▼
Scroll to page 2
of
21
V OUS venez de prendre le volant de votre 4 CV. Vous connaissez déjà les qualités de cette voiture, qualités ' que vous apprécierez parfaitement lorsque vous la connaîtrez mieux. Bientôt vous saurez en tirer le maximum d'agrément tout, en rou~ la nt de la façon la plus économique, mais n'oubliez pas que le rendement de toute mécanique est fonction du soin que l'on apporte à son entretien. En effectuant en temps utile les opérations indispensables vous n'aure;z jamais le moindre ennui. ---- L A 4 CV se prête d'ailleurs merveilleusement à ces opérations perlOdiques. Voiture économique à tous points de vue, elle a été conçue avec le souci de réduire le plus possible les frais d'entretien courant. Tous ses organes mécaniques réunis en un seul bloc, à l'arrière, sont facilement accessibles. . SANS SE SALIR~ le conducteur vérifie le niveau d'huile, change une bougie, règle le ralenti tlu carburateur ... SANS DIFFICUL tt, la Station-Service effectue le graissage général, procède à la vidange, surveille la batterie ... T OUS les petits travaux d'entretien, les précautions élémentaires, les conseils pratiques que contient cette notice sont classés par ordre alphabétique. Elle constitue ainsi un véritable dictionnaire dans lequel vous trouverez facilement le rcn~cigncmcnt dont VOU!! aurez besoin. N .* OUS vous "rappelons que les 3.00 . 0 concessionnaires et age"nts Renautt sont, en France et dans le monde entier, à votre disposition pour vous aider à ,entretenir votre 4 CV en bon état grâce à ; Un outillage moderne et standardisé, * Un personnel qualifié connaissant parfaitement la 4 CV, . * .Des méthodes de travail uniformes mises au point par le constructeur, * toute L'utilisation de pièces de rechange d'origine, les seules pièces donnant garantie d'interchangeabilité et de qualité. CONFIEZ DONC VOTRE 4 CV A NOS AGENTS. Ils sont les plus qualifiés et vous donneront de bons conseils en connai'Ssance de cause. -1- . ~-- 1II II IIIIImi CHANGEMENT DE VITESSE Première et M. A. : par baladeur Deuxième et troisième . prise co n st an t e e sync h romes h COMPRESSION : MOTEUR. . . . . . . . . . Type 662 CYCLE ............. 4 temps. CYLINDRES .... . ......... 4 ALESAGE .......... 54,5 mm COURSE ........... 8c> mm CYLINDR~E . . . . . . .. 747 cm' Jo 7,2S Affaires :1 • • • • • • • • • • • •• 6,7 PUISSANCE : « Sport et Grand Luxe Jo à 4100 tr/mn . ............ 21 ch • Affaires . à 3500 tr/mn . . 18 çh CARBURATEUR Solex 22 BIC « Sport et Grand luxe REGLAGES linéaire et 'a ngulaire de la distribution (avec jeux de soupapes théoriques de 0,2 mm pour l'aspiration et Od mm pour: l'échappement). linéaire Ouverture aspiration (avant P .M.H.) . . . .......... Fermeture aspiration (après P.M.B.) ..... . ...... Ouverture échappement (avant P .M.B.) ......... Fermeture échappement (après P.M. H.) ... ~ ... . .. . . . . mm 4 mm 9 mm 0,4 mm 0,3 0,l mm Echappement. . . . . . . . . Sport et Grand Luxe li: 3 mm sur la poulie de commande de dynamo j 0: Affaires li : 0° ou P.M.H. AVANCE à 4000 tr/mn. (automatique). . . . . . . . . . . . . . .. max. 34° 1: angulaire 6' .............. ° à 2 mm en charge .... . ......... 1,30 C OUPLE CONIQUE.. 7 X 33 P NEUMATIQUES mm dre nO 1 est du côté volant). 1-3-4-2 BOUGIES·.· . . . normales 0 14 ECARTEMENT DES ELECTRODES ....... ' 0,6 à 0,7 la' 0 J OINTS DE CARDANS à 0,2 87 km 3,7 ROUES .......... indépendantes PINCEMENT aiguilles antes 145 X 400 .... 135 X 400 antes 4 X 15 . .... • . ~5,O X 15 ( 4,5 25 km 50 km 1,85 1,°7 45' 7' Viteue .. 4000 tr/mn 3,7 30' 15 X PRESSION de gonflement : Avant Arrière . . .. . . . .. . . . . . . .............. 1 kg 1,6 kg RESSORTS DE SUSPENSION .•.• 4 hélicoïdaux AMORTISSEURS: télescopiques BARREDETORSION: Iàl'avant. FREINS Au pied, hydraulique sur les 4 roues. A main, mécanique sur les roues arrière. 1 1 ."I.III~III/I.I• •1 /1 EMPATTEMENT..... VOIE AVANT .. . .... . . VOIE ARRIERE .... . . . LONG. hors tout ...... . LARG. hors tout . ... . . . HA UTEUR totale appro- 2,10 m 1,21 m GARDE AU SOL...... POIDS. . . . . . . .. . . . . . . . m 560 kg 0,18 (à vide en ordre de marche.) CHARGE UTILE Berline ... . . . . . . . . . .. 320 kg BRAQUAGE 8,40 m CONSOMMATION .•.. 6 litres (Sur parcours moyennement acddemé et à 60 km/h de moyenne.) SYSTEME DE REFROIDISSE_ RESERVOIR A LIQUIDE DE ximative à vide. . . . . . . DlAMETRE DE 1,47 m minImum ....... . ... I /l lali.11 I I III~~~~II DIRECTION ...... .. ... .... .... ......... .. ............... ANGLE DE CHASSE .. . .. CARROSSAGE ECARTEMENT DES CON~ TACTS ............... 0,4 mm ORDRE D'ALLUMAGE (le cylin- CALAGE: vitesse 2 e vitesse. 3 e vitesse . Marche AR Ife des roues avant ...... JEUX PRATIQUES DES CULBUTEURS (pour moteur froid) : Aspiration. . . . . . . . . . . .. Rappon des viteuel « 1 à crémaillère et dispositif compensateur. EMBRAYAGE -2- monodisque fonctionnant à sec. MENT (eau) ....... MOTEUR (huile) ...... BLOC-MECANISME... 4,6 litres 2 litres 1 litre -3 FREIN ( y compris canalisations). . . . . . . . . . . . . .. 0,6 litre RESERVOIR à combustible. . . . .. 