- Sports et loisirs
- Fitness, gymnastique et musculation
- Weider
- CANADA PRO 255 L BENCH 29837
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
12
Nº. du Modèle 29837.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série (sous le siège) QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. 1-888-936-4266 APPUYEZ SANS FRAIS : du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés) OU PAR COURRIEL : [email protected] ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.weiderfitness.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 LISTE DES PIÈCES ET SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT Les autocollants d'avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d'avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués.Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser le banc de poids. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé. 7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées. 8. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés du banc de musculation. 2. Lisez toutes les instructions dans ce manuel ainsi que tous les avertissements sur le banc de musculation avant d'utiliser le banc de musculation. 9. Le banc de musculation est conçu pour supporter un poids dʼutilisateur maximum de 136 kg. et un poids total maximum de 186 kg. Nʼutilisez pas plus de 50 kg de poids avec le banc de musculation. Remarque : le banc de musculation ne comporte pas de poids. 3. Il relève de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs du banc de musculation sont suffisamment informés de toutes les précautions à prendre. 10. Lors de vos exercices, portez des vêtements de sport appropriés et évitez de porter de vêtements amples pouvant sʼaccrocher au banc de musculation. Pour la protection de vos pieds, portez toujours des chaussures de sport. 4. Le banc de musculation est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 5. Maintenez le banc de musculation à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le banc de musculation dans un garage ni dans un patio couvert ni près de lʼeau. 11. Assurez-vous toujours que la goupille de verrouillage est entièrement insérée à lʼintérieur du cadre et du support du pivot avant dʼutiliser le banc de musculation. 6. Installez le banc de musculation sur une surface plane, avec un tapis en dessous afin de protéger le plancher ou la moquette. Sʼassurer quʼil y a suffisamment dʼespace autour du banc de musculation pour le monter, le descendre et l'utiliser. 12. Un excès dʼexercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous. 3 AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi le banc de musculation polyvalent WEIDER PRO™ 255 L. Le banc de musculation 255 L est conçu pour vous aider à développer les principaux groupes musculaires du haut du corps. Que vous ayez comme objectif de tonifier votre corps, de développer une bonne masse musculaire ou simplement dʼaméliorer votre système cardio-vasculaire, le banc de musculation vous aidera à atteindre vos objectifs. avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le banc de poids. Si vous Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Longueur : 102 cm Largeur : 46 cm Dossier Siège Jambe Avant Goupille de Verrouillage Coussin en Mousse Support du Pivot 4 TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, IMPORTANT : Si une pièce ne se trouve pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachée. Rondelle M6 (22) Vis M4 x 16mm (28) Rondelle M10 (20) Vis M6 x 16mm (24) Rondelle Large M10 (27) Vis M6 x 60mm (17) Écrou de Verrouillage M10 (19) Boulon M10 x 20mm (25) Boulon de Carrosserie M10 x 63mm (18) Boulon M10 x 63mm (16) Boulon M10 x 70mm (26) Boulon M10 x 85mm (23) 5 ASSEMBLAGE • Lʼassemblage requiert deux personnes. • Les outils suivants (non inclus) peuvent être nécessaires pour lʼassemblage : • En raison de sa taille et de son poids, assemblez le banc de musculation à lʼendroit où il sera utilisé. Assurez-vous quʼil y a suffisamment dʼespace pour pouvoir marcher autour du banc de musculation à mesure que vous lʼassemblez. deux clés à molette un maillet en caoutchouc un tournevis standard • Installez toutes les pièces dans un espace dégagé et enlevez tout le matériel dʼemballage. Évitez de jeter le matériel dʼemballage avant d'avoir terminé toutes les étapes de montage. un tournevis à pointe cruciforme Lʼassemblage sera plus facile si vous avez votre propre jeu de clés. Afin dʼéviter dʼendommager les pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques. • Pour localiser les petites pièces, voir page 5. 1. Orientez le Stabilisateur Avant (29) de sorte que les autocollants dʼavertissement soient orientés vers le haut. 1 Attachez le Stabilisateur Avant (29) à la Jambe Avant (2) à lʼaide de deux Boulons de Carrosserie M10 x 63mm (18) et de deux Écrous de Verrouillage M10 (19). Ne serrez pas encore les Écrous de Verrouillage. 