Clarion 5.1CH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Clarion 5.1CH Manuel utilisateur | Fixfr
Owner’s manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
DVH943
5.1CH SURROUND DECODER
•
DÉCODEUR SURROUND 5.1 CANAUX
•
5.1-KANALIGER SURROUND-DECODER
•
DECODIFICATORE DI SUONO AVVOLGENTE A 5.1 CANALI
•
5.1-KANAALS SURROUND-DECODER
•
DESCODIFICADOR DE 5.1CH SURROUND
•
5.1CH SURROUNDLJUDSDEKODER
•
DESCODIFICADOR SURROUND 5.1 CANAIS
DVH943
Clarion Co., Ltd.
2003/12 (ABE/K)
All Rights Reserved. Copyright © 2003: Clarion Co., Ltd.
Printed in Japan / Imprimé au Japon / Gedruckt in Japan / Stampato in Giappone
Gedruckt in Japan / Impreso en Japón / Tryckt i Japan / Impresso no Japão
GP-978E
280-8081-00
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion.
∗ Lisez tout ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service.
∗ Après la lecture de ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par exemple dans la boîte à
gants).
∗ Vérifiez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
∗ Le DVH943 peut être contrôlé par les unités centrales Clarion, compatibles CeNET. Ce mode
d’emploi signale les fonctions qui changent du fait de la connexion du DVH943 à un des
composants ci-dessus.
Table des matières
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
PRÉCAUTIONS ............................................................................................................................
CARACTÉRISTIQUES ..................................................................................................................
SPÉCIFICATIONS .........................................................................................................................
VÉRIFICATIONS AVANT LA MISE EN MARCHE ........................................................................
FONCTIONNEMENT .....................................................................................................................
Démarches (DXZ748RMP) ............................................................................................................
Réglage des caractéristiques acoustiques ....................................................................................
MÉTHODE DE CÂBLAGE ............................................................................................................
Nom des pièces .............................................................................................................................
Câblage de cette unité ...................................................................................................................
INSTALLATION .............................................................................................................................
Précautions à Installation ..............................................................................................................
Exemple d’installation (sous le siège) ...........................................................................................
EXPANSION DU SYSTÈME .........................................................................................................
EN CAS DE DIFFICULTÉ .............................................................................................................
17
18
19
20
22
22
23
26
26
27
28
28
28
29
31
1. PRÉCAUTIONS
1. Le DVH943 peut facilement être endommagé
par une humidité ou une température
élevées. Veillez à ce que l’intérieur du
véhicule soit toujours propre et bien ventilé.
2. Ne soumettez jamais le DVH943 à des chocs
violents et n’ouvrez pas son coffret, car il
pourrait en être endommagé.
3. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer
le DVH943. N’employez pas de chiffon dur,
de diluant pour peinture, d’alcool, etc. Pour
enlever les fortes taches, humectez un
chiffon doux avec un peu d’eau froide ou
tiède et éliminez doucement la saleté.
PRÉCAUTION
Des changements ou modifications non
approuvés explicitement par le fabricant
peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se
servir de cet appareil.
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS :
Des changements ou modifications apportés
à cet appareil et non approuvés par le
fabricant annuleront la garantie.
4. Lorsque le module principal est commuté aux
annonces sur la circulation routière ou lors de
la réception à interruption PTY en utilisant le
DVH943, les effets du DVH943 sont
inopérants.
5. Le son de certaines plages semblera distordu
pendant le réglage, mais ceci est normal et
ne doit pas vous préoccuper.
DVH943
17
2. CARACTÉRISTIQUES
■
Décodeur DTS / Dolby Digital / Pro Logic II à bord
• Lecture indépendante de DVD vidéo format surround DTS, Dolby Digital 5.1 canaux.
• Utilisation du Pro Logic II avec technologie à matrice numérique avancée pour décodage 5.1
canaux de CD et radio 2 canaux.
■
Circuit intégré DSP 32 bits de conception nouvelle à
performances de traitement excellentes
• La fonction DSF autorise l’application de 6 motifs d’effet de champ sonore après le décodage
des signaux de format DTS, Dolby Digital 5.1 canaux, ou Dolby Pro Logic II.
• La fonction d’égaliseur paramétrique vous permet d’ajuster les caractéristiques de fréquence
en fonction de la voiture.
■
Convertisseur N/A 24 bits / 96 kHz de haute précision agissant
sur tous les canaux
■
Connecteurs d’entrée numérique d’un type nouveau
• Nouveaux connecteurs d’entrée numérique acceptant le taux d’échantillonnage de 96 kHz.
