Manuel du propriétaire | Creative Inspire GD580 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Creative Inspire GD580 Manuel utilisateur | Fixfr
Francais.book Page 1 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation
Creative Inspire GD580
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de Creative Technology Ltd.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou diffusée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou par
enregistrement, et à quelque fin que ce soit, sans l’autorisation écrite de Creative Technology Ltd.
Copyright © 2003 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés.
Version 1.0
Juillet 2003
Le logo Creative, Sound Blaster et le logo Sound Blaster sont des marques déposées et Audigy, Sound Blaster Audigy, Inspire et Live! sont des marques commerciales de Creative
Technology Ltd. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Fabriqué sous licence obtenue auprès de Digital Theater Systems, Inc. Brevets américains n° 5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,226,616 ; 6,487,535 et autres brevets
américains et internationaux émis ou en cours d’homologation. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2002 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence obtenue auprès de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole en forme de double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Matériel confidentiel non publié. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
SONY est une marque déposée de Sony Corporation. Playstation 2 est une marque commerciale de Sony Entertainment America Inc. Microsoft et DirectSound sont des marques
déposées de Microsoft Inc. Tous droits réservés. Xbox est une marque commerciale de Microsoft Corporation. GameCube est une marque commerciale de Nintendo. Tous les autres
logos, marques et produits sont des marques commerciales ou marques déposées de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus en tant que telles. Toutes les caractéristiques peuvent
faire l’objet de modifications sans préavis. Le contenu peut être légèrement différent des illustrations présentées.
DENI DE RESPONSABILITE DTS
DTS Digital SurroundTM est un format audio numérique discret à 5.1 canaux disponible sur logiciel sur CD, LD et DVD. Le logiciel sur CD et LD ne
peut être décodé de manière interne par la plupart des lecteurs de CD, LD ou DVD. Lorsque vous sélectionnez la sortie SPDIF sur un lecteur de
disque et qu’un logiciel encodé DTS est lu via les sorties analogiques du lecteur de CD, LD ou DVD, un bruit excessif en résulte. Afin d’éviter tout risque
d’endommagement du système audio, le consommateur doit prendre les précautions appropriées si les sorties analogiques sont directement connectées à
un système d’amplification. Pour profiter au maximum de la lecture DTS Digital Surround, connectez un système de décodeur DTS Digital Surround
externe à 5.1 canaux tel que Creative Inspire GD580 à la sortie numérique (SPDIF, AES/EBU ou TosLink) du lecteur de CD, LD ou DVD.
Francais.book Page 2 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Informations sur la sécurité
Les rubriques suivantes contiennent des notifications applicables à différents pays :
Notification pour les Etats-Unis
Notification pour le Canada
FCC partie 15 : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un
appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces
limites permettent d'assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans le cas d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des ondes radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications
radio. Cependant, cette notification ne garantit pas qu'aucune interférence ne
surviendra dans une installation donnée. Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles dans la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez
déterminer en mettant l'équipement hors et sous tension, nous vous recommandons
d'essayer une ou plusieurs des mesures suivantes :
Cet appareil est conforme aux limites de classe "B" d'interférence radio telles que
spécifiées dans les règlements correspondants du ministère canadien des
Communications.
•
•
•
•
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
Connectez l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est raccordé.
Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
ATTENTION : Pour être conforme aux limites des appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des règles FCC, cet appareil doit être installé avec un
équipement informatique certifié conforme aux limites de la classe B.
Tous les câbles utilisés pour connecter l'ordinateur et les périphériques doivent être
blindés et reliés à la terre. Si ces conditions ne sont pas respectées, des interférences
peuvent survenir dans la réception radio ou télévision.
Modifications
Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la garantie
de ce périphérique pourra annuler le droit qu’a l’utilisateur de faire fonctionner
l’équipement.
Cet appareil est conforme aux normes de CLASSE "B" d’interférence radio telles
que spécifiées par le Ministère Canadien des Communications dans les règlements
d’interférence radio.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout
risque d’incendie ou d’électrocution,
l’appareil doit être installé dans un
endroit sec à l’abri de la pluie.