27,5 litres 1 1 1.llil~IIII.11 1 IDENTIFICATION La batterie (6 V-60j75. A-h.) est placée à ['arrière à droite du moteur. Dans toute correspondance ou commande, n' oubliez jamais d'indique .. : N'épuisez pas inutilement votre batterie ... si la voiture n'est pas utilisée d'une façon permanente: avant la mise en marche du moteur, remplissez d'essence les canalisations et la cuve du carburateur en manœuvrant le levier à main de la pompe à "e$Sence. I o le type de véhicule, sa puissance et son symbole (indications portées sur votre carte grise). 2 0 Le numéro de livraison du châssis. (Plaque losange placée sensiblement au milieu du tablier: visible lorsque le coffre à bagages est ouvert.) 30 Le numéro de fabrication ou numéro de châssis. (Plaque ovale fixée sur le côté de la planche tablier; visible lorsque le coffre à bagages est ouvert.) 1. 1 1 (la pompe ne fonctionne pas si la cuve du carburateur est pleine ou si la position d'arrêt du moteur est telle que le levier intérieur de la pompe repose sur le sommet de l'·excentrique de l'arbre de distribution.) Ne tirez pas sur la commande de démarreu r plus de 5 secondes consécutives. Si le moteur ne part pas, attendre quelques instants avant de solliciter à nouveau le démarreur. Si après plusieurs essais, le moteur n'est pas parti, en rechercher la cause (voir allumage). la lampe-témoin verte qui s'éclaire dès qu'on met le contact, ne s'éteint que . Iorsque le moteur est accéléré. Tous les 5.000 km ou tous les deux ou trois mois, suivant la saison, vérifiez le niveau de "électrolyte. 1/ doit dépasser le niveau des plaques de 10 à 12 mm (utiliser une réglette en bois). Rétablissez le niveau exclusivement avec de "eau de pluie ou de l'eau distillée. Ne laissez pas geler la batterie ... - 4 ° Le numéro de moteur. (Sur la plaque rectangulaire fixée sur le carter-cylindres à droite et vers ['arrière.) Nous vous rappelons : une batterie bien chargée gèle à - )2 ° C. une batterie à demi déchargée gèle à-20° C. - une ba.tterie déchargée (densité de l'électrolyte 20° Baumé) gèle à-16° C. En cas de stockage de la 'toiture, déposer la batterie, la mettre dans un endroit sec et la faire recharger tous les mois. -4- -5- IIIII~I_III I _ Mise en circuit de l'allumage correspondant à la position « Marche» de j'antivol. La clé de contact introduite dans l'antivol, exercez une légère pression pour vaincr.e la résistance du ressort. On facilite l'opération en man~uvrant légèrement le volant. l'allumage est coupé dans les positions « Garage » et « Stop ». Lorsque vous quittez votre voiture. n'oubliez pas de vérifier que votre contact d'allumage est coupé. l'avertisseur" ville" est commandé par une légère pression sur l'extrémité du combinateur. L'avertisseur, fi route" sur modèle ({ SpOrt et Grand luxe» est commandé par une pression à fond sur ce même combinateur. IIIIII.I~IIIIII POf/tion Ir: MARCHE. JI Allumage en circuit. Clé bloquée dans /0 serrure. Position « GARAGE JI Allumale coupé. Clé retir&:. Direction libre. Position « S~CUR/Tl .II Al/umoge coupé. Clé retirée. Direction bloqu~. Démontage des bougies: afin de ne pas détériorer le filetage de la fulasse J~rs du démontage, nous vous conseillons, à leur mise en place d'enduire leu~ par:ledfiletéle dfie graisse graphitée et de prendre soin d'engager co;rectement a ougle ans e lIetage de la culasse. Nettoyage des bougies: les bougies se nettoient avec une brosse métallique. Vérifier l'écartement des électrodes qui dOi~ être de 0.6 à 0,7 mm . (b). ' N'oubliez pas que: Un mauvais contact (fils de bougies, fil de bobine); L'humidité sur les bougies ; L'extérieur de la bobine humide; Une condensation dans le couvercle du distributeur, sont suffisants pour que le moteur à froid refuse de partir. Nota. _ Sur le modèle ({ Affai;es » le contacteur d'allumage est sur la planche de -bord (voir commandes). Bougie défectueuse : I IIIIII~II (voir ~ua;chd' ~n bOIs en. mettant successivement chaque bougie à la masse; si pour radiateur). 1 1• •IRII (voir allumage). -6 .Décelez le .mauvais fonctionnement d'une bougie à l'aide d'un tournevis à e e les le régime du moteur est inchangé on peut en conclure qu'elle est défectueuse (Eca~ement incorrect des électrodes. Bougie encrassée. Isolant cassé). -7- Ilil l 1111111 le déverrouillage du capot moteur est obtenu en tirant la poignée vers le haut. le capot est maintenu levé par une tige articulée qui prend appui dans une alvéole de la culasse. Le carburateur ne réclame aucun entretien spécial; mais le combustible contient toujours des impuretés qui, malgré les filtres, peuvent obstruer les orifices des gicleurs; l, Filtre d'Qrr;v~e d'euence. 2. Commande de starler. 3. Gicleur de starter . .of. Vis bulée du P<lpillon. 5. Commande de PGpillon. 6. Vis de richesse de rolenti. 7. Gicleur principal, B. Gicleur de ra'etUi. l'ét é, un apport d'air frais est obtenu à l'aide d'u n volet placé sur l'auvent, command é par une tige accessible sous la planche de bord (Sport et Grand luxe se u· lement) et par la reversibilité des déflecteurs . l'hiver, des écopes placées autour du ventilateur captent , . 11/)'ou de dEtK:rt de ,'air chaud et "envoient à l'Înténmbuore (rau,he). 