32 kHz : MP3, etc.
44,1 kHz : CD, CD-R, CD-RW, MD
48 kHz : DVD vidéo
96 kHz : DVD vidéo
■
Connecteurs d’entrée analogique supportés (RCA 2 canaux)
(avec connexion du module de commande en option)
• Lorsque l’unité centrale ou une autre sortie RCA 2 canaux est raccordée aux connecteurs
d’entrée analogique, la fonction Dolby Pro Logic II peut être convertie en sortie 5.1 canaux.
■
Châssis mince installable sous le siège
■
DTS
• DTS (Digital Theater System) est une technologie de compression audio, mise au point par la
compagnie Digital Theater Systems, Inc. Son faible taux de compression fournit une plus
grande quantité de données et donc des sons de qualité plus élevée.
∗ Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Brevet E-U No. 5 451, 942, 5 956, 674, 5
974, 380, 5 978, 762 et autres brevets délivrés ou en attente.
“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
© 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
■
Dolby Pro Logic II
• Faisant appel aux technologies les plus récentes du son matriciel numérique, le Dolby Pro
Logic II possède une technologie qui améliore les résultats du Dolby Pro Logic antérieur. Cette
nouvelle technologie restitue des sons 5.1 canaux superbes à partir de CD et d’autres sources
stéréo.
Le canal surround est converti en stéréo toute gamme (20 Hz - 20 kHz), ce qui permet de
profiter des sources stéréo avec l’impact de sons 5.1 canaux. Quatre modes sont disponibles
en fonction de la source de lecture, à savoir le mode MUSIC, le mode MATRIX, le mode
MOVIE et le mode VIRTUAL.
• Le Dolby Digital est un format 5.1 canaux numériques totalement distincts. Les signaux des 3
canaux avant, des 2 canaux surround et du 0,1 canal basse fréquence sont enregistrés de
façon distincte et aucune diaphonie ne se produit donc entre eux, tandis que le sentiment de
placement et de profondeur des sons est restitué avec fidélité.
∗ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques de fabrique de Dolby
Laboratories.
18
DVH943
3. SPÉCIFICATIONS
Section de traitement Numérique/
Analogique
Liste des accessoires
Réponse de fréquence:
20 Hz - 44 kHz (PCM linéaire, 96 kHz)
Rapport Signal/Bruit:
95 dB ou plus
(IHF-A, Effets de champ sonore: OFF)
Séparation:
80 dB ou plus (avec entrée numérique)
Distorsion harmonique totale:
0,01% ou moins (avec entrée numérique)
Sortie / impédance analogique:
4 V / 330 ohms (sortie 6 canaux)
Section DSP/EQ
7
DSF:
6 motifs
Fonction P.EQ
Bande :
3 bandes × 3 canaux (centre, avant, surround)
F (Fréquence centrale):
20 Hz - 20 kHz (palier 1/3 octave, 31 points)
Courbe Q : 1 - 20 (5 points)
Gain : +/– 12 dB
8
9
0
!
@
Données générales
Alimentation:
CC 14,4 V (10,8 - 15,6 V)
Mise à la masse:
Masse négative
Consommation:
480 mA
Dimensions:
230 × 25 × 170 (L × H × P) mm
Poids:
900 g
Remarque:
• Spécifications et design sous réserve de
changements sans préavis à des fins
d’améliorations.
×2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
×2
×4
×4
×1
Appareil DVH943 ........................................ 1
Câble CeNET (5 m) .................................... 1
Mode d’emploi ............................................ 1
Garantie ...................................................... 1
Câble optique numérique (5 m) .................. 1
Cordon-rallonge d’impulsion de vitesse (5 m)
.................................................................... 1
Câble à broche RCA (5 m) ......................... 1
Appliques de montage ................................. 2
Serre-fils ..................................................... 2
Pince canot ................................................. 4
Vis de montage ............................................ 4
Serre-câble ................................................. 1
DVH943
19
4. VÉRIFICATIONS AVANT LA MISE EN MARCHE
Ce composant n’est pas conçu pour un fonctionnement autonome et il doit être associé à une unité
source Clarion opérationnelle (supportée CeNET) ou un module de commande surround 5.1 canaux
(DVC923).
Consultez le chapitre “8. EXPANSION DU SYSTÈME” (page 29) où vous trouverez des détails sur les
autres composants compatibles.
■
Câble CeNET
Le câble CeNET utilisé ne doit pas dépasser 20 m de longueur (y compris celle du câble CCA-519 de
dérivation CeNET). Lors des connexions, assurez-vous que la longueur du câble ne dépasse pas 20
m.