Avis important
Le numéro de série du système Creative Inspire GD580 est situé à l’arrière du
décodeur. Pour votre sécurité, notez ce numéro et gardez-le en lieu sûr.
Conformité
Ce produit est conforme à la directive du Conseil suivante :
EMC Directive 89/336/ EEC amendée par les directives 92/31/EEC et 93/68/ EEC
LVD 73/23/EEC amendée par la directive 93/68/EEC
Francais.book Page 3 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE
Lire les instructions
Lisez l’ensemble des instructions relatives à la sécurité et à
l’utilisation avant de faire fonctionner le produit.
Conserver les instructions
Conservez précieusement les instructions relatives à la sécurité et
à l’utilisation pour pouvoir vous y référer à tout moment.
étagère ou un casier encastré dans un mur, à moins qu’une
ouverture pour la ventilation soit aménagée ou que les
instructions de Creative aient été respectées.
Chaleur
N’installez pas le produit à proximité d’une source de chaleur
telle qu’un radiateur, un four et tout autre produit (y compris un
amplificateur) générant de la chaleur.
Avertissements
Alimentation électrique
Tenez compte des avertissements présents sur le produit et les
instructions d’utilisation.
Ce système de haut-parleurs est spécialement conçu pour une
utilisation avec la plage électrique spécifiée sur l’adaptateur
secteur fourni ; toute utilisation en dehors de cette plage est à
votre propre risque. Veuillez contacter votre compagnie
électrique locale pour toute question relative à la tension
électrique du lieu d’utilisation du produit.
Instructions
Suivez toutes les instructions concernant le fonctionnement et
l’utilisation.
Nettoyage
Mettez le produit hors tension avant tout nettoyage. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou aérosols. Utilisez un chiffon humide.
Fixations
Pour plus de sûreté, utilisez uniquement des fixations ou
accessoires recommandés par Creative.
Eau et humidité
N’utilisez pas ce produit à proximité d’une source d’eau.
Positionnement
Placez le produit sur une surface stable ou un support
recommandé ou vendu avec le produit. Dans le cas contraire, le
produit risque de tomber et de s’endommager, voire de causer
des blessures physiques. Suivez les instructions du fabricant
relatives au montage du produit.
Ventilation
Afin d’assurer un fonctionnement correct et de prévenir tout
risque de surchauffe, veillez à ne pas obstruer ni couvrir les
ouvertures et fentes de ventilation avec des tissus ou matériaux
imperméables. Evitez également d’installer le produit sur une
Polarisation
Le produit peut comprendre une prise de courant alternatif
polarisée, par mesure de sécurité. L’une des broches étant plus
large que l’autre, vous pouvez insérer cette prise dans la prise
murale d’une seule façon. Si vous ne parvenez pas à insérer
complètement la prise, enfoncez-la dans l’autre sens. Si vous
n’arrivez toujours pas à enfoncer la prise, demandez à votre
électricien de remplacer votre prise murale. Ne forcez pas la prise
dans la prise murale.
Protection du câble électrique
Les câbles électriques doivent être disposés de manière à
minimiser les risques d’endommagement par piétinement ou
écrasement etc. Faites particulièrement attention à la prise, la
prise murale et au câble reliant le produit.
circuit.
Objets et liquide dans l’appareil
N’insérez jamais d’objets dans le produit au travers des
ouvertures afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
d’endommagement. Ne renversez aucun liquide sur le produit.
Réparation
N’essayez pas de réparer le produit vous-même. La réparation de
l’appareil doit être effectuée par un personnel qualifié.
Dépannage
Mettez le produit hors tension. Faites appel à un dépanneur
lorsque :
a) le câble d’alimentation ou la prise de l’appareil est
endommagé.
b) vous avez laissé tomber un objet ou renversé du liquide dans
les ouvertures du produit.
c) le produit a été exposé à la pluie ou l’eau.
d) le produit ne fonctionne pas correctement même après avoir
suivi les instructions relatives au fonctionnement.
e) le comportement du produit est inattendu.
f) le produit est tombé ou a été endommagé.