2. ~,ope troudle). rieur de la voiture par un orifice 3 . Coqu ille supérieure liaison . dans le soubassement du siège dé· 4 . Rodiateur . arriè re, et au pare-brise pour en de 5 . Ventiklteur. 6. Tuyau de dEtK:rc de ' houfra,e . 7. ~,ope (draite). 8. Tuyau de dépo re de d~ · sembuare (droite). assurer le désembuage. (Voir figures à « Commandes, » page 1 1.) l 'efficacité GICLEURS BOU. 2 CHÉS. _ Les laver l l'esse nce et les souffler. N 'e mployez Jamais d'objet métallique pour les déboucher. de ces deux dispositifs est fonction de la température de ,'eau dans le radi ateur et par suite de la position du store de radiateur (voir « Radia't eur »). RALENTI (réglage). - Le ralenti peut avoIr besoin d'être réglé. Pour réduire ou augmenter la vite$Se de rotation du moteur, agir sur 1;( vis butée du lev ier de commande du papillon. Si le moteur boite ou cale trop facilement. agir sur la vis de richesse. (Cette dernière ne doit jamais être serrée à fond.) L'été, les coquilles des écopes doivent être démontées et stockées très soigneusement pour éviter toute déformation. En outre les orifices (a et b fig. ci-dessus) du système de désembuage seront o bstrués à l'aide des deux bouchons 111111111~1111 .ll lill~.II: (voir caoutchouc que vous trouverez dans la trousse d'outillage. t:iô c:iif',--:::-:::--- 4 II!!! Les gicleurs sont faé:!ternent accessibles et fa- cilement démontables. -8- commandes). - 9 11 1 • I I I II~I.II III .II~~II I I A l'avant la poignée du coffre à bagages est munie d'une serrure qui utilise la même clé que la porte. Pour ouvrir le coffre à bagages tirer la poignée vers l'avant et après avoir soulevé légèrement le couvercle. effectuer une légère pression sur le crochet d2 sécurité pour le dégager. On ferme le capot sans toucher au crochet de sécu rité . • ,. Commutateur phare antibrouillard. (spécial sport et G"and luxe). 2. EssuI e-glace. 3. Commutateur combiné. 4. Commutllteur des feux de direction. S. Contacteur d'allumllge et ant;"'ol. Pégole de débroyllge Pédale de (rem Pédale d'accéléra teur. Tize de commande de volet d'aération. 10. Ouïe de désembuClge. Il. Condamnation de Serrure. 6. 7. 8. 9. COMMANDES ET PLANCHE DE BORD ("AFFAIRES") Important. - Lors de la fermeture du capot. vérifier avec soin qu'elle s'est effectuée correctement. L'ouverture du capot en marche (impossible avec un capot correctement fermé) peut être la cause d'un accident grave. Toute détérioration de fermeture du capot doit être réparée sans délai. Le tableau de bord comporte un compteur kilométrique totalisateur et un compteur partiel (sauf sur le modèle «Affaires »). la mise à zéro de ce dernier est commandée par un flexible; il suffit d'enfoncer le bouton qui termine le flexible et de tourner en sens inverse des aiguilles d'une montre. (Voir tableau de bord). - 10- /. Averûsseur. (/1 fonctionne db qu'on J'é corte de Sll posi!Îon "normale.) 2, COfltacteut d·al/umoge. (Tirer poor meUre le Contact.) 3. Inverseur de commande des (eux de direction. .... Commutateur (/ Phares» « Code » . (Ne (onctionne que si le bouton 7 est tiré ou 2e cron.) S. Feu témoin de charge. (II s'éclaire dès que l'on met le cOnlact e t s'éteint dès que l'on accélère le moteur.) - 6. Compteur wchymètre. 7. Indicateur de niveau d'essence. (Ne (onctionne que lorsque le contac! est mis 8. Commutateur d'éclairage, (Tiré au /" cran: (eux ville. Tiré au l e cran : feux code ou feux route suivant Position du bouton 3.) 9. Inverseur de commande des (eult de stationnement, 10. Vide-poches. Il, Ouies de désembuage. 11 "11 1 1 III IIIIII~II.II I 111111!il111~1111 (suite). Si votre moteur devient ,bruyant, faites vérifier le jeu des culbuteurs (voir caractéristiques). Le levier de changemeflt de vitesse est à manœuvrer suivant le schéma ci~contre. Cette vérification doit s'opérer le moteur étant froid, et elle né. cessite l'emploi de cales d'épaisseur N'hésitez pas à changer de vitesse, vous éviterez une fatigue anormale du moteur. Ne descendez pas au -d~ssou$ de : En 3· - 40 km/ho En 2· - 10 km /ho Ces vitesses correspondant au régime minimum pour lequel le moteur a été conçu. I IIII~ de 0,1 et de 0,2 mm. La position d'arrêt du moteur doit être telle que la tige de commande du culbuteur considéré ne soit pas soulevée par la came de l'arbre de distribution. 1. Levier de commande de démarreur. 2. Levier de frein d moit). . 3. Levier de man,ement de vitesse. of. Levier de commande de 0: narter ». \ 1 1 1;1111~~II IIIII I~III!Œ!tI~~!i Vérifiez la tension des courroies de temps à autre. Celle de ventilateur et de pompe à eau se règle au moyen d'une poulie spéciale (ormant tendeur, et celle de dynamo, au moyen de la dynamo ellemême, articulée sur son support. S'assurer en appuyant sur la vis de réglage du culbuteur que toutes les pièces de la commande sont en contact. Le réglage s'effectue par cette vis après déblocage de l'écrou. la cale (de 0,1 mm. admission) ou (de 0,2 mm. échappement) doit passer grassement entre le culbuteur et la tige de :::oupape. 11 11!1111~11111 1 Les roues étant en ligne droite, il ne doit pas y avoir plus de 2 cm de jeu à la jante du volant. la direction comporte un dispositif de réglage pour limiter le jeu entre la crémaillère et le pignon. Nous recom. mandons de faire exécuter ce travail de réglage par notre Agent Renault. Jeu d AJ Support ré,/oble de pou· lie de len$ ;on. /0 jante du VC/dM; b _ 2 cm. b 1 1 1~~lllil.