■
Câbles optiques numériques (vendus séparément ou inclus)
Les câbles optiques numériques (vendus séparément ou inclus) raccordés sur cet appareil diffèrent
selon le modèle CeNET concerné.
Consultez votre revendeur en ce qui concerne le genre de câble optique numérique, requis par votre
composant.
De même, reportez-vous aux instructions qui accompagnent votre composant en ce qui concerne les
détails sur les connexions.
Connexions CeNET
DCA-005 (5m)
(fourni)
DCA-008 (1,5m)
(vendu séparément)
(Gris)
Unité centrale AV CeNET
Changeur DVD CeNET
(Noir)
(Noir)
Décodeur
surround 5.1
canaux
(Gris)
Changeur CD CeNET
DCA-006 (5m)
(vendu séparément)
20
DVH943
■
Système de haut-parleurs
• Pour obtenir une satisfaction maximale des
fonctions de champ sonore de ce composant,
l’emploi d’un système de haut-parleurs à 5.1
canaux est recommandé. Pour bénéficier
d’une réponse audio optimale, modifiez les
paramètres par défaut du mode de réglage
pour “SP-SEL”, “FILTER”, “SP-GAIN” et
“DELAY” en fonction de la composition de
votre système de haut-parleurs (pages 23-25).
Remarquez qu’afin de lire des sources sonores
à 2 canaux (CD de musique, etc.) en mode 5.1
canaux, un des modes Dolby Pro Logic II doit
être sélectionné ou bien DSF doit être activé
en ON (page 22).
Haut-parleur
avant (gauche)
Haut-parleur
central
Haut-parleur
avant (droit)
Hautparleur
arrière
(gauche)
Hautparleur
arrière
(droit)
Subwoofer
■
DVD vidéo
• A la lecture d’un DVD vidéo ou d’un CD de musique compatible DTS, des parasites peuvent être
audibles pendant le bref intervalle nécessaire à la détection du signal DTS par cet appareil.
• Pendant la lecture d’une source Dolby Digital ou DTS, une certaine interruption sonore peut être
constatée si les modes Recherche / saut / pause sont mis en service avant la lecture.
■
Entrées numériques (lorsque le câble optique numérique est
raccordé)
• Lorsqu’un câble optique numérique est utilisé pour raccorder des composants, tels qu’un changeur
DVD, les signaux numériques obtiennent la priorité lors du traitement.
• Lorsque des signaux Dolby Digital (autres que 2 canaux), DTS, PCM linéaire (96 kHz) ou d’autres
signaux numériques sont fournis, le mode Dolby Pro Logic II peut être sélectionné, mais le mode
n’effectuera pas le traitement audio ordinaire.
• Lorsque des signaux numériques MP3 (32 kHz) et PCM linéaire (96 kHz) sont fournis, la fonction
d’Égaliseur Paramétrique (P.EQ) peut être mise en service, mais elle n’effectuera pas le traitement
audio.
■ Effets sonores et compensation du champ sonore avec signaux numériques et
analogiques
Signal d’entrée
Signaux
numériques
Signaux
analogiques
Taux
Format
Canaux
Fonction Fonction Fonction
d’échantillonnage d’enregistrement d’enregistrement
PLII
DSF
P.EQ
fs=32 kHz
MP3 etc.
2 canaux
O
O
×
fs=44,1 kHz
CD-DA
2 canaux
O
O
O
PCM linéaire
2 canaux
O
O
O
2 canaux
O
O
O
fs=48 kHz
Dolby Digital
(Pas 2 can.)
×
O
O
DTS
2ch~5.1ch
×
O
O
fs=96 kHz
PCM linéaire
2 canaux
×
O
×
—
—
2 canaux
O
O
O
O: Ajustable
×: Ajustable sans traitement audio
(Signaux analogiques : lors d’un branchement aux connecteurs
CeNET ou aux connecteurs d’entrée analogique)
DVH943
21
5. FONCTIONNEMENT
Démarches (DXZ748RMP)
Sélection du menu Dolby Pro Logic
II
3. Appuyez sur la touche [ADF] pour revenir au
mode précédent.
A propos du mode Dolby Pro Logic II.
• Le réglage initial est [PL II OFF].
■ Mode MUSIC
• Convient aux CD et autres sources stéréo.
■ Mode MATRIX
• Convient aux sources radio AM/FM.
■ Mode MOVIE
• Convient aux films sur DVD vidéo.