Remplacement des composants de
l’appareil
Foudre
Lors du remplacement de composants, vérifiez que le technicien
utilise des composants spécifiés par Creative ou ayant les mêmes
spécifications que les composants d’origine. L’utilisation de
composants non recommandés peut entraîner un risque
d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers.
Mettez le produit hors tension lors d’un orage ou si vous ne
l’utilisez pas pendant un certain temps. Cela permet d’éviter tout
risque d’endommagement causé par la foudre ou la surtension de
la ligne électrique.
Une fois le produit révisé ou réparé, demandez au technicien de
vérifier que l’état de marche du produit est satisfaisant.
Surchage
Ne surchargez pas les prises, les rallonges électriques ou les
prises multiples afin d’éviter tout risque d’incendie ou de court-
Vérification de sécurité
Francais.book Page 1 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Table des matières
Introduction
1
Utilisation du système Creative Inspire GD580 . . . . . . . i
Référence en matière de technologie
audio
Fonctions du décodeur et de la
télécommande
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
DTS Digital Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Mise sous tension du décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Fonctions clé du décodeur et de la télécommande . . . 1-2
Avertissement important relatif au niveau de lecture ! 1-6
2
Connexion des périphériques et sélection
des sources d’entrée
Tableau pour l'utilisateur d'un terminal numérique 2-1
3
Vérification des indicateurs de signal du
décodeur
Tableau relatif au matériel de programmation et à la
détection du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
4
Sélection du mode et contrôle de la sortie
haut-parleurs
Contrôle de la sortie haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . 4-4
A
B
Caractéristiques générales
Creative Inspire GD580 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Francais.book Page i Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Introduction
Merci d’avoir acheté le système Creative Inspire GD580. Avec une qualité sonore égalant celle d’un
système de cinéma à domicile à composants, Creative Inspire GD580 met à votre portée tout le potentiel
du son multicanaux Dolby Digital™ et DTS® à partir de votre lecteur de DVD, console de jeu ou PC. Le
système décode le matériel de programmation Dolby Digital, Dolby Surround, Pro Logic II et DTS, vous
permettant ainsi de profiter au maximum des logiciels média actuels.
Utilisation du système
Creative Inspire
GD580
Configuration
Un Manuel de référence est
fourni séparément. Consultez
ce guide pour obtenir les
instructions relatives à la
configuration du système
Creative Inspire GD580 avant
de poursuivre la lecture du
présent Manuel d’utilisation.
Une fois la configuration
effectuée, familiarisez-vous
avec les fonctions du décodeur.
Voir le chapitre 1.
L’utilisation du système Creative Inspire GD580 comprend quatre étapes de base : la configuration, la
connexion des périphériques et la sélection des sources d’entrée, la vérification des indicateurs de signal
du décodeur ainsi que la sélection du mode et le contrôle de la sortie haut-parleurs. Consultez le tableau
suivant pour rechercher les informations relatives à chaque étape.
Connexion des périphériques et
sélection des sources d’entrée
Vérification des indicateurs de
signal du décodeur
Connectez le décodeur à
votre lecteur de DVD,
console de jeu ou PC à
l’aide du câble approprié.
Sur le décodeur,
sélectionnez la source
appropriée au périphérique
ou à la connexion d’entrée.
Voir le chapitre 2.
Le décodeur détecte
automatiquement le type de
signal. Vérifiez le signal de
sortie à partir de la source
du programme.
Voir le chapitre 3.
Sélection du mode et contrôle
de la sortie haut-parleurs
Sélectionnez le mode le
mieux approprié au
contenu du programme
ou à vos exigences en
matière de son.
Voir le chapitre 4.
i
Francais.book Page 1 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
1
Fonctions du décodeur et de la télécommande
1
7
2
8
3
4a
4b
Ce chapitre décrit et indique
l’emplacement des divers boutons de
commande, autres boutons et
connecteurs du décodeur et de la
télécommande.