2 19 19 29 Autocollants dʼAvertissement 18 2. Attachez la Jambe Avant (2) au Cadre (1) à lʼaide de deux Boulons M10 x 63mm (16), de deux Rondelles Larges M10 (27), et de deux Écrous de Verrouillage M10 (19). Ne serrez pas encore les Écrous de Verrouillage. 2 19 1 6 19 27 2 27 16 3. Orientez la Jambe Arrière (3) comme indiqué. 3 Attachez le Stabilisateur Arrière (4) à la Jambe Arrière (3) à lʼaide de deux Boulons de Carrosserie M10 x 63mm (18) et de deux Écrous de Verrouillage M10 (19). Ne serrez pas encore les Écrous de Verrouillage. 4 18 19 3 19 4. Attachez la Jambe Arrière (3) au Cadre (1) à lʼaide de deux Boulons M10 x 20mm (25) et de deux Rondelles M10 (20). 4 3 Voir les étapes 1 à 3. Serrez les Écrous de Verrouillage M10 (19). 1 20 25 5. Insérez les deux Tubes du Coussin (10) à lʼintérieur de la Jambe Avant (2). 20 25 5 Humidifiez les extrémités des Tubes du Coussin (10) avec de lʼeau savonneuse, puis faites glisser deux Coussins en Mousse (9) sur chaque Tube du Coussin. Puis, enfoncez un Embout du Coussin (11) à lʼintérieur de chaque Coussin en Mousse (9). 9 11 7 9 10 9 2 10 11 11 6. Attachez le Support du Pivot (6) au Cadre du Dossier (5) à lʼaide de deux Boulons M10 x 70mm (26) et de deux Écrous de Verrouillage M10 (19). Ne serrez pas encore les Écrous de Verrouillage. 6 5 19 26 7. Appliquez un peu de la graisse incluse sur un Boulon M10 x 85mm (23). 6 7 Insérez le Support du Pivot (6) à lʼintérieur de la fente du Cadre (1). Attachez le Cadre du Dossier (5) au Cadre à lʼaide du Boulon M10 x 85mm (23) et dʼun Écrou de Verrouillage M10 (19). Évitez de trop serrer lʼÉcrou de Verrouillage ; le Cadre du Dossier doit pouvoir pivoter facilement. 5 19 1 Puis, attachez un Boulon M10 x 20mm (25) et un Écrou de Verrouillage M10 (19) au trou situé dans lʼextrémité du Support du Pivot (6). 23 Graisse Voir lʼétape 6. Serrez les Écrous de Verrouillage M10 (19). 8. Orientez le Dossier (7) comme indiqué. Attachez le Dossier au Cadre du Dossier (5) à lʼaide de quatre Vis M6 x 16mm (24). 25 6 19 8 Voir le dessin en médaillon. Attachez lʼattache de la Goupille de Verrouillage (21) à la face inférieure du Cadre (1) à lʼaide dʼune Vis M4 x 16mm (28). Puis, insérez la Goupille de Verrouillage à lʼintérieur du Cadre et à lʼintérieur dʼun trou de réglage du Support du Pivot (6). 21 7 24 28 5 24 8 1 6 9. Attachez le Siège (8) au Cadre (1) à lʼaide de quatre Vis M6 x 60mm (17) et de quatre Rondelles M6 (22). 9 8 1 22 22 17 10. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant dʼutiliser le banc de musculation. RÉGLAGES Reportez-vous à la section CONSEILS POUR LES EXERCICES à la page 10 pour dʼimportantes informations concernant les exercices, et référez-vous au guide d'exercices inclus pour voir les positions correctes de divers exercices. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que vous utilisez le banc de musculation. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées. Le banc de musculation se nettoie avec un chiffon imbibé dʼun détergent doux et non abrasif ; évitez dʼutiliser des solvants pour nettoyer le banc de musculation. RÉGLAGE DU DOSSIER Il est possible dʼutiliser le Dossier (7) en position renversée, en position horizontale, ou en lʼune des quatre positions inclinées. 7 Pour régler le Dossier (7), enlevez dʼabord la Goupille de Verrouillage (21) hors du Cadre (1). Puis, faites pivoter le Dossier jusquʼà la position désirée, puis réinsérez la Goupille de Verrouillage à lʼintérieur du Cadre et dʼun trou de réglage du Support du Pivot (6). 1 21 Trous de Réglage AVERTISSEMENT : assurez-vous que la Goupille de Verrouillage (21) est entièrement insérée à lʼintérieur du Cadre (1) et à lʼintérieur du Support du Pivot (6). 9 6 CONSEILS POUR LʼEXERCICE QUATRE TYPES DʼENTRAÎNEMENTS DE MUSCULATION propre jugement pour déterminer la durée de chaque entraînement et le nombre de répétitions et de séries à effectuer. Progressez à votre rythme et soyez à lʼécoute de votre corps. Chaque entraînement doit être suivi dʼun jour de repos, au moins. Remarque : une « répétition » est le cycle complet dʼun exercice. Une « série » est un nombre de répétitions effectuées lʼune après lʼautre. Échauffement—Commencez par 5 à 10 minutes dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement augmente la température de votre corps, accélère votre rythme cardiaque et votre circulation pour vous préparer à lʼexercice. Accroitre la Masse Musculaire—Faites travailler vos muscles proche de leur capacité maximale, puis augmentez progressivement lʼintensité de votre entraînement. Réglez le niveau dʼintensité dʼun exercice comme suit : • changez la résistance (nombre de poids). • changez le nombre de répétitions ou séries effectuées. Exercices—Composez un entraînement avec 6 à 10 exercices différents. Sélectionnez des exercices pour chaque groupe principal de muscles, en mettant lʼaccent sur les zones que vous voulez développer. Pour un programme équilibré, variez les exercices dʼun