des enceintes, tels que les paramètres AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce. MAIN PARTY ZONE 2 SCENE 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO La fonction YPAO de l’unité adopte la technologie YPAO-R.S.C. (Reflected Sound MUTE TOP MENU VOLUME 4 Y OPTION ENTER DISPLAY TUNING RETURN SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 4 Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone. Prise YPAO MIC – Ne raccordez pas d’écouteurs. 1 Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. – Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. ENHANCER PURE DIRECT 3 Placez le microphone YPAO au niveau de votre position X – Positionnez-vous dans un coin de la pièce, derrière la position d’écoute, de sorte à ne pas vous trouver entre les enceintes et le microphone YPAO. PRESET MAX – Les tonalités de test sont produites à haut volume et pourraient surprendre ou effrayer les enfants en bas âge. BAND MODE MIN fonction YPAO. – Il est impossible de modifier le volume des tonalité de test. RETURN MAX d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur le panneau avant. Tenez compte des remarques suivantes concernant les mesures effectuées par la POP-UP/MENU ON SCREEN MIN Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d’une pièce conçue pour une acoustique parfaite. PROGRAM 9 X HDMI OUT 1 CROSSOVER/ HIGH CUT VOLUME Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre L’unité (avant) YPAO MIC l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source 1 d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). 9 X 2 3 Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur 4 RETURN et passez à l’étape 3. Microphone 5 YPAO Hauteur d’oreille Fr 40 X L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. • Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés afin que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX • Si vous effectuez des mesures multiples, placez le microphone YPAO fourni dans la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 Mesure unique X SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU Mesures multiples (5 positions d’écoute) Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de l’opération de mesure. VOLUME 5 a d e bac (multi/simple). POP-UP/MENU ON SCREEN Si vous le souhaitez, changez de méthode de mesure OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN 1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi Position » et appuyez sur ENTER. DISPLAY BAND MODE TUNING 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. PRESET Mesures multiples (1 position d’écoute + avant/arrière/gauche/droite) Mesures multiples (2 positions d’écoute + avant/arrière) b c a e d c a b d SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 Réglages Oui Non (par défaut) Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est variable ou vous souhaitez profiter du son surround avec d’autres personnes. Vous pouvez effectuer des mesures depuis 8 positions d’écoute différentes dans la pièce. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter à la zone définie par ces positions (mesures multiples). Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est toujours fixe. Prenez les mesures depuis une seule position. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter à cette position (mesure unique). La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page suivante pour commencer la mesure. Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui » : « Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) » (p.43) Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non » : « Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.42) Fr 41 Mesure à une position d’écoute (mesure unique) 5 2 3 4 6 7 V-AUX Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non », procédez comme suit AV 1 3 pour effectuer la mesure. La mesure peut prendre environ 3 minutes. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 1 curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez sur ENTER. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE Pour commencer la mesure, utilisez les touches de La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement. Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. X VOLUME X Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN. TOP MENU Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». POP-UP/MENU Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le ON SCREEN OPTION moniteur TV. ENTER RETURN DISPLAY 4 Touches de curseur ENTER RETURN Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur ENTER. BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 Y Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) X apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.46) ou « Messages • Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. d’avertissement » (p.47). X Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus • Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume YPAO » (p.96) du menu « Option ». d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la mesure » (p.44). 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner 5 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. « Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER. Attention Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.). Fr 42 Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT 3 Quand la mesure aux positions d’écoute souhaitées est Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui », procédez comme suit terminée, utilisez les touches de curseur afin de sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER. pour effectuer la mesure. La mesure de 8 positions d’écoute peut Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d’écoute, l’écran prendre environ 10 minutes. suivant apparaît automatiquement. Y Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) MAIN ZONE 2 apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.46) ou « Messages d’avertissement » (p.47). SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU 1 VOLUME curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez sur ENTER. POP-UP/MENU ON SCREEN RETURN DISPLAY mesure » (p.44). Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN. BAND Lorsque la mesure à la première position est terminée, l’écran SUR. DECODE STRAIGHT MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la X PRESET MOVIE Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement. Touches de curseur ENTER RETURN MODE TUNING X La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau OPTION ENTER Pour commencer la mesure, utilisez les touches de 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER. suivant apparaît sur le moniteur TV. ENHANCER PURE DIRECT 5 Pour enregistrer le résultat de la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. 2 Déplacez le microphone YPAO à la position d’écoute suivante et appuyez sur ENTER. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la mesure à toutes les positions Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. d’écoute (jusqu’à 8) soit effectuée. X Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». Fr 43 6 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur ENTER. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Vérification des résultats de la mesure Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO. 1 AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 Une fois la mesure effectuée, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Résultat » et appuyez sur ENTER. X Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l’onglet « Réglage Auto » (p.109) du menu « Réglage », qui contient les résultats de mesure SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE précédents. L’écran suivant apparaît. X VOLUME • Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est POP-UP/MENU TOP MENU ON SCREEN YPAO » (p.96) du menu « Option ». DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT 7 c Débranchez le microphone YPAO de l’unité. a Éléments des résultats de la mesure L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. MUSIC b Résultats détaillés de la mesure ENHANCER PURE DIRECT INFO b • Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume Touches de curseur ENTER RETURN a bénéficier d’un son naturel même à bas volume. OPTION ENTER MOVIE automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez ON SCREEN SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT c Le nombre de positions mesurées (si vous effectuez plusieurs mesures) Attention Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.). 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément. Polarité de chaque enceinte Câblage Inversé : Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du caisson de graves) Taille Large : L’enceinte peut reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. Petite : L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. 3 Fr 44 Distance Distance entre la position d’écoute et chaque enceinte Niveau Réglage du niveau de sortie pour chaque enceinte Pour terminer de vérifier les résultats et revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Rechargement des réglages YPAO précédents Lorsque les réglages d’enceinte que vous avez configurés manuellement AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX ne conviennent pas, exécutez la procédure ci-dessous pour les supprimer et recharger les réglages YPAO précédents. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 1 Dans le menu « Réglage », sélectionnez « Enceinte », « Réglage Auto », puis « Résultat »(p.108). SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Récharger rég. » et appuyez sur ENTER. PROGRAM MUTE VOLUME POP-UP/MENU TOP MENU ON SCREEN ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 3 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. 4 Fr 45 Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO. Message d’erreur Causes possibles Actions correctives E-1:Pas enc. Av. Les enceintes avant ne sont pas détectées. E-2:Pas enc. Surr. L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée. E-3:Pas enc. Prés. Av. L’une des enceintes de présence avant ne peut pas être détectée. E-4:SBR ➞ SBL Une enceinte surround arrière est connectée du côté droit uniquement. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté Gauche). Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à nouveau l’enceinte. E-5:Bruyant Le bruit est trop assourdissant. Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits détectés. E-6:Vérif. Surr. Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune enceinte surround n’est raccordée. Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à nouveau les enceintes. E-7:Aucun MIC Le microphone YPAO a été enlevé. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. E-8:Aucun signal Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité d’essai. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. E-9:Annulé La mesure a été annulée. Suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Pour annuler la mesure, sélectionnez « QUITT ». W-1:Hors phase Une erreur interne s’est produite. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO et mettez l’unité hors tension, puis sous tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis vérifiez les raccordements des enceintes. Fr 46 Messages d’avertissement Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes. Message d’avertissement Causes possibles Actions correctives Sélectionnez « Câblage » dans « Résultat » (p.44) et vérifiez le raccordement des câbles (+/-) de l’enceinte identifiés par « Inversé ». Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée : W-1: Hors phase Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Mettez l’unité hors tension et rebranchez le câble d’enceinte. Si l’enceinte est correctement raccordée : Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message. W-2:Hors portée Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d’écoute. Sélectionnez « Distance » dans « Résultat » (p.44) et déplacez l’enceinte identifiée par « >24,00m (>80,0ft) » à 24 m maximum de la position d’écoute. W-3:Erreur niveau Il y a une différence de volume importante entre les enceintes. Sélectionnez « Niveau » sous « Résultat » (p.44) et vérifiez l’enceinte identifiée par « > ±10,0dB », puis vérifiez l’état et les connexions des câbles (+/-) de chaque enceinte, ainsi que le volume du caisson de graves. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que possible. Fr 47 10 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil ⬛ Connexion sans routeur sans fil (point d’accès) Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une connexion sans fil. Connectez directement l’unité à un appareil mobile. Vous pouvez utiliser l’application « AV CONTROLLER » (p.7) pour smartphone/tablette afin de Sélection de la méthode de connexion contrôler l’unité à partir d’appareils mobiles ou écouter sur l’unité des fichiers musicaux stockés sur appareils mobiles. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement de réseau. ⬛ Connexion via un routeur sans fil (point d’accès) Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès). Vous pouvez ainsi écouter la radio Internet, bénéficier d’AirPlay ou lire des fichiers de musique stockés sur serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité. Appareil mobile (comme un iPhone) L’unité Internet Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion directe de l’unité Routeur sans fil à un appareil mobile (Wireless Direct) » (p.54). Y • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec une connexion câblée (avec un câble de réseau) Modem (p.36) ou une connexion sans fil (p.49). • Quand Wireless Direct est activé, l’unité et le dispositif mobile ne peuvent pas être connectés à l’Internet. Dans ce cas, les services en ligne tels que la radio Internet ne sont pas disponibles. Pour pouvoir utiliser les services en ligne, vous devez supprimer la connexion Wireless Direct sur le dispositif mobile. Appareil mobile (comme un iPhone) L’unité Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion de l’unité à un réseau sans fil » (p.49). Y Vous ne pouvez pas utiliser de connexion réseau sans fil en même temps que Wireless Direct (p.54). Fr 48 Connexion de l’unité à un réseau sans fil z AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau sans fil. • Utilisation de MusicCast CONTROLLER (p.56) 3 4 ZONE 2 5 • Autres méthodes de connexion (p.51) 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU POP-UP/MENU ⬛ Réglage de partage de l’appareil iOS ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. VOLUME ON SCREEN Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». • Utilisation de la configuration via bouton WPS (p.50) SCENE 1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. • Réglage de partage de l’appareil iOS (p.49) MAIN Appuyez sur ON SCREEN. Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en effectuant les réglages de connexion sur les appareils iOS (iPhone/iPad/iPod touch). 7 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Sans fil (Wi-Fi) » et sélectionnez « OK ». Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre appareil iOS est connecté à un routeur sans fil. Y Si vous configurez une connexion sans fil avec cette méthode, les paramètres suivants BAND sont initialisés. MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT – – – – – Paramètres réseau Paramètres Bluetooth Contenus USB et du réseau mémorisés comme raccourcis Stations de radio Internet mémorisées sous « Favoris » Informations de compte pour les services de réseau X L’option cochée correspond au réglage actif. X • Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la version iOS 7 ou d’une version ultérieure. (La procédure ci-dessous illustre un exemple de configuration pour l’iOS 8.) • Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion. 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Y Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. Fr 49 8 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Partager param Wi-Fi (iOS) » et sélectionnez « SUIVANT ». 9 Après avoir vérifié le message affiché, choisissez « SUIVANT » avec les touches de curseur (e/r) et ENTER. Vous pouvez définir une connexion sans fil d’une simple pression sur le z AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX bouton WPS. Y AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT ⬛ Utilisation de la configuration via bouton WPS Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion. MAIN ZONE 2 1 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE 10 VOLUME l’unité sous tension. Sur le dispositif iOS, sélectionnez l’unité comme 2 haut-parleur AirPlay dans l’écran Wi-Fi. OPTION « Press WPS button on Access Point » apparaît sur l’afficheur de la face avant Touches de curseur ENTER ENTER RETURN 3 DISPLAY BAND MODE TUNING Maintenez INFO (WPS) sur le panneau avant enfoncé pendant 3 secondes. POP-UP/MENU TOP MENU ON SCREEN Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil (point d’accès). PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Une fois la procédure de connexion terminée, « Completed » Nom de l’unité ENHANCER PURE DIRECT apparaît sur l’afficheur de la face avant. 11 Vérifiez le réseau actuellement sélectionné et appuyez sur « Suivant ». Appuyez ici pour démarrer la configuration Réseau actuellement sélectionné Une fois le partage effectué, l’unité se connecte automatiquement au réseau sélectionné (point d’accès). Fr 50 Si « non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. À propos de WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau domestique sans fil. z 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 L’option cochée correspond au réglage actif. le bouton WPS, réglez les paramètres du réseau sans fil en effectuant la 1 AUDIO TUNER X Si votre routeur sans fil (point d’accès) ne permet pas la configuration via procédure suivante. AV 1 ⬛ Autres méthodes de connexion 1 2 3 4 TV NET RADIO PROGRAM MUTE Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour choisir la méthode de connexion voulue et sélectionnez « SUIVANT ». l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). SCENE BD/DVD Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre 8 Y VOLUME Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN est connecté à l’unité via un câble HDMI. Vous disposez des méthodes de connexion suivantes. OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. PRESET Bouton WPS Vous pouvez définir une connexion sans fil avec le bouton WPS sur l’écran du téléviseur. Suivez les instructions affichées sur l’écran du téléviseur. Partager param Wi-Fi (iOS) Reportez-vous à la section « Réglage de partage de l’appareil iOS » (p.49). Analyse du point d’accès Vous pouvez définir une connexion sans fil en recherchant un point d’accès. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Recherche d’un point d’accès » (p.52). SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. 7 Configuration manuelle Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Sans fil (Wi-Fi) » et sélectionnez « OK ». Code PIN Fr 51 Vous pouvez définir une connexion sans fil en saisissant les informations requises (comme par exemple SSID) de façon manuelle. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Configuration manuelle de connexion sans fil » (p.52). Vous pouvez définir une connexion sans fil en saisissant le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil (point d’accès). Cette méthode est uniquement possible si le routeur sans fil (point d’accès) est compatible avec la sécurité à code PIN WPS. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Utilisation du code PIN » (p.53). Recherche d’un point d’accès AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Configuration manuelle de connexion sans fil Si vous sélectionnez « Analyse du point d’accès » comme méthode de Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » comme méthode de connexion, l’unité lance une recherche des point d’accès. Après un connexion, l’écran de configuration de connexion sans fil apparaît sur instant, la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du l’écran du téléviseur. téléviseur. Vous devez configurer le paramètre SSID (nom du réseau), la méthode de AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT 1 cryptage et la clé sécurité de votre réseau. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le point d’accès voulu et sélectionnez « SUIVANT ». MAIN ZONE 2 1 paramètre SSID du point d’accès et sélectionnez « SUIVANT ». Le réglage de connexion sans fil apparaît sur l’écran du téléviseur. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU 2 POP-UP/MENU Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». VOLUME ON SCREEN Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir le ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING 2 PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher la méthode de sécurité voulue du point d’accès et sélectionnez « SUIVANT ». « CONNEXION » puis appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé » apparaît sur l’écran du téléviseur. Si « non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 52 Réglages Aucun, WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé 3 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé Si vous sélectionnez « Code PIN » comme méthode de connexion, la liste de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». 5 des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur. Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 2, ce réglage n’est pas AV 1 Utilisation du code PIN 2 3 4 6 7 V-AUX disponible. Passez à l’étape 4. Si vous avez choisi « WEP », saisissez une série de 5 ou 13 caractères AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET 1 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le point d’accès voulu et sélectionnez « SUIVANT ». ou un nombre hexadécimal à 10 ou 26 chiffres. Le code PIN de l’unité apparaît sur l’écran du téléviseur. Si vous avez choisi une autre méthode, saisissez une série de 8 à 63 MAIN PARTY ZONE 2 caractères ou un nombre hexadécimal à 64 chiffres. HDMI OUT SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO 2 Saisissez le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil (point d’accès). Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous au mode PROGRAM MUTE TOP MENU d’emploi du routeur sans fil (point d’accès). VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN 3 ON SCREEN OPTION « CONNEXION » puis appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING 4 Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé » apparaît Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner sur l’écran du téléviseur. « CONNEXION » puis appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC Si « non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. ENHANCER PURE DIRECT INFO Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner SLEEP Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé » apparaît 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT sur l’écran du téléviseur. Si « non connecté » s’affiche, vérifiez que vous avez saisi correctement toutes les informations, puis répétez la procédure depuis l’étape 1. 5 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 53 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) z AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO BLUETOOTH USB NET Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Wireless Direct » et sélectionnez « OK ». Effectuez la procédure suivante pour connecter directement l’unité à un appareil mobile. AUDIO TUNER 7 Y La connexion Wireless Direct pourrait ne pas être sécurisée en raison du degré inférieur de cryptage. L’unité pourrait répondre à des commandes de lecture envoyées par des MAIN PARTY ZONE 2 HDMI OUT périphériques sans fil connectés à l’unité sans permission. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre X l’unité sous tension. PROGRAM MUTE TOP MENU L’option cochée correspond au réglage actif. VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN 2 d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN Mettez le téléviseur sous tension et changez la source 8 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher la méthode de sécurité voulue et sélectionnez « SUIVANT ». Y DISPLAY Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur BAND MODE TUNING est connecté à l’unité via un câble HDMI. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». Réglages Aucun, WPA2-PSK (AES) Y Si vous choisissez « Aucun », la connexion pourrait être vulnérable en raison de 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. Fr 54 l’absence de cryptage. 9 AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT 11 Configurez les paramètres sans fil d’un appareil mobile. de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil mobile, Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 8, ce réglage n’est pas reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. disponible. Passez à l’étape 10. 1 Activez la fonction sans fil de l’appareil mobile. 2 Sélectionnez les informations SSID affichées à l’étape 10 dans la Sinon, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un nombre AUDIO 1 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé hexadécimal à 64 chiffres. liste des points d’accès disponibles. MAIN ZONE 2 3 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU sécurité affichée à l’étape 10. 12 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET 10 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OK » puis appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. Les réglages effectués apparaissent sur l’écran du téléviseur. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Quand l’écran vous demande un mot de passe, saisissez la clé ENHANCER PURE DIRECT 4 Vous devez saisir les informations SSID et de clé sécurité pour configurer un appareil mobile. Fr 55 11 Connexion au réseau MusicCast z AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION MusicCast est un tout nouveau service musical sans fil proposé par Yamaha pour partager votre musique dans toutes les pièces de votre domicile et sur plusieurs appareils. Vous pouvez ainsi écouter des contenus musicaux de votre smartphone, ordinateur, serveur de stockage réseau ainsi que les contenus audio d’Internet n’importe où chez vous, et cela avec une seule application d’utilisation facile. Pour plus d’informations et la gamme complète des produits compatibles MusicCast, surfez sur le site Internet de Yamaha. 1 l’unité sous tension. 2 DISPLAY BAND Appuyez sur l’icône de l’application « MusicCast CONTROLLER » de votre dispositif portable puis sur « Réglage ». • Contrôle sans faille de tous les dispositifs compatibles MusicCast avec l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER ». X • Liaison entre un dispositif compatible MusicCast et un autre appareil situé dans une autre pièce et lancement de la lecture simultanément sur les deux appareils. réseau, appuyez sur « Réglages » puis sur « Ajouter nouveau dispositif ». • Lecture de contenus audio sur Internet. (La compatibilité des contenus audio sur Internet peut varier selon la région et le produit.) Si vous avez déjà connecté d’autres dispositifs compatibles MusicCast au 3 Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » conformément aux indications affichées à l’écran, puis maintenez enfoncé CONNECT sur le panneau avant de l’unité pendant 5 secondes. ENTER RETURN Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre MusicCast CONTROLLER MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT CONNEXION Pour utiliser les fonctions de réseau sur un dispositif compatible MusicCast, vous devez vous procurer l’application « MusicCast CONTROLLER » spécialement développée à cette fin. Cherchez l’application gratuite « MusicCast CONTROLLER » disponible sur l’App Store ou Google Play et installez-la sur votre dispositif. 4 « MusicCast CONTROLLER » les opérations affichées à l’écran. 5 Lancez la lecture avec l’application « MusicCast CONTROLLER ». Ajout de l’unité au réseau MusicCast Suivez la procédure ci-dessous pour ajouter l’unité au réseau MusicCast. Vous pouvez aussi directement configurer les paramètres sans fil de l’unité. Configurez le réseau en effectuant avec l’application Y • Airplay et les sources audio DSD ne sont pas disponibles. • Quand le mode Pure Direct est activé, les sources d’entrée autres que les sources Y réseau et USB ne sont pas disponibles. Il vous faut pour cela l’information SSID de point d’accès et la clé de sécurité pour votre réseau. • Si vous configurez les paramètres sans fil de l’unité via cette méthode, le témoin d’intensité du signal s’allume sur l’affichage avant lorsque l’unité se connecte à un réseau (même dans le cas de l’utilisation d’une connexion câblée). Fr 56 LECTURE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Opérations de lecture de base AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET Touches de sélection d’entrée 1 Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité. MAIN PARTY ZONE 2 HDMI OUT HDMI OUT SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN MUTE 2 Utilisez les touches de sélection d’entrée pour 3 ON SCREEN Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. reportez-vous aux pages correspondantes : DISPLAY BAND TUNING Sélection d’une prise de sortie HDMI Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, 1 • Écoute d’émissions FM/AM (p.66) MODE PRESET • Lecture de musique via Bluetooth (p.70) SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE souhaitée et appuyez sur ENTER. une station de radio. Touches de curseur ENTER RETURN b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source d’entrée Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez OPTION ENTER a Appuyez sur ON SCREEN. appuyez sur ENTER. sélectionner une source d’entrée. VOLUME Sélection d’une entrée à l’écran À chaque pression de cette touche, la prise HDMI OUT à utiliser pour la sortie du signal change. MUSIC • Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Appuyez sur HDMI OUT pour sélectionner une prise HDMI OUT. (p.72) HDMI OUT Sel. OUT 1+2 • Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) (p.75) • Écoute de la radio Internet (p.79) OUT 1+2 • Lecture de contenus musicaux sur iTunes/iPod music avec L C R SW SR SBR SBL Émet le même signal aux deux prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2. OUT 1 AirPlay (p.82) 4 VOLUME SL Émet les signaux à la prise HDMI OUT sélectionnée. OUT 2 Appuyez sur VOLUME pour régler le volume. X • Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE pour remettre le son. • Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche TONE/BALANCE du panneau avant (p.96). Off N’émet pas les signaux aux prises HDMI OUT. X • Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en sélectionnant une scène (p.58). • Lorsque « OUT 1+2 » est sélectionné, l’appareil émet les signaux vidéo à la résolution la plus élevée que prennent en charge les deux téléviseurs (ou projecteurs) raccordés à l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur 1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l’unité émet des signaux vidéo 720p.) • Si la prise de sortie HDMI OUT 2 est assignée à Zone2 (p.125), vous pouvez activer/couper chaque zone en appuyant plusieurs fois sur HDMI OUT. Fr 57 Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) AV La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée attribuée, le programme sonore, la prise de sortie HDMI et divers 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX paramètres. Vous pouvez utiliser jusqu’à 12 scènes pour enregistrer vos réglages favoris et les sélectionner en fonction de la source de lecture. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 1 Appuyez sur SCENE. La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume automatiquement lorsqu’elle se SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO trouve en mode veille. SCENE Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène. PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO SCENE (touche SCENE) ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY Entrée (p.57) AV 1 AUDIO 1 NET RADIO TUNER Entrée Sortie HDMI Sélection audio (p.98) Auto Auto ⏤ ⏤ Sortie HDMI (p.57) OUT 1+2 OUT 1+2 OUT 1+2 OUT 1+2 BAND MODE TUNING Programme DSP (p.60) Sci-Fi STRAIGHT 7ch Stereo 7ch Stereo Mode Pure Direct (p.117) Auto Auto Auto Auto Enhancer (p.65) Désactivé Activé Activé Activé Enhancer Haute résolution (p.98) Activé Activé Activé Activé PRESET SUR. DECODE STRAIGHT Mode MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 X Vous pouvez sélectionner SCENE 1–4 en appuyant sur SCENE sur la télécommande. Vous pouvez en outre créer 8 scènes (SCENE 5-12) et sélectionner ces scènes depuis le menu « Scène » (p.102). Sélection de scène à l’écran a Appuyez sur ON SCREEN. b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et appuyez sur ENTER. c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la scène voulue et appuyez sur ENTER. Fr 58 Enregistrement d’une scène 1 AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET MAIN PARTY ZONE 2 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU ON SCREEN OPTION Mode CINEMA DSP 3D, Hauteur dialogues, Niveau dialogues, Réglage subwoofer Vidéo Mode vidéo Volume Volume principal X Synchro Synchronisation lèvres, Retard • La fonction de lecture SCENE link vous permet de démarrer la lecture d’appareils Rég. enceinte Modèle de réglage, Sélection PEQ SCENE SCENE1 SET Complete VOLUME SL L C R SW SR SBL SBR externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI. Pour activer la fonction de lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans « Pilot. périphér. » (p.103) du ENTER menu « Scène ». RETURN DISPLAY BAND TUNING • (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Pour contrôler l’appareil de lecture après le choix d’une scène via la télécommande MODE PRESET de l’unité, changez l’appareil externe assigné aux touches SCENE. Pour plus SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE d’informations, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le MUSIC ENHANCER PURE DIRECT CD-ROM fourni. INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 3 qu’attributions de scène dans « Détail » (p.104) du menu « Scène ». Surround enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant. VOLUME POP-UP/MENU mode), vous pouvez également inclure les paramètres suivants en tant Réglages tonalité, Volume YPAO, Adaptive DRC, Extra graves HDMI OUT 2 Appuyez sur la touche SCENE voulue et maintenez-la En plus des attributions de scène par défaut (entrée, sortie HDMI et Son SCENE 1 Réglez l’appareil sur la condition (source d’entrée, programme sonore, etc.) que vous souhaitez attribuer à une scène. AUDIO 1 Sélection des paramètres à inclure dans les attributions de scène. 4 Fr 59 Sélection du mode sonore L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur votre mode sonore favori (par exemple avec effet de champ sonore, d’ambiance lecture stéréo). AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec ZONE 2 a Appuyez sur ON SCREEN. Sélection d’un programme sonore adapté aux films DSP » et appuyez sur ENTER. • Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE. Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes de MUTE VOLUME PROGRAM POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN stéréo d’ambiance dans le menu « Programme DSP » (p.105). • Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC. Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés • Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée. pour écouter de la musique ou une lecture stéréo (p.62). • Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux témoins d’enceinte du panneau avant de l’unité (p.10) ou dans l’écran « Signal BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 ENHANCER PURE DIRECT 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT d’ambiance en appuyant sur PROGRAM. • Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs OPTION ENTER sonore et un décodeur d’ambiance et appuyez sur ENTER. • Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores et le décodeur Sélection d’un programme sonore adapté à la musique et à la lecture TOP MENU c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un programme X télévision et jeux (p.61). PROGRAM b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme MOVIE MUSIC SUR.DECODE STRAIGHT ENHANCER PURE DIRECT audio » du menu « Information » (p.129). Sélection d’un décodeur d’ambiance • Appuyez à plusieurs reprises sur SUR. DECODE. À propos de Dolby Atmos® Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 canaux (p.64). Permutation vers le mode de décodage direct • Les contenus Dolby Atmos sont décodés comme sources Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus dans les cas suivants. (Les contenus Dolby Atmos PCM sont toujours décodés comme source Dolby Atmos.) – Un des programmes CINEMA DSP est sélectionné. – Vous n’utilisez ni des enceintes d’ambiance arrière ni des enceintes de présence. – Vous utilisez un casque d’écoute (lecture 2 voies). • Appuyez sur STRAIGHT. Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les canaux d’origine (p.64). • Quand le décodeur Dolby Atmos fonctionne, le traitement d’ambiance virtuelle (comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.63), la fonction Volume YPAO (p.96), Extra graves (p.97) ou le mode Compressed Music Enhancer (p.65) ne sont pas disponibles. Permutation vers le mode Pure Direct • Appuyez sur PURE DIRECT. À propos de DTS:X™ Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.65). Activation du mode Compressed Music Enhancer • Appuyez sur ENHANCER. Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec une profondeur et une largeur supplémentaires (p.65). Fr 60 • Les contenus DTS:X sont décodés comme des sources de format DTS-HD quand un des programmes CINEMA DSP suivants est sélectionné. • Quand le décodeur DTS:X fonctionne, le traitement d’ambiance virtuelle (comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.61), les fonctions Volume YPAO (p.96), Niveau dialogues (p.97), Extra graves (p.97) ainsi que le mode Compressed Music Enhancer (p.65) ne sont pas disponibles. • L’option « DTS Dialogue Control » (p.97) du menu « Option » permet de régler le volume des dialogues pendant la lecture de contenus DTS:X. ⬛ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE) Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes de télévision et jeux. MOVIE THEATER L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP Standard Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance sans perturber le positionnement original du son correspondant aux différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est conçu à partir du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière. Spectacle Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus puissants. Sci-Fi Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles. Adventure Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés, d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons et la séparation des voies. Drama Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous ne vous en lasserez pas. Mono Movie Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original. originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et de profiter de champs sonores stéréoscopiques réalistes. Catégorie de programme sonore MUSIC 3 CLASSICAL Hall in Vienna VOLUME FPL L C R FPR SL SW SR « CINEMA DSP n » s’allume Programme sonore X • Pour utiliser la fonction conventionnelle CINEMA DSP, réglez l’option « Mode CINEMA DSP 3D » (p.117) du menu « Réglage » sur « Désactivé ». • Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence avant afin de bénéficier pleinement des effets des champs sonores stéréoscopiques. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores stéréoscopiques, même lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est connectée. • Si les signaux d’une source multivoies (6.1 voies ou plus) sont reçus en l’absence d’enceintes d’ambiance arrière, l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance pour ajouter de la profondeur au champ sonore arrière. • Lorsque VPS ou VSBS est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. Fr 61 ⬛ Programmes sonores adaptés à la musique et à la lecture stéréo (MUSIC) ENTERTAINMENT Sports Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des réactions des supporters dans un espace adapté. Action Game Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action, permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus dynamique et plus puissant. Roleplaying Game Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus clair. Music Video Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop, rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de concert. Recital/Opera Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique. Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo. CLASSICAL Ce programme gère de façon optimale l’intensité de réverbération et accentue la profondeur et la clarté de la voix humaine, recréant ainsi la réverbération naturelle de la fosse d’orchestre juste en face de l’auditeur ainsi que le positionnement du son et l’impression de présence sur scène. Le champ sonore d’ambiance est relativement discret, mais le but premier des algorithmes générant les effets de salles de concerts est de souligner la beauté intrinsèque de la musique. Grâce à son environnement d’écoute reposant, ce programme permet à l’auditeur assidu de savourer des heures d’opéra sans éprouver de fatigue auditive. Fr 62 Hall in Munich Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. Hall in Vienna Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700 places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes venant de toute part, produisant des sons amples et riches. Hall in Amsterdam Cette vaste salle rectangulaire accueille environ 2.200 spectateurs répartis autour de sa scène circulaire. Grâce à la dispersion sans entrave du son, ce programme offre des réflexions riches et agréables. Church in Freiburg Située dans le Sud de l’Allemagne, cette magnifique église de pierre élance vers le ciel sa tour de 120 mètres. Son architecture étroite et tout en longueur combinée à son haut plafond produisent de longues réverbérations et des réflexions initiales courtes. Ici, c’est plus la réverbération très ample que le son même qui recrée l’acoustique et l’atmosphère de l’église. Church in Royaumont Ce programme recrée le champ sonore du réfectoire de l’abbaye de Royaumont, un joyau d’architecture médiévale gothique situé aux portes de Paris. Chamber Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut, comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre. ⬛ Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) LIVE/CLUB Village Vanguard Ce club de jazz légendaire se situe à New York sur la 7e Avenue. Dans ce petit club bas de plafond, les puissantes réflexions convergent vers la scène, située au centre du bâtiment. Warehouse Loft Ce programme recrée l’acoustique typique des « lofts » de Soho. Il produit des réflexions du son claires et dynamiques sur les murs en béton. virtuelle originale de Yamaha pour fournir un son surround allant jusqu’à 7 voies et un champ recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier d’une plus grande Cellar Club Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang, devant une petite scène. The Roxy Theatre Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. Lorsque Virtual CINEMA DSP est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. The Bottom Line Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore vibrant et réaliste. Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée, l’unité se sert de la technologie surround sonore correctement orienté n’utilisant que les enceintes latérales avant. Nous efficacité des champs sonores stéréoscopiques. X ⬛ Profiter d’un son surround via 5 enceintes placées en façade (Virtual CINEMA FRONT) Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la place nécessaire au fond de la pièce, STEREO vous pouvez les placer en face de vous (p.17) afin de bénéficier d’un son d’ambiance multicanal avec Virtual CINEMA FRONT. 2ch Stereo 7ch Stereo Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n’utilise pas CINEMA DSP). Quand l’option « Disposition (Surround) » (p.114) du menu « Réglage » est réglée sur « Avant », l’unité recrée le son des enceintes d’ambiance virtuelles à l’arrière de la pièce et produit un son surround multivoies avec les 5 enceintes placées en façade. Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis. X Lorsque Virtual CINEMA FRONT est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. Y ⬛ Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) CINEMA DSP 3D (p.61) et Virtual CINEMA DSP (p.63) ne fonctionnent pas quand « 2ch Stereo » ou « 7ch Stereo » est sélectionné. Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance. Fr 63 Profiter d’une lecture non traitée AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO BLUETOOTH USB NET Appuyez sur SUR. DECODE pour sélectionner un décodeur Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets d’ambiance. de champ sonore. À chaque pression de cette touche, le décodeur d’ambiance change. ⬛ Lecture sur les voies d’origine (décodage direct) AUDIO TUNER 1 SUR. DECODE †‡Surround Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un son MAIN PARTY ZONE 2 HDMI OUT 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE bSurround Neural:X Utilise le décodeur DTS Neural:X adapté pour toutes les sources. Un champ sonore authentique (y compris au-dessus de la position d’écoute) est généré, tout spécialement dans la cas de la lecture de sources sonores basées sur objets (comme par exemple des contenus DTS:X). Neo:6 Cinema Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix) adapté pour les films. Les sons sont produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière. Neo:6 Music Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix) adapté pour la musique. Les sons sont produits par les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière. CD et des sons multivoies non traités pour les sources multivoies. 1 VOLUME Appuyez sur STRAIGHT. À chaque pression de cette touche, le mode de décodage direct est TOP MENU activé ou désactivé. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION STRAIGHT ENTER VOLUME L C R SL SW SR SBL SBR RETURN DISPLAY Y BAND MODE TUNING SUR.DECODE PRESET enceintes d’ambiance arrière, sélectionnez un décodeur d’ambiance (p.64). SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE STRAIGHT MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO • Pour permettre de reproduire 6.1/7.1 voies à partir de sources à 5.1 voies via des SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT • Si l’option « Disposition (Surround) » (p.114) du menu « Réglage » est réglée sur « Avant », Virtual CINEMA FRONT (p.63) est activé dans le cas de la lecture d’une source multivoies. ⬛ Lecture en mode multivoie étendu (décodeur d’ambiance) Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 voies ou multivoies. L C R SW SR SBR SBL Utilise le décodeur Dolby Surround adapté pour toutes les sources. Un champ sonore authentique (y compris au-dessus de la position d’écoute) est généré, tout spécialement dans la cas de la lecture de sources sonores basées sur objets (comme par exemple des contenus Dolby Atmos). stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les SCENE VOLUME SL Y • Quand le décodeur Dolby Surround est sélectionné, le traitement d’ambiance virtuelle (comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.63), la fonction Volume YPAO (p.96), Extra graves (p.97) ou le mode Compressed Music Enhancer (p.65) ne sont pas disponibles. • Si le décodeur Dolby Surround est sélectionné quand une seule enceinte d’ambiance X arrière est utilisée, celle-ci ne produit aucun son (sauf dans le cas de la lecture de • Le système d’enceintes utilisé et le type de décodeur d’ambiance choisi déterminent quelles enceintes produisent du son (p.106). contenus Dolby Atmos). • Quand le décodeur Neural:X est sélectionné, le traitement d’ambiance virtuelle • Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section « Glossaire » (comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.61), les fonctions Volume YPAO (p.96), Niveau dialogues (p.97), Extra graves (p.97) ainsi que le mode Compressed (p.146). Music Enhancer (p.65) ne sont pas disponibles. Fr 64 Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le bruit électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant). Vous bénéficiez ainsi AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 d’une qualité sonore en hi-fi. 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique proche du son Appuyez sur PURE DIRECT. d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut être utilisée avec À chaque pression de cette touche, le mode de décodage Pure SCENE 1 Direct est activé ou désactivé. sources audio numériques non compressées (comme les formats PCM et VOLUME FLAC à 2 voies) quand « Haute résolution » (p.98) dans le menu « Option » R est réglé sur « Activé » (par défaut). POP-UP/MENU ON SCREEN Y OPTION Lorsque le mode Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. ENTER d’autres modes sonores. En outre, la fonction Compressed Music Enhancer rehausse la qualité des PURE DIRECT VOLUME L TOP MENU Lecture de formats à compression numérique (tels que MP3, etc.) avec son rehaussé (Compressed Music Enhancer) 1 – Certains réglages des programmes sonores ou des enceintes RETURN DISPLAY – Utilisation du menu à l’écran et de certaines options du menu « Option » BAND – Utilisation de la fonction multi-zone MODE TUNING PRESET À chaque pression de cette touche, le mode Compressed Music Enhancer est activé ou désactivé. – Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne fonctionne pas) SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Appuyez sur ENHANCER. MUSIC Enhancer On VOLUME ENHANCER ENHANCER PURE DIRECT SL SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT L C R SW SR SBR SBL PURE DIRECT INFO ENHANCER « ENHANCER » s’allume Y Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz. X Vous pouvez également utiliser « Enhancer » (p.98) dans le menu « Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer. Fr 65 Écoute d’émissions FM/AM Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. AV 1 5 2 3 6 4 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Y AUDIO MAIN ZONE 2 TUNER • Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe. • Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM. Sélection d’une fréquence pour réception 1 source d’entrée. 2 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO MUTE TOP MENU Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande (FM ou AM). SCENE PROGRAM Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme Réglage des pas de fréquence Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND BAND MODE TUNING FM 87.50MHz VOLUME (Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie uniquement) VOLUME PRESET 1 2 TUNING 3 Utilisez les touches suivantes pour définir une fréquence. TUNING: permet d’augmenter ou de réduire la fréquence. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour Faites passer l’unité en mode veille. rechercher automatiquement les stations. Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur le panneau avant, appuyez sur MAIN ZONE z. Touches numériques: permettent d’entrer directement une MAIN ZONE z « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT). fréquence. Par exemple, pour sélectionner 98.50 MHz, appuyez sur SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 ENHANCER PURE DIRECT 9 0 MEMORY STRAIGHT FM 98.50MHz Touches numériques STEREO TUNED VOLUME SL L C R SW SR SBL SB SBR ENT « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio. PROGRAM 3 « STEREO » s’allume également en cas de réception d’un signal Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour sélectionner « TUNER FRQ STEP ». Y « Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située en dehors de la TUNER FRQ STEP FM50/AM9 4 stéréo. plage de réception. X Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « FM100/AM10 ». Vous pouvez basculer entre les modes « Stéréo » (stéréo) et « Mono » (mono) pour la réception radio FM grâce à l’option « Mode FM » (p.99) du menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer. 5 Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. Fr 66 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) ⬛ Sélection d’une station préréglée Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT TUNER X Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM émettant des MAIN ZONE 2 1 les écouter en sélectionnant le numéro préréglé correspondant. AUDIO source d’entrée. 2 1 2 3 4 TV NET RADIO PROGRAM MUTE Vous pouvez également entrer directement un numéro de ⬛ Enregistrement d’une station de radio présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET. Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un VOLUME numéro de présélection. TOP MENU Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour sélectionner la station de radio de votre choix. signaux puissants à l’aide de « Préréglage auto » (p.69). SCENE BD/DVD Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme Preset POP-UP/MENU ON SCREEN 1 OPTION RETURN DISPLAY MODE PRESET PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT VOLUME SL L C R SW SR SBL SB SBR Y • La mention « No Presets » s’affiche si aucune station n’est enregistrée. • « Wrong Num » s’affiche si vous entrez un numéro non valide. BAND TUNING Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection d’une fréquence de réception » (p.66) pour écouter la station de radio désirée. ENTER 01:FM 98.50MHz STEREO TUNED 2 Maintenez MEMORY enfoncé pendant quelques secondes. • « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué. Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée X est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, Pour supprimer des stations préréglées, utilisez l’option « Annuler préréglage » ou chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro « Annuler tous prérég. » (p.69). ENHANCER PURE DIRECT Touches numériques MEMORY de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment. Numéro de présélection Preset STEREO TUNED 01:FM 98.50MHz Preset OK VOLUME SL L C R SW SR SBL SB SBR X Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. « Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée Preset STEREO TUNED 01:Empty FM 98.50MHz VOLUME SL L C R SW SR SBL SB SBR Fr 67 Syntonisation Radio Data System (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type, », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 ⬛ Affichage des informations Radio Data System SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU 1 VOLUME X POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY OPTION Touches de curseur ENTER RETURN BAND Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto » pour syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.69). 2 Appuyez sur INFO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. MODE TUNING Syntonisez la station d’émission Radio Data System souhaitée. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 ENHANCER PURE DIRECT INFO 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT STEREO TUNED Info Program Type VOLUME SL L C R SW SR SBR SBL Nom d’élément Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent. Fréquence (toujours affichée) STEREO TUNED FM 98.50MHz CLASSICS VOLUME SL L C R SW SR SBR SBL DSP Program Nom du mode sonore Audio Decoder Nom du décodeur Y Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service Radio Data System. ⬛ Réception automatique d’informations sur la circulation routière Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière. Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour définir la station d’informations sur la circulation routière. 1 Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et appuyez sur ENTER. La recherche d’une station d’informations de circulation routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche immédiatement. X • Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle, appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY » s’affiche. • Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ, une fois la recherche terminée. Finished Information STEREO TUNED TrafficProgram TP FM101.30MHz VOLUME SL L C R SW SR SBR SBL Program Service Nom du service de programme Program Type Type du programme en cours Radio Text Informations sur le programme en cours Y Clock Time Heure actuelle Le message « TP Not Found » s’affiche pendant 3 secondes environ Station d’informations sur la circulation routière (fréquence) lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée. Fr 68 Utilisation de la radio sur le téléviseur ⬛ Écran Navigation Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou 5 a sélectionner une station sur le téléviseur. AV 1 2 3 6 4 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT 1 AUDIO c Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. TUNER b L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. MAIN ZONE 2 ⬛ Écran de lecture SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE a Liste des stations présélectionnées b a VOLUME Affiche la liste des stations présélectionnées. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une station présélectionnée et appuyez sur ENTER pour la syntoniser. b Numéro de présélection TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN c OPTION Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT ENTER RETURN c Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN. a Informations de la station de radio Menu Affichent les informations de la station radio sélectionnée, telles que la bande sélectionnée (FM/AM) et la fréquence. Sous-menu Mémoire Préréglage auto Enregistre automatiquement les stations FM émettant des signaux puissants (jusqu’à 40 stations). Annuler préréglage Efface la station préréglée sélectionnée dans la liste. Annuler tous prérég. Efface toutes les stations présélectionnées. (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Lorsque vous accordez une station d’émission Radio Data System (p.68), les informations Radio Data System (« Program Service », « Program Type, » « Radio Text » et « Clock Time ») s’affichent également. Utilitaire b Témoins TUNED/STEREO « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio. « STEREO » s’allume en cas de réception d’un signal stéréo. c Menu d’opération 1 page vers le haut Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction Navigation Affiche l’écran de navigation (liste des stations préréglées). Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fonction Enregistre la station actuelle sous le numéro préréglé sélectionné dans la liste. 1 page vers le bas Accède à la page suivante ou précédente de la liste. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Y (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Seules les stations émettant des informations Radio Data System sont mémorisées automatiquement avec « Préréglage auto ». Fr 69 Lecture de musique via Bluetooth Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un Smartphone). Vous pouvez aussi AV 1 2 3 4 6 7 V-AUX écouter des sources audio lues sur l’unité via des enceintes ou un casque 5 Bluetooth. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Lecture de fichiers musicaux d’appareils Bluetooth sur l’unité Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth entre un appareil Bluetooth (comme un Smartphone) et l’unité, et lire BLUETOOTH des fichiers musicaux stockés sur l’appareil Bluetooth avec l’unité. MAIN ZONE 2 Y SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE L’unité Appareil Bluetooth (comme un Smartphone) L’unité ne prend pas en charge la lecture vidéo via Bluetooth. 1 VOLUME Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth » comme source d’entrée. TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN 2 OPTION Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) dans la liste d’appareils disponibles. ENTER RETURN Une connexion est établie entre l’appareil Bluetooth et l’unité. DISPLAY L’unité BAND MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT Enceintes/casque Bluetooth Y • Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option « Bluetooth » (p.122) du menu Si un mot de passe est requis, tapez le nombre « 0000 ». 3 Sur l’appareil Bluetooth, sélectionnez un morceau et lancez la lecture. « Réglage » sur « Activé ». L’écran de lecture (nom de l’artiste, nom de l’album et titre du • Vous ne pouvez pas effectuer de connexion Bluetooth à un dispositif Bluetooth (tel morceau) s’affiche sur le téléviseur. qu’un smartphone) et à des enceintes ou un casque Bluetooth en même temps. X X Pour en savoir plus sur les appareils Bluetooth compatibles, reportez-vous à la section • Si l’unité détecte un appareil Bluetooth ayant déjà été connecté, elle se connecte « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.150). automatiquement à cet appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour établir une autre connexion Bluetooth, coupez d’abord la connexion Bluetooth actuelle. • Pour couper la connexion Bluetooth, effectuez une des opérations suivantes. – Effectuez l’opération de déconnexion sur l’appareil Bluetooth. – Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité. – Sélectionnez « Déconnexion » sous « Éléments du menu Réglage » (p.109) dans le menu « Réglage ». • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour contrôler la lecture. Fr 70 Écoute de sources audio avec des enceintes ou un casque Bluetooth 5 2 3 4 6 7 V-AUX 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT enceintes ou le casque Bluetooth voulus. entre les enceintes ou le casque Bluetooth et l’unité et pouvoir lire des AUDIO 1 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher les Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth AV 1 4 Touches de sélection d’entrée sources audio avec ces enceintes ou ce casque. Y • Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Transmetteur » (p.123) du menu MAIN ZONE 2 « Réglage » sur « Activé ». SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE • Airplay et les sources audio DSD ne sont pas disponibles. 1 VOLUME X Utilisez les touches de sélection d’entrée (sauf La case de sélection indique le dispositif Bluetooth actuellement sélectionné. BLUETOOTH) pour sélectionner une source d’entrée. TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 2 3 5 Appuyez sur ON SCREEN. Quand les enceintes ou le casque Bluetooth sont en mode d’appairage, sélectionnez « CONNEXION » avec les touches de curseurpuis appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour sélectionner « Réglage » ➞ « Bluetooth » ➞ « Envoi audio » ➞ « Recherche d’appareils » et « OK ». La liste des dispositifs Bluetooth disponibles (adresses BD) s’affiche. 4 Quand la connexion est établie, la source audio lue sur l’unité est aussi reproduite par les enceintes ou le casque Bluetooth. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. X Pour supprimer la connexion Bluetooth, désactivez la connexion des enceintes ou du casque Bluetooth. Y • Airplay et les sources audio DSD ne sont pas disponibles. • Quand le mode Pure Direct est activé, les sources d’entrée autres que les sources réseau et USB ne sont pas disponibles. Fr 71 Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB AV 1 2 5 3 6 Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un Y dispositif de stockage USB. • Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la 4 7 L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (format V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT USB N’utilisez pas d’allonge. X Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section MAIN ZONE 2 « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.150). SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME Raccordement d’un dispositif de stockage USB OPTION 1 Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB. L’unité (avant) ENTER (CONNECT) RETURN PROGRAM DISPLAY ENTER BAND RETURN PHONES TUNING PRESET USB SUR. DECODE STRAIGHT MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de stockage USB et démarrer la lecture. affiché sur l’écran du téléviseur. 1 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée. DISPLAY MODE MOVIE Lecture du contenu du dispositif de stockage USB Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du menu POP-UP/MENU ON SCREEN prise USB. • Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité. FAT16 ou FAT32). AUDIO 5V 1A YPAO MIC L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. SILENT CINEMA ENHANCER PURE DIRECT 4 Dispositif de stockage USB X Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de lecture USB Connected s’affiche. VOLUME SL L C R SW SR SBR SBL X Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Fr 72 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un ⬛ Écran Navigation a b c élément et appuyez sur ENTER. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX lecture s’affiche. e AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT d MAIN ZONE 2 a Témoins de statut SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.74) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). b Nom de liste VOLUME X POP-UP/MENU c Liste de contenu • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. • Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête d Numéro d’élément/total d’éléments automatiquement. e Menu d’opération MODE TUNING • Vous pouvez mémoriser vos contenus préférés sous forme de raccourcis et y PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis en question (p.90). Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction 1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 1 page vers le bas 10 pages vers le haut Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas Fr 73 Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. ⬛ Écran de lecture ⬛ Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de a b contenus sur dispositifs de stockage USB. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX c AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 1 2 3 4 TV NET RADIO MUTE TOP MENU Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.74) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND OPTION Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. POP-UP/MENU ON SCREEN X b Informations de lecture VOLUME sur RETURN. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. c Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. avant. 3 Élément MUSIC Menu ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. a Témoins de statut BD/DVD Lorsque « USB » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. 2 SCENE PROGRAM 1 Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. ENT Réglage Fonction Non (Off) Activé (Activé) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Non (Off) Désactive la fonction de lecture répétée. Un (One) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. Aléatoire (Shuffle) X Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour contrôler la lecture. Répéter (Repeat) 4 Fr 74 Fonction Désactive la fonction de lecture aléatoire. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de Pour Windows Media Player 11 stockage NAS compatible DLNA. 1 2 3 Y • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.36). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Connexion réseau » (p.120) du menu « Information ». • Vous pourriez remarquer des coupures de son si vous utilisez la connexion au réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez une connexion filaire au réseau. Lancez Windows Media Player 11 sur votre PC. Sélectionnez « Library », puis « Media Sharing ». Cochez la case « Share my media to », sélectionnez l’icône de l’unité et cliquez sur « Allow ». X 4 Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.150). Cliquez sur « OK » pour quitter. X Pour des détails sur les réglages de partage de support, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player. Réglage du partage de support compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de partage de support ⬛ Pour un PC ou un système de stockage doté d’un autre logiciel de serveur DLNA de chaque serveur de musique. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les paramètres de Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS partage de support. ⬛ Pour un PC doté de Windows Media Player La procédure de réglage pourrait varier selon l’ordinateur et la version de Windows Media Player (la procédure ci-dessous montre un exemple de configuration pour Windows Media Player 12 et Windows Media Player 11). Pour Windows Media Player 12 1 2 3 4 Lancez Windows Media Player 12 sur votre PC. Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ». Cliquez sur « Turn on media streaming ». Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de modèle de l’unité. 5 Cliquez sur « OK » pour quitter. Fr 75 Lecture de musique sur PC AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT ZONE 2 Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et élément et appuyez sur ENTER. démarrer la lecture. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS à l’aide lecture s’affiche. NET 1 L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO MUTE TOP MENU Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « SERVER » comme source d’entrée. SCENE PROGRAM Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un du menu affiché sur l’écran du téléviseur. AUDIO MAIN 3 VOLUME X POP-UP/MENU • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. ON SCREEN OPTION • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN • Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. X BAND MODE TUNING PRESET • Vous pouvez mémoriser vos contenus préférés sous forme de raccourcis et y accéder Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT votre PC, l’écran de lecture s’affiche. ENHANCER PURE DIRECT 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un serveur de musique et appuyez sur ENTER. Fr 76 directement en entrant simplement le numéro des raccourcis en question (p.90). ⬛ Écran Navigation a b c AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX ⬛ Écran de lecture a b 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 d 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE a Témoins de statut a Témoins de statut SCENE 1 Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.78) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY ENTER BAND MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.78) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). b Informations de lecture b Nom de liste VOLUME c Liste de contenu TOP MENU c e AUDIO 1 Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. d Numéro d’élément/total d’éléments Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. c Menu d’opération e Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu ENHANCER PURE DIRECT Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Fonction Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. 1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 1 page vers le bas 10 pages vers le haut Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas X • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe de la télécommande Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Fonction Navigation pour commander la lecture (il se peut que selon le PC/NAS, certaines fonctions ne répondent pas). Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. • Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle DMC » (p.102). Fr 77 ⬛ Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus musicaux sur PC. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 2 1 2 3 4 TV NET RADIO PROGRAM MUTE Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. SCENE BD/DVD Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. AUDIO X VOLUME • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face OPTION Touches de curseur ENTER RETURN avant. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. BAND MODE TUNING PRESET Élément SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Réglage Fonction MUSIC Non (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Activé (Activé) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Non (Off) Désactive la fonction de lecture répétée. Un (One) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Aléatoire (Shuffle) Répéter (Repeat) 4 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Fr 78 Écoute de la radio Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.36). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET Écoute de la radio Internet Y AV NET 1 « NET RADIO » comme source d’entrée. à l’unité dans l’option Réseau (p.120) du menu « Information ». L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. • Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet. MAIN PARTY ZONE 2 HDMI OUT • L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner. • Ce service peut être supprimé sans avis préalable. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN 2 MODE TUNING Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. BAND PRESET Si une station Internet est sélectionnée, la lecture commence et SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT l’écran correspondant s’affiche. ENHANCER PURE DIRECT 4 X • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Vous pouvez mémoriser vos contenus préférés sous forme de raccourcis et y accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis en question (p.90). Fr 79 ⬛ Écran Navigation a b c AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX ⬛ Écran de lecture a b 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 d SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO a Témoin de lecture a Témoin de lecture b Nom de liste b Informations de lecture c Liste de contenu PROGRAM MUTE VOLUME Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN d Numéro d’élément/total d’éléments OPTION ENTER RETURN DISPLAY c e AUDIO 1 Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER BAND Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. c Menu d’opération e Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. MODE TUNING Menu Touches d’opération d’appareil externe PRESET Menu SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT Favoris activés (Favoris désactivés) Fonction Ajoute/retire la station sélectionnée dans la liste au/du dossier « Favoris » (p.81). 1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la liste. Fonction Favoris activés Ajoute la station actuelle au dossier « Favoris » (p.81). Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. 1 page vers le bas 10 pages vers le haut Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas X • Vous pouvez utiliser la touche d’opération d’appareil externe (s) de la télécommande pour arrêter la lecture. Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Fr 80 • Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station. Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) Vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées dans le dossier « Favoris » : cela vous permet d’accéder rapidement aux stations AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 3 AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 ⬛ Enregistrement d’une station via l’écran de navigation/de lecture 1 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU 2 POP-UP/MENU Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET Sélectionnez la station Internet voulue sur l’écran de Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner « Favoris activés » puis appuyez sur ENTER. OPTION ENTER Vous pouvez changer de langue. navigation ou lancez la lecture de la station pour afficher l’écran de lecture. VOLUME ON SCREEN Surfez sur le site Internet vTuner (http://yradio.vtuner.com/) via le logiciel de navigation de votre PC et saisissez le vTuner ID. de ce dossier avec l’écran de navigation. Saisissez le vTuner ID dans cette plage. La station sélectionnée est ajoutée au dossier « Favoris ». X Y Pour supprimer une station du dossier « Favoris », sélectionnez-la dans ce dossier puis Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez créer votre propre compte. sélectionnez « Favoris désactivés ». Créez votre compte en utilisant votre adresse email. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT ⬛ Enregistrement d’une station sur le site Internet vTuner 1 Sélectionnez toute radio Internet voulue sur l’unité. Cette opération est nécessaire pour l’enregistrement initial de la station radio. 2 Vérifiez le réglage vTuner ID de l’unité. Vous trouverez le réglage vTuner ID sous l’option « Réseau » (p.130) du menu « Information ». Fr 81 4 Enregistrez vos stations radio préférées. Cliquez sur l’icône « Ajouter » (❤+) à côté du nom de la station. X Pour supprimer la station radio du dossier « Favoris », sélectionnez « Favoris » sur l’écran d’accueil et cliquez sur l’icône « Supprimer » (❤–) à côté du nom de la station. Lecture de contenus musicaux sur iTunes/iPod music avec AirPlay Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un réseau. Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod sur iTunes l’unité. PC (câblé ou sans fil) 1 Router Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou affichez l’écran de lecture de l’iPod. L’unité Si iTunes et/ou l’iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay ( (câblé ou sans fil) iTunes (exemple) iPhone/iPad/ iPod touch ) s’affiche. iPod (exemple) Y Y Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au routeur. • Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au même 2 routeur. Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.130) du menu « Information ». Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de sortie audio. • Si vous utilisez un routeur à SSID multiple, l’accès à l’unité pourrait être restreint selon le SSDI à connecter. iTunes (exemple) Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité. iPod (exemple) X • Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.150). • Vous pouvez limiter l’accès à l’unité avec le mot de passe AirPlay (p.93). Nom du réseau de l’unité 3 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture. L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la lecture. L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. Fr 82 ⬛ Écran de lecture X • Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la a b lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau » (p.121) du menu « Réglage » sur « Activé ». AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX • Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.122) du menu « Réglage ». c AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT • Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes/l’iPod pendant la lecture. Pour désactiver les commandes de volume d’iTunes/de l’iPod, réglez l’option « Verrouillage volume » (p.101) du menu « Entrée » sur « Désactivé ». MAIN ZONE 2 SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME Attention a Témoin de lecture Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture, interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod. b Informations de lecture Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. POP-UP/MENU ON SCREEN c Menu d’opération OPTION Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/restant. Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. ENTER Menu BAND Fonction MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET Écran éteint SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. ENHANCER PURE DIRECT X Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour contrôler la lecture. Fr 83 Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) ⬛ Profiter de vidéos/musique dans une autre pièce La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce où l’unité est installée (zone principale) et dans une autre pièce (Zone2). Vous pouvez profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur installé dans une autre pièce. Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (Zone2). Profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur et d’enceintes • Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués dans la Zone2 varient selon la méthode de raccordement de l’appareil dans la Zone2 aux prises de sortie de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sortie multi-zone » (p.152). Vidéo (ZONE OUT ou HDMI) Son (SPEAKERS ou ZONE OUT) Exemples de configuration multi-zone Étant donné qu’il existe diverses possibilités d’utiliser l’unité dans une configuration Chambre d’amis (Zone2) multi-zone, nous vous recommandons de contacter votre revendeur agréé Yamaha le plus proche ou le centre d’entretien concernant les connexions multi-zone qui répondent le mieux à vos exigences. Salle de séjour (zone principale) ⬛ Écouter de la musique dans une autre pièce Raccordements Téléviseur (pour lecture d’une source vidéo analogique) : p.86 Vous pouvez écouter de la musique à l’aide d’enceintes installées dans une autre pièce. Téléviseur (pour lecture d’une source vidéo numérique) : p.86 Enceintes (raccordement direct à l’unité) : p.26 Enceintes (utilisation d’un amplificateur externe) : p.85 Profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur uniquement Son (SPEAKERS ou ZONE OUT) Bureau (Zone2) Vidéo/audio (HDMI) Salle de séjour (zone principale) Raccordements Enceintes (raccordement direct à l’unité) : p.26 Bureau (Zone2) Enceintes (utilisation d’un amplificateur externe) : p.85 Salle de séjour (zone principale) Raccordement TV : p.86 Fr 84 ⬛ Raccordement des enceintes pour écouter de l’audio Préparation de la Zone2 Raccordez des enceintes pour écouter une source audio dans la Zone2. La méthode de Raccordez à l’unité l’appareil qui sera utilisé dans la Zone2. connexion varie en fonction de l’amplificateur utilisé (l’unité ou un amplificateur externe). Attention Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité • Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes ou un amplificateur externe. Raccordez les enceintes placées dans la Zone2 à l’unité à l’aide de câbles d’enceinte. Pour plus • Veillez à ce que les fils dénudés du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité. d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement des enceintes Zone2 » (p.26). Utilisation d’un amplificateur externe Raccordez l’amplificateur externe placé dans la Zone2 à l’unité à l’aide d’un câble RCA (Cinch) stéréo et raccordez les enceintes à l’amplificateur externe. L’unité (arrière) HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 (1 BD/DVD) ARC AV 3 AV 4 Prises ZONE OUT (ZONE2) MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y PR ZONE OUT AUDIO 2 AUDIO 3 A Y AV 1 PB PRE OUT ZONE OUT PR Y (SINGLE) L R 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 R FRONT SURROUND L SURROUND SUR. BACK R SUB SURROUND EXTRA S ZONE 2 ANTENNA (4 RADIO) 75ȍ FM AM ZONE Amplificateur externe Entrée audio (analogique stéréo) L R AUDIO Zone2 Zone principale X Vous pouvez régler le volume du signal reproduit dans la Zone2 sur l’unité. Si vous utilisez un amplificateur de puissance externe avec commande de volume, réglez « Volume » (p.124) sur « Fixe » dans le menu « Réglage ». Fr 85 ⬛ Raccordement d’un moniteur vidéo pour regarder des vidéos analogiques ⬛ Raccordement d’un appareil compatible HDMI en vue de la restitution de signaux vidéo/audio Raccordez un moniteur vidéo pour regarder des vidéos analogiques dans la Zone2. Selon les Raccordez un appareil compatible HDMI (comme un téléviseur) pour la restitution de signaux vidéo/audio en Zone2. prises d’entrée vidéo présentes sur votre moniteur vidéo, choisissez l’une des méthodes de raccordement vidéo. Y Y • Pour regarder des vidéos lues sur un appareil externe dans la Zone2, vous devez raccorder l’appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI (p.31). La conversion vidéo entre les prises vidéo analogiques ne fonctionne pas avec la sortie vidéo de la Zone2. Pour • Nous vous recommandons de désactiver le contrôle HDMI sur les appareils de lecture raccordés à l’unité. regarder des vidéos lues sur un appareil externe sur le moniteur vidéo en Zone2, vous devez connecter le • Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour la Zone2. moniteur vidéo à l’unité de la même façon que l’appareil vidéo. Par exemple, si vous souhaitez regarder des vidéos reçues depuis le lecteur DVD via un câble vidéo à composantes, raccordez le moniteur vidéo aux prises Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) L’unité (arrière) MONITOR OUT/ZONE OUT (COMPONENT VIDEO) avec un câble vidéo à composantes. HDMI OUT HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) L’unité (arrière) (HDCP2.2) AV 2 2(1 B AV 1 AV 2 AV 3 (HDCP2.2) 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL HDMI AV 4 HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT ZONE OUT) AV 1 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) 2 1 ARC 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 PHONO (1 BD/DVD) ARC AV 3 AV 1 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 2 OPTICAL 3 COAXIAL (2 TV) COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB PR L B R A Y AV 1 MONITOR OUT/ ZONE OUT 5 COAXIAL 6 OPTICAL PR Y (SINGLE) FRONT SURROUND L C AV 3 2 PR SURROUND SUR. BACK R Entrée vidéo (vidéo à composantes ou vidéo composite) P PB 1 PB Y ZONE 2 R PB PRE OUT ZONE OUT SUBWOOFER SURROUND BACK EXTRA SP2 PR CENTER L 1 OPTICAL ZO ANTENNA (Exemple : utilisation d’un téléviseur) (4 RADIO) 75ȍ COMPONENT VIDEO PB R Y GND Y PR PB FM AM PR Entrée HDMI NA O) AM PB SINGLE V Y ZONE 2 HDMI Z HDMI Prises ZONE OUT (COMPONENT VIDEO ou VIDEO) VIDEO V Zone2 Zone principale Zone2 Pour attribuer la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) à la Zone2, réglez « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) dans le menu « Réglage » sur « Zone2 ». Zone principale X Pour attribuer les prises MONITOR OUT/ZONE OUT au moniteur vidéo en Zone2, réglez « Attribution sortie moniteur » (p.125) dans le menu « Réglage » sur « Zone2 ». • Quand la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est assignée à Zone2, vous pouvez activer/désactiver la sortie audio à la prise HDMI OUT 2 en réglant « Sortie Audio » (p.119) dans le menu « Réglage » sur « Activé » ou « Désactivé » (par défaut). • Vous pouvez également utiliser des enceintes placées dans Zone2 pour émettre l’audio (p.26). Fr 86 Connexions distantes entre les produits Yamaha • Des interruptions vidéos/audio peuvent se produire dans une autre zone lorsque l’une des opérations suivantes est exécutée. – Mise sous/hors tension d’un téléviseur raccordé à l’unité via HDMI ou modification de l’entrée du téléviseur. – Activation/désactivation de la sortie d’une zone ou sélection de sa source d’entrée. – Modification du mode sonore ou des réglages audio Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les connexions distantes, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre les signaux de télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT aux mini-câbles monophoniques ainsi qu’à un récepteur de signal infrarouge. Prises REMOTE IN/OUT ⬛ Fonctionnement de l’unité depuis la Zone2 (connexion à distance) REMOTE Vous pouvez contrôler l’unité ou les appareils externes depuis la Zone2 grâce à la télécommande fournie avec chaque appareil en raccordant un récepteur/émetteur de signal infrarouge aux prises REMOTE IN/OUT de l’unité. Télécommande Prises REMOTE IN/OUT L’unité (arrière) Zone2 HDMI (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) 1 AV 2 DVD) 1 AV 1 AV 2 AV 3 NETWO AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) ARC AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL IN AV 1 ZONE OUT PB PR Y PRE OUT (SINGLE) SURROUND SUR. BACK C AV 3 IN PR PB REMOTE OUT 2 A Y OUT 1 2 AXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 FRONT SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK EXTRA SP2 L R F.PRESENCE EXTRA SP1 L CENTER TENNA RADIO) AM SINGLE ZONE 2 ZONE 2/BI-AMP Émetteur de signal infrarouge Récepteur de signal infrarouge Appareil externe (tel qu’un lecteur CD) Télécommande (fournie avec chaque appareil) Zone2, Zone3 ou Zone4 Zone principale Fr IN OUT OUT Produits Yamaha (maximum 6, y compris l’unité) (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Vous pouvez contrôler des appareils externes avec la télécommande fournie à condition d’enregistrer un code de télécommande pour chaque appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni. (HDCP2.2) REMOTE IN Récepteur de signal infrarouge X HDMI OUT Prises REMOTE IN/OUT 87 Commande de Zone2 z AV 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET Touches de sélection d’entrée 1 2 4 une station de radio. Réglez MAIN/ZONE2 sur « ZONE2 ». Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. Appuyez sur z (alimentation de l’unité). À chaque pression de cette touche, le mode Zone2 est activé ou désactivé. MAIN PARTY ZONE 2 MAIN/ZONE2 face avant. SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION 3 Utilisez les touches de sélection d’entrée pour BAND TUNING SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT multi-zone » (p.152). AirPlay (p.82) Y • Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour Zone2. Utilisez • Vous ne pouvez pas sélectionner de sources Bluetooth, USB ni réseau de « SERVER » pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone principale, la source d’entrée de la zone principale bascule également vers « SERVER ». 