10
14
11
15
16
12
17
13
5
19
20
18
9
6
Figure 1-1: Vue du panneau avant du décodeur
1-1 Fonctions du décodeur et de la télécommande
21
Figure 1-2: Vue de la télécommande
Figure 1-3: Vue du panneau arrière du décodeur
Francais.book Page 2 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Mise sous tension du
décodeur
Le témoin DEL (Diode émettrice de lumière) de mise en veille, situé sous le bouton POWER (mise sous
tension), devient rouge lorsque l’adaptateur secteur est connecté à une source électrique ou lorsque
l’alimentation est mise sous tension. Appuyez sur le bouton Power pour mettre le décodeur sous tension.
La sortie par défaut est Optical et le mode par défaut est Stereo. Les modifications de paramètres effectuées
sont conservées tant que le décodeur est en mode de mise en veille et non mis hors tension.
Fonctions clé du
décodeur et de la
télécommande
Les Figure 1-1, Figure 1-2 et Figure 1-3 à la page 1-1 indiquent l’emplacement des divers boutons et
connecteurs du décodeur et de la télécommande.
Décodeur/
Télécommande
1
Bouton POWER
Permet de mettre le décodeur sous tension ou en mode Standby (mise en veille). Le témoin DEL de mise en veille
reste éteint une fois le système mis sous tension. Il devient rouge lorsque le système est en mode de mise en veille.
Les paramètres par défaut suivants sont appliqués lorsque vous mettez le système sous tension pour la première fois :
❑ Entrée son : Optique (le témoin DEL Optical s’allume)
❑ Mode : Stéréo (le témoin DEL Stereo s’allume)
❑ Niveau du volume : Moyen (les trois témoins DEL les plus à gauche du bouton de volume s’allument).
Les modifications de paramètres effectuées sont conservées tant que le décodeur est en mode de mise en veille et non
mis hors tension.
Bouton DIGITAL
(numérique)
Permet de sélectionner le type d’entrée numérique à partir des connecteurs optique et coaxial.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le type Optique ou Coaxial. Le témoin lumineux DEL Optical ou Coaxial
s’allume.
14
2
17
3
18
Fonction
Boutons Coaxial et
Optical
Bouton MODE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode Stéréo, Dolby Pro Logic II Movie (film) ou Dolby Pro Logic II
Music (musique).
Boutons DOLBY PL Le témoin DEL Stereo, Dolby Pro Logic II Movie ou Dolby Pro Logic II Music s’allume.
II/STEREO
Fonctions du décodeur et de la télécommande 1-2
Francais.book Page 3 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Décodeur/
Télécommande
Fonction
4a
Témoin DEL
DOLBY PL II/
STEREO
Le témoin DEL Stereo, Dolby Pro Logic II Movie ou Dolby Pro Logic II Music s’allume lorsque vous appuyez sur
le bouton MODE.
4b
Témoin DEL DTS/
DOLBY DIGITAL
Le témoin DEL DTS s’allume lorsque du matériel de programmation encodé DTS est détecté depuis une source
numérique.
Le témoin DEL Dolby Digital s’allume automatiquement lorsqu’un signal Dolby Digital est détecté depuis une
entrée optique ou coaxiale.
5
11
Bouton SELECT (de Permet de sélectionner les canaux pour le réglage du volume.
sélection)
Appuyez pour sélectionner Centre, Arrière ou Subwoofer. Le témoin DEL Center, Rear ou Subwoofer s’allume.
Boutons Center,
Rear et Subwoofer
(Centre, Arrière et
Subwoofer)
6
Prises des écouteurs Le système Creative Inspire GD580 prend en charge l’utilisation de deux paires d’écouteurs à l’aide de mini-fiches
stéréo de 1/8" (3,5 mm).
7
Récepteur infrarouge Détecte les signaux infrarouge provenant de la télécommande. Afin de permettre un fonctionnement optimum de la
télécommande, veillez à ne pas obstruer cette zone du décodeur.