entraînement à lʼautre. Utilisez votre propre jugement pour déterminer le niveau de résistance qui vous convient. Commencez avec 3 séries de 8 répétitions pour chaque exercice effectué. Reposez-vous pendant 3 minutes après chaque série. Quand vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans difficulté, augmentez le nombre de poids. Tonifier—Tonifiez vos muscles en les faisant travailler à un pourcentage modéré de leur capacité. Choisissez un nombre de poids modéré et augmentez le nombre de répétitions dans chaque série. Effectuez autant de répétitions que possible sans gêne (15 à 20 répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute après chaque série. Travaillez vos muscles en effectuant plusieurs séries lʼune après lʼautre plutôt que dʼutiliser un grand nombre de poids. Perte de Poids—Pour perdre du poids, utilisez un niveau faible de résistance et augmentez le nombre de répétitions dans chaque série. Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes, en ne vous reposant pas plus de 30 secondes entre chaque série. Retour à la Normale—Finissez par 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements augmentent la flexibilité de vos muscles et vous aident à éviter les problèmes qui surviennent après lʼexercice. POSITION DES EXERCICES Effectuez chaque exercice en faisant le mouvement complet et utilisez uniquement les parties de votre corps concernées. Faites les répétitions de chaque série sans à-coup et sans vous arrêter. Il est aussi très important de respirer correctement. Soufflez durant la phase dʼeffort de chaque répétition et aspirez durant la phase de retour à la normale. Ne retenez jamais votre souffle. Reposez-vous pendant un petit moment après chaque série. • Accroitre la masse musculaire—Reposez-vous pendant trois minutes après chaque série. • Tonifier—Reposez-vous pendant une minute après chaque exercice. • Perte de Poids—Reposez-vous pendant 30 secondes après chaque série. Cross Training—Alliez des exercices de musculation et des exercices aérobics en suivant ce type de programme : • exercices de musculation le lundi, mercredi et vendredi. • 20 à 30 minutes dʼexercices aérobics le mardi et jeudi. • un jour complet de repos chaque semaine pour permettre à votre corps de se régénérer. RESTER MOTIVÉ(E) Pour vous motiver, gardez un journal de chaque entraînement. Écrivez la date, les exercices effectués, la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions et de séries effectuées. Notez votre poids et les mensurations clés de votre corps une fois par mois. Pour obtenir de bons résultats, faites de vos exercices un élément régulier et agréable de votre vie. GUIDE POUR LʼEXERCICE Familiarisez-vous avec lʼéquipement et apprenez la position correcte de chaque exercice. Utilisez votre 10 LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Qté. 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 4 4 4 1 1 2 4 Description Cadre Jambe Avant Jambe Arrière Stabilisateur Arrière Cadre du Dossier Support du Pivot Dossier Siège Coussin en Mousse Tube du Coussin Embout du Coussin Embout Femelle Rond 50mm Embout Mâle Carré 50mm Embout Mâle Carré 45mm Embout Mâle 25mm x 50mm Boulon M10 x 63mm Vis M6 x 60mm 7 15 24 26 25 18 12 24 4 21 19 20 25 1 23 Boulon de Carrosserie M10 x 63mm Écrou de Verrouillage M10 Rondelle M10 Goupille de Verrouillage Rondelle M6 Boulon M10 x 85mm Vis M6 x 16mm Boulon M10 x 20mm Boulon M10 x 70mm Rondelle Large M10 Vis M4 x 16mm Stabilisateur Avant Manuel de lʼutilisateur Guide dʼExercice Paquet de graisse 22 17 17 13 19 13 19 28 19 3 10 2 1 4 1 4 3 2 2 1 1 – – – Description Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée. 22 12 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 * * * 4 8 19 19 Qté. 18 5 6 N°. N°. du Modèle 29837.0 R1111A 20 11 19 9 2 10 12 11 9 27 10 9 11 14 27 11 16 19 19 29 18 12 9 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) GARANTIE LIMITÉE ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Les pièces et la main dʼœuvre sont garanties quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date dʼachat. La présente garantie sʼapplique uniquement à lʼacheteur initial (client). Lʼobligation dʼICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si lʼappareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le transport de lʼappareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si lʼappareil est utilisé comme un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si lʼappareil est malmené, mal utilisé ou utilisé anormalement, ou si lʼappareil est utilisé à des fins commerciales ou de location. ICON nʼautorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus. ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées cidessus peuvent ne pas vous concerner. La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre. ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8 Nº. de Pièce 319854 R1111A Imprimé en Chine © 2011 ICON IP, Inc.