~II~I I IfD~I: 111111 1 b) 20 mm. '""( p---11111~IIII (voir roues). Vérifiez "état des contacts des rupteurs et leur écartement; jl doit être de 0,4 mm. le polissage des contacts se fait avec une lime spéciale; n'employez jamais de toile émeri. ~ 12- -13_ I I~III 1111 111 DISTRIBUTEUR D'ALLUMAGE (suite). 1 1 11111.1~llm . Si un réglage s'impose, procédez comme suit: Les contacts étant maintenus séparés par la came, 1c Desserrez [a vis de blocage. 2 <> Tournez la vis excentrique de réglage. (A droite pour rapprocher les conucts.) 3° Resserrez la vis de blocage après vérification de "écartement des contacts Lorsqu'on appuie sur [a pédale au repos, celle-ci doit parcourir environ 2 cm (a) avant d'agir sur l'embrayage. Cette distance, que l'on appelle garde de la pédale, peut être réglée en agissant sur les écrous et contre-écrou « C)} qui vissent 5ur l'embout fileté du câble de commande, c 28607 a. Garde de la pédale (2 cm). Il - ~js de rie/ore. Il - y;s de bJo,ofe. b. Embout du câble. Distributeur « R.B. Distributeur « S.E.V. ». !J, 30819 c. Ecrou de réglage et contre-écrou. Pendant la conduite, ne laissez pas le pied sur la pédale de débrayage; ceci provoquerait une usure rapide de la butée de débrayage. I I ~IIII I La température de ['eau en fonctionnement normal est entre 65 et 85<> C (maximum 96 ° C). les modèles « Sport et Grand Luxe}) comportent un thermomètre électrique gradué en degrés centigrades. 1 1 ~~~llllml L'indicateur de niveau sur la planche de bord ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis. Les graduations du cadran, correspondent approximativement au quart, à la moitié, etc. de la contenance du réservoir. 1IIIiI~.1111 Lorsque l'aiguille est sur" zéro" le réservoir contient encore une réserve de 2 à 3 litres. Voir Commande - Phares - Signalisation. Le remplissage du réservoir s'effectue par une pipe situee sous le capot arrière à droite du moteur, -1'1- -15- I I .mlll I II~I I I I ~I~I~~I~II~II I Actionné par un moteur électrique, il est mis en route en tournant, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, une petite manette placée sous la planche de bord. En cas de mauvais fonctionnement, l'essuie-glace peut être manœuvré à fa main, à J'aide d'une ma· nette Placée sous la Planche de bord au droit du tube de direction; , au préalable, tirer la manette vers soi pour débrayer la commande électrique. I I I~~I. I II~~II I:_IDII I I Vérifiez fréquemment le niveau dans le réservoir à liquide de frein, placé à gauche dans le coffre à bagages (2 cm du bord supérieur), ainsi que l'étanchéité des canalisations. . Nota. -:- 1/ est de toute importance que le niveau ne soit pas plus haut, Niveau du liquide !.o,kheed daTis le réservoir; b "", 2 cm. Après un lavage de voiture, vérifier l'efficacité de vos freins, Quelques tentatives de freinage chauffent légèrement les tambours et accélèrent le séchage des garnitures. Après un réglage vérifiez vous-même leur efficacité, vous êtes le meilleur contrôleur. Dans une descente rapide et longue mén.agez vos freins, prenez la deuxième vitesse. En aucun cas vous ne devez effectuer une descente au point mort. Feux cHgnotants (Indicateurs de direction). U ne manette su r le moyeu du volant commande les feux clignotants. a) feu gauche b) feu droit. Sur le modèle « Affaires» "inverseur est sur la planche de bord. RÉGLAGE DES SEG MENTS Chaque segment est à régler séparément. 0 1 Soulevez la roue. 2 A l'aide d'une clé, agissez sur la ca~ me de réglage jusqu'à ce que le segment touche au tambour, s'en assurer en tournant la roue à la main, puis ramenez la came de réglage en arrière jusqu'à ce que la roue tourne librement. 0 1 1 ~11~11~11 1111 1!l111 1 le filtre à air est fixé sur le carburateur par un collier; il alimente le moteur en air pur .. . 30, 000 km " . plus souvent sur. route poussiereuse. le changer tous 1e s - 16- le réglage s'effectue de façon semblable pour les roues avant et arrière. 17 - IIII~IIII~IIII FREI~, 1 1111 111 1111 1 Son réglage se fait en agissant sur L,a fréquence des lavages assure une bonne conservation de la peinture qui gardera longtemps son aspect de neuf. la longueur de la biellette. qui relie le levier de cornmande du frein à main au levier de renvoi à cames. Ce réglage ne doit être fait qu'a- 1. 2. 3. 4. S. 6. Levier de frein à main. Support du levier. Tige de commande. Suppor!-guide de câble. Câble de commande de segments. Come-re/ois de commande de seg. N'abusez pas des nombre"ux produits d'entretien plus ou moins abrasifs que l'on trouve dans le commerce et choisissez-les judicieusement. - --7 menu. 7. Ecrou de réglage et contre-écrou Ne jamais mettre la peinture en contact avec de l'essence, du pétrole 06 de l'alcool. Les pneus à flancs blancs sont à laver avec une eau savonneuse (savon de Marseille). près un réglage correct des segments de freins des roues arrière. 