▼
Scroll to page 2
of
20
Yaris Hybride Guide Express Index Avertissement: composants à haute tension 2 Bouche d'air de batterie hybride 2 Accéder à votre véhicule 3-4 Vitres électriques et verrouillage des vitres (selon version) 5 Réglage du volant 5 Réglage des sièges et des ceintures de sécurité 6 Présentation du tableau de bord Combiné des instruments 7-8 9 Affichage d’informations multiples 10 Démarrage de votre véhicule 11 Transmission hybride 12 Chauffage, climatisation et désembuage 13 Phares 14 Essuie-glaces 14 Ouverture du réservoir à carburant 15 Ouverture du capot 15 Conduite économique 16 Présentation de la Yaris Hybride Nous vous félicitons d’avoir choisi la Toyota Yaris Hybride! Lisez ce Guide Express pour vous familiariser avec votre véhicule et en apprécier les qualités exceptionnelles. Ce Guide Express ne remplace pas le Manuel du Propriétaire que vous trouverez dans la boîte à gants de votre véhicule et qu'il est important que vous lisiez de façon attentive, ainsi que tout autre manuel édité par Toyota. Ceci vous permettra de vous familiariser avec les instructions d’utilisation et de sécurité qui y sont reprises, afin d’utiliser au mieux les capacités de votre véhicule. Veuillez lire tous les documents fournis pour pouvoir profiter au maximum de votre voiture et découvrir les différents services proposés. Votre concessionnaire et tous les employés de Toyota vous souhaitent de nombreuses années de plaisir de conduite au volant de votre nouvelle Yaris Hybride. NB : toutes les informations qui figurent dans ce Guide Express sont valides au moment de son impression. Toyota se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, les modifications nécessaires. 1 Avertissement: composants à haute tension 1. 2. 3. 4. Étiquette d'avertissement. Prise de service. Compresseur de climatisation. Moteur électrique (moteur de traction). 5. Unité d'alimentation et convertisseur CC/CC. 6. Batterie hybride (batterie de traction). 7. Câbles à haute tension (couleur orange). Faites attention avec le système hybride : il contient un système à haute tension et certaines pièces deviennent très chaudes. Bouche d'air de batterie hybride Il y a un conduit de prise d'air sur le côté de la partie inférieure de la banquette arrière pour rafraîchir la batterie hybride. Si le conduit est obstrué la batterie peut surchauffer réduisant les capacités de la batterie. 2 Accéder à votre véhicule Véhicules sans système « Smart Entry & Start »* Véhicules avec système de démarrage par bouton-poussoir 1. Clé avec fonction de commande à distance. 2. Clé sans fonction de commande à distance. 3. Plaquette du numéro des clés 1. Clés électroniques 2. Clés mécaniques 3. Plaquette du numéro des clés Le numéro des clés est frappé sur cette plaquette. En cas de perte ou de vol, ou si vous avez besoin de faire réaliser des clés supplémentaires, cette plaquette vous sera nécessaire. *selon version La clé mécanique se range dans la clé électronique Sécurité enfant de la porte arrière 1. Déverrouillage. 2. Verrouillage. Déplacer le levier de verrouillage dans la position « LOCK » comme indiqué sur l’étiquette, la porte ne peut alors plus être ouverte avec la poignée de porte intérieure. Ainsi, les enfants ne peuvent pas ouvrir les portes arrière. 3 Accéder à votre véhicule Système Entry & Start 1. Déverrouille et verrouille les portes latérales. 2. Déverrouille et verrouille les portes arrière. 3. Démarre le système hybride. Commutateur de verrouillage des portes type A Type B 1. Déverrouille la porte. 2. Verrouille la porte. 1. Verrouille la porte. 2. Déverrouille la porte. Les portières avant peuvent être ouvertes en tirant sur la poignée intérieure même si le bouton de verrouillage est en position verrouillée. 4 Vitres électriques et verrouillage des vitres (selon version) Les vitres motorisées peuvent être ouvertes et fermées avec les contacteurs 1. Fermeture 2. Fermeture à une touche (côté conducteur uniquement)* 3. Ouverture 4. Ouverture à une touche (côté conducteur uniquement)* *: Appuyer sur le commutateur en sens inverse arrête le déplacement de la vitre en mouvement. Bouton de verrouillage des vitres Appuyez sur ce contacteur pour verrouiller les contacteurs des vitres passager. Utilisez ce commutateur pour empêcher les enfants d'ouvrir ou de fermer accidentellement la vitre passager. Réglage du volant Le volant peut être réglé selon la position recherchée Tenez le volant et poussez le levier vers le bas. Réglez la position en déplaçant le volant horizontalement et verticalement. Le réglage terminé, tirez le levier vers le haut pour bloquer le volant. Ne réglez pas le volant en conduisant. 5 Réglage des sièges et des ceintures de sécurité Réglage des sièges avant Sièges rabattables et coulissants 1. Abaissez les appuie-tête au maximum. 1. Levier de réglage de position du siège. 2. Levier de réglage de l'inclinaison du dossier. 3. Levier de réglage de la hauteur de l’assise (sur certains modèles). 