3 • Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias • Lecture de contenus musicaux sur iTunes/iPod music avec • Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués dans la Zone2 varient selon la manière exclusive pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez PRESET • Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB • Écoute de la radio Internet (p.79) Y l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sortie MODE • Écoute d’émissions FM/AM (p.66) (PC/NAS) (p.75) sélectionner une source d’entrée. méthode de raccordement de l’appareil dans la Zone2 aux prises de sortie de DISPLAY reportez-vous aux pages correspondantes : (p.72) ENTER RETURN Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, • Lecture de musique via Bluetooth (p.70) Lorsque Zone2 est activé, « ZONE2 » s’allume sur l’afficheur de la HDMI OUT Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez l’afficheur de la face avant ou un navigateur Internet (p.91) pour commander Zone2. • AirPlay est disponible dans la Zone2 uniquement lorsqu’il est en cours de lecture dans la zone principale. X 4 • L’entrée de la Zone2 bascule automatiquement en fonction de la source sélectionnée dans la zone principale lorsque « Sync.zone principale » est sélectionné comme entrée Zone2 avec le contrôle via Internet (p.91) ou AV CONTROLLER (p.7). • Pour restituer une source audio DSD en Zone2, sélectionnez « Sync.zone principale » comme entrée Zone2 ou utilisez le mode fête (p.89). Attention Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans la Zone2. Fr 88 ⬛ Autres opérations pour Zone2 Les fonctions suivantes sont également disponibles lorsque la Zone2 est ⬛ Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête) activée. Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans la Zone2 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo est AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET Réglage du volume sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez cette Appuyez sur VOLUME ou MUTE. fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone principale en tant que musique de fond dans une soirée privée. Sélection simultanée de la source et des paramètres favoris (SCENE) MAIN PARTY ZONE 2 HDMI OUT PARTY SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME SCENE VOLUME POP-UP/MENU MUTE ON SCREEN 1 Appuyez sur SCENE. X À chaque pression de cette touche, le mode fête est activé ou Pour enregistrer les réglages en cours (source d’entrée, volume et tonalité) avec une désactivé. scène, maintenez enfoncée la touche SCENE jusqu’à ce que « SET Complete » Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur l’afficheur apparaisse sur l’afficheur de la face avant. de la face avant. Réglage de la minuterie Y Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour définir cette durée (120 min, Si le mode fête ne fonctionne pas en Zone2, réglez l’option « Réglage mode fête » 90 min, 60 min, 30 min, hors tension). (p.125) du menu « Réglage » sur « Valider » (par défaut). OPTION ENTER RETURN DISPLAY Réglage de la bande des sons haute et basse fréquence. BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE 1 Appuyez sur ZONE CONTROL sur le panneau avant. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur TONE/BALANCE pour sélectionner MUSIC ENHANCER PURE DIRECT SLEEP INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Appuyez sur PARTY. « Treble » ou « Bass ». 3 Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage. Plage de réglage -6,0 dB à +6,0 dB, (incréments de 0,5 dB) Réglage par défaut 0,0 dB Réglage de l’équilibre des enceintes avant en Zone2 1 Appuyez sur ZONE CONTROL sur le panneau avant. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur TONE/BALANCE pour sélectionner « Balance ». 3 Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage. Fr 89 Enregistrement de contenus favoris (raccourci) Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 contenus USB et de réseau préférés 1 5 2 3 4 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN ZONE 2 BLUETOOTH USB NET Pour rappeler un contenu enregistré, choisissez simplement le numéro X de raccourci correspondant. • En outre, vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées dans le dossier « Favoris » (p.81). individuels ne peuvent pas être mémorisés. 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO MUTE simplement le numéro des raccourcis en question. • Seule la source d’entrée est enregistrée pour Bluetooth et AirPlay. Les contenus SCENE PROGRAM Rappel d’un contenu enregistré sous forme de raccourcis et y accéder directement en entrant AV 1 2 Appuyez sur BLUETOOTH, USB ou NET. Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro de raccourci (de 01 à 40). Enregistrer un contenu VOLUME Vous pouvez également sélectionner un raccourci avec la touche PRESET du panneau avant. TOP MENU Sélectionnez le contenu voulu et enregistrez-le en lui attribuant un POP-UP/MENU ON SCREEN 1 ENTER RETURN Recall Preset 01:USB numéro de raccourci. OPTION Sélectionnez un morceau ou une station de radio que vous souhaitez enregistrer. DISPLAY VOLUME SL L C R SW SR SBR SBL Y • La mention « No Presets » s’affiche si aucun contenu n’est enregistré. BAND MODE TUNING 2 PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC • « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué. Appuyez sur MEMORY. Memory Preset 01:Empty ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Touches numériques MEMORY • Le contenu enregistré ne peut pas être rappelé dans les cas suivants : VOLUME SL L C R SW SR SBL SBR Numéro de raccourci (clignote) – Le PC et/ou le système de stockage NAS contenant le contenu enregistré est hors tension ou n’est pas raccordé au réseau. – Le contenu du réseau enregistré est temporairement indisponible ou hors service. X – Le contenu enregistré (fichier) a été effacé ou déplacé. Vous pouvez changer le numéro de raccourci sous lequel le contenu actuel sera enregistré en sélectionnant le numéro de raccourci voulu après l’étape 2 avec les touches numériques. Memory Preset 02:Empty – La connexion Bluetooth ne peut pas être établie. • Quand vous enregistrez des fichiers musicaux présents sur un PC ou un dispositif de stockage NAS, l’unité mémorise l’emplacement relatif des fichiers musicaux dans le dossier. Si vous avez ajouté ou supprimé des fichiers musicaux dans le dossier en question, il se pourrait que l’unité ne puisse pas rappeler le fichier musical voulu. VOLUME SL L C R SW SR SBR SBL Raccourci « Vide » (non utilisé) ou contenu actuellement enregistré 3 – Le dispositif de stockage USB contenant le contenu enregistré n’est pas raccordé à l’unité. Pour confirmer l’enregistrement, appuyez sur MEMORY. Fr 90 Dans ce cas, enregistrez à nouveau les contenus voulus. Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (contrôle via Internet) Cette fonction permet de contrôler l’unité via un écran de contrôle affiché dans un logiciel de 1 2 navigation Internet. Navigateur Internet Démarrez le logiciel de navigation Internet. Saisissez l’adresse IP de l’unité dans la barre d’adresse du navigateur Internet. Contrôle via Internet (câblé ou sans fil) PC (Exemple) Contrôle via Internet (câblé ou sans fil) Router X L’unité Y • Vous pouvez vérifier l’adresse IP de l’unité avec l’option « Réseau » (p.130) du menu « Information ». • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur. • Vous pouvez mémoriser l’adresse IP de l’unité avec les favoris du logiciel de navigation Internet ou créer un raccourci (p.93) pour accéder rapidement à l’écran de contrôle via Internet. Cependant, si vous utilisez un • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC pourraient bloquer l’accès de l’unité à votre PC. Dans ce cas, serveur DHCP, l’adresse IP de l’unité change chaque fois que vous la mettez sous tension. configurez le logiciel de sécurité de manière appropriée. • Si vous avez activé le filtre d’adresse MAC (Filtre adresse MAC (p.121)), vous devrez spécifier l’adresse MAC de • Pour afficher l’écran de contrôle via Internet ou mettre l’unité sous tension avec la fonction de contrôle via votre PC pour lui autoriser l’accès à l’unité. Pour en savoir plus sur la façon de vérifier l’adresse MAC de votre Internet quand l’unité est en veille, réglez « Network Standby » (p.93) sur « Activé ». PC, reportez-vous à son mode d’emploi. • Nous vous recommandons d’utiliser un des logiciels de navigation Internet suivants. • L’application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes permet de commander l’appareil avec un – Internet Explorer 11.x iPhone, iPad, iPod touch ou des appareils Android (p.7). – Safari 9.x Fr 91 Écran du menu principal Écran de contrôle c a e a f b c d d e g b f a PLAY INFO a CONTROL Sélectionne une source d’entrée ou contrôle la lecture pour la zone choisie. Active l’écran de contrôle de la zone sélectionnée. b TOP MENU b STATUS Passe à l’écran du menu principal. Active/coupe l’alimentation pour chaque zone ou affiche la source d’entrée et le volume définis pour chaque zone. c SCENE Sélectionne une scène pour la zone choisie. c SETTINGS d POWER Passe à l’écran de réglages. Active/coupe l’alimentation de la zone sélectionnée. d PARTY MODE e VOLUME Active ou désactive le mode fête (p.89). Règle le volume ou coupe le son de la zone sélectionnée. Vous pouvez également définir les pas utilisés pour le réglage de volume. e SYSTEM POWER Active/coupe l’alimentation de toutes les zones. f RELOAD f MAIN VOLUME Recharge le statut actuel de l’unité. Règle le volume ou coupe le son de la zone principale. Vous pouvez également définir les pas utilisés pour le réglage de volume. Y g RELOAD Le réglage de volume multi-zone n’est pas disponible quand vous utilisez un amplificateur externe. Recharge le statut actuel de l’unité. Fr 92 Écran de réglages Licenses Affiche les licences du logiciel intégré dans l’unité. b BACK Passe à l’écran du menu principal. c RELOAD a Recharge le statut actuel de l’unité. Remarque • Si les paramètres réseau sont modifiés, il se pourrait que vous deviez quitter puis relancer le logiciel de navigation ou accéder à nouveau à l’unité. b • Si vous utilisez le filtre d’adresse MAC, veillez à spécifier correctement les adresses MAC des périphériques de votre réseau. Sans cela, vous ne pourrez pas accéder à l’unité depuis vos périphériques réseau (comme des PC ou d’autres périphériques externes). c a Rename • N’utilisez pas l’unité pendant que vous rechargez ses réglages depuis la copie de sauvegarde, car cela pourrait compromettre le rechargement. Une fois le rechargement terminé, cliquez sur « OK » pour mettre l’unité en mode de veille. Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) (p.122) ou le nom de chaque zone (p.123). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. Network • La copie de sauvegarde ne contient pas d’informations sur l’utilisateur (comme l’identifiant de compte et le mot de passe) ou sur l’unité (comme les adresses MAC et IP). Sélectionnez la méthode de connexion au réseau (p.120) ou configurez les paramètres réseau (comme l’adresse IP) (p.120). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. • Il se pourrait que certains caractères saisis sur un ordinateur ne s’affichent pas correctement sur l’unité. AirPlay Password Définit le mot de passe limitant l’accès à l’unité via AirPlay (p.82). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. MAC Filter Définit le filtre Adresse MAC (p.121) permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. Auto Reload Active/désactive le rechargement automatique. Lorsque « Auto Reload » est sur « Activé » (activé), l’écran de contrôle via Internet recharge le statut de l’unité toutes les 5 secondes. Network Standby Active/désactive la fonction de veille du réseau (p.121). Backup/Recovery Effectue une copie de sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou recharge les réglages de la copie de sauvegarde. Firmware Met à jour le microprogramme de l’unité avec le fichier téléchargé sur votre PC. Suivez les instructions affichées à l’écran pour démarrer la mise à jour du microprogramme. Create Link Crée un raccourci vers l’écran de contrôle voulu. Tips Affiche des astuces pour l’utilisation du contrôle Internet. Fr 93 Affichage du statut actuel AV 1 5 2 3 6 7 V-AUX 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO MUTE TOP MENU USB 1 Appuyez plusieurs fois sur INFO pour sélectionner une des Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de l’album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Décodeur (nom du décodeur*) Info Audio Decoder POP-UP/MENU OPTION Song (titre du morceau), Album (nom de l’album), Station (nom de la station), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) MusicCast Programme DSP (nom du mode sonore), décodeur audio (nom du décodeur*) VOLUME SL L C R SW SR SBR SBL Nom d’élément ENTER NET RADIO * Affiche le nom du décodeur audio activé. Si aucun décodeur audio n’est actif, « Decoder Off » s’affiche. options d’affichage. VOLUME ON SCREEN Élément AirPlay Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant SCENE PROGRAM Bluetooth actuellement sélectionné) sur l’afficheur de la face avant ou le téléviseur. SERVER AUDIO ZONE 2 Vous pouvez vérifier le statut actuel (entrée ou programme DSP 4 1 MAIN Source d’entrée actuelle Affichage des informations de statut sur le téléviseur Environ 3 secondes après la sélection d’une option à l’écran, les RETURN DISPLAY informations sur cette option s’affichent. DISPLAY 1 BAND AV1 †‡Surround MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Les informations suivantes s’affichent sur le téléviseur. VOLUME SL L C R SW SR SBR Source d’entrée/ Statut Compressed Music Enhancer Statut mode fête SBL ENHANCER PURE DIRECT INFO 3 Appuyez sur DISPLAY. Volume/statut Volume YPAO Information 4 X Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. L’élément affiché peut également être appliqué séparément à chaque source d’entrée. Source d’entrée actuelle Élément AV 1-7 V-AUX AUDIO 1-3 DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) Format audio/ Décodeur PHONO DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) TUNER * (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Les données du Radio Data System sont également disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System (p.68). Fr 94 2 Statut CINEMA DSP Mode sonore Pour quitter l’affichage des informations, appuyez sur DISPLAY. Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Élément Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture. 1 Appuyez sur OPTION. Volume YPAO (Volume YPAO) Afficheur de la face avant Option Tone Control Fonction Page Règle individuellement le niveau des sons haute et basse fréquence. 96 Volume YPAO (YPAO Vol.) Active/désactive le mode Volume YPAO. 96 Adaptive DRC (A.DRC) Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le volume. 96 Niveau dialogues (Dialog Lvl) Règle le volume du son des dialogues. 97 DTS Dialogue Control (DTS Dialog) Règle le volume du son des dialogues pour les contenus DTS:X. 97 Hauteur dialogues (Dialog Lift) Règle la hauteur perçue du son des dialogues. 97 Règle le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. 97 Réglage subwoofer (SW.Trim) Affine le réglage du volume du caisson de graves. 97 Extra graves (Extra Bass) Active/désactive le mode Extra graves. 97 Enhancer (Enhancer) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer. 98 Haute résolution (HiRes Mode) Active/désactive le mode haute résolution (rehaussant la qualité des sources audio numériques non compressées). 98 Active/désactive les réglages de traitement des signaux vidéo configurés dans le menu « Réglage ». 98 Réglage entrée (In.Trim) Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. 98 Sélection audio (A.Sel) Sélectionne la prise d’entrée audio à utiliser lorsque plusieurs raccordements audio sont établis pour une seule source d’entrée. 98 Sortie vidéo (V.Out) Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio. 99 Réglages tonalité (Tone Control) VOLUME SL L C R SW SR SBR SBL Écran du téléviseur Dialogue (Dialog) Synchro. lèvres Réglage (Lipsync Adj.) 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur Subwoofer/Grave (Subwoofer/Bass) ENTER. X Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 3 4 Enhancer (Enhancer) Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Traitement de la vidéo (Video Process.) Éléments du menu Option X Paramètres d’entrée (Input Settings) • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. • Les réglages par défaut sont soulignés. Fr 95 Élément Mode FM (FM Mode) Prog. Circul. Routière (TrafficProgram) Fonction Page Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM. 99 ⬛ Volume YPAO (Volume YPAO) Active/désactive le mode Volume YPAO ou Adaptive DRC. Volume YPAO (YPAO Vol.) (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Recherche automatiquement une station d’informations sur la circulation routière. 68 Aléatoire (Shuffle) Configure la lecture aléatoire pour le dispositif de stockage USB (p.74) ou le serveur multimédia (p.78). ⏤ Répéter (Repeat) Configure la lecture répétée pour le dispositif de stockage USB (p.74) ou le serveur multimédia (p.78). ⏤ Active/désactive le mode Volume YPAO. Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. Réglages ⬛ Réglages tonalité (Tone Control) Désactivé (Off) Désactive le mode Volume YPAO. Activé (Activé) Active le mode Volume YPAO. X Règle individuellement le niveau des sons haute (Aigu) et basse (Grave) fréquence. • Le mode Volume YPAO est efficace une fois que les résultats des mesures effectuées via « Réglage Auto » ont été Choix Aigu (Treble), Grave (Bass) sauvegardés (p.40). • Nous vous recommandons d’activer les modes Volume YPAO et Adaptive DRC pour écouter des sources à bas Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB volume de jour ou de nuit. Y Adaptive DRC (A.DRC) • Quand « Aigu » et « Grave » correspondent tous deux à 0 dB, « Dérivation » s’affiche. Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même • Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des temps que le niveau du volume. Quand cette fonction est activée « Activé » le soir, elle améliore autres voies. la qualité d’écoute à bas volume. X Réglages Vous pouvez aussi régler le paramètre « Réglages tonalité » via les commandes en face avant en appuyant plusieurs fois sur TONE/BALANCE pour sélectionner « Treble » ou « Bass », et sur PROGRAM pour effectuer le réglage. Désactivé (Off) La dynamique n’est pas réglée automatiquement. Activé (Activé) Règle automatiquement la dynamique quand Volume YPAO est activé. Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et s’élargit lorsque le volume augmente. Activé Désactivé Niveau d’entrée Fr 96 Volume : élevé Niveau de sortie Niveau de sortie Volume : faible Activé Désactivé Niveau d’entrée ⬛ Dialogue (Dialog) Plage de réglage 0 à 5 (Plus la valeur est élevée, plus la position est haute) Règle le volume ou la hauteur perçue du son des dialogues. Niveau dialogues (Dialog Lvl) Règle le volume du son des dialogues. Si vous n’entendez pas clairement le son des dialogues, Position idéale vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage. Plage de réglage 0à3 X ⬛ Synchro. lèvres Réglage (Lipsync Adj.) Ce réglage n’est pas disponible pour la lecture de contenus DTS:X, ni lorsque le décodeur Dolby Surround ou Neural:X est utilisé. Règle le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Plage de réglage 0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms) DTS Dialogue Control (DTS Dialog) Règle le volume du son des dialogues pour les contenus DTS:X. X Plage de réglage 0à6 Ce réglage est uniquement disponible lorsque l’option « Activer retard » (p.116) du menu « Réglage » est réglée sur « Valider » (par défaut). X ⬛ Subwoofer/Grave (Subwoofer/Bass) Ce réglage est uniquement disponible pour la lecture de contenus DTS:X compatibles avec la fonction DTS Dialogue Control. Règle le niveau du subwoofer ou du grave. Hauteur dialogues (Dialog Lift) Réglage subwoofer (SW.Trim) Règle la hauteur perçue du son des dialogues. Si vous entendez les dialogues comme s’ils Affine le réglage du volume du caisson de graves. provenaient de sous le téléviseur, vous pouvez relever leur hauteur perçue en augmentant ce Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) réglage. X Extra graves (Extra Bass) Ce réglage n’est disponible que lorsqu’une des conditions suivantes est satisfaite. – Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné en cas d’utilisation d’enceintes de présence avant. Active/désactive le mode Extra graves. Quand Extra graves est activé, vous bénéficiez de graves puissants, quelle que soit la taille des enceintes avant et avec ou sans subwoofer. – Virtual Presence Speaker (VPS) (p.61) fonctionne. (Vous pouvez entendre le son des dialogues depuis les enceintes d’ambiance arrière selon la position d’écoute.) Fr Réglages 97 Désactivé (Off) Désactive le mode Extra graves. Activé (Activé) Active le mode Extra graves. ⬛ Enhancer (Enhancer) ⬛ Traitement de la vidéo (Video Process.) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer et le mode haute résolution. Active/désactive les réglages du traitement des signaux vidéo (résolution et format d’image) configurés dans l’option « Traitement » (p.118) du menu « Réglage ». Enhancer (Enhancer) Réglages Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.65). X • Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Direct (Direct) Désactive le traitement du signal vidéo. Traitement (Processing) Active le traitement du signal vidéo. • Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le mode ⬛ Paramètres d’entrée (Input Settings) Compressed Music Enhancer (p.65). Réglages Configure les réglages d’entrée. Désactivé (Off) Désactive le mode Compressed Music Enhancer. Activé (Activé) Active le mode Compressed Music Enhancer. X Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Réglage par défaut TUNER, Bluetooth, USB, (sources réseau) : Activé (Activé) Réglage entrée (In.Trim) Autres : Désactivé (Off) Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par Y des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger. Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz. Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Haute résolution (HiRes Mode) Sélection audio (A.Sel) Active/désactive le mode haute résolution quand « Enhancer » est réglé sur « Activé ». Quand cette fonction est réglée sur « Activé », le mode Compressed Music Enhancer permet de Sélectionne la prise d’entrée audio à utiliser lorsque plusieurs raccordements audio sont rehausser la qualité des sources audio numériques non compressées (comme les formats PCM établis pour une seule source d’entrée. et FLAC à 2 voies). Réglages Réglages Sélectionne automatiquement la prise d’entrée audio dans l’ordre de priorité suivant. Active le mode haute résolution. Activé (Activé) (Selon le type de traitement du signal audio, il se pourrait que le mode haute résolution ne fonctionne pas.) Désactivé (Off) Désactive le mode haute résolution. Auto (Auto) 1. Entrée HDMI 2. Entrée numérique (COAXIAL ou OPTICAL) 3. Entrée analogique (AUDIO) Fr 98 HDMI (HDMI) Sélectionne toujours l’entrée HDMI. Aucun son ne se produit si aucun signal n’est transmis via la prise HDMI. Coax/Opt (Coax/Opt) Sélectionne toujours l’entrée numérique (COAXIAL ou OPTICAL). Aucun son n’est produit si aucun signal n’est transmis via la prise COAXIAL ou OPTICAL. Analogique (Analogique) Sélectionne toujours l’entrée analogique (AUDIO). Aucun son n’est produit si aucun signal n’est transmis via les prises AUDIO. Sortie vidéo (V.Out) Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio. Réglages Désactivé (Off) Ne restitue pas la vidéo. AV 1-7 (AV1-7), V-AUX (V-AUX) Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes. ⬛ Mode FM (FM Mode) Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM. Réglages Stéréo (Stereo) Reçoit la radio FM en son stéréo. Mono (Mono) Reçoit la radio FM en son mono. Fr 99 CONFIGURATIONS Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. X Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 6 3 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une source d’entrée Éléments du menu Entrée à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q). X • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. • Les réglages par défaut sont soulignés. Élément La source d’entrée de l’unité change également. X Fonction Page Renommer/sélection icône Change le nom de la source d’entrée et l’icône. 101 Mode décodeur Règle le format de la lecture audio numérique sur DTS. 101 Verrouillage volume Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay. 101 Contrôle DMC Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. 102 Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. Fr 100 ⬛ Renommer/sélection icône X Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». ou sur l’écran du téléviseur. 6 Sources d’entrée AV 1-7, V-AUX, AUDIO 1-3, PHONO, USB Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. X Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». ⬛ Procédure de configuration 1 7 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Sélectionnez « Auto » ou « Manuel » avec les touches de curseur (e/r) et appuyez sur la touche de curseur (w). ⬛ Mode décodeur Si vous choisissez « Auto », l’unité attribue automatiquement un nom en fonction du dispositif connecté. Passez à l’étape 3. Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS ». Par exemple, si l’unité ne détecte aucun signal audio DTS et émet un bruit, réglez « Mode X décodeur » sur « DTS ». Cette étape est uniquement disponible lorsque l’option « AV1-7 », « V-AUX » ou « AUDIO1-3 » est sélectionnée. 2 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un modèle et appuyez sur la touche de Sources d’entrée AV 1-7, V-AUX, AUDIO 1-3 (disponibles uniquement lorsqu’une entrée audio numérique est attribuée) curseur (w). Réglages Auto Sélectionne automatiquement un format audio pour correspondre au signal audio d’entrée. DTS Sélectionne DTS uniquement. (Les autres signaux audio ne sont pas reproduits.) ⬛ Verrouillage volume Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay. 3 4 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de Sources d’entrée AirPlay curseur (w). Réglages Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « Désactivé » pour Désactivé Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod. Limité Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans les limites de la plage (-80 dB à -20 dB et mise en sourdine). Complet Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine). confirmer la saisie. Fr 101 ⬛ Contrôle DMC Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.58) à l’aide de l’écran du téléviseur. Source d’entrée SERVER 1 2 Réglages Invalider Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture. Valider Permet aux DMC de contrôler la lecture. Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et appuyez sur ENTER. X Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une scène à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q). X Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. Fr 102 4 ⬛ Charger Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. appuyez sur ENTER. Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher les attributions de scène. Pilot. périphér. Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe raccordé à l’unité via HDMI. (Lecture SCENE link) Réglages 5 6 Off Désactive la fonction de lecture SCENE link. Contrôle HDMI Active la lecture SCENE link via des signaux de contrôle HDMI. Sélectionnez cette option si un appareil compatible avec le contrôle HDMI (tel qu’un lecteur BD/DVD) est raccordé à l’unité via HDMI. Elle permet également d’activer le téléviseur s’il est compatible avec le contrôle HDMI. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour modifier le réglage. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Réglage par défaut SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV) : Contrôle HDMI Éléments du menu Scène SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO), SCENE5-12 : Off Élément Fonction Y Page Enregistrer Enregistre les réglages actuels de la scène sélectionnée. Charger Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Vous pouvez également configurer le réglage de la lecture SCENE link, sélectionner les options à inclure dans les attributions de scène ou afficher les réglages en cours attribués à la scène sélectionnée. 103 Renommer/sélection icône Change le nom et l’icône de la scène. 104 Supprimer Rétablit les réglages par défaut pour la scène sélectionnée. 104 Pour contrôler la lecture d’un appareil compatible avec le contrôle HDMI via la lecture SCENE link, vous devez 103 régler « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » sur « Activé » et procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.153). ⬛ Enregistrer Enregistre les paramètres actuels de l’unité (source d’entrée et programme sonore par exemple) dans la scène sélectionnée. X Si vous avez modifié l’attribution d’entrée pour une scène, vous devez également modifier l’appareil externe attribué à la touche SCENE correspondante (p.59). Fr 103 ⬛ Renommer/sélection icône Détail Sélectionne les options à inclure dans les attributions de scène. Vous pouvez également Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur l’écran afficher les réglages attribués à la scène sélectionnée. du téléviseur. Pour inclure des options dans les attributions de scène, utilisez les touches de curseur pour ⬛ Procédure de configuration sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour cocher la case (ou décocher la case à 1 exclure). Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de curseur (w). Si, par exemple, vous réglez régulièrement le volume pendant que vous regardez la télévision mais que vous écoutez la radio à faible volume la nuit, retirez le paramètre « Volume » des attributions de l’option SCENE2 (TV) et incluez « Volume » dans les attributions de l’option SCENE4 (RADIO). Cocher ou décocher 2 3 Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « Désactivé » pour confirmer la saisie. Choix Entrée Entrée (p.57), Sélection audio (p.98) Sortie HDMI Sortie HDMI (p.57) Mode Programme DSP (p.60), Mode Pure Direct (p.117), Enhancer (p.65), Enhancer Haute résolution (p.98) Son Réglages tonalité (p.96), Volume YPAO (p.96), Adaptive DRC (p.96), Extra graves (p.97) Surround Mode CINEMA DSP 3D (p.117), Hauteur dialogues (p.97), Niveau dialogues (p.97), Réglage subwoofer (p.97) Vidéo Mode vidéo (p.118) Volume Volume principal (p.57) X Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. Synchro Synchronisation lèvres (p.116), Retard (p.116) X Rég. enceinte Modèle de réglage (p.112), Sélection PEQ (p.115) Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 5 Réglage par défaut Entrée, Sortie HDMI, Mode : sélectionné Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ⬛ Supprimer Son, Surround, Vidéo, Volume, Synchro, Rég. enceinte : non sélectionné Restaure les réglages par défaut (p.58) pour la scène sélectionnée. Fr 104 Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance (menu Programme DSP) 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme DSP » et X appuyez sur ENTER. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. • Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut, sélectionnez « Supprimer ». 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 6 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une scène à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q). X Vous pouvez toujours changer le programme sonore à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. Fr 105 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Éléments du menu Programme DSP Élément Fonction Réglages 1,0 s à 5,0 s X Temps réverbération Règle le temps de décroissement du son de réverbération arrière. Retard réverbération Ajuste le délai entre le son direct et la génération de son de réverbération. • Les options disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur d’ambiance sélectionné. • Les réglages par défaut sont soulignés. Supérieur pour enrichir le son de réverbération et inférieur pour obtenir un son clair. 0 ms à 250 ms ⬛ Réglages des programmes sonores Élément Type décodeur Fonction Sélectionne un décodeur d’ambiance à utiliser avec le programme sonore sélectionné. Réglages Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire. 0% à 100% bSurround*, Neural:X, Neo:6 Cinema, Neo:6 Music* Niveau réverbération (* Uniquement disponible quand « SURROUND DECODER » est sélectionné) -6 dB à 0 dB à +3 dB Supérieur pour améliorer l’effet de champ sonore et inférieur pour le réduire. Niveau DSP Règle le niveau d’effet de champ sonore. Retard initial 1 ms à 99 ms Ajuste le délai entre le son direct et la Supérieur pour améliorer l’effet génération de champ sonore de présence. de délai et inférieur pour le réduire. Retard initial Surround Ajuste le délai entre le son direct et la génération de champ sonore d’ambiance. Retard initial Surround Back Ajuste le délai entre le son direct et la génération de champ sonore arrière d’ambiance. Taille de la pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore de présence. Surround, taille de la pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore d’ambiance. Surround Back, taille pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore arrière d’ambiance. Vivacité Ajuste la perte du champ sonore de présence. Vivacité Surround Ajuste la perte du champ sonore d’ambiance. Vivacité Surround Back Ajuste la perte du champ sonore arrière d’ambiance. 1 ms à 49 ms Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire. 0,1 à 2,0 Supérieur pour améliorer l’effet d’élargissement et inférieur pour le réduire. 0 à 10 Supérieur pour améliorer la réflectivité et inférieur pour la réduire. Fr 106 Règle le volume du son de réverbération. Supérieur pour renforcer le son de réverbération et inférieur pour l’affaiblir. ⬛ Réglages des décodeurs Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionnez « 2ch Stereo » ou « 7ch Stereo ». Les options suivantes sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur » dans « SURROUND DECODER » sur « bSurround » ou « Neo:6 Music ». Programme sonore 2ch Stereo Élément Direct Fonction Réglages Type décodeur Permet de choisir de dévier automatiquement ou non le circuit DSP lorsqu’une Auto, Désactivé source audio analogique est lue. Niveau Règle le volume complet. Balance avant / arrière Règle l’équilibre du volume avant et arrière. bSurround Élément Fonction Écart central Définit si les signaux de la voie centrale sont dispersés vers la gauche et vers la droite dans le cas de la lecture d’une source à 2 voies. Image centrale Ajuste le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant. -5 à 0 à +5 -5 à 0 à +5 Règle l’équilibre du volume gauche et droit. 7ch Stereo Neo:6 Music Supérieur pour améliorer le côté droit et inférieur pour améliorer le côté gauche. 0 à 5 à 10 Supérieur pour améliorer le haut et inférieur pour améliorer le bas. Les enceintes de présence avant ne produisent pas de son lorsque « Balance hauteur » est réglé sur « 0 ». Balance hauteur Règle l’équilibre du volume de la hauteur à l’aide des enceintes de présence avant. Monaural Mix Active/désactive la sortie du Désactivé, Activé son mono. Désactivé, Activé Si les signaux de la voie centrale vous semblent trop forts durant la lecture d’une source à 2 voies, sélectionnez « Activé » pour disperser ces signaux vers la gauche et vers la droite. 0,0 à 0,3 à 1,0 Supérieur pour améliorer l’avant et inférieur pour améliorer l’arrière. -5 à 0 à +5 Balance gauche / droite Réglages X Les options disponibles dans « 7ch Stereo » varient selon le système d’enceintes utilisé. Fr 107 Supérieur pour renforcer le niveau d’orientation central (moins d’effet d’élargissement) et inférieur pour l’affaiblir (plus d’effet d’élargissement). Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. X Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 6 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Fr 108 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Éléments du menu Réglage Menu Élément Fonction 40 Modèle de réglage Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux. 112 Copie données Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié. 112 Sélectionne un système d’enceintes. 112 Avant Sélectionne la taille des enceintes avant. 113 Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. 113 Surround Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 113 Surround arrière Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 113 Présence av. Indique si des enceintes de présence avant sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 114 Subwoofer Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase. 114 Disposition Sélectionne la disposition des enceintes d’ambiance et des enceintes de présence avant. 114 Affect. amp puiss. Enceinte Page Optimise automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO). Réglage Auto Configuration Réglage manuel Distance Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute. 114 Niveau Règle le volume de chaque enceinte. 115 Égal. param. Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. 115 Signal test Active/désactive la sortie du signal test. 115 Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée. 116 Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. 116 Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. 116 Dynamique Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). 116 Volume maximum Définit le plafond de volume. 116 Volume initial Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension. 117 Mode Pur Direct Choisit de restituer ou non les signaux vidéo pendant le mode Pure Direct. 117 Adaptive DSP Level Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP. 117 Mode CINEMA DSP 3D Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D. 117 Virtual Surround Back Speaker Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance. 117 Mode de décodage des objets Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus Dolby Atmos. 117 Mode vidéo Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image). 118 Activer retard Synchronisation Sélection Auto/Manuel lèvres Réglage Son Vidéo Fr 109 Menu HDMI Réseau Élément Fonction Page Contrôle HDMI Active/désactive le contrôle HDMI. Vous pouvez également configurer les réglages pertinents (tels que ARC et entrée audio du téléviseur). 119 Sortie Audio Sélectionne un appareil de sortie audio. 119 Attente Inchangé Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. 120 Connexion réseau Sélectionne la méthode de connexion au réseau. 120 Adresse IP Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). 120 Veille du réseau Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est activée/désactivée. 121 Filtre adresse MAC Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. 121 Nom du réseau Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. 122 Bluetooth Active/désactive les fonctions Bluetooth. 122 Déconnexion Coupe la connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth (comme un Smartphone) et l’unité. 70 Veille Bluetooth Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. 122 Transmetteur Active/désactive la fonction de transmission audio Bluetooth. 123 Recherche d’appareils Recherche les dispositifs Bluetooth disponibles (enceintes/casque) lorsque l’unité est utilisée comme transmetteur audio Bluetooth. 71 Renommer Zone Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. 123 Réception audio Bluetooth Envoi audio Réglage Zone principale Réglage Zone2 Multi-Zone Volume Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2. 124 Volume maximum Définit le plafond de volume pour la Zone2. 124 Volume initial Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité. 124 Retard audio Règle la synchronisation des signaux de sortie audio Zone2 124 Mono Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2. 124 Enhancer Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (Zone2). 124 Réglages tonalité Règle individuellement le niveau des sons haute et basse fréquence pour la sortie Zone2. 124 Extra graves Active/désactive les réglages Extra graves pour la sortie Zone2. 125 Renommer Zone Change le nom de zone (pour Zone2) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. 125 Attribution sortie moniteur Sélectionnez la zone pour laquelle les prises MONITOR OUT/ZONE OUT sont utilisées. 125 Attribution HDMI OUT2 Sélectionnez la zone pour laquelle la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est utilisée. 125 Réglage mode fête Active/désactive le passage au mode fête. 125 Fr 110 Menu Élément Fonction Page Attribue les prises COMPONENT VIDEO, COAXIAL et OPTICAL à une autre source d’entrée. 126 Luminosité (affichage avant) Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. 126 Message court Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne. 126 Basic Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur. 126 Sortie déclencheur1 Mode déclencheur Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser. 127 Sortie déclencheur2 Zone destination Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation. 127 Protect. mém. Évite la modification accidentelle des réglages. 127 Veille Automatique Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. 128 Mode ECO Active/désactive le mode ECO (mode d’économie d’énergie). 128 Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. 128 Attribution entrée Réglage d’affichage Fonction ECO Language Fr 111 ⬛ Copie données Enceinte (Réglage manuel) Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié. Configure manuellement les réglages d’enceinte. Choix X • Selon le réglage « Affect. amp puiss. » sélectionné, il se peut que certains réglages d’enceintes ne soient pas disponibles. Modèle1 > 2 Copie les paramètres de « Modèle1 » vers « Modèle2 ». Modèle2 > 1 Copie les paramètres de « Modèle2 » vers « Modèle1 ». • Les réglages par défaut sont soulignés. ⬛ Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. L’appareil est muni de 7 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 9 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce. Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système. Réglages ⬛ Modèle de réglage Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux. Lorsque vous configurez les réglages d’enceintes suivants, ceux-ci sont mémorisés dans le De base Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez la configuration d’enceintes de base (enceintes de présence avant à 7 voies et plus) (p.16). 7.1 +1Zone Sélectionnez cette option quand vous utilisez des enceintes dans la Zone2 en plus du système 7.1 de la zone principale (p.23). 5.1.2 +1Zone Sélectionnez cette option quand vous utilisez des enceintes dans la Zone2 en plus du système 5.1.2 de la zone principale (p.24). 5.1 Bi-Amp Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un système 5.1 (y compris des enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices) (p.24). 7.1 Bi-Amp [ext.SB] Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un système 7.1 (y compris des enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices et une extension de voie d’ambiance arrière à l’aide d’un amplificateur externe) (p.25). modèle sélectionné. • Résultats de la mesure (Réglage Auto) • Affect. amp puiss. • Configuration • Distance • Niveau • Égal. param. Réglages Modèle1, Modèle2 X • Le modèle de réglage actuellement sélectionné apparaît en haut de l’écran « Réglage manuel ». • Cette fonction est utile quand vous souhaitez enregistrer certains réglages en fonction des conditions variables de votre environnement d’écoute. Par exemple, si vous souhaitez changer de réglages quand les rideaux sont ouverts ou fermés, vous pouvez enregistrer les réglages pour chaque environnement et basculer entre ces réglages. Fr 112 ⬛ Configuration Surround Configure les caractéristiques de sortie des enceintes. Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. X Réglages Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du haut-parleur grave de Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm. Large Avant Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Sélectionne la taille des enceintes avant. Petite Réglages Large Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie d’ambiance plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz). Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée. Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Aucune Les enceintes avant produiront tous des appareils de fréquence de voie avant. Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Petite Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de fréquence de voie d’ambiance. Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie avant plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz). Les enceintes avant produisent des signaux audio de voie d’ambiance. Virtual CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme sonore. Surround arrière X Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ». Réglages Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée. Centre Large x1 Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées. Réglages Large x2 Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Large L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie centrale. Aucune Les enceintes arrière d’ambiance produisent toutes les composantes de fréquence de voie arrière d’ambiance. Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée. Petite x1 Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Petite L’enceinte arrière d’ambiance produit toutes les composantes de fréquence de voie arrière d’ambiance. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie centrale plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz). Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz). Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées. Petite x2 Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée. Les enceintes avant produiront un son de voie centrale. Aucune Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz). Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance arrière n’est raccordée. Les enceintes d’ambiance produisent des signaux audio de voie d’ambiance. X Ce réglage n’est pas disponible lorsque l’option « Surround » est réglée sur « Aucune » ou lorsque l’option « Disposition (Surround) » est réglée sur « Avant ». Fr 113 Présence av. Disposition Indique si des enceintes de présence avant sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Sélectionne la disposition des enceintes d’ambiance et des enceintes de présence avant. Réglages Surround Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est raccordée. Sélectionne une disposition pour les enceintes d’ambiance au cas où vous en utilisez. Réglages Arrière Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont placées à l’arrière de la pièce. Avant Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont placées à l’avant de la pièce. Virtual CINEMA FRONT (p.63) fonctionne dans ce cas. Subwoofer Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase. X Réglages Normal Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé (phase non inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Inversé Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé (phase inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Surround) » est réglé sur « Aucune ». Présence av. Utiliser Sélectionne une disposition pour les enceintes de présence avant au cas où vous en utilisez. Ce réglage facilite l’optimisation des effets de champ sonore. Réglages Aucun Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est raccordé. Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. X Hauteur avant Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant sont installées sur le mur à l’avant de la pièce. Au-dessus Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant sont installées sur le plafond. Dolby Enabled SP Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence avant. Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves. X • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Présence av.) » est réglé sur « Aucune ». • Pour la lecture de contenus Dolby Atmos avec des enceintes de présence avant, reportez-vous à la section « Disposition des enceintes de présence » (p.18). ⬛ Distance Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord, sélectionnez l’unité de distance « Mètre » ou « Pied ». Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D, Subwoofer Plage de réglage 0,30 m à 3,00 m à 24,00 m (1,0 ft à 10,0 ft à 80,0 ft), *incréments de 0,05 m (0,2 ft) Fr 114 ⬛ Niveau 4 Règle le volume de chaque enceinte. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une fréquence centrale à partir des 7 (4 pour le subwoofer) bandes prédéfinies et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain. Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D, Subwoofer Plage de réglage -10,0 dB à 0,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB) ⬛ Égal. param. Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. Plage de réglage Gain : -20,0 dB à +6,0 dB Réglages 5 Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement l’égaliseur. Pour effectuer un réglage précis de la fréquence centrale ou du facteur Q (bande passante), Manuel Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au réglage manuel de l’égaliseur. YPAO:Plat Ajuste les enceintes individuelles pour obtenir les mêmes caractéristiques. Fréquence: Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler la fréquence centrale de la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain. YPAO:Avant Ajuste les enceintes individuellement pour obtenir les mêmes caractéristiques que pour les enceintes avant. Q: Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler le facteur Q (bande passante) de la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain. YPAO:Naturel Règle toutes les enceintes pour obtenir un son naturel. Direct N’utilise pas l’égaliseur. appuyez à plusieurs reprises sur ENTER pour sélectionner un élément. Plage de réglage Fréquence centrale : 15,6 Hz à 16,0 kHz (15,6 Hz à 250,0 Hz pour le subwoofer) Facteur Q : 0,500 à 10,080 X 6 « YPAO:Plat », « YPAO:Avant » et « YPAO:Naturel » sont disponibles uniquement lorsque les résultats de mesure Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. de « Réglage Auto » ont déjà été enregistrés (p.40). Appuyez de nouveau sur ENTER pour afficher les résultats de mesure. ⬛ Signal test ⬛ Réglage manuel de l’égaliseur Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de régler 1 Réglez « Égal. param. » sur « Manuel » et appuyez sur ENTER. l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet. 2 Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l’écran de modification. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER. Réglages X • Pour restaurer les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez « Eff. données PEQ », puis « OK ». • Pour copier les valeurs de l’égaliseur paramétrique acquises avec « Réglage Auto » (p.40) dans les champs « Manuel » pour un réglage précis, sélectionnez « Copie données PEQ » et un type d’égaliseur. Fr 115 Désactivé Ne génère pas de sortie des tonalités d’essai. Activé Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur. Son Réglage Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque Configure les réglages de sortie audio. « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Auto ». ⬛ Synchronisation lèvres Règle le délai entre la sortie vidéo et audio en retardant la sortie audio. Plage de réglage 0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms) Activer retard X Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée. • « Décalage » affiche la différence entre le réglage automatique et un réglage précis. • Ce réglage est aussi disponible avec l’option « Synchro. lèvres Réglage » (p.97) du menu « Option ». Choix AV 1-7, V-AUX, AUDIO 1-3 ⬛ Dynamique Réglages Invalider Désactive le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée. Valider Active le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée. Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). Réglages Sélection Auto/Manuel Maximum Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. Standard Plage de réglage Auto Minimum/Auto Ajuste automatiquement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est raccordé à l’unité via HDMI. Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ». Manuel Produit un son sans réglage de la plage dynamique. Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison. Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles volumes. Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée. ⬛ Volume maximum Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Définit le plafond de volume. Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ». Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB Y Même si « Sélection Auto/Manuel » est sur « Auto », le réglage automatique pourrait ne pas fonctionner suivant le téléviseur connecté à l’unité. Dans ce cas, réglez manuellement le délai avec « Réglage ». Fr 116 ⬛ Volume initial ⬛ Virtual Surround Back Speaker Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur. Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance. Quand la fonction VSBS est active et qu’il n’y a pas d’enceinte Réglages d’ambiance arrière, l’unité génère des enceintes VSBS virtuelles. Désactivé Activé Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Réglages Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 dB à +16,5 dB, incréments de 0,5 dB). (Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».) Désactivé Désactive la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS). Activé Active la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS). X La fonction VSBS produit uniquement un effet lors la lecture de contenus 6.1 ou 7.1. ⬛ Mode Pur Direct Choisit de restituer ou non les signaux vidéo en mode Pure Direct (p.65). ⬛ Mode de décodage des objets Réglages Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus Dolby Auto Vidéo désactivée Atmos ou DTS:X. Restitue automatiquement les signaux vidéo lorsqu’une des vidéos est reçue à partir de la source d’entrée sélectionnée ou lorsqu’une source d’entrée pouvant être commandée avec l’affichage de l’écran est sélectionnée. Si aucun signal vidéo n’est transmis, le fond d’écran est affiché. Réglages Invalider Désactive la lecture de signaux audio basés sur objets. Ces signaux sont lus comme des signaux 5.1/7.1 voies normaux. Valider Active la lecture de signaux audio basés sur objets. N’émet pas de signaux vidéo y compris le fond d’écran. ⬛ Adaptive DSP Level X Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP. • Indépendamment de ce réglage, les signaux audio basés sur objets sont interprétés comme des signaux normaux au format 5.1/7.1 voies si tout programme CINEMA DSP est sélectionné. Réglages • Si la sortie audio n’est pas disponible quand des signaux Dolby Atmos ou DTS:X sont reçus, réglez « Mode de Désactivé Ne règle pas le niveau d’effet automatiquement. Activé Le niveau d’effet est réglé automatiquement en fonction des résultats de la mesure YPAO et du volume. décodage des objets » sur « Valider ». ⬛ Mode CINEMA DSP 3D Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.61). Si cette fonction est réglée sur « Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sonores sélectionnés (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo). Réglages Désactivé Désactive le mode CINEMA DSP 3D. Activé Active le mode CINEMA DSP 3D. Fr 117 Vidéo Résolution Sélectionne une résolution pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé Configure les réglages de sortie vidéo. sur « Traitement ». Réglages Inchangé Ne convertit pas la résolution. Auto Sélectionne automatiquement une résolution en fonction de la résolution TV. 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 4K Si vous devez sélectionner une résolution que votre téléviseur ne prend pas en charge, réglez l’option « MONITOR CHECK » (p.133) du menu « ADVANCED SETUP » sur « SKIP », puis essayez à nouveau. Remarque : les vidéos Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image). émises peuvent ne pas s’afficher normalement sur votre téléviseur. Réglages Aspect Désactive le traitement du signal vidéo. Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est Active le traitement du signal vidéo. Traitement (Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur peuvent être sélectionnées.) X ⬛ Mode vidéo Direct Signaux vidéo de sortie avec une résolution sélectionnée. réglé sur « Traitement ». Sélectionnez une résolution et un format d’image dans « Résolution » et « Aspect ». Réglages X • Si « Mode vidéo » est réglée sur « Direct », l’unité transmet les signaux vidéo en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le délai de sortie vidéo. • Lorsque « Mode vidéo » est sur « Traitement » et que la résolution est convertie, les messages courts ne Inchangé Ne convertit pas le format d’image. 16:9 normal Émet des signaux vidéo 4:3 en un format de téléviseur 16:9 avec des bandes noires de part et d’autre de l’écran. X s’affichent plus sur l’écran du téléviseur. Ce réglage fonctionne uniquement lorsque des signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en signaux 720p, 1080i, 1080p ou 2160p (4K). Fr 118 HDMI ARC Active/désactive le mode ARC (p.155) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Configure les réglages HDMI. Réglages Désactivé Désactive ARC. Activé Active ARC. Y Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez « ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur. Synch. en veille ⬛ Contrôle HDMI Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et Active/désactive le contrôle HDMI (p.153). de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Réglages Réglages Désactivé Désactive le contrôle HDMI. Désactivé Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Active le contrôle HDMI. Activé Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « ARC » et « Synch. en veille ». Activé Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Auto Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI. Y ⬛ Sortie Audio Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.153) après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI. Sélectionne un appareil de sortie audio. Entrée audio TV X Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV lorsque • Les paramètres « Amplificateur » et « HDMI OUT1 » sont disponibles uniquement lorsque « Contrôle HDMI » est « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule réglé sur « Désactivé ». automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son syntoniseur intégré. • Le réglage « HDMI OUT2 » n’est disponible que lorsque « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) est réglé sur « Principal ». Réglages AUDIO 1-3 Amplificateur Réglage par défaut AUDIO 1 Active/désactive la sortie audio des enceintes et casques raccordés à l’unité. Y Réglages Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez pas utiliser les Désactivé Désactive la sortie audio des enceintes et des casques. Activé Active la sortie audio des enceintes et des casques. prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entrée est utilisée pour l’entrée audio TV. Fr 119 Réseau HDMI OUT1, HDMI OUT2 Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT 1 ou à la prise Configure les réglages de réseau. HDMI OUT 2. Réglages Désactivé Désactive la sortie audio du téléviseur. Activé Active la sortie audio du téléviseur. Y Les prises HDMI OUT 1–2 restituent les signaux audio à 2 voies quand l’unité est sous tension. ⬛ Attente Inchangé Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur ⬛ Connexion réseau lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé » ou « Auto », vous Sélectionne la méthode de connexion au réseau. pouvez utiliser les touches de sélection d’entrée (AV 1-7 et V-AUX) pour sélectionner une entrée Réglages HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l’unité). Réglages Désactivé (Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ».) Câblé Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un câble réseau disponible dans le commerce (p.36). Sans fil (Wi-Fi) Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un routeur sans fil (point d’accès). Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Connexion de l’unité à un réseau sans fil » (p.49). Wireless Direct Sélectionnez cette option pour connecter directement l’unité à un appareil mobile. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) » (p.54). Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur. Activé Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) Auto Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. Si aucun signal n’est détecté, l’unité passe en mode d’économie d’énergie. ⬛ Adresse IP Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). DHCP Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP. Réglages Fr 120 Désactivé N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage manuel des paramètres réseau ». Activé Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres réseau de l’unité (tels que l’adresse IP). ⬛ Réglage manuel des paramètres réseau ⬛ Filtre adresse MAC 1 2 Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres Réglez « DHCP » sur « Désactivé ». périphériques réseau. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre et appuyez sur ENTER. Filtre Spécifie une adresse IP. Active/désactive le filtre adresse MAC. Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau. Réglages Passerelle déf. Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut. Serveur DNS (P) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire. Serveur DNS (S) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire. Adresse IP 3 Désactive le filtre adresse MAC. Activé Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1-10 », indiquez les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité. X Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et de curseur Le filtre adresse MAC ne concerne pas l’utilisation d’AirPlay (p.82) et de DMC (p.102). (q/w) pour sélectionner une valeur. Adresse MAC 1-10 4 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. 5 Pour configurer un autre paramètre de réseau, recommencez les étapes 2 à 4. 6 Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à l’unité est autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ». ⬛ Procédure de configuration appuyez sur ENTER. 7 Désactivé 1 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. 6-10 » et appuyez sur ENTER. ⬛ Veille du réseau 2 réseau). 3 Désactive la fonction de veille du réseau. Active la fonction de veille du réseau. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) 4 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. 5 Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. Active la fonction de veille du réseau. Auto Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et de curseur (q/w) pour sélectionner une valeur. Réglages Activé Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse MAC et appuyez sur ENTER. Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau (veille du Désactivé Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Adresse MAC 1-5 » ou « Adresse MAC 6 (Si le paramètre « Connexion réseau » est sur « Câblé », l’unité passe en mode d’économie d’énergie quand le câble réseau est déconnecté.) Fr 121 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ⬛ Nom du réseau Bluetooth Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques Configure les réglages Bluetooth. réseau. ⬛ Procédure de configuration 1 Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. 2 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « Désactivé » pour confirmer la saisie. ⬛ Bluetooth Active/désactive la fonction Bluetooth (p.70). Réglages X Désactivé Désactive la fonction Bluetooth. Activé Active la fonction Bluetooth. Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 3 ⬛ Réception audio Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. Configure les paramètres Bluetooth quand l’unité est utilisée comme récepteur audio X Bluetooth. Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 4 Veille Bluetooth Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. Si cette fonction est réglée sur « Activé », l’unité est automatiquement mise sous tension quand vous établissez une connexion sur l’appareil Bluetooth. Réglages Désactivé Activé Désactive la fonction de veille Bluetooth. Active la fonction de veille Bluetooth. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) X Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Veille du réseau » (p.121) est réglé sur « Désactivé ». Fr 122 ⬛ Envoi audio Multi-Zone Configure les paramètres Bluetooth quand l’unité est utilisée comme transmetteur audio Configure les réglages de la fonction multi-zone. Bluetooth. Transmetteur Active/désactive la fonction de transmission audio Bluetooth. Quand cette fonction est activée, vous pouvez écouter des sources audio lues sur l’unité via des enceintes ou un casque Bluetooth (p.71). Réglages Désactivé Désactive la fonction de transmission audio Bluetooth. Activé Active la fonction de transmission audio Bluetooth. ⬛ Réglage Zone principale Configure le réglage de la zone principale. Renommer Zone Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. ⬛ Procédure de configuration 1 2 Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « Désactivé » pour confirmer la saisie. X Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. X Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 4 Fr 123 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ⬛ Réglage Zone2 Retard audio Configure les réglages de la Zone2. Règle la synchronisation des signaux de sortie audio Zone2 de sorte que le son et l’image sont synchros. Volume Plage de réglage Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2. 0 ms à 100 ms (incréments de 1 ms) Si vous avez raccordé un amplificateur externe avec commande du volume à l’unité, Mono désactivez les réglages du volume pour Zone2. Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2. Réglages Fixe Désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2. Variable Active les réglages du volume pour la sortie Zone2. Réglages X Ce réglage n’est pas disponible en fonction du réglage « Affect. amp puiss. ». Désactivé Produit un son stéréo en Zone2. Activé Produit un son mono en Zone2. Enhancer Volume maximum Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.65) pour la sortie Zone2. Définit le plafond de volume pour la Zone2. Réglages Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB X Ce réglage n’est disponible que lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ». Désactivé Désactive le mode Compressed Music Enhancer. Activé Active le mode Compressed Music Enhancer. Réglages tonalité Règle le niveau des sons haute (Aigu) et basse (Grave) fréquence pour la sortie Zone2. Volume initial X Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité. Vous pouvez aussi régler les paramètres « Aigu » et « Grave » pour la sortie Zone2 via les commandes en face avant Réglages (p.89). Désactivé Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Activé Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 dB à +16,5 dB, incréments de 0,5 dB). (Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».) Réglages X Ce réglage n’est disponible que lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ». Fr 124 Auto Règle automatiquement le niveau des sons haute et basse fréquence. Manuel Permet de régler manuellement le niveau des sons haute et basse fréquence (-6,0 à +6,0 dB, incréments de 0,5 dB). Dérivation Ne règle pas le niveau des sons haute et basse fréquence. ⬛ Attribution HDMI OUT2 Extra graves Sélectionnez la zone pour laquelle la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est utilisée. Active/désactive les réglages Extra graves pour la sortie Zone2. Quand la fonction Extra graves est active, les graves sont rehaussés, quelle que soit la taille des enceintes. Réglages Principal, Zone2 Réglages Désactivé Désactive la fonction Extra graves. Activé Active la fonction Extra graves. X Pour plus d’informations sur les signaux vidéo/audio pouvant être restitués en Zone2, reportez-vous à la section « Sortie multi-zone » (p.152). Renommer Zone Sortie Audio Change le nom de zone (pour Zone2) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran Active/désactive la sortie audio de la prise HDMI OUT 2 quand « Attribution HDMI OUT2 » est du téléviseur. réglé sur « Zone2 ». Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour « Renommer Zone » dans « Réglage Zone principale » (p.123). ⬛ Attribution sortie moniteur Activé Active la sortie audio. Désactivé Désactive la sortie audio (sortie vidéo uniquement). Sélectionnez la zone pour laquelle les prises MONITOR OUT/ZONE OUT (COMPONENT VIDEO et ⬛ Réglage mode fête VIDEO) sont utilisées. Active/désactive le passage au mode fête (p.89). Réglages Principal, Zone2 Choix Cible : Zone2 Y Réglages Pour regarder des vidéos lues sur un appareil externe sur le moniteur vidéo en Zone2, vous devez connecter le moniteur vidéo à l’unité de la même façon que l’appareil vidéo. Par exemple, si vous souhaitez regarder des vidéos reçues depuis le lecteur DVD via un câble vidéo à composantes, raccordez le moniteur vidéo aux prises COMPONENT VIDEO avec un câble vidéo à composantes. Fr 125 Invalider Désactive le passage au mode fête. Valider Active le passage au mode fête. Vous pouvez activer ou désactiver le mode fête en appuyant sur PARTY sur la télécommande. X Fonction Les prises COAXIAL et OPTICAL ne peuvent pas être attribuées à la même source d’entrée. Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité. ⬛ Réglage d’affichage Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran du téléviseur. Luminosité (affichage avant) Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plage de réglage -4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte) ⬛ Attribution entrée Y Attribue les prises COMPONENT VIDEO, COAXIAL et OPTICAL à une autre source d’entrée. L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.128) est réglée sur « Activé ». ⬛ Procédure Message court Exemple : attribution de la prise OPTICAL (②) à la source d’entrée « AV 2 » 1 Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la cellule à l’intersection avec « AV 2 » et fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). « Optique » et appuyez sur ENTER. Réglages Activé Affiche les messages courts sur l’écran du téléviseur. Désactivé N’affiche pas les messages courts sur l’écran du téléviseur. Basic Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur. Réglages 2 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ② » et appuyez sur ENTER. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Fr 126 Piano Affiche une image de piano sur l’écran du téléviseur lorsqu’il n’y a aucun signal vidéo. Fond gris Affiche un fond d’écran gris sur l’écran de téléviseur lorsqu’il n’y a aucun signal vidéo. ⬛ Sortie déclencheur1, Sortie déclencheur2 Zone destination Permet de régler la prise TRIGGER OUT 1–2 pour qu’elle fonctionne de manière synchronisée Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation. avec l’état d’alimentation de chaque zone ou du basculement d’entrée. Réglages Mode déclencheur Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser. Principale Réglages Alimentation Source Manuel La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec l’état d’alimentation de la zone spécifiée à l’aide de « Zone destination ». La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec le basculement d’entrée de la zone spécifiée à l’aide de « Zone destination ». Zone2 Un signal électronique est transmis en fonction du réglage effectué dans « Source ». Sélectionnez cette option pour changer manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique avec « Manuel ». Tout Source Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone principale. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone principale. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de Zone2. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de Zone2. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone principale ou Zone2. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone principale ou Zone2. Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque basculement de ⬛ Protect. mém. l’entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source ». Choix AV 1-7, V-AUX, AUDIO 1-3, PHONO, TUNER, (sources réseau), Bluetooth, USB Évite la modification accidentelle des réglages. Réglages Réglages Bas Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans cette option. Haut Transmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans cette option. Désactivé Ne protège pas les réglages. Activé Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné. X Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran de menu. Manuel Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique lorsque Icône « Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage peut également être utilisé pour confirmer le fonctionnement correct de l’appareil externe raccordé via la prise TRIGGER OUT. Choix Bas Arrête la transmission du signal électronique. Haut Transmet le signal électronique. Fr 127 ⬛ Mode ECO ECO Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie). Configure les réglages de l’alimentation. Vous pouvez réduire la consommation électrique de l’unité en réglant « Mode ECO » sur « Activé ». Après le réglage, veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité. Réglages Désactivé Désactive le mode ECO. Activé Active le mode ECO. Y • Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre. • Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ». ⬛ Veille Automatique Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous n’utilisez pas l’unité ou qu’elle Language ne reçoit aucun signal pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille. Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. Réglages Désactivé Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille. 20 minutes Active le mode de veille de l’unité si celle-ci ne reçoit aucun signal ou si vous n’utilisez aucune commande pendant 20 minutes. 2 Heures, 4 Heures, 8 Heures, 12 Heures Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant la durée spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 Heures » est sélectionné, l’unité passe en mode veille après 2 heures de non-utilisation. Réglage par défaut Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 20 minutes Réglages Anglais, japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien, chinois Autres modèles : Désactivé X X Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à rebours Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. démarre sur l’afficheur de la face avant. Fr 128 Types d’informations Consultation des informations relatives à l’unité (menu Information) Le menu Information affiche les informations suivantes. Vous pouvez consulter les informations relatives à l’unité à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 ⬛ Signal audio Appuyez sur ON SCREEN. Affiche les informations relatives au signal audio actuel. Format Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Information » et appuyez Nombre de voies de source dans le signal d’entrée (avant/surround/LFE) Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies au total (3 voies avant, 2 voies d’ambiance et LFE). sur ENTER. Voie (À la lecture de contenus DTS:X) « 7.1.4 » désigne par exemple un « système 7.1 voies standard plus 4 voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur ». Entrée 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un type Format audio du signal d’entrée Échant. Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée Débit Quantité de données par seconde du signal à trains binaires d’entrée Dialogue Niveau de normalisation de dialogue du signal à trains binaires d’entrée d’information. Le nombre de voies de sortie de signal (« 5.1.2 » désigne par exemple un « système 5.1 voies standard plus 2 voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur ») et les bornes d’enceintes où ces signaux sont transmis Sortie Voie (À la lecture de contenus DTS:X) Le nombre de voies de sortie et d’objets de signal (comme par exemple « 5.1.2 +5Objects »). X Même lorsque l’unité est réglée directement sur des signaux à trains binaires de sortie, le signal peut être converti 4 en fonction des spécifications et des réglages de l’appareil de lecture. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. ⬛ Signal vidéo Affiche les informations relatives au signal vidéo actuel. Fr 129 Signal HDMI Présence ou absence de sortie/entrée de signal HDMI Résolution HDMI Résolutions du signal d’entrée (analogique ou HDMI) et du signal de sortie (HDMI). Résolution analog. Résolutions du signal d’entrée (analogique) et du signal transmis aux prises MONITOR OUT (analogique). ⬛ Moniteur HDMI (Quand vous utilisez Wireless Direct) Affiche des informations concernant les téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT. SSID SSID du réseau sans fil Utilisez les touches de curseur (q/w) pour basculer entre « OUT1 » et « OUT2 ». Sécurité Méthode de sécurité Clé sécurité Interface Interface TV Clé sécurité Résolution vidéo Résolutions prises en charge par le téléviseur Adresse IP Adresse IP Masque sous réseau Masque sous réseau ⬛ Réseau Affiche les informations réseau sur l’unité. Adresse MAC (Wi-Fi) Adresse MAC Réseau MusicCast État de la connexion réseau MusicCast Connexion réseau Indication « Wireless Direct » (Quand vous utilisez une connexion réseau câblée ou sans fil [Wi-Fi]) Adresse IP Adresse IP ⬛ Système Masque sous réseau Masque sous réseau Affiche les informations système sur l’unité. Passerelle déf. Adresse IP de la passerelle par défaut ID télécommande Serveur DNS (P) Adresse IP du serveur DNS primaire Format TV Type de signal vidéo de l’unité (p.132) Serveur DNS (S) Adresse IP du serveur DNS secondaire Mode Pur Direct Réglage de l’impédance des enceintes de l’unité (p.131) Adresse MAC Pas de fréq.tuner Adresse MAC (Ethernet) Adresse MAC (Wi-Fi) Réglage de l’ID de télécommande de l’unité (p.132) (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) Réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité (p.132) vTuner ID vTuner ID ID système Numéro d’ID système Nom du réseau Nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) (p.122) Vers. Firmware Version du microprogramme installée sur l’unité Réseau MusicCast État de la connexion réseau MusicCast Câblé/Sans fil État de la connexion câblée ou sans fil SSID X Si l’unité détecte une version plus récente du microprogramme sur le réseau, (icône de message) s’affiche (Quand vous utilisez une connexion réseau sans fil [Wi-Fi]) en haut à droite des icônes « Information » et « Système », et le message correspondant s’affiche sur cet écran. SSID du réseau sans fil Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER à l’écran et en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.135). ⬛ Multi-Zone Affiche des informations sur Zone2. Fr 130 Entrée Source d’entrée sélectionnée pour Zone2 Volume Le volume pour la Zone2 Éléments du menu ADVANCED SETUP Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) X Les réglages par défaut sont soulignés. Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. 1 2 Élément Faites passer l’unité en mode veille. Page Change le réglage de l’impédance des enceintes. 131 Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette REMOTE SENSOR Met le capteur de télécommande de l’unité principale sous/hors tension. 132 pression, appuyez sur MAIN ZONE z. REMOTE CON AMP Sélectionne le code de télécommande de l’unité. 132 MAIN ZONE z STRAIGHT TUNER FRQ STEP TV FORMAT PROGRAM 3 4 5 Fonction SPEAKER IMP. Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément. Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage. Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et (Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie uniquement) Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM. Bascule le type de signal vidéo. 132 132 MONITOR CHECK Supprime la limite de sortie vidéo HDMI. 133 4K MODE Sélectionne le format de signal HDMI 4K (60 Hz/50 Hz). 133 RECOV./BACKUP Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou récupère les réglages à partir de la sauvegarde. 133 INITIALIZE Restaure les réglages par défaut. 133 FIRM UPDATE Met à jour le microprogramme. 134 VERSION Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. 134 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SPEAKER IMP.) remettez-la sous tension. Les nouveaux réglages prennent effet. SPEAKER¡IMP. 8¬MIN Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des enceintes raccordées. Réglages Fr 131 6 Ω MIN Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont raccordées à l’unité. Vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. 8 Ω MIN Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont raccordées à l’unité. Mise sous/hors tension du capteur de télécommande (REMOTE SENSOR) Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP) (Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie uniquement) REMOTE SENSOR ON TUNER FRQ STEP FM50/AM9 Mettez le capteur de télécommande de l’unité principale sous/hors tension. Lorsque le capteur de télécommande est hors tension, vous ne pouvez pas commander l’appareil à partir Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de votre pays de la télécommande. ou de votre région. Réglages Réglages ON Met le capteur de télécommande sous tension. OFF Met le capteur de télécommande hors tension. FM100/AM10 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz. FM50/AM9 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz. Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE CON AMP) Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) REMOTE CON AMP ID1 TV FORMAT NTSC Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Amplis-tuners audio-vidéo Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur Basculez le type de signal vidéo de l’unité de sorte qu’il corresponde au format de votre récepteur correspondant. téléviseur. Réglages ID1, ID2 Réglages NTSC, PAL ⬛ Changement du code de la télécommande Réglage par défaut Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Corée et au Brésil : NTSC 1 Autres modèles : PAL Pour sélectionner ID1, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE1 (BD/DVD) enfoncées simultanément pendant 3 secondes. Pour sélectionner ID2, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE2 (TV) enfoncées simultanément pendant 3 secondes. Fr 132 Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MONITOR CHECK) Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP) MONITOR CHECK YES RECOV./BACKUP BACKUP L’unité détecte automatiquement les résolutions prises en charge par un téléviseur raccordé Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou récupère les réglages à partir de la via la prise HDMI OUT. sauvegarde. Désactivez la fonction de vérification du moniteur lorsque vous souhaitez définir une ⬛ Processus de sauvegarde/récupération résolution dans « Résolution » (p.118) si l’unité ne peut pas détecter la résolution du téléviseur 1 ou si vous voulez définir une résolution différente de celle détectée. Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « BACKUP » ou « RECOVERY » et appuyez sur INFO pour lancer le processus. Réglages YES Active la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo avec une résolution prise en charge par le téléviseur uniquement.) SKIP Désactive la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo avec une résolution spécifiée, quelle que soit la compatibilité avec le téléviseur.) Choix BACKUP Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC dans la mémoire interne. RECOVERY Récupère les réglages de l’unité à partir de la sauvegarde (disponible uniquement lorsqu’une sauvegarde a été créée). Y Réinitialisez le réglage sur « YES » si l’unité ne fonctionne plus suite à l’impossibilité d’afficher des vidéos à partir Remarque de cet appareil sur le téléviseur après avoir réglé la fonction « MONITOR CHECK » sur « SKIP ». • Ne mettez pas l’unité hors tension pendant le processus de récupération. Cela risquerait de compromettre la restauration correcte des réglages. • La sauvegarde ne contient pas d’informations concernant l’utilisateur (compte d’utilisateur, mot de passe, etc.). Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) 4K MODE MODE 2 Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE) Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité quand un téléviseur et un INITIALIZE CANCEL dispositif de lecture compatibles HDMI 4K (60 Hz/50 Hz) sont connectés à l’unité. Réglages Restaure les réglages par défaut de l’unité. Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0. MODE 1 MODE 2 (format 4:2:0 uniquement dans le cas de la prise VIDEO AUX [HDMI IN]) Choix Selon l’appareil connecté ou les câbles HDMI utilisés, il se pourrait que l’image ne s’affiche pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez « MODE 2 ». VIDEO Restaure les réglages par défaut pour les configurations de vidéo. Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:2:0. ALL Restaure les réglages par défaut de l’unité. ANNUL Ne procède pas à l’initialisation. X Si « MODE 1 » est sélectionné, utilisez un câble HDMI de haut débit compatible avec une vitesse de transfert de 18 Gb/s. Fr 133 Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE) Vérification de la version du microprogramme (VERSION) FIRM UPDATE USB VERSION De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être x.xx Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. téléchargées à partir du site Web de Yamaha. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux X informations fournies avec les mises à jour. • Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Système » (p.130) du menu ⬛ Procédure de mise à jour du microprogramme • Il se pourrait que vous deviez attendre un moment avant que la version du microprogramme ne s’affiche. « Information ». N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou « NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme. Choix USB Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB. NETWORK Mettez à jour le microprogramme via le réseau. X Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, le message correspondant s’affiche une fois que vous appuyez sur ON SCREEN. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de l’unité en suivant la procédure indiquée dans « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.135). Fr 134 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas AV 1 2 3 4 6 7 V-AUX 3 l’afficheur de la face avant, appuyez sur MAIN ZONE z situé sur le panneau avant. échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le 5 microprogramme via le réseau et le mettre à jour. AUDIO 1 2 3 PHONO TUNER BLUETOOTH USB NET La mise à jour du microprogramme est terminée. Remarque MAIN PARTY ZONE 2 • N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet). HDMI OUT SCENE 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE • Si l’unité est connectée au réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau ne soit pas possible, suivant la connexion réseau utilisée. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB (p.134). VOLUME • Pour plus de détails sur la mise à jour, surfez sur le site Internet de Yamaha. TOP MENU Touches de curseur ENTER RETURN Si vous voulez mettre à jour le microprogramme ultérieurement, sélectionnez « FERM. » à l’étape 2. (icône de message) s’affiche alors en haut à droite des icônes « Information » et « Système », et un message s’affiche sur l’écran « Système » (p.130). Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER dans l’écran « Système ». X OPTION ENTER X Icône Information POP-UP/MENU ON SCREEN Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! » apparaît sur Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.134). DISPLAY BAND MODE TUNING Si le message suivant s’affiche lorsque vous appuyez sur ON SCREEN, une mise à jour de microprogramme est disponible. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 Message 1 2 Lisez la description qui s’affiche à l’écran. Pour commencer la mise à jour du microprogramme, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « DÉMARRER » et appuyez sur ENTER. L’affichage sur l’écran disparaît. Fr 135 Icône Système ANNEXE Foire aux questions au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre sonore idéal... Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système d’enceintes, utilisez « Réglage Auto » pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.40). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option « Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.112). Je souhaite désactiver l’affichage de messages à l’écran lorsque l’unité fonctionne... Par défaut, les messages courts s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Si les messages courts vous dérangent lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez « Message court » (p.126) dans le menu « Réglage » pour désactiver leur affichage. Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des limites de volume… Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.116). Vous pouvez également régler le volume maximum pour Zone2 (p.116). Comment éviter la modification accidentelle des réglages... Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.127). Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort... La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité et un autre appareil Yamaha... Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.132). lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.117). Vous pouvez également régler le volume initial pour Zone2 (p.117). Je souhaite pouvoir lire des contenus vidéo/audio sur l’appareil vidéo même quand l’unité est en mode veille… Les différences de volume lors du changement des sources d’entrée nous dérangent… Si un appareil vidéo est raccordé à l’unité via HDMI, vous pouvez restituer des contenus Vous pouvez corriger ces différences de niveau entre les sources d’entrée avec la fonction vidéo/audio de la source en question sur le téléviseur, même quand l’unité est en veille. Pour « Réglage entrée » du menu « Option » (p.98). utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente Inchangé » (p.120) du menu « Réglage » sur « Activé » ou « Auto ». Vous pouvez aussi changer de source d’entrée avec la télécommande de J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne fonctionne pas du tout... l’unité quand cette fonction est activée. Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.153). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur chaque appareil et procédez Fr 136 Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Vérifiez tout d’abord les points suivants : 1 2 3 Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur. L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension. Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil. Alimentation, système et télécommande Anomalies Causes possibles Actions correctives L’alimentation n’est pas activée. Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre l’unité sous tension. Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée. Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation. L’alimentation n’est pas désactivée. Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.) L’alimentation est immédiatement désactivée (mode de mise en veille). L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un câble d’enceinte. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.21). La minuterie a fonctionné. Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture. La fonction de mise en veille automatique s’est enclenchée car l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée. Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.128). Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect. Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.131). Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.21). Le circuit de protection a été activé car le volume de l’unité est trop élevé. Baissez le volume. Si « Mode ECO » dans le menu « Réglage » est réglé sur « Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.128). L’unité passe automatiquement en mode veille. Fr 137 Anomalies Causes possibles Actions correctives Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. L’unité ne réagit pas. Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.) L’unité se trouve hors du rayon d’action. Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.5). Les piles sont usagées. Remplacez les piles. Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière directe Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité. du soleil ou d’un éclairage puissant. La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité. (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) La télécommande est réglée pour commander des appareils externes. Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Appuyez sur RECEIVER pour contrôler l’unité depuis la télécommande (la touche s’allume en orange). Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.132). Audio Anomalies Absence de son. Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer. Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.129). Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le volume maximum est réglé. Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum (p.116). Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.129). Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.115). La sortie audio de l’enceinte est désactivée. Exécutez « Réglage Auto » (p.40) ou utilisez l’option « Configuration » du menu « Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.113). Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas. Exécutez « Réglage Auto » (p.40) ou utilisez l’option « Niveau » du menu « Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.117). Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre. L’enceinte est défectueuse. Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement. Il est impossible d’augmenter le volume. Une enceinte spécifique n’émet aucun son. Fr 138 Anomalies Causes possibles Actions correctives La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave ou LFE. Pour vérifier si le caisson de graves fonctionne correctement, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.115). La restitution à partir du caisson de graves est désactivée. Exécutez « Réglage Auto » (p.40) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu « Réglage » sur « Utiliser » (p.114). Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas. Réglez le volume du caisson de graves. Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille automatique. Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité. Le caisson de graves n’émet aucun son. Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce Digital Content Protection). dernier. L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé à l’unité avec un câble HDMI). Le dispositif de lecture n’émet aucun son (en cas d’utilisation du contrôle HDMI). Le téléviseur n’émet aucun son (en cas d’utilisation du contrôle HDMI). L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI des bornes SPEAKERS. Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option « Amplificateur » sur « Activé » (p.119). Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio du dispositif de lecture soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité. Le son du téléviseur est sélectionné comme source d’entrée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité. Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité uniquement à l’aide d’un câble HDMI. Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.28). (Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio) Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au raccordement réel. (Si vous essayez d’utiliser ARC) L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur. Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d’entrée audio appropriée (p.119). Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.119). Activez également l’option ARC sur le téléviseur. Seules les enceintes avant produisent un son multivoies. L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2 voies Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.129). Si (PCM par exemple). nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de lecture. Présence de bruit/ronflement. L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou radiofréquence. Éloignez l’unité de l’appareil en question. Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé. Baissez le volume. Si « Mode ECO » dans le menu « Réglage » est réglé sur « Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.128). Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. Si la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est attribuée à la Zone2, la sortie audio HDMI peut être interrompue lors de l’exécution de certaines opérations de zone en raison d’une modification des circuits internes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un appareil compatible HDMI en vue de la restitution de signaux vidéo/audio » (p.86). Le son est déformé. Le son est interrompu. Fr 139 Vidéo Anomalies Absence d’image. Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par le téléviseur. Réglez l’option « MONITOR CHECK » du menu « ADVANCED SETUP » sur « YES » (p.133). Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité. Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez l’option « Signal vidéo » du menu « Information » (p.129). Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Compatibilité du signal HDMI » (p.155). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. L’appareil de lecture n’affiche aucune image (raccordé Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, veillez à ce que à l’unité avec un câble HDMI). le système HDCP 2.2 soit pris en charge par le téléviseur et l’appareil de lecture. L’appareil de lecture compatible HDCP 2.2 est connecté à la prise VIDEO AUX (HDMI IN). Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, reliez l’appareil de lecture à la prise HDMI (AV 1–7) (p.31). Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble HDMI. Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier (p.29). Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le téléviseur. (Si vous utilisez 2 téléviseurs dans la zone principale) L’autre téléviseur est hors tension quand vous sélectionnez « HDMI OUT 1+2 ». La vidéo est interrompue. Sélectionnez « HDMI OUT 1 » ou « HDMI OUT 2 » pour émettre les signaux uniquement sur le téléviseur que vous utilisez (p.57). (Si la prise HDMI OUT 2 est assignée à Zone2) La sortie audio HDMI peut être interrompue lors de l’exécution de certaines opérations de zone en raison d’une modification des circuits internes. Fr 140 Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un appareil compatible HDMI en vue de la restitution de signaux vidéo/audio » (p.86). Radio FM/AM Anomalies Causes possibles Actions correctives L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. Réglez l’option « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » pour sélectionner la réception de la radio FM en monophonique (p.99). La réception radio FM est faible ou parasitée. Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. La réception radio AM est faible ou parasitée. Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques. Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installant une antenne AM extérieure. Sélectionnez la station manuellement (p.66). Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Les stations radio ne peuvent pas être sélectionnées automatiquement. Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Réglez l’orientation de l’antenne AM. Sélectionnez la station manuellement (p.66). Le signal radio AM est faible. Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi qu’à l’antenne AM fournie. Impossible d’enregistrer les stations radio AM en tant que présélections. Préréglage auto permet uniquement l’enregistrement de stations de radio FM. Enregistrez les stations radio AM manuellement (p.67). Préréglage auto a été utilisée. Fr 141 Bluetooth Anomalies Causes possibles Actions correctives La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée. La connexion Bluetooth ne peut pas être établie. La lecture ne produit aucun son, ou le son comporte des coupures. Active la fonction Bluetooth (p.122). Un autre appareil Bluetooth est déjà connecté à l’unité. Rompez la connexion Bluetooth existante puis établissez une nouvelle connexion (p.70). L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité. Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité de ces appareils. L’appareil Bluetooth ne prend pas en charge le profil A2DP. Utilisez un appareil Bluetooth prenant en charge le profil A2DP. L’information de connexion enregistrée sur le dispositif Bluetooth ne fonctionne pas pour une raison inconnue. Effacez l’information de connexion sur le dispositif Bluetooth, puis établissez à nouveau la connexion entre l’appareil Bluetooth et l’unité (p.70). Le volume de l’appareil Bluetooth est réglé sur un niveau trop bas. Augmentez le volume de l’appareil Bluetooth. Les réglages de l’appareil Bluetooth ne permettent pas le transfert de signaux audio à l’unité. Changez de sortie audio sur l’appareil Bluetooth en choisissant l’unité. La connexion Bluetooth a été rompue. Établissez à nouveau une connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth et l’unité (p.70). L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité. Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité de ces appareils. Fr 142 USB et réseau Anomalies Causes possibles Actions correctives Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous tension. Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB. Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage. Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage. Les fichiers du dispositif USB ne peuvent pas être lus en continu. Des fichiers non pris en charge par l’unité sont présents dans le dossier sélectionné. Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. Ne stockez pas de fichiers non pris en charge dans le dossier de lecture. Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.120). Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.120). Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension. Mettez le routeur sans fil sous tension. L’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès). Un obstacle est présent entre l’unité et le routeur sans fil (point d’accès). Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) de sorte qu’il n’y ait pas d’obstacle entre eux. Il se pourrait que la présence d’un four micro-ondes ou d’autres appareils sans fil à proximité perturbent la communication sans fil. Mettez ces appareils hors tension. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de votre routeur sans fil (point d’accès). Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil (point d’accès). Le réglage du partage de support est incorrect. Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.75). Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l’accès de l’unité à votre PC. Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC. L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l’unité et le PC au même réseau. Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.121). Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC. Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur multimédia. Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.75). Les fichiers du PC ne peuvent pas être lus en continu. Des fichiers non pris en charge par l’unité sont présents dans le dossier sélectionné. Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. Ne stockez pas de fichiers non pris en charge dans le dossier de lecture. L’unité ne détecte pas le dispositif USB. La fonction réseau ne fonctionne pas. L’unité n’arrive pas à se connecter à Internet via un routeur sans fil (point d’accès). Le réseau sans fil n’est pas localisé. L’unité ne détecte pas le PC. Fr 143 Anomalies Impossible de lire la radio Internet. L’iPod ne reconnaît pas l’unité quand vous utilisez AirPlay. Causes possibles Actions correctives La station radio Internet sélectionnée est actuellement indisponible. Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement. Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur). Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio. Le numéro de port varie en fonction de la station de radio. L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité. L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau. Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.121). Cet échec est peut-être lié à l’état de votre réseau. Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de stockage USB (p.134). L’application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes ne parvient pas à détecter l’unité. La mise à jour du microprogramme a échoué. Fr 144 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Access denied Causes possibles Actions correctives L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.75). L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Access error Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité. Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension. Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.36). Check SP Wires Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes. Internal Error Une erreur interne s’est produite. Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé. No content Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité. No device L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Please wait L’unité se prépare à se connecter au réseau. Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension, puis remettez-la sous tension. RemID Mismatch Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.132). pas identiques. Remote Off L’unité ne peut pas être commandée avec la télécommande car le capteur de la télécommande de l’unité principale est éteint. Utilisez les commandes de l’afficheur de la face avant. Pour utiliser la télécommande, réglez « REMOTE SENSOR » dans le menu « ADVANCED SETUP » sur « ON » (p.132). L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le dispositif USB pour une raison quelconque. Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur un autre appareil, il se peut que les données soient défectueuses. L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour une raison quelconque. Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.75). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé. USB Overloaded Une surintensité traverse le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Version error La mise à jour du microprogramme a échoué. Remettez à jour le microprogramme. Unable to play Fr 145 Glossaire Cette section définit les termes techniques utilisés dans ce manuel. DSD (Direct Stream Digital) La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence d’échantillonnage Information audio (format de décodage audio) élevée (comme par exemple 2,8224 MHz et 5,6448 MHz). La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité audio que Dolby Atmos celle utilisée pour les CD. Après son apparition dans les salles de cinéma, Dolby Atmos redéfinit de façon révolutionnaire la perception de l’espace DTS 96/24 sonore et l’expérience d’immersion du spectateur dans les salons Home Theater. Dolby Atmos désigne un format basé DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et les signaux sur des objets adaptables et redimensionnables, lisant les sources audio sous forme de sons (ou « objets ») indépendants audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies qui peuvent être positionnés avec précision et se déplacent de façon dynamique dans tout l’espace d’écoute 3D lors de existants qui prennent en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les DVD musicaux, etc. la lecture. Un des atouts de ce système Dolby Atmos est l’adjonction d’un espace sonore au-dessus de l’auditeur. DTS Dialog Control Dolby Atmos Stream DTS Dialog Control permet de rehausser les dialogues. Cette option est par exemple utile pour améliorer Les contenus Dolby Atmos de disques Blu-ray, fichiers téléchargeables et de services de contenu sur internet sont l’intelligibilité des dialogues dans un environnement bruyant. Elle peut aussi aider les personnes malentendantes. transmis à votre ampli-tuner audio-vidéo compatible Dolby Atmos via Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD. Un flux Notez que le créateur de contenus pourrait désactiver l’utilisation de cette fonction dans le mixage. Il se pourrait Dolby Atmos contient des métadonnées spéciales détaillant l’emplacement des sons dans la pièce. Ces données donc que la fonction DTS Dialog Control ne soit pas disponible dans certains cas. Notez également que les mises à sonores décrivant les objets sont décodées par un ampli-tuner audio-vidéo Dolby Atmos afin de garantir le meilleur jour de votre AVR pourraient compléter les fonctionnalités de DTS Dialog Control ou augmenter la portée de cette rendu de lecture sur tous les systèmes d’enceintes Home Theater, quels que soient le nombre et la configuration des fonction. enceintes. DTS Digital Surround Dolby Digital DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD. les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD. DTS-ES Dolby Digital EX DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un champ sonore Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX. arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance arrière est enregistré Dolby Digital Plus dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie d’ambiance arrière distincte est Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en enregistrée. charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes DTS Express multivoies existants qui prennent en charge le Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et disques BD (Blu-ray Disc). permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS, Inc. Cette Dolby Surround technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio secondaires des disques Dolby Surround désigne une nouvelle technologie Surround qui permet de réaliser un surmixage (« upmix ») BD (Blu-ray Disc). intelligent de contenus stéréo, 5.1 et 7.1 pour la lecture sur votre système d’enceintes Surround. Dolby Surround est DTS-HD High Resolution Audio compatible avec les configurations traditionnelles d’enceintes, ainsi qu’avec les systèmes prenant en charge la DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en lecture Dolby Atmos et intégrant des enceintes montées au plafond ou des produits intégrant la technologie charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est d’enceinte Dolby. également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prennent en charge le DTS Digital Dolby TrueHD Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). Fr 146 DTS-HD Master Audio MPEG-4 AAC DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une expérience Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. DTS-HD Master Audio contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en conservant peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). Neural:X DTS Neo:6 Neural:X désigne la toute dernière technologie de réduction/surmixage et de redéfinition spatiale de DTS. Cette DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles : « Mode Music » technologie est incorporée à DTS:X en vue du surmixage de données encodées au format Neural:X et de données non pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette technologie offre des voies matricielles distinctes de son encodées (PCM). Avec DTS:X pour amplis-tuners audio-vidéo et barres sonores, Neural:X peut générer jusqu’à 11.x surround sans limitation de bande passante. voies. DTS:X PCM (Pulse Code Modulation) DTS:X désigne la technologie audio multidimensionnelle de nouvelle génération et basée sur objets de DTS. Libéré PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique, de des voies, DTS:X reproduit le mouvement du son dans toute sa fluidité, façonnant par la même occasion un décor l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres formats audio. sonore d’une richesse et d’un réalisme extrêmes, enveloppant l’auditeur de toutes parts (devant, derrière, sur les Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur divers supports, tels que les côtés ainsi qu’au-dessus) avec un degré de précision inédit. DTS:X permet d’adapter automatiquement le son à la CD et BD (disques Blu-ray). disposition d’enceintes idéale pour les lieux, qu’il s’agisse des haut-parleurs incorporés d’un téléviseur, des WAV enceintes dans un salon Home Theater ou de la dizaine (ou plus) de haut-parleurs d’une salle de cinéma. Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données numériques Plongez-vous dans le son en surfant sur www.dts.com/dtsx obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée, mais Enceinte Dolby Enabled Speaker vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression. Les produits utilisant la technologie d’enceinte Dolby offrent une alternative pratique aux enceintes installées au WMA (Windows Media Audio) plafond : ils génèrent un champ sonore au-dessus de l’auditeur en réfléchissant les sons sur la surface du plafond. L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les technologies Les enceintes Dolby Enabled comportent un haut-parleur unique dirigeant les sons vers le haut et un circuit de psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle traitement sonore spécial qui peuvent être intégrés à une enceinte traditionnelle ou à un module d’enceinte permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. indépendant. Cette solution rehausse le degré d’immersion sonore de l’auditeur lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround, pour un impact minimum sur le système d’enceintes en terme de configuration. FLAC FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son. Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ». • Fréquence d’échantillonnage La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la plage de fréquences pouvant être lues est vaste. • Bit de quantification Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise. MP3 L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. Fr 147 Informations audio (Autres) Informations vidéo et HDMI Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp) Signal vidéo composant Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque vous Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une enceinte au moyen signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement car chaque signal est des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans interférence. indépendant. LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie Signal vidéo composite Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz à 120 Hz. Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les effets sonores basse et transmis au moyen d’un unique câble. fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence. Deep Color Synchro lèvres « Deep Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Deep Color accroît le nombre de couleurs La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement des signaux disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes de traitement des couleurs causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique permettant de corriger conventionnels gèrent les couleurs en 8 bits. Deep Color offre un traitement des couleurs en 10, 12 ou 16 bits. Cette automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo. technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à des milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs. HDCP HDCP (« High-bandwidth Digital Content Protection » ou protection des contenus numériques haute définition) est un système anticopie protégeant les contenus numériques transitant par des connexions numériques haut débit (comme HDMI). HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus d’informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ». x.v.Color « x.v.Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Il s’agit d’un espace colorimétrique plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles. Fr 148 Informations réseau Technologies Yamaha SSID CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique) SSID (Service Set Identifier) est un nom identifiant un point d’accès LAN sans fil déterminé. Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux Wi-Fi perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent très largement et il est logique qu’il Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des données ou de se en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP connecter à Internet sans fil, au moyen d’ondes radio. L’avantage du système Wi-Fi est qu’il élimine la nécessité (et originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle la complexité) de connexions réseau câblées. Seuls les appareils satisfaisant aux tests de compatibilité Wi-Fi Alliance de cinéma, chez vous. sont à même de porter la marque « Wi-Fi Certified ». CINEMA DSP 3D WPS Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores. WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau CINEMA DSP 3D Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des domestique sans fil. champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute. Compressed Music Enhancer La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les performances d’ensemble du système. SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque comme il l’est par les enceintes. Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute. Virtual CINEMA FRONT Virtual CINEMA FRONT permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance avec les enceintes d’ambiance placées à l’avant. Même si les enceintes d’ambiance sont placées à l’avant, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute. Virtual Presence Speaker (VPS) Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D sans enceintes d’ambiance avant. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance avant, l’unité crée un champ sonore 3D réaliste dans la pièce d’écoute. Virtual Surround Back Speaker (VSBS) La technologie d’enceintes surround arrière virtuelles permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore d’enceintes d’ambiance arrière. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance arrière, l’unité confère une impression de profondeur sonore dans le champ sonore arrière du mode CINEMA DSP. Fr 149 Formats de fichiers Appareils et formats de fichiers compatibles Pour des détails sur les propriétés de chaque type de fichier, voyez le mode d’emploi de votre Cette section décrit les dispositifs et formats de fichiers pris en charge par l’unité. dispositif d’enregistrement ou consultez le fichier d’aide. Appareils compatibles ⬛ USB/PC (NAS) Pour des détails sur la fiche technique de chaque dispositif, voyez la documentation accompagnant l’appareil en question. Fichier ⬛ Appareil Bluetooth Fréquence d’échantillonnage (kHz) Débit binaire de quantification (bit) Débit Nombre de voies Lecture sans blanc 16/24 ⏤ 2 ✔ • L’unité prend en charge les appareils Bluetooth compatibles A2DP ou AVRCP. WAV * 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 • Selon le modèle, il se peut qu’un appareil Bluetooth ne soit pas détecté par l’unité ou que MP3 32/44,1/48 ⏤ 8 à 320 2 ⏤ WMA 32/44,1/48 ⏤ 8 à 320 2 ⏤ MPEG-4 AAC 32/44,1/48 ⏤ 8 à 320 2 ⏤ FLAC 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 16/24 ⏤ 2 ✔ ALAC 32/44,1/48/88,2/96 16/24 ⏤ 2 ✔ AIFF 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 16/24 ⏤ 2 ✔ DSD 2,8 MHz/5,6 MHz 1 ⏤ 2 ⏤ certaines fonctions ne soient pas prises en charge. ⬛ Dispositifs USB • L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (comme par exemple les mémoires Flash ou lecteurs audio portables) utilisant le format FAT16 ou FAT32. • Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre autre que stockage de masse USB (comme par exemple des chargeurs ou concentrateurs USB), des PC, lecteurs de cartes, disques dures externes, etc. • Les dispositifs USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés. * Format PCM linéaire uniquement • Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le fabricant du Y dispositif de stockage USB. • Pour lire les fichiers FLAC sauvegardés sur un PC ou serveur de stockage réseau, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un serveur de ⬛ AirPlay stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC. • Le contenu DRM (Digital Rights Management) ne peut pas être lu. AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch tournant sous iOS 4.3.3 ou une version ultérieure, les Mac disposant du système OS X Mountain Lion ou d’une version plus récente, et les Mac/PC dotés de la version 10.2.2 d’iTunes ou d’une version ultérieure. (à compter de mai 2016) Made for. iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (3e et 4e générations), iPad 2 iPod touch (5e génération) (à compter de mai 2016) Fr 150 Table de conversion vidéo Flux des signaux vidéo Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité X sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous. • Vous pouvez sélectionner la résolution et le format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans l’option « Mode vidéo » (p.118) du menu « Réglage ». • L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable. Appareil vidéo L’unité Sortie HDMI TV Résolution 480i/ 576i 480p/ 576p 720p 1080i 1080p 4K 480i/576i m m m m m m m m m m m 720p m m m m 1080i m m m m 1080p/ 50, 60 Hz m m m m m m 480p/576p Entrée HDMI Sortie HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrée HDMI 1080p/ 24 Hz Entrée COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO PR PR PB PB PB PB Y Y Y Y VIDEO 480p/576p Entrée COMPONENT 720p VIDEO 1080i Sortie VIDEO VIDEO m 480i/576i PR VIDEO 480p/ 576p 720p 1080i 1080p 480i/ 576i m m m m m m m m m m m m m m m m m m m COMPONENT VIDEO PR Entrée VIDEO 480i/ 576i m 4K Sortie COMPONENT VIDEO Sortie VIDEO Sortie COMPONENT VIDEO m m m m 1080p VIDEO Entrée VIDEO m 480i/576i m : Disponible Fr 151 m m m m m m ⬛ Sortie vidéo Sortie multi-zone Prises MONITOR OUT/ZONE OUT (*6) Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués dans la Zone2 varient selon la méthode de Entrée \ sortie Zone2 raccordement de l’appareil dans la Zone 2 aux prises de sortie de l’unité. COMPONENT VIDEO Vidéo à composantes Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité (p.26) Prises EXTRA SP Vidéo composite Utilisation d’un amplificateur externe (p.85) Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) (*7) m Vidéo HDMI ⬛ Sortie audio Entrée \ sortie Zone2 VIDEO m m m : Disponible *6 Disponible quand l’option « Attribution sortie moniteur » (p.125) du menu « Réglage » est Prises ZONE OUT Audio numérique (HDMI) m (*2) m (*2) Audio numérique (COAXIAL/OPTICAL) m (*4) m (*4) Audio analogique (AUDIO) m m USB (*5) m m Sources réseau (*5) m m TUNER m m Prise HDMI OUT 2 ZONE OUT (*1) réglée sur « Zone2 » *7 Disponible quand l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) du menu « Réglage » est réglée m (*3) sur « Zone2 » m : Disponible *1 Disponible lorsque « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) dans le menu « Réglage » est réglé sur « Zone2 » (Sortie Audio : Activé) *2 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus (sortie stéréo [réduite à des signaux à 2 voies] quand la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est choisie) Disponible lorsque « Attribution HDMI OUT2 » (p.125) dans le menu « Réglage » est réglé sur « Zone2 » *3 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus (sortie stéréo [réduite à des signaux à 2 voies] quand la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est choisie) *4 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus *5 Pour restituer une source audio DSD en Zone2, sélectionnez « Main Zone Sync » comme entrée Zone2 avec le contrôle via Internet (p.91) ou utilisez le mode fête (p.89). Fr 152 Informations sur le contrôle HDMI (Exemple) Contrôle HDMI Cette section décrit les fonctions liées au format HDMI et à la compatibilité de son signal. Contrôle HDMI Contrôle HDMI La lecture démarre Appuyez sur SCENE (BD/DVD) Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Met l’appareil de lecture sous tension et affiche une vidéo à partir de celui-ci Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture. Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous aux sections « Connexion d’un téléviseur et de dispositifs de lecture » (p.28) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) » (p.31). Y Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur 1 2 • Synchronisation en veille • Commande du volume, y compris la mise en sourdine • Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré • Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture sélectionné • Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur) Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture. Configurez les réglages de l’unité. 1 Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. 2 Appuyez sur ON SCREEN. ON SCREEN (Exemple) OPTION ENTER Contrôle HDMI Contrôle HDMI RETURN L’appareil de lecture s’éteint également 3 L’unité s’éteint (veille) Mettez le téléviseur hors tension Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité • Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec sélection de scène (p.58) • Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran (lorsque vous appuyez sur « ON SCREEN ») • Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) avec les touches d’opération de l’appareil externe Fr 153 DISPLAY ON SCREEN Touches de curseur ENTER Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. 4 Y Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ». • Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l’étape 3, puis rebranchez-le à l’étape 4. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés. • Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur. • Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale. • Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI. 5 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez sur ENTER. 3 6 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ». 7 Appuyez sur ON SCREEN. Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI). 4 Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et les appareils de lecture. 5 Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur. 6 Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. 7 Vérifiez les points suivants : Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement. Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche. 8 Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande. Fr 154 Audio Return Channel (ARC) Compatibilité du signal HDMI ARC permet de transférer le signal audio du téléviseur à l’unité via le câble HDMI utilisé pour Signaux audio transmettre les signaux vidéo au téléviseur. Vérifiez le point suivant après les réglages Contrôle HDMI. 1 2 Type de signal audio Supports compatibles (exemple) Format de signal audio Sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur. PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio Vérifiez que la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur PCM linéaire multivoies 8 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc), HD DVD « AUDIO 1 » et que les signaux audio du téléviseur sont restitués par l’unité. DSD 2 à 5,1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit SACD Si le signal audio du téléviseur est inaudible, vérifiez le point suivant : Train binaire Dolby Digital, DTS DVD-Vidéo Train binaire (son haute définition) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express BD (Blu-ray Disc), HD DVD • L’option « ARC » (p.119) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ». • Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible ARC (prise HDMI repérée par l’indication « ARC ») du téléviseur. Selon le téléviseur, il se pourrait que certaines prises HDMI ne soient pas compatibles ARC. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Signaux vidéo Y L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes : • VGA • Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.119) du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble audio (optique numérique ou RCA (Cinch) stéréo) pour • 480i/60 Hz transmettre des signaux audio TV sur l’unité (p.29). • 576i/50 Hz • Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble • 480p/60 Hz HDMI. • 576p/50 Hz X L’option « AUDIO 1 » est définie en usine comme entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un • 720p/60 Hz, 50 Hz appareil externe aux prises AUDIO 1, utilisez « Entrée audio TV » (p.119) dans le menu « Réglage » pour • 1080i/60 Hz, 50 Hz modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.59), vous devez • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE (TV). • 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz Y • Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur. • L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. • Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture. Fr 155 Diagramme de référence (face arrière) HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) 1 AV 1 AV 2 AV 3 NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 ( 3 NET ) WIRELESS AV 7 (1 BD/DVD) ARC AC IN AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y COMPONENT VIDEO Y PR AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 REMOTE 12V 0.1A MAX. TOTAL PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 IN RS-232C OUT 2 (2 TV) A Y AV 1 PRE OUT ZONE OUT L PB C PR Y AV 3 (SINGLE) PR PB 1 2 R GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK EXTRA SP2 L R F.PRESENCE EXTRA SP1 ANTENNA (4 RADIO) 75ȍ FM AM SINGLE ZONE 2 ZONE 2/BI-AMP (Modèle pour les États-Unis) X La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. Fr 156 L CENTER R FRONT L Marques commerciales Bluetooth protocol stack (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Surround EX et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Pour des informations sur les brevets DTS, surfez sur http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole associé et DTS accompagné de son symbole, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. MusicCast est une marque commerciale ou une marque déposée de Yamaha Corporation. « SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha Corporation. Polices Noto de Google x.v.Color™ Copyright © 2012 Google Inc. Tous droits réservés. « x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation. Distribué sous licence Apache, Version 2.0 (la « Licence »); ce fichier ne peut être utilisé que conformément à la Licence. Une copie de cette Licence est disponible en ligne sur http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Prend en charge iOS 7 ou les versions ultérieures pour la configuration via Wireless Accessory Configuration (configuration par accessoire sans fil). « Made for iPod » « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se raccorder spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil. DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite. A moins qu’une loi applicable ou un accord écrit ne l’exige, le logiciel distribué sous cette Licence est fourni « TEL QUEL », SANS GARANTIE NI CONDITION D’AUCUNE SORTE, expresse ou implicite. Voyez la Licence pour les permissions et restrictions spécifiques liées au choix de la langue et prévues par la Licence. Windows™ Explications relatives à la licence GPL Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Certaines sections de ce produit font appel à un logiciel dit « libre GPL/LGPL ». Vous disposez uniquement d’un droit d’obtention, de copie, de modification et de redistribution de ce code libre. Pour des informations sur le logiciel libre GPL/LGPL et son obtention, ainsi que sur la licence GPL/LGPL, surfez sur le site Internet de Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Android™Google Play™ iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales de Apple Inc. Blu-ray est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. App Store est une marque de service de Apple Inc. L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques et logos par Yamaha Corporation fait l’objet d’un accord de licence. Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance®. L’identifiant Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance®. Fr 157 Caractéristiques techniques Prises d’entrée Autres prises • Audio analogique • YPAO MIC x 1 Audio x 9 (AV 1-4, AUDIO 1-3, PHONO, V-AUX) • Audio numérique (Fréquences d’échantillonnage prises en charge : 32 kHz à 96 kHz) Optique x 3 (AV 3, AUDIO 1–2) Coaxial x 3 (AV 1-2, AUDIO 3) • Vidéo Composite x 5 (AV 1-4, V-AUX) Composante x 3 (AV 1-3) • Entrée HDMI HDMI x 8 (AV 1-7, V-AUX) • Autres USB x 1 (USB2.0) NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Prises de sortie • Audio analogique – Sorties enceinte x 9 (7 ch) (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, EXTRA SP 1 L/R*1, EXTRA SP 2 L/R*2) *1 Remarque : L’attribution est possible [F.PRESENCE, ZONE2, BI-AMP] *2 Remarque : L’attribution est possible [SURROUND BACK, ZONE2] – Sortie pre x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R) – Dolby Atmos – DTS:X • REMOTE IN x 1 – Dolby TrueHD • REMOTE OUT x 1 – Dolby Digital Plus • TRIGGER OUT x 2 – Dolby Digital • RS-232C x 1 – DTS-HD Master Audio HDMI – DTS-HD High Resolution • Caractéristiques HDMI : – DTS Express – Video 4K UltraHD (y compris 4K/60,50Hz 10/12bits) – DTS – Vidéo 3D – DSD 2,8 MHz 2 à 6 voies – ARC (Audio Return Channel) – Contrôle HDMI (CEC) (HDMI [AV 1–7] : compatible HDCP 2.2) – Format d’image 21:9 TUNER – Deep Color • Syntoniseur analogique – x.v.Color [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] – Colorimétrie BT.2020 FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER) – Haute dynamique (HDR) [Autres modèles] – Lecture audio HD – Entrée HDMI sélectionnable en mode de veille – VGA – 480p/60 Hz – Casque x 1 – 576p/50 Hz • Compatible mémoire USB de stockage de masse • Capacité d’alimentation électrique : 1 A – 480i/60 Hz – ZONE OUT x 1 (ZONE 2) FM/AM x 1 (TUNER) USB – Sortie de zone HDMI • Format vidéo (Mode répétition) – 576i/50 Hz – PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.) • Protection de contenu : compatible HDCP – Auto Lip Sync – Sortie de caisson de graves x 2 (SUBWOOFER 1–2, mono) • Vidéo • Formats audio pris en charge – 720p/60 Hz, 50 Hz MONITOR OUT/ZONE OUT – 1080i/60 Hz, 50 Hz – Composite x 1 – 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz – Composante x 1 – 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • Sortie HDMI HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1–2*) * échange vers ZONE OUT (ZONE2) Fr 158 Bluetooth Formats de décodage compatibles • Fonction de récepteur • Format de décodage Dispositif source vers AVR (par ex. Smartphone/tablette) • Fonction de la source AVR vers l’appareil récepteur (ex. : casque Bluetooth) Avant G/D........................................................................ 135 W/voie Centre ............................................................................. 135 W/voie – Dolby Atmos – Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus (1 kHz, 0,9 % THD, 4 Ω) – DTS:X • Capacité de gérer la lecture/l’arrêt depuis l’appareil récepteur • Version Bluetooth........................................................... Ver. 2.1+EDR – DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express • Profil pris en charge – DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 Fonction de la source .................................................................A2DP • Codec pris en charge • Format de décodage postérieur Fonction de la source ....................................................................SBC Section audio Avant G/D........................................................................ 165 W/voie • Puissance de sortie nominale (deux voies) (20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 6 Ω) • Contrôle via l’application MusicCast (iOS, Android) • Client lien MusicCast ..................................... Zone principale, Zone2 Centre...................................................................................... 120 W • Maître lien MusicCast (Source d’entrée) ............................................. NET/USB/Bluetooth, entrée analogique externe, entrée numérique externe, Zone2 Surround G/D.............................................................. 120 W+120 W Surround arrière G/D .................................................. 120 W+120 W (20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 8 Ω) • Connexion réseau....................................... Mode étendu, connexion Avant G/D .................................................................... 110 W+110 W Réseau Centre...................................................................................... 110 W • Compatible avec DLNA ver. 1.5 • Compatible avec AirPlay • Radio Internet • Fonction WiFi – Fonctionnalité WPS via code PIN et via pression d’une touche – Capacité de partage avec des dispositifs iOS via connexion sans fil et connexion USB – Capacité de connexion directe avec un appareil mobile Surround arrière G/D ..................................................... 170 W/voie (1 kHz, 10% THD, 8 Ω) Avant G/D .................................................................... 120 W+120 W • Fonction PC Client Avant G/D........................................................................ 170 W/voie Surround G/D ................................................................. 170 W/voie – DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema MusicCast • Puissance de sortie effective maximale (une voie) Centre ............................................................................. 170 W/voie – Dolby Surround – Neural:X • Distance maximum de communication ..................................... 10 m Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ........................................................................................ 170 W/voie (1 kHz, 10% THD, 6 Ω) – DTS Digital Surround Fonction du récepteur ......................................................... SBC, AAC • Sortie sans fil ....................................................Bluetooth De classe 2 Surround G/D ................................................................. 135 W/voie Surround arrière G/D ..................................................... 135 W/voie – Dolby Digital • Dispositif source vers AVR (par ex. Smartphone/tablette) Fonction du récepteur ...................................................A2DP, AVRCP (1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω) Surround G/D.............................................................. 110 W+110 W Surround arrière G/D .................................................. 110 W+110 W (1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω) Centre ............................................................................. 165 W/voie Surround G/D ................................................................. 165 W/voie Surround arrière G/D ..................................................... 165 W/voie • Puissance dynamique (IHF) Avant G/D (8/6/4/2 Ω)...........................................135/165/210/280 W • Taux d’amortissement Avant G/D, 1 kHz, 8 Ω............................................................. 150 min. • Sensibilité et impédance d’entrée PHONO (1 kHz, 100 W/8 Ω).............................................3,5 mV/47 kΩ AUDIO 2 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω)....................................200 mV/47 kΩ • Signal d’entrée maximum PHONO (1 kHz 0,5 % THD) ................................................ 45 mV min. • Avant G/D ....................................................................... 120 W+120 W Centre ......................................................................................... 120 W Surround G/D ................................................................. 120 W+120 W Surround arrière G/D ..................................................... 120 W+120 W • Puissance de sortie nominale (une voie) (1 kHz, 0,9 % THD, 6 Ω) AUDIO 2 etc. (1 kHz, 0,5 % THD)...........................................2,4 V min. • Niveau de sortie nominal/Impédance de sortie nominale PRE OUT SUBWOOFER (50 Hz) ...................................................... 1,0 V/470 Ω Sauf SUBWOOFER (1 kHz).............................................. 1,0 V/470 Ω ZONE OUT.......................................................................... 1,0 V/470 Ω – Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé Avant G/D ........................................................................140 W/voie Centre..............................................................................140 W/voie PRE OUT/ZONE OUT.............................................................2,0 V min. – Bande de fréquence radio : 2,4GHz Surround G/D..................................................................140 W/voie • Impédance du casque..........................................................16 Ω min. – Format de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g/n Surround arrière G/D ......................................................140 W/voie • Réponse en fréquence • Niveau de sortie maximum AUDIO 2 etc. (10 Hz à 100 kHz)...............................................+0/-3 dB Fr 159 • Déviation d’égalisation RIAA PHONO (20 Hz à 20 kHz) ........................................................ 0±0,5 dB • Distorsion harmonique totale PHONO vers sortie Pre (1 kHz, 1 V) ...........................0,04% ou moins AUDIO 2 etc. vers sortie enceinte (20 Hz à 20 kHz, 55 W/ 8 Ω) ....................................................................................0,04% ou moins • Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A) (Pure Direct, Entrée 1 kΩ ouverte, sortie enceinte) PHONO ........................................................................... 95 dB ou plus AUDIO 2 etc .................................................................. 110 dB ou plus • Bruit résiduel (Réseau IHF-A) Sortie enceinte ............................................................ 150 μV ou plus • Séparation entre les voies (Entrée 1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz) Section vidéo Généralités • Format de signal vidéo .......................................... NTSC/PAL/SECAM • Alimentation • Niveau du signal vidéo [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ...............CA 120 V, 60 Hz Composite .........................................................................1 Vp-p/75 Ω Composantes Composite......................................................................1 Vp-p/75 Ω [Modèle pour la Chine]................................................CA 220 V, 50 Hz Pb/Pr ...........................................................................0,7 Vp-p/75 Ω [Modèle pour la Corée]................................................CA 220 V, 60 Hz • Niveau d’entrée vidéo maximum.............................1,5 Vp-p ou plus [Modèle pour l’Australie] ............................................CA 240 V, 50 Hz • Rapport signal/bruit ......................................................60 dB ou plus [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]..............CA 230 V, 50 Hz • Réponse en fréquence sortie moniteur Composantes (MONITOR OUT/ZONE OUT) .... 5 Hz à 100 MHz, ±3 dB [Modèles pour le Canada et la Corée] .......................................380 W • Gamme de syntonisation [Autres modèles] ........................................................................420 W [Modèles pour les États-Unis et le Canada].... 87,5 MHz à 107,9 MHz AUDIO 2 etc...................................................... 75 dB/60 dB ou plus [Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie] ....................................................87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz Zone principale................... MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB) Zone2 .................................. MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB) • Caractéristiques des graves et des aigus Zone principale Accentuation/atténuation basses... ±6,0 dB/50 Hz (pas de 0,5 dB) Recoupement de basses....................................................... 350 Hz [Modèle pour l’Asie] .....................................CA 220 à 240 V, 50/60 Hz • Consommation [Modèle américain] ....................................................................450 W Section FM PHONO............................................................. 75 dB/60 dB ou plus • Commande de volume [Modèles standard et destinés au Brésil] ......................................................CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz [Autres modèles].......................................... 87,50 MHz à 108,00 MHz • Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) Mono............................................................................. 3 μV (20,8 dBf) • Rapport signal/bruit (IHF) Mono/Stéréo ....................................................................69 dB/68 dB • Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz) • Consommation en veille Contrôle HDMI désactivé, Attente Inchangé désactivée, Veille du réseau désactivée........................................................................0,1 W Contrôle HDMI activé, Attente Inchangé activée (aucun signal), Veille du réseau désactivée ........................................................1,4 W Contrôle HDMI désactivé, Attente Inchangé désactivée, Veille du réseau activée, Bluetooth Standby désactivé Câblé.........................................................................................2,1 W Sans fil (Wi-Fi)...........................................................................2,1 W Accentuation/atténuation aigus ... ±6,0 dB/20 kHz (pas de 0,5 dB) Mono/Stéréo .................................................................... 0,5 %/0,6 % Wireless Direct..........................................................................2,2 W Recoupement d’aigus .......................................................... 3,5 kHz • Entrée d’antenne ....................................................75 Ω asymétrique Contrôle HDMI désactivé, Attente Inchangé désactivée, Veille du réseau activée (câblé), Bluetooth Standby activé......2,0 W Zone2 Accentuation/atténuation basses... ±6,0 dB/50 Hz (pas de 0,5 dB) Recoupement de basses....................................................... 350 Hz Accentuation/atténuation aigus ... ±6,0 dB/20 kHz (pas de 0,5 dB) Recoupement d’aigus .......................................................... 3,5 kHz • Caractéristiques de filtre Section AM • Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada]........ 530 kHz à 1710 kHz Contrôle HDMI activé, Attente Inchangé activée (aucun signal), Veille du réseau activée (Wireless Direct), Bluetooth Standby activé ......................................................................................................2,9 W [Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie] ............................................................. 530/531 kHz à 1710/1611 kHz • Consommation maximale [Autres modèles].................................................. 531 kHz à 1611 kHz • Dimensions (L x H x P) ......................................... 435 x 182 x 439 mm (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) [Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie] ...............1190 W * Pieds et embouts inclus H.P.F. (Avant, Central, Surround, Surround arrière) : Petite) ............................................................................................. 12 dB/oct. • Dimensions de référence (L x H x P) (quand l’antenne sans fil est déployée)............................................................. 435 x 247 x 439 mm L.P.F. (Caisson de graves) .................................................. 24 dB/oct. • Poids ......................................................................................... 14,9 kg * Le contenu de ce manuel s’applique aux caractéristiques techniques en vigueur au moment de la date de publication. Pour vous procurer la version la plus récente de ce manuel, rendez-vous sur le site Internet de Yamaha et téléchargez le fichier correspondant. Fr 160 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2016 Yamaha Corporation Published 05/2016 AM-A0 YH789A0/FR1