111I11111111 ~mlm~II II I III~~~1 I1I1 fïI~'i~~11 1 le tableau de graissage joint à la notice donne les qualités de fiants homologués que nous préconisons pour chaque organe. En les employant exclusivement, vous maintiendrez votre voiture dans un parfait état de fonctionnement. Niveau d'huile Veillez à ce que votre niveau d'huile ne descendç pas au-dessous du repère inférieur de la jauge. Le niveau correct doit approcher du repère supérieur. de la _jauge. Pour les qualités d'huile à employer, consultez le tableau de graissage. 29(iO~ Moteur froid. - Le levier de changement de vitesses au point mort. Mettre la clé de contact sur la position « Marche ». Sur le modèle «Affaires}) tirer le bouton «Allumage»; - Tirer le levier « Starter »; - Tirer le levier de commande de démarreur sans toucher à la pédale d'accélérateur, et le laisser revenir dès les premières explosions. Le moteur tourne au ralenti accéléré. Dès que le mct~ur s'échauffe, repouss~r le« Starter)} à mi-course et le repousser complètement dès que la température du moteur le permet. La voiture ne doit jamais être utilisée avec le « Starter }) tiré. Pression d'huile Un mano-contact est relié électriquement à un feu témoin rouge situé sur le tableau de bord. A l'arrêt du moteur : le voyant est éteint. . Dès que le contact est mis: le voyant doit s'éclairer. Dès que le moteur tourne: le voyant doit s'éteindre. En marche si le voyant rouge s'éclaire et que la température de l'eau est normale c'est l'indice d'une anomalie dans la circulation d'huile. Vérifier le niveau d'huile; s'il est normal, il ya présomption d'avarie à la pompe à hUile ou au mano-contact. Ne continuez pas à rouler, consultez notre Agent. - 18 Moteur chaud. - Pour démarrer un moteur chaud, il est inutile de tirer le « Starter )?, mais il est souvent nécessaire d'appuyer sur la pédale d'accélérateur. N'utilisez la pleine puissance du moteur que lorsqu'il est chaud. Vérifiez souvent votre niveau d'huile (voir Huile). Evitez toujours de respirer les gaz d'échappement; ceux-ci renferment de ['oxyde de carbone. JI est imprudent de faire tourner le moteur dans un garage fermé. -19- p.I~~11 1 1 1 111 111~11~~~III(suite). CARACTÉRISTIQUES DES LAMPES SPORT ET GRAND LUXE la manette du commutateur placé à gauche sous le volant commande les différents éclairages; Eclairage de ville: Feux « ville » : position 3' Feux {( code » : position 4. Eclairage de route : Feux « route» : position 6; Feux « code » : position S. Vous trouverez. dans le tableau ci -dessous les caractéristiques des lampes qui équipent votre 4 CV. Lampe « phare code» 6 volts 3 6 watts 2 plots 3 ergots jaune lisse. Lampe 0 2 5 6 volts 1 5 watts 1 plot 2 ergots. Phares. Feux stop et clignotants. Feux AR éclaireurs plaque Lampe 0 19 6 volts 4 watts 1 plot 2 ergots. de police et sous capot. Feux ville et plafonnier. Lampe navette 10 x 39 6 volts -4 watts. Tableau de bord. Lampe mignonnette 6 volts 1,5 watt. Lampe mignonnette 6 volts 1,5 watt culot de Feux de stationnement. 9 ballon de Il. Lampe phare antibrouillard 6 volts 45 watts 1 plot Phare antibrouillard. 2 ergots, jaune. A choque position de 10 manette corres~nd un Iller verrouillait: ; ne pas re.ster dons une position intermbJioire. AFFAIRES Voir à Commandes. REMPLACEMENT D'UNE LAMPE La porte de phare a été enlevée par une simple t.raction sur la languette qu'elle porte à sa partie inférie.ure. RÉGLAGES DES PHARES Pour vous conformer au code, les phares doivent être co~rectement réglés a} Le faisceau lumineux doit être parallèle "à l'axe de la voiture. b) En éclairage « Code» la Coupul"e doit être horizontale et, à une distance de 10 m.. sa hauteur doit être inférieure à celle du centre de la glace de 10 à 25 cm. RÉGLAGE EN PROFONDEUR . A. B. C. D. E. Porte de phare. Réflecteur avec ,lace . Corps de phare. Clé da verrouil!age. Vi. de ",Iage en profondeur et en direction. Le réflecteur est déverrouillé et le verrou accroché sur le bord du corps de phare. Pour retirer le support de lampe. lui imprimer une légère rotation (sens inverse d'horloge). Pour la remise en place, effectuer les opérations inverses en tenant" compte des indications « Haut» et « Bas» portées, d'une part sur le réflecteur, d'autre part sur le support de lampe. - 20- Le réglage s'effectue par les vis E et E accessibles lorsque la porte de phare est enlevée (page 20). Nota. - Si vous cassez une glace de phare: Faites un échange standard du bloc optique seulem~nt chez l'un de nos Agents. -21 1111 111 A la base de chaque plafonnier, une manette peut prendre 3 positions: A. Allumage à la main. B. Allumage et extinction automatiques, commandés par l'ouverture de la porte AV. Position milieu: extinction totale. Niveau. - Chaque matin avant le départ, assurez-vous du niveau d'eau et fa ites le plein si nécessaire. Protection contre le (roid. Dès que la température ambiante descend au-dessous de + 10". utilisez le store de radiateur disposé sur la face avant du faisceau de radiateur. AFFAIRES ,qllll~II I~II!