■ Mode VIRTUAL
• Convient aux films et autres sources audio.
Réglage de l’égaliseur paramétrique
(P.EQ)
1. Appuyez sur la touche [ADF] pour passer au
mode PLII.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
sélectionner PLII.
[MUSIC] ➜ [MATRIX] ➜ [MOVIE] ➜ [VIRTUAL]
➜ [PLII OFF]
3
Appuyez sur la touche [ADF] pour repasser
au mode original.
Remarques:
• Le menu PL II ne peut pas être sélectionné si [SPSEL] a été utilisé pour régler le haut-parleur
central et les haut-parleurs arrière (surround) sur
[OFF] (hors service).
• Le son est produit par le haut-parleur central
uniquement lorsqu’un mode Dolby Pro Logic II ou
le mode DSF est activé en ON (lecture de source
à 2 canaux).
Réglage DSF
Grâce à la simulation sonore, le paramètre DSF
(Champ Sonore Numérique) vous permet de
bénéficier de l’expérience acoustique que l’on
obtient dans une salle de concert ou lors d’un
concert en direct.
• Le réglage initial est [OFF].
1. Appuyez sur la touche [ADF] pour passer au
mode DSF.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
sélectionner le menu DSF.
1 HALL: Grande salle de concert
2 CHURCH: Église avec un plafond voûté
3 STADIUM: Grand stade sans toit ni paroi
4 LIVE: Salle de concert en direct, plus grande
qu’un club de jazz
5 JAZZCLUB: Club de jazz avec plafond bas
6 THEATER: Salle de théâtre ou de cinéma
7 OFF: DSF désactivé
22
DVH943
La fonction d’égaliseur paramétrique vous
permet d’ajuster les caractéristiques de
fréquence de manière à convenir à votre
véhicule.
• La valeur initiale fournit les paramètres
suivants pour tous les haut-parleurs.
FREQ = 1kHz, Q =1, GAIN = 0dB
• Une légère distorsion peut être audible si le
bouton [ROTARY] est tourné trop rapidement.
1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la
touche [ADJ] pour passer au mode de
réglage.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
passer à l’affichage [P.EQ E].
3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la
rubrique à ajuster.
Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
sélectionner [EFFECT], [SIGNAL], [SP-SEL],
[BAND], [FREQ], [Q], [GAIN] ou [SIGNAL].
● EFFECT: l’effet P.EQ est activé ou désactivé.
• Le réglage initial est [OFF]
● SIGNAL: Pour sélectionner le signal à ajuster.
• SGNL P-NOIS: A régler lorsque le bruit rose
doit être utilisé.
• SGNL MUSIC: A régler pour utiliser les
signaux musicaux.
● SP-SEL: Pour sélectionner les haut-parleurs
dont la valeur P.EQ doit être ajustée.
• SP FRONT: Haut-parleur avant
• SP CENTER: Haut-parleur central
• SP SURROUND: Haut-parleur surround
● BAND: Pour sélectionner la bande de
fréquence (1 à 3) à ajuster.
● FREQ: Pour sélectionner la fréquence des
bandes 1 à 3.
• La plage de réglage va de 20 Hz à 20 kHz.
● Q: Pour régler la courbe Q.
• Les grands chiffres fournissent une courbe
de caractéristiques Q plus aiguë, tandis que
la courbe est plus douce avec les petits
chiffres.
Les réglages sont possibles dans une plage
de Q1 à Q20.
● GAIN: Pour ajuster le niveau de sortie.
• Les réglages sont possibles dans une plage
de -12 dB à +12 dB.
Démarches (DXZ748RMP)
4. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens
horaire ou anti-horaire pour ajuster chacune
des valeurs.
5. Appuyez sur la touche [ADJ] pour revenir au
mode précédent.
Réglage des
caractéristiques
acoustiques
Activation / désactivation des hautparleurs (SP-SEL)
Le haut-parleur central, les haut-parleurs arrière
(surround) et le sub-woofer doivent être mis en
service ou hors service pour atteindre une
qualité sonore optimale.
• Le réglage initial est [ON] (en service).
1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la
touche [ADJ] pour passer au mode de
réglage.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
passer à l’affichage [SP-SEL E].
3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la
rubrique à ajuster.
Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
sélectionner [CENTER-SP], [SURROUND-SP]
ou [SUB-WOOFER].
• CENTER-SP: Haut-parleur central
• SURROUND-SP: Haut-parleur arrière
(surround)
• SUB-WOOFER: Haut-parleur subwoofer
4. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens
horaire ou anti-horaire pour sélectionner [ON]
ou [OFF].