8
12
Bouton ANALOG
(analogique)
Permet de sélectionner les sorties analogiques comme source de lecture.
9
Bouton de volume
Permet de régler le volume principal et le volume du canal sélectionné. Tournez ce bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter le niveau de volume et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le réduire.
Vous devez régler le niveau de sortie du canal sélectionné afin qu’il soit en équilibre avec la sortie fixe des hautparleurs avant gauche et droit. Vous pouvez également régler le volume à l’aide de la télécommande.
16
Boutons
d’augmentation/
réduction du volume
1-3 Fonctions du décodeur et de la télécommande
Francais.book Page 4 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Décodeur/
Télécommande
Fonction
10
Bouton MUTE (mise Met en sourdine toute sortie son provenant du décodeur. Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre en sourdine.
Les indicateurs DEL de volume situés autour du bouton de volume clignotent.
en sourdine)
Le nombre d’indicateurs de volume clignotants dépend du volume défini avant la mise en sourdine. Appuyez une
nouvelle fois sur le bouton MUTE pour revenir à la sortie son. Vous pouvez également revenir à la sortie son en
tournant le bouton de contrôle du volume (9) dans un sens ou dans l’autre.
13
Bouton DYNAMIC
MODE
(cette fonction est
uniquement
disponible sur la
télécommande)
Le système Creative Inspire GD580 est défini par défaut sur ce mode compressé afin de permettre à la totalité de la
plage dynamique d’être audible à bas volume. Vous pouvez toutefois décompresser la plage dynamique en appuyant
sur le bouton Dynamic Mode de la télécommande. Vous pouvez uniquement activer le mode décompressé à partir
de la télécommande. Le décodeur indique que le mode dynamique décompressé est activé en allumant
momentanément tous les indicateurs de volume. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Dynamic Mode pour
activer le mode dynamique compressé ; les quatre premiers indicateurs de volume s’allument momentanément pour
indiquer que ce mode est activé.
Fonctions du décodeur et de la télécommande 1-4
Francais.book Page 5 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Décodeur/
Télécommande
15
Bouton TEST (cette
fonction est
uniquement
disponible sur la
télécommande)
Fonction
Active le générateur de « son test » vous permettant de positionner les haut-parleurs et d’équilibrer leur sortie
relative.
Le son test se déplace selon une séquence circulaire à partir du haut-parleur gauche, vers le haut-parleur central, le
haut-parleur droit, puis vers le haut-parleur arrière droit, le haut-parleur arrière gauche et le subwoofer. Ceux-ci sont
indiqués par les témoins DEL de l’indicateur de volume. Toutes les fonctions, à l’exception des commandes de
niveau, sont désactivées lors de l’exécution du son test.
Séquence de test
Haut-parleur droit
Haut-parleur central
Haut-parleur gauche
Haut-parleur arrière droit
Exécuté
pendant 3
Haut-parleur arrière gauche
Subwoofer
❑ Le son test dure pendant trois cycles complets. Vous pouvez interrompre la sortie test à tout moment en appuyant
à nouveau sur le bouton TEST.
❑ Utilisez ce test pour vous assurer que chaque haut-parleur fonctionne avant de prendre toute décision concernant
la connexion et le placement approprié des haut-parleurs.
❑ Réglez les contrôles de niveau du haut-parleur central, du subwoofer et du haut-parleur arrière à l’aide du bouton
SELECT du décodeur de sorte que chaque haut-parleur atteigne un niveau de sortie équilibré avec les hautparleurs gauche et droit (ce qui fournit un niveau de sortie de « référence » fixe). Vous pouvez également utiliser
les boutons Center, Rear ou Subwoofer de la
télécommande.
Remarque : les niveaux de volume lors de la séquence de test sont inférieurs ou supérieurs à ceux enregistrés
dans le cadre d’une utilisation normale. Vous devrez peut-être réduire ou augmenter le volume principal avant
de revenir à la lecture normale.