~I~IIII~vojr commandes, tableau de bord.) PN~~III!ill~~11 Maintenez les pneus convenablement gonflés. Pression normale des pneus: 1 kg. à l'avant, 1 kg. 6 à l'arrière. Sans oublier la roue de secours qui doit être gonflée à : 1.6 kg. Si vous l'utilisez à l'avan t, n'oubliez pas de la dégonfler légèrement pour la ramener à la pression normale. Pour éviter l'usure inégale des pneus, nous vous conseillons de les interchanger par une permutation des roues (voir: Roues). Si vous constatez une usure anormale des pneus avant, vous aurez intérêt à fai re vérifier le pincement de vos roues par un de nos Agents. Le store se manœuvre au moyen d'un anneau placé, au repos, à la partie supérieure du radiateur. L'anneau comporte un crochet et peut être fixé dans quatre positions différentes: au crochet situé sous la tôle supérieure de dossier ou aux trois trous percés dans la tôle formant gouttière. Les positions d'accrochage l, 2, 3, 4, indiquées sur la figure, correspondent respectivement aux températures ambiantes, d'environ + 10°, 0", - 5", - 10". la position décrochée correspond à l'effacement complet du store. Nous attirons votre attention sur l'emploi du store pour lequel on devra tenir compte, en outre, de la température extérieure, du profil de la route, de la vitesse et de la charge de la voiture. 30820 SPORT ET GRAND LUXE Pd~lII~11 1 Le réglage du store se fait de la place du conducteur (5 positions Trois portes sont condamnées intérieurement par un petit levier que l'on oriente vers le bas, pour les portes avant droite et arrière gauche et ver~ le ~aut pour la porte arrière droite. La poignée de la porte avant gauche est munIe dune serrure et se ferme à l'aide d'une clé. poss ibles) et le thermomètre gradué sur le tableau de bord permet l'utilisation optimum du store. -22 - - 23 I I .III~II (suite). IlÀDIADI~II( suite). P'r otection contre le gel. - Dès que le gel est à crain-dre, mélangez à l'eau du nd iateur un produit antigel . Soit 1, 5 litre d'anti gel SAPRAR. Soit 1,5 litre de glycérine neutralisée. Ce dosage garant it contre le gel pour un e température ambi ant e de - 12 °, Ces produits ne s'évaporant pas, il suffit d'ajou t er de l'eau pour maintenir le niveau dans le r ad iate ur. Vida!'ge " du radiateur. - En cas de stockage de la voiture par tem ps froid , si vous n' ut ilisez pas d'antigel , vidangez compiètement le radiateur et Je moteur. Les deux robinets prévus à cet effet sont indiqués sur le croquis. Entar t rage d u radiateur. - ~Après un 10l;lg service, si votre mote ur chauffe anormalement. l'entartrage du radi at eur peut en être la cause . Consultez notre Agent. GRAISSAGE PENDANT LA PÉRIODE DE RODAGE L'utilisation d'une huile spéciale n'est pas nécessaire, il suffit qu'eUe soit très fluide et d 'une des marques agréées par nos usines. Vérifiez li: niveau d' huile t OUS les 300 km. à l'aide de la jauge. ROULEZ ÉCONOMIQUEMENT CARBURANT ARRnTS Prenez votre essence chez un revendeur d'une marque réputée. dont le débit de vente est suffisamment grand, pour que vous soyez assuré d'avoir une essence fraiche qui n'a pas accumulé les poussières et les dépôts de fond de réservoir. LES PREMIERS I.OOO DE km. Pendant ce tte période, ne pas dépasser les vitesses suivantes : 16 kmlh en première, 32 km /h en deuxième, 5S km/h en troisième. I.OOO A 2.000 km. Ne roulez qu'à 70 km/h; exceptionnellement, en palier, faites quelques pointes pendant quelques. secondes. APRÈS 2 . 000 km. La période de rodage est terminée et la voiture peut être utilisée normalement. -14- Si possible, ralentissez graduellement pour vous arrtter, vous économiserez à la fois le carburant, les freins et les pneumatiques. ACCÉLÉRATIONS Accélérez graduellement, les accélérations rapides fatiguent inutilement les organes de la voiture et coûtent cher. STARTER Tour véhicule neuf demande d 2lre rodé soigneusement. En suiv ant nos conseils con.urnant la mtesse d'u tilisation et les 1Jidanges, indépendamment des travaux d'enrTetim nonnaux, vous QSsurere:: li votre voirure une longue durée av ec un maximum de rendement et un minimum de f rais. Cbangez l'buile du moteur après les premiers 1.000 km., puis à nouveau quand le compteur indiquera 2.500 km ; ensuite. la fréquence est celle prévue au tableau de graissage. C hangez également l'huile du mécanisme après 2 .500 km; ensuite suivez les indications du tableau de graissage. N'oubliez pas de repousser la commande de starter dès que le moteur a atteint sa température normale de fonctionnement . VITESSE Ne dépassez pas 80 km/ho PNEUS M~tenez les pneus convenablement gonflés; 80 % des accidents de pneus sont dus à la surcharge et au sous-gonflage. Il est dODC très important de respecter les pressions indiquées chapitre • Caractéristiques -. STATIONNEMENT GRAISSAGE Dès que votre voiture est arr!t:ée, ne serait-ce que pour quelques minutes, arrl:tez votre moteur. Maintenez le moteur et ' le châssis convenablement gr;aissés. Un bon graissage réduit les frottements et, par suite, l'usure au minimum. -25- Il.II~ ROUES AVANT Jeu. Le réglage des roulements de roues avant est une opération délicate, il est prudent de la confier à l'un de nos Agents. Un écr.ou trop serré peut, en effet, provoquer la rupture d'un roulement pen.dant la marche. Démontage des roues. les jantes sont détachables. Avant d'utiliser le cric, serrez le frein à main. débloquez les écrous de fixation