• ON: Haut-parleur installé
• OFF: Haut-parleur non installé
• Lorsqu’un subwoofer est utilisé, réglez sur
[ON+], [ON–] ou [OFF]. Le réglage normal est
[ON+], mais utilisez le réglage [ON–] si celui-ci
fournit de meilleurs effets dans la plage des
basses fréquences.
5. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser
au mode original.
Réglage de la fréquence de filtre des
haut-parleurs (FILTER)
Cette fonction permet de définir une fréquence
de filtre adaptée aux caractéristiques de
fréquence des haut-parleurs utilisés.
• La valeur initiale de [FRONT HPF], [SRD HPF]
est [THRGH] (pas de filtre).
• La valeur initiale de [CENTER HPF], [SUB-W
LPF] est de [120 Hz].
• Un haut-parleur désactivé à la section
“Activation / désactivation des haut-parleurs
(SP-SEL)” n’est pas affiché.
1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la
touche [ADJ] pour passer au mode de
réglage.
DVH943
23
Réglage des caractéristiques acoustiques
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
passer à l’affichage [FILTER E].
3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la
rubrique à ajuster.
4. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
sélectionner le haut-parleur à ajuster.
• FRONT HPF: Filtre passe-haut pour hautparleurs avant
• CENTER HPF: Filtre passe-haut pour hautparleur central
• SRD HPF: Filtre passe-haut pour hautparleurs arrière (surround)
• SUB-W LPF: Filtre passe-bas pour le
subwoofer
5. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens
horaire ou anti-horaire pour sélectionner la
fréquence.
• Dans le cas de [FRONT HPF] et de [SRD
HPF], la fréquence est de 50 Hz, 80 Hz, 120
Hz ou [THRGH] (pas de filtre).
• Dans le cas de [SUB-W LPF] et [CENTER
HPF], la fréquence est de 50 Hz, 80 Hz ou
120 Hz.
6. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser
au mode original.
Réglage du niveau de sortie des
haut-parleurs (SP-GAIN)
Faites appel à la fonction de tonalité d’essai dont
dispose l’appareil pour ajuster le niveau de sortie
des haut-parleurs au même niveau.
• Le réglage initial est [0 dB].
• Un haut-parleur désactivé à la section
“Activation / désactivation des haut-parleurs
(SP-SEL)” n’est pas affiché.
1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la
touche [ADJ] pour passer au mode de
réglage.
5. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens
horaire ou anti-horaire pour ajuster le gain.
• La plage de réglage va de –10 dB à +10 dB.
6. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser
au mode original.
Réglage du retard des haut-parleurs
(DELAY)
La synchronisation à laquelle le son de chaque
haut-parleur parvient à la position d’écoute
dépend de l’installation des haut-parleurs et des
dimensions du véhicule. Ajustez la durée du
retard de chaque haut-parleur de sorte que le
son de tous les haut-parleurs parvienne à la
position d’écoute en même temps que le son des
haut-parleurs avant.
• La valeur initiale est [0 ms].
• Un haut-parleur désactivé à la section
“Activation / désactivation des haut-parleurs
(SP-SEL)” n’est pas affiché.
1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la
touche [ADJ] pour passer au mode de
réglage.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
passer à l’affichage [DELAY E].
3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la
rubrique à ajuster.
4. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
sélectionner le haut-parleur à ajuster.
• CTR-SP: Haut-parleur central
• SRD-SP: Haut-parleur arrière (surround)
5. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens
horaire ou anti-horaire pour sélectionner la
durée du retard.
• La plage de réglage [CTR-SP] va de 0 à 5 ms.
• La plage de réglage [SRD-SP] va de 0 à 15
ms.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
passer à l’affichage [SP-GAIN E].
6. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser
au mode original.
3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la
rubrique à ajuster.
Réglage des fonctions du Dolby
Digital (Dolby D)
• En mode de réglage, la tonalité d’essai est
fournie par le haut-parleur sélectionné.
4. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
sélectionner le haut-parleur à ajuster.
•
•
•
•
FRONT-L: Haut-parleur avant gauche
CENTER: Haut-parleur central
FRONT-R: Haut-parleur avant droit
SURROUND R: Haut-parleur arrière
(surround) droit
• SURROUND L: Haut-parleur arrière
(surround) gauche
• SUB-WOOFER: Subwoofer arrière
24
DVH943
● Fonction de compression de la plage
dynamique (D-RANGE):
Cette fonction comprime la plage dynamique du
Dolby Digital de manière à soutenir les sons à
faible niveau, comme la voix d’un acteur, et à
réduire les volumes sonores élevés.