1-5 Fonctions du décodeur et de la télécommande
Francais.book Page 6 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Décodeur/
Télécommande
Fonction
19
AUDIO Inputs
(entrées son)
Connecte les câbles des sources de son respectives (entrée stéréo analogique et entrées numériques coaxiales et
optiques) aux prises correspondantes.
20
AUDIO Outputs
(sorties son)
Connecte le système de haut-parleurs.
Reportez-vous au Manuel de référence fourni pour obtenir de plus amples informations sur la connexion des hautparleurs.
21
DIN
Pour les signaux de commande et d’alimentation. Permet de connecter le subwoofer.
Remarque : ne connectez pas cette prise à d’autres périphériques.
Avertissement
important relatif au
niveau de lecture !
Le système Creative Inspire GD580 est conçu pour une situation d’écoute individuelle ou en petit groupe
et peut atteindre des niveaux de sortie très élevés. La lecture continue de matériel de programmation à fort
contenu de basse à un niveau sonore déformé et beaucoup trop élevé risque toutefois d’endommager le
fusible interne du système. Seul un technicien qualifié doit remplacer ce fusible. Pour éviter un tel
inconvénient et des frais de réparation hors garantie éventuels, réduisez le volume de lecture lorsque le
système montre des signes de stress évidents, lorsque le son semble enroué ou manque de netteté par
exemple.
Remarque : Mettez le décodeur en mode de mise en veille avant de débrancher ou de mettre le système
hors tension.
Fonctions du décodeur et de la télécommande 1-6
Francais.book Page 1 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
2
Connexion des périphériques et sélection des sources d’entrée
Remarque : Les types de
câbles fournis varient selon la
région.
Vous pouvez utiliser le système Creative Inspire GD580 avec de nombreux périphériques : lecteurs de
DVD, consoles de jeux ou PC. Les tableaux suivants indiquent les câbles corrects et les entrées
correspondantes sur le décodeur à utiliser pour chaque type de périphérique. Les tableaux sont divisés
selon le type de périphérique : terminaux numériques, consoles de jeu et PC.
Tableau pour l'utilisateur d'un terminal numérique
Périphériques
Câbles
Du périphérique
Lecteurs de DVD
Lecteurs de MD
Lecteurs de CD
Lecteurs de VCD
au décodeur
Optique
Entrées du
décodeur
Signaux
- DTS
- Dolby Digital
- PCM
RCA/RCA
Lecteurs MP3
(les lecteurs audio
numériques de
Creative, par exemple)
Sélection de l’entrée de
décodeur
Optique select
Coaxial select
Analogique
Stéréo/RCA double
Analogique select
Remarque : Certains câbles ne sont pas inclus avec leurs périphériques respectifs.
*Les signaux Dolby Digital provenant de cartes son doivent être au format « non décodé » afin que le système
Creative Inspire GD580 puisse les décoder correctement (reportez-vous au “Tableau pour l’utilisateur d’un
PC" à la page 2-2).
2-1 Connexion des périphériques et sélection des sources d’entrée
Francais.book Page 2 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Tableau pour l’utilisateur d’une console de jeu
Périphériques
Câbles
Du périphérique
au décodeur
Entrées du
décodeur
Signaux
- Sony PlayStation® 2
- Microsoft Xbox™*
- Nintendo GameCube
™
Sélection de l’entrée
de décodeur
- DTS
- Dolby Digital
- PCM
Optique
Optique select
PlayStation® 2
- Sony
- Microsoft Xbox™
- Nintendo GameCube™
Stéréo analogique
A partir de la
console de jeu
Analogique select
* D’autres accessoires peuvent être requis pour la lecture de films DVD et les jeux en Dolby Digital.
Tableau pour l’utilisateur d’un PC
Périphériques
Câbles
Du périphérique
Cartes son Creative
Sound Blaster Live 5.1
ou Audigy (logiciel sur
DVD)
au décodeur
Mini-fiche à 4 conducteurs/RCA (femelle)
RCA/RCA (mâle)
(Vous devez utiliser les deux câbles
conjointement.)