des jantes. le cric « parallélogramme» se place· en tout point du longeron et permet de soulever tout le côté de la voiture. Pi ncement. Le pincement incorrect des roues avant provoque souvent une usure anormale des p.neus. Les roues doivent converger légèrement vers l'avant. Si on mesure "écartement entre deux points des jantes à hauteur du centre vers l'arrière et que, ayant fait avancer la voiture de façon que les roues effectuent un demi-tour. on mesure à nouveau l'écartement entre les deux mêmes points des jantes. la dernière cote relevée ne doit pas être di fférente de plus de 2 mm; sinon. faites-le régler par notre Agent Renault. IIIIM~IMI I .I.II I Réglage. • Les sièges avant sont fixés par des vis à oreilles et sont réglables (trois trous taraudés dans le plancher et deux trous sur la · patte de fixation) • 1 1 1 ~11 .1.!11111 11 SPORT ET GRAND LUXE Permutation des roues. Pour éviter l' usure inégale des pneus, nous vous conseillons d'interchanger les roues suivant les indications de la figure ci-dessous. Après l'opération, n'oubliez pas de rétablir les pressions de gonflement nor· males. Vous trouverez groupées sous le volant les diverses commandes de signalisation Phares et Lanternes ville 3 code 4 code 5 route 6 Feux de stationnement droit gauche l Feux cflgnotants Feux stop (automatiques) (Voir les rubriques) AFFAIRES (Voir commandes p. Il) -26 - -27- \ ~ STI\IIIIIIII1II I 1 1 '1111111 1111 111 11 1 1 11 1 1111 111 1 Dès que votre voiture est arrêtée. ne sera1t·ce que pour quelques minutes, arrêtez votre moteur. ~ De nuit. n'oubliez pas d'allumer votre feu de stationnement. Les feux de stationnement sont commandés par la manette du commutateur, placée à gauche au-dessous du volant : voir signalisation. _ Sur le modèle" AFFAIRES" la commande des feux de stationnement est sur la planche de bord (voir" commandes" page 1 1). I IIII.IIII IMII I ~IIIIIII MARCHE A SUIVRE LORSQUE LE MOTEUR FONCTIONNE MAL OÙ S'ARRETE I I I~!I II~I.I!IIII I Le bouchon-filtre vissé près de l'arrivée d'essence au carburateur préalablement desserré. actionnez la pompe à la maÎn, a) L'essence s'écoule, mais le débit est faible. Le joint de la cloche de la pompe est détérioré ou pas assez serré . - La canalisation est partiellement bo uchée ou écrasée. , - Le filtre de la pompe est sale (ne pas démonter la pompe sans avoir un joint neuf). SPORT ET GRAND LUXE Le tableau de bord groupe les appareils de contrôle. b) L'essence coule. le débit est norma l. - L'un des gicleurs est bouché ; les démonter et les soufner (ne jamais utiliser un objet métallique pour les déboucher). c) L'essence déborde du carburateur lorsque le moteur tourne ou que la pompe est actionnée à la main. - Flotteur ·percé ou pointeau coincé. d) L'essence tombe goutte à goutte de la pompe lorsque le moteur tourne au ralenti, la voiture arrêtée. - La membrane de la pompe a besoin d'être changée (li faut disposer d'un joint neuf). 5. Bouton de mÎse cl journalier. ,. Thermomètre de température d'eau. 2. Compteur journalier. 3. Indicateur de ni'l'e<iu d'essence. ~éro 6. Tachymètre, 7. Compteur totalisateur. 4 . Feu-témoin de charge. « AFFAIRES » Voir Commandes, du compteur I II.~~I IIII~I I a) Pas d'allumage. - Mauvais contact d'un fi l d'allumage. - Bobine détériorée (très rare). Pour essayer la bobine, détachez un fil de bougie, présentez l'extrémité libre à 1 cm. d'une partie métall ique du moteur. mettez le contact et tournez le moteur à la main . Si vous tirez une étincelle de 1 cm. au bout du fil détaché tenu à la main, votre bobine est bonne. . b) Ratés d'allumage.. Bougie défectueuse (voir -28 - Bougies). - 29 ~111111 1 1 1 1 11111111111 11 1 1 1111 1 1 11.II I I .HII:.~II Tous les joun et au moin5 tou5 le5 500 km. vérifiez le niveau d'huile dan5 le moceur. Moteur. - Vidange, rinçage et rempli:ssage. Un nettoyage extérieur du moteur permet de se rendre compte des (uites ou autres anomalies. Filtre à air. - Démontez le couvercle, sortez l'élément filtrant en le tenant verticalement. Battez légèrement et remettez en place. BoVJIes. - Vérifiez la propreté et l'écartement les électrodes. Distributeur. - Vérifiez l'état et l'écartement des contacts. Courroie de ventilateur. - Vérifiez sa tension. Soupapes. - Vérifiez les jeux. Train avant. - Vérifiez le pincement des roues avant. llélerYolr de liquide de freins. - Vérifiez le niveau du liquide. Accumulateurs. - Rétablir le niveau de l'électrolyte en ajoutant exclusivement de "eau distillée. Tous nos véhicules sont garantis pendant six mols à dater du Jour de la facture . et suivant les modalités de nos conditions générales de vente mentionnées sur la carte de garantie et de service qui vous a été remise à livraison . Conservez précieusement cette carte qui vous sera demandée a' voua demandez l'application de la garantie. Sul"ez rigoureusement le. recommandations Qui y sont mentionnées et dont le respect constitue la condition de la garantie. 'a MIEUX VAUT PRÉVENIR .