Ces fonctions ne sont disponibles qu’avec les
disques DVD Dolby Digital.
1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la
touche [ADJ] pour passer au mode de
réglage.
Réglage des caractéristiques acoustiques
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
passer à l’affichage [Dolby D].
3. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens
horaire ou anti-horaire pour sélectionner la
valeur entre [MAX], [STD] et [MIN].
• La valeur initiale est [MAX].
• MAX: Plage dynamique maximale de la
source originale.
• STD: Mode recommandé pour une écoute
normale
• MIN: Plage dynamique la plus comprimée, qui
permet de bien entendre même des sons
faibles.
4. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser
au mode original.
Réglages précis du mode MUSIC
(PL II CONT)
Lorsque le mode MUSIC a été sélectionné sur le
menu PL II, des ajustements plus précis peuvent
être apportés s’ils sont souhaitables.
CTR WIDTH n’est pas disponible si le hautparleur central a été mis hors service à la section
“Activation / désactivation des haut-parleurs (SPSEL)”.
1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la
touche [ADJ] pour passer au mode de
réglage.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
passer à l’affichage [PL II CONT E].
3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la
rubrique à ajuster.
4. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
sélectionner la rubrique.
● PANORAMA (Y or N):
Le fait de sélectionner le mode PANORAMA
étend l’image du champ sonore avant vers
l’arrière. Si l’effet surround ne semble pas
suffisamment présent, sélectionnez la position
[Y].
• Le réglage initial est [N].
● DIMENSION (de 0 à 6):
Le fait de sélectionner le mode DIMENSION
déplacera l’image du champ sonore vers l’avant
ou l’arrière. Si la balance de l’image du champ
sonore est trop décalée vers l’avant ou l’arrière,
l’équilibre avant / arrière sera corrigé.
La valeur de réglage 3 est la position centrale.
La plage de 3 à 0 décale l’équilibre avant /
arrière vers l’arrière. La plage de 3 à 6 décale
l’équilibre avant / arrière vers l’avant.
• La valeur initiale est [3].
● CTR WIDTH (de 0 à 7):
Le fait de sélectionner CTR WIDTH ajustera
l’emplacement du canal central entre les hautparleurs avant L/R (gauche-droit).
Une distribution du son du canal central vers la
droite et la gauche augmente l’image du champ
sonore intégré, ce qui procure au son un
sentiment spatial plus naturel.
Un réglage à la valeur 0 produit un son central
par le haut-parleur central.
Un réglage à la valeur 7 distribue le son central
vers les haut-parleurs avant L/R (gauche / droit)
comme le fait le son stéréo existant.
• La valeur initiale est [3].
5. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens
horaire ou anti-horaire pour sélectionner la
valeur.
6. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser
au mode original.
Réglage de volume automatique
1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la
touche [ADJ] pour passer au mode de
réglage.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
passer à l’affichage [CALIBRATE E].
3. Appuyez sur la touche [ENT] et le message
[START E] est affiché.
4. Continuez à rouler à 50 km/h et appuyez sur
la touche [ENT].
5. L’indication “CALIBRATION” clignote
pendant 2 secondes sur l’affichage.
6. Si le calibrage a réussi, l’affichage indique
“SUCCESSFUL” et un long bip retentit; si le
calibrage n’a pas réussi, l’affichage indique
“FAILED” (échec) et deux bips brefs sont
audibles.
7. En cas d’échec, répétez les étapes de 3 á 6.
Remarque:
• Par souci de sécurité, l’installation de cet appareil
ou son transfert dans un autre véhicule doit être
effectué par le magasin où l’appareil a été acheté
ou par un revendeur Clarion. En effet, l’installation
nécessite des techniques et un savoir-faire
spécialisés.
Réglage de la sensibilité de volume
automatique
1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la
touche [ADJ] pour passer au mode de
réglage.
2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour
passer à l’affichage [A-VOL SENS].
3. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens
horaire ou anti-horaire pour effectuer le
réglage.
Les 6 paliers de réglage suivants sont
disponibles: Coupé ➜ Low ➜ M-L ➜ Mid ➜ M-H
➜ High.
DVH943
25
6. MÉTHODE DE CÂBLAGE
Nom des pièces
Sélecteur [STAND-ALONE/SLAVE]
(autonome / asservi)
* Le réglage par défaut est la position
SLAVE (asservi).