4. Levier de déblocage du verrouillage du dossier (modèles 3 portes). Ceintures de sécurité Pour attacher votre ceinture, sortez-la de l’enrouleur et introduisez l’attache dans la boucle. Vous entendrez un clic indiquant que l’attache est verrouillée dans la boucle. La longueur de la ceinture de sécurité s’ajuste automatiquement à votre taille et à la position du siège Assurez-vous que tous les occupants ont attaché leur ceinture de sécurité avant de prendre la route. 6 2. Placez les boucles des ceintures de sécurité arrière comme illustré. 3. Tirez le bouton de libération du dossier et basculez le dossier vers le bas. Chaque dossier peut être basculé individuellement. Présentation du tableau de bord Jauge et compteurs Multi-information display Airbag genoux chauffeur SRS Allume-cigare Prise de courant Port AUX/port USB* Boîte à gants Levier de déverrouillage du capot Ouverture de la trappe du réservoir à carburant 7 Présentation du tableau de bord A Contacteurs des essuie-glaces et du lave-glace du pare-brise Contacteurs de l’essuie-glace et du lave-glace de la lunette arrière Bouton Power (allumage) Contact moteur (allumage) (véhicules sans clé électronique)* B Interrupteur projecteurs Levier clignotant Interrupteurs des projecteurs antibrouillard avant*/ Interrupteurs des projecteurs antibrouillard arrière Levier de réglage de la hauteur et de la profondeur du volant Molette de réglage manuel de la hauteur des feux Commandes de réglage des rétroviseurs extérieurs* Commande de chauffage rapide* 8 *disponible selon version Combiné des instruments 1 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 3 4 5 7 8 Compte-tours: Affiche le régime du moteur en tours par minute.* Compteur de vitesse: Affiche la vitesse du véhicule. Horloge. Affichage de la température extérieure. Jauge à carburant: Affiche la quantité de carburant restant dans le réservoir. Bouton de changement d’affichage. 6 7. 8. 9. Compteur kilométrique, compteur journalier et affichage multi-informations. Boutons de réglage de l’horloge. Indicateur de système hybride. Affiche la puissance de sortie du système hybride et le niveau de récupération. Symboles indicateurs principaux et témoins d'avertissement Témoin de dysfonctionnement du système de freinage ou de mise en fonction du frein de stationnement Témoin de dysfonctionnement de l’ABS Témoin de la batterie Témoin de pression d'huile insuffisante Témoin de panne Témoin de dysfonctionnement de la direction assistée électro-hydraulique Témoin de carburant Témoin de température basse du liquide de refroidissement moteur Témoin de température élevée du liquide de refroidissement moteur Témoin d’avertissement du filtre à Carburant (modèles diesel seulement)* Indicateur « ECO MODE » Témoin de dysfonctionnement des coussins gonflables de sécurité Témoin lumineux de boîte de vitesses robotisée Multi Mode (selon les versions) Témoin lumineux du système de contrôle de la stabilité du véhicule/ du système de contrôle de la traction* Voyant d’avertissement du système d’ouverture des portes et de démarrage sans clé * Indicateur du mode EVDrive Front passenger airbag “OFF” Coussin gonflable du passager avant désactivé («OFF») Indicateur EV Stop & Start indicator* Pour plus de détails concernant les symboles des indicateurs et des témoins d’avertissement, veuillez consulter le chapitre 2-2 de votre manuel utilisateur * selon les versions 9 Affichage d’informations multiples L'affichage d’informations multiples présente au conducteur plusieurs informations associées à la conduite. • • • Compteur kilométrique Compteur journalier Informations sur le trajet Affiche l'autonomie restante, la consommation de carburant et toute autre information similaire. Écran énergie/contrôleur/consommation* Le statut de votre système hybride est indiqué sur « l'écran tactile ». Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel du propriétaire, chapitre 1-1. 10 Démarrage de votre véhicule Positions du contact moteur*: 1. LOCK : le volant est verrouillé et la clé peut être retirée. 2. ACC : certains équipements électriques, comme le système audio, peuvent être utilisés. 3. ON : tous les équipements électriques peuvent être utilisés. 4. Start : pour démarrer le système hybride Démarrage du système hybride Véhicules sans clé électronique* 1. Vérifiez que le frein de stationnement est engagé. 2. Vérifiez que le levier de changement de vitesse est en position P. 3. Appuyez fermement sur la pédale de frein. Mettez le contact en position START, maintenez la pédale de frein enfoncée jusqu'à ce que le système hybride ait démarré. Véhicules avec système de démarrage par bouton poussoir 1. Vérifiez que le frein de stationnement est engagé. 