Entrées de
décodeur
Signaux
- DTS
- Dolby Digital
- PCM
Sélection de l’entrée
de décodeur
Coaxial select
Cartes son 2 canaux
- Stéréo analogique
Stéréo/RCA double
Analogique select
Connexion des périphériques et sélection des sources d’entrée 2-2
Francais.book Page 1 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
3
Vérification des indicateurs de signal du décodeur
Le décodeur Creative Inspire GD580 détecte automatiquement le type de signal. Le tableau suivant indique
les signaux de sortie typiques utilisés dans le matériel de programmation courant.
Tableau relatif au matériel de programmation et à la détection du signal
Matériel de programmation
Signal de sortie provenant du périphérique
DVD, CD ou jeux avec train de bits DTS
DTS
DVD, CD ou jeux avec train de bits Dolby Digital
Dolby Digital
DVD avec matériel Dolby Surround encodé
transmis avec un train de bits Dolby Digital
Matériel de programmation Dolby Surround encodé
transmis via des sorties numériques (optiques ou
coaxiales)
DVD avec matériel Dolby Digital 2.0 encodé
Dolby Digital 2.0
DVD avec matériel DTS 2.0 encodé
DTS 2.0
3-1 Vérification des indicateurs de signal du décodeur
Détection automatique
Francais.book Page 1 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
4
Sélection du mode et contrôle de la sortie hautparleurs
Ce chapitre vous indique le réglage le mieux approprié pour chaque connexion et source de signal.
Stéréo
Type de source de
signal entrant
Entrée de
décodeur
Entrée
sélectionnée
Mode sélectionné
Sortie hautparleur
Stéréo
analogique
Ce mode permet de
lire un contenu stéréo
normal et sous-mixe
un signal Dolby
Digital à 5.1 canaux et
DTS à travers les
haut-parleurs avant
gauche et droit ainsi
que le subwoofer du
système Creative
Inspire GD580.
2.1
- DTS
- Dolby Digital
- PCM
Sélection du mode et contrôle de la sortie hautparleurs 4-1
Francais.book Page 2 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Dolby Pro Logic II – Movie (Film)
Type de source de
signal entrant
Active le traitement
Dolby Pro Logic II
afin de fournir un son
surround à partir de
sources stéréo
encodées telles que de
nombreuses diffusions
télévisées, des VCD et
des DVD.
Le mode Movie
(Film) est destiné aux
programmes télévisés
en stéréo et à tous les
programmes encodés
en Dolby Surround.
Le résultat obtenu est
un son directionnel
amélioré provenant de
tous les haut-parleurs
et simulant le son
discret sur 5.1 canaux.
Entrée de
décodeur
Entrée
sélectionnée
Mode sélectionné
Sortie hautparleur
Stéréo
analogique
5.1
- Dolby Digital
- PCM sur 2
canaux
4-2 Sélection du mode et contrôle de la sortie hautparleurs
Francais.book Page 3 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Dolby Pro Logic II – Music (Musique)
Type de source de
signal entrant
Active le traitement
Dolby Pro Logic II
afin de fournir un
son surround à
partir de sources
stéréo encodées
telles que de
nombreuses
diffusions
télévisées, des VCD
et des DVD.
Le mode Music est
destiné aux
enregistrements
musicaux en stéréo
et fournit un son
ample et profond.
Entrée de
décodeur
Entrée
sélectionnée
Mode sélectionné
Sortie hautparleur
Analogique à 2
canaux
5.1
- Dolby Digital
- PCM sur 2
canaux
Sélection du mode et contrôle de la sortie hautparleurs 4-3
Francais.book Page 4 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Contrôle de la sortie
haut-parleur
Lors de la lecture de programmes multicanaux tels que les bandes son originales Dolby Digital ou DTS,
vous pouvez régler le niveau de sortie haut-parleur selon votre position assise par rapport aux hautparleurs. Cela vous permet d’obtenir la