SLAVE
STAND
ALONE
1 Connecteurs CeNET
Raccordez à l’unité centrale au moyen du
câble CeNET.
2 Connecteurs de sortie RCA avant
Raccordez à l’ampli de puissance externe au
moyen du câble à broche RCA.
3 Connecteurs de sortie RCA arrière
Raccordez à l’ampli de puissance externe au
moyen du câble à broche RCA.
4 Connecteurs de sortie RCA de subwoofer
Raccordez à l’ampli de puissance externe au
moyen du câble à broche RCA.
5 Connecteurs de sortie RCA de haut-parleur
central
Raccordez à l’ampli de puissance externe au
moyen du câble à broche RCA.
6 Connecteur d’entrée numérique
Raccordez au changeur DVD/CD au moyen
d’un câble optique numérique (vendu séparé
ou fourni).
* Raccordez au côté du connecteur noir.
7 Orifice de serre-câble
Insérez le serre-câble pour immobiliser le
câble optique numérique.
8 Interrupteur [RESET] (Initialisation)
Appuyez pour initialiser le circuit si aucun
son n’est produit.
Remarque
• Assurez-vous que le câble CeNET est branché
avant d’appuyer sur l’interrupteur [RESET].
26
DVH943
Cordon d’impulsion de vitesse
Raccordez au cordon du signal d’impulsion de
vitesse du véhicule. Si vous possédez déjà le
DXZ748RMP et que vous l’utilisez avec Auto
Volume, débranchez le cordon d’impulsion de
vitesse et remplacez-le avec le cordon d’impulsion
de vitesse fourni avec cet appareil, puis effectuez le
calibrage.
Utilisation au branchement du
Module de commande (DVC923)
en option
9 Sélecteur [STAND-ALONE / SLAVE]
(autonome / asservi)
• Réglez sur STAND-ALONE lors du
branchement d’un module de
commande.
• Laissez à la position SLAVE si un
module de commande n’est pas
raccordé.
0 Connecteurs d’entrée analogique (RCA)
Raccordez à la sortie RCA 2 canaux de
l’unité centrale.
Remarque:
• Les fiches suivantes sont validées
uniquement si un module de commande
est raccordé.
! Fiche mini DIN à 8 broches pour
module de commande
Raccordez au module de commande.
@ Connecteur d’alimentation de module
de commande
Branchez ici le câble d’alimentation du
module de commande.
∗Laissez le cache en place quand ce
connecteur n’est pas utilisé.
Câblage de cette unité
Effectuez les réglages et
les connexions dans
l’ordre indiqué sur le
schéma ci-dessous.
1
PRÉCAUTION
Avant de procéder aux démarches de
câblage de cet appareil, débranchez la
borne négative (–) de la batterie de la
voiture et laissez-la déconnectée jusqu’à
la fin des travaux. Le toucher des fils
alors que la borne est branchée pourrait
provoquer une secousse électrique
dangereuse ou des blessures en cas de
court-circuit accidentel.
Câble CeNET
• Pour brancher le câble CeNET, tenez-le en
dirigeant son connecteur comme illustré et
insérez-le à fond.
• Pour débrancher le câble CeNET, saisissez le
capuchon coulissant et pincez-le doucement.
2
Câble optique numérique
• Insérez le connecteur noir à fond sur le
connecteur d’entrée du signal numérique
jusqu’à son encliquetage. Le serre-câble
permet d’immobiliser jusqu’à deux câbles
optiques numériques.
• Pour débrancher un câble optique numérique,
appuyez sur les pattes de gauche et de droite
du connecteur et tirez doucement sur celui-ci.
Remarque:
• Le câble optique numérique ne sera jamais
plié à un rayon de moins de 1,5 cm. S’il est
plié à un angle plus aigu, ses performances
seront fortement réduites et il risque d’en
être endommagé.
3
Connecteur CeNET
Capuchon
coulissant
Câble CeNET
Remarque:
• Cheminez le câble en laissant du mou, de sorte
que son connecteur ne se débranche pas par
accident.
Câble optique numérique
(connecteur noir)
Câble à broche RCA
• Lors du branchement d’un câble à broche
RCA, veillez à confirmer d’abord la source de
la connexion.
4
Interrupteur [RESET] (Initialisation)
• Après avoir terminé les câblages, appuyez sur
l’interrupteur [RESET] pour revenir aux
paramètres par défaut.
Serre-câble
Pincez les pattes
gauche/droite.
Remarque:
• Mettez toujours l’interrupteur principal [POWER]
hors tension sur [OFF] avant de brancher ou de
débrancher les câbles optiques numériques.