•• . Lorsque vous aurez beaucoup roulé, n'attendez pas la complète usure des organes fatigués, ne courez pas te risque d'une réparation Importante, demandez à nos concessionnaires de vérifier périodiquement le moteur, la direction, le. freins. Ménagez ~o, pneus en faisant contrôlor 10 parallelisme des roues. SI vous constatez une consommation anormale, de moins bonnes reprises, un cliquetis désagréable, n'hésitez pas, demandez aux techniciens de nos succursales, concessionnaires ou agents, d'essayer votre voiture et de diagnostiquer le défaut de fonctionnement. P~UT- !TRE EST-CE PLUS GRAVE 1 Après des dizaines de millier. de kilomètres, Il arrive un Jour où votre moteur est fatigué, à bout de souffle. Il faut le réviser entièrement, le rechemlser, Changer des pièces... condamner votre voiture à une Immobilisation plus ou moins longue. Pour vous ''liter toute attente, nous avons créé une organlaatlon d'EchangeSta_dard qui vaut permet d'échanger votre moteur usagé contre un moteur du même type entièrement révisé dans nos Usines et délivré à un prix forfaitaire avec une garantie de trois mols. Tous les concessionnaires Renault ont à leur dls0sltion des stocks d 'organes révisés qui eur permettent de vous satisfaire dans le plus bref délai. r, AVANT D'EN ARRIVER LA Il est pOSSible de donner une nouvelle Jeunesse au moteur et de lui rendre son brio Initiai : nous 8'10nS prévu en eHet 1. fourniture, à un prix avantageux, d'une coUectlon de 4 pistons et 4 cheml ... (les Instruments essentiels de la puissance du moteur, les pièces qui travaillent le plus). Nous avons nommé cette opération « COUP DE FOUET ». ·Ce remplacement qui s'ophre instantanément constitue une Innovation destinée à procurer une facUlté supplémentaire à tous les propriétaires d'une 4 CV. Vous avez le temps d'y penser 1... La grande diffusion de nos véhicules a incité de nombreux fab ricants d étudier et d proposer, pour nos m odèles, des accessoires ou transformations pouvant intéresser leur structure meme. Soucieux de contr6fer le s conditions d'utilisation de nos véhicules par nptre clientèle, nous nous verrons dans l'obligation de retirer le bénéfice de la garantie d tout véhicule qui aurait subi une des modi"cations définies ci-dessus. Par contre, nous précisons que les accessoires et modifications d'équipement vendus par les Etablissements SAPRAR sont officiellement agréés par la Régie Nationale des Usines Renault. SAPRAR - 83, bd Gouvion-Saint-Cyr, Paris-17e. Tél.: ETOile 75-0/ - 30- - 31 - I I .IIIII I IIIII I I.~IIIIII I CD A - Accumulateurs....... .. ... . 5 Allumage.......... .. .. . .. 6 Antigel............. . .. . . . 6 Antivol...... . ............ 6 Avertisseurs _............. 7 B _ Bougies (réglage et vérifica. tion de fonctionnement) ... 7 8 C -Capot .......... . .......... Caractéristiques gén. .. 2 et 3 Carburateur .............. 8 Changement de vitesses (commande de) • •• • • •• ••••• . • • • 1 1 Climatisation. . . . . . . . . . . . . . 9 Coffre à bagages. . . . . . . . . . . 10 Commandes .............. 1 1 Compteur kilométrique.. . .. 10 Courroie de ventilateur.... 12 Cric (utilisation du) o....... 26 Culbuteurs (réglage) . . ... .. 13 D - Direction (réglage du jeu).. 13 Distributeur d'allumage..... 13 E -Eau ....................... Eclairage ... . ......... . . . . Embrayage. . . . . . . . . . . . . . .. Entretien (tableau récapitulatif) . . .......... . .. • ..... Enenœ ..... . ............. Essuie-glace . .............. F - F~ux c~ign.otants .......... . Filtre a air .............. . Freins ... ................ . Freins (réglage des segments) Freins (réglage dufrein à main) 14 14 15 3a 15 16 16 16 17 17 18 Imprimerie GEORGES LANG, G - Garantie. .. . . .. .. . . . . . . ... 31 H - Huile (vérification du niveau) Huile (pression d') . ... ..... 18 18 - Identification .............. Incidents de route ......... 4 29 L - Lavage ............ . ..... . Levage de la voiture (utilisation du cric) .............. Lampes (caractéristiques) ... Lampes de phares (remplacement) .................... 19 26 2\ 20 M - Moteur (mise en marche) ... 19 P - Phares :........... 10 et Phares (réglage)........ ... . Phares (remplacement d'une lampe) ................... Plafonniers......... .. ..... Planche de bord . . . . . . • •• .. Pneumatiques ... . .. ... .... Portes (verrouillage) ....... 21 21 '20 22 22 22 22 R - Radiateur (vidange) • .. • _. . . Rodage... . ............... Roues (permutation des) ... Roues (réglage du jeu) ..... 23 24 26 27 S - Sièges avant (réglage) ...... Signalisation (commandes)... Stationnement . .. ...... . .. 27 27 28 T - Tableau de bord........... 28 Température d'eau ........ 14 Travaux d'entretien (résumé) 30 ParÎs - Dépôt lé,al B " . 192 500Km 2 500Km ® 5 OOOKm ® 10 OOOKm 25 OOOKm 0 0 Util ise z les lubrifiants des marques dés ign ées ci -après. Celles-ci so nt indiq uées sa ns aucun o rdre préférentie l. Tous les 500 Km. Remplissage Tous les LUBRIFIANT INCONGELABLE PIVOTS-SUPPORTS de fusées el leurs aHaches inférie~res ENERGOl CHASSIS USD (HASSIS GREASE l RENAULT GRAPHITÊE INCONGElABLE MOBI1COMPOUND 01 (MO' llGU .l.Sf N' 2) SHEll RHIMX A 011 RET/MAX ( Tous les 5000 km. ® Tous les '0 000 "km. - ........ u~ . I!mile- Zola , BILLANCO,:"Rl' ~e) nL , MOf.. 51·00 - INTER MOitie'" ~189.a86 . N ° d'.ntr.1617SO 1 A~ TélôplIfII!tque • RENOFER- S