2. Vérifiez que le levier de changement de vitesse est en position P. 3. Appuyez fermement sur la pédale de frein. Mettez le contact en position POWER, maintenez la pédale de frein enfoncée jusqu'à ce que le système hybride ait démarré. Le véhicule peut rouler lorsque l'indicateur « READY » est allumé. *selon version 11 Transmission hybride Le véhicule ayant démarré, maintenez la pédale de frein enfoncée et mettez le levier de changement de vitesse à une position autre que P ou R. Mode EV Drive En mode EV Drive, le moteur électrique (moteur à traction), alimenté par la batterie hybride (batterie de traction), est utilisé au maximum pour faire rouler le véhicule. Pour plus de détails, consultez le manuel du propriétaire Chapitre 2-1 12 Chauffage, climatisation et désembuage Système de la climatisation manuelle* 1. 2. 3. 1 2 4 5 Sélecteur de débit d’air Réglage mode air extérieur/recyclé Molette de commande de la température 3 4. 5. Sélecteur marche/arrêt de la fonction de refroidissement et déshumidification (si équipé) Molette de commande de la vitesse de ventilation *selon version Système de la climatisation automatique 2 3 4 5 6 7 1 8 14 9 13 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Bouton marche/arrêt de la fonction de refroidissement et déshumidification Réglage de la température côté gauche Affichage température côté gauche Affichage de la vitesse de ventilation Affichage de sortie d’air Affichage température côté droit Réglage de la température côté droit 12 11 10 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Bouton du désembueur de pare-brise Sélecteur de sortie d'air Bouton “ARRET” Bouton de réglage de la vitesse de ventilation Bouton Mode automatique Bouton mode Air extérieur/recyclé Bouton mode Double 13 Phares Phares 1. Les feux de position, feux arrière, éclairage de plaque minéralogique et éclairage du tableau de bord s’allument. 2. Les feux de croisement et tous les feux indiqués ci-dessus s’allument. 3. Toutes les lumières s’allument ou s’éteignent automatiquement selon l’intensité lumineuse externe lorsque le moteur est en marche. Feux de route/croisement Pour allumer les feux de route, allumez les feux de croisement et poussez le levier vers l’avant (position 1). Tirez le levier vers vous pour les feux de croisement. Pour allumer les feux de route, tirez le levier vers vous (position 2). Les feux de route s’éteignent quand vous relâchez le levier. Essuie-glaces Essuie-glaces et lave-glace avant 1. 2. 3. 4. Balayage intermittent. Vitesse lente des essuie-glaces du pare-brise Vitesse rapide Un seul balayage Pour actionner le lave-glace, tirez le levier vers vous. Essuie-glaces automatique (selon version) Lorsque le mode « AUTO » est sélectionnée, l’essuieglace fonctionne automatiquement si la sonde détecte la pluie et règle sa vitesse en fonction de l’intensité de la pluie et de la vitesse du véhicule. 1. 2. 3. 4. 14 Détection automatique de la pluie (AUTO) Vitesse lente Vitesse rapide Un seul balayage Ouverture du réservoir à carburant 1. Pour ouvrir la trappe à carburant, tirez le levier vers le haut. 2. Pour enlever le bouchon du réservoir à carburant, tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, attendre un peu avant de le retirer et accrochez-le comme indiqué sur l'illustration. Veillez à sélectionner le carburant approprié Ouverture du capot Ouverture du capot moteur 1. Tirez sur le levier de déverrouillage du capot moteur. Le capot moteur se soulève légèrement. 2. A l'avant du véhicule, soulevez le levier du verrou secondaire puis soulevez le capot moteur. 3. Pour maintenir le capot moteur ouvert, engagez la béquille dans la découpe. 15 Conduite économique Qu’est-ce qu'une « conduite économique » ? • • • Conduite économique = conduire d’une façon plus attentive et plus respectueuse de l’environnement Conduite économique = consommation réduite Conduite économique = impact sur l’environnement réduit á Économie en émissions de CO2. Economies réalisées grâces à la conduite économique Economies potentielles totale de 20 à 30%. Les charges sur le toit augmentent la résistance au vent et en conséquence la consommation. Charge sur le toit (à 120 km/h) Augmentation de la consumption Porte-bagages Porte-skis Porte-vélos Porte-bagages chargé 5 – 10% 10 – 20% 30% 35 – 40% Les vitres ouvertes augmentent la consommation de 5% en moyenne. La climatisation peut entraîner une consommation supplémentaire de 10 25% Une pression des pneus basse entraîne une consommation accrue ( jusqu’à 3% de plus pour une pression inférieure de 0,5 bar) Comment conduire de façon économique ? Démarrage • • • Retirez tout poids supplémentaire et les charges sur le toit Planifiez votre trajet pour éviter les détours Evitez d’utiliser votre véhicule pour les courts trajets • • Vérifiez régulièrement la pression de vos pneus Assurez l’entretien de votre voiture conformément aux instructions du Manuel du Propriétaire Contrôle/Maintenance Conduite • • • • 16 N’utilisez les accessoires électriques que si nécessaire (p.ex. climatisation) Suivez et anticipez le flux de circulation Gardez les vitres fermées (utilisez le système de ventilation si possible) Coupez le moteur si vous devez attendre plus de 30 à 60 secondes YARHY11-0412FRFR-00-00 Les pressions des pneus peuvent diminuer de 2,5 – 5,0% après un mois, et de 20% après 5 mois. YARHY11-0412FRFR-00-00