DVH943
27
7. INSTALLATION
Précautions à Installation
ATTENTION !
Boîtier
• Effectuez correctement l’installation en
utilisant seulement les vis fournies
comme accessoires, car d’autres vis
pourraient provoquer des blessures ou
des dégâts.
Boîtier
Dégât
8 mm (max.)
Exemple d’installation (sous le siège)
1. Utilisez les vis fournies (M4x8) pour fixer les appliques de montage sur les flancs de l’appareil.
• Le boîtier de l’unité principale comporte 3 orifices pour vis sur ses deux côtés. Choisissez les orifices
qui conviennent pour l’installation envisagée.
2. Positionnez l’unité sur le tapis du plancher, marquez et forez des trous dans le tapis de sorte qu’ils
correspondent aux orifices des appliques de montage.
3. Faites passer les pinces canot du bas vers le haut à travers le tapis du plancher et à l’intérieur des
orifices des appliques de montage.
Vis de fixation
Applique de montage
Applique de
montage
Vis de
fixation
Pinces-canot
Tapis de
plancher
Pinces-canot
28
DVH943
8. EXPANSION DU SYSTÈME
Pour un exemple des connexions du système autonome, consultez le mode d’emploi du DVC923.
Câble vidéo RCA (jaune)
(fourni avec le changeur DVD)
Moniteur
Changeur DVD CeNET
Gris
Unité centrale 1 DIN
Câble CeNET (fourni avec
le composant à raccorder)
Câble à broche RCA (vendu séparément)
Ampli de
puissance 4
canaux
Décodeur
Surround 5.1
canaux
Fil de hautparleur
Câble à
broche RCA
(fourni)
Noir
Haut-parleurs avant
Câble optique numérique
DCA-005 (5 m) (fourni)
DCA-008 (1,5 m) (vendu séparément)
∗ Raccordez correctement selon
la couleur des connecteurs.
Câble à broche RCA (vendu séparément)
Réglez le sélecteur [STAND-ALONE /
SLAVE] du décodeur surround 5.1
canaux à la position [SLAVE].
SLAVE
Haut-parleurs arrière
Câble à broche RCA
(fourni avec haut-parleur central)
Haut-parleur central alimenté
Ampli incorporé
Ampli
Subwoofer alimenté
Ampli incorporé
STAND
ALONE
DVH943
29
Câble vidéo RCA (jaune)
(fourni avec le changeur DVD)
Moniteur
Changeur DVD CeNET
Gris
Unité centrale 1 DIN
(DXZ938R)
Câble CeNET (fourni avec
le composant à raccorder)
Câble à broche RCA
(vendu séparément)
Ampli de puissance
4 canaux
Décodeur
Surround 5.1
canaux
Fil de hautparleur
Noir
Câble optique numérique
DCA-005 (5 m) (fourni)
DCA-008 (1,5 m) (vendu séparément)
* Raccordez correctement selon la
couleur des connecteurs.
Câble à broche RCA
(vendu séparément)
Réglez le sélecteur [STAND-ALONE
/ SLAVE] du décodeur surround 5.1
canaux à la position [SLAVE].
SLAVE
30
DVH943
STAND
ALONE
Haut-parleurs avant Haut-parleurs arrière
Câble à broche RCA
(fourni avec haut-parleur central)
Haut-parleur central alimenté
Ampli incorporé
Ampli
Subwoofer alimenté
Ampli incorporé
9. EN CAS DE DIFFICULTÉ
Problème
Cause
Rien ne se passe
quand on appuie sur
les touches.
Mauvais fonctionnement du
microprocesseur à cause du
bruit, etc.
Solution
Utilisez une tige mince pour presser la touche
[RESET] (réinitialisation) sur le côté du décodeur
surround 5.1 canaux. Notez que la pression sur la
touche [RESET] a pour effet d’effacer tous les titres
et autres données en mémoire.
Décodeur
surround 5.1
canaux
Aucun son ne
parvient du hautparleur central.
La source reproduite est une
source à 2 canaux, sans
canal central (CD de
musique, son stéréo PCM
linéaire, etc.).
Touche [RESET]
Choisissez un des modes Dolby Pro Logic II, ou bien
réglez l’effet DSF sur ON (page 22).
Dolby Pro Logic II ou DSF
est réglé sur OFF.
Le réglage du haut-parleur
central est OFF (le réglage
par défaut étant ON).
Réglez le haut-parleur central (SP-SEL) sur ON
(page 23).
DVH943
31
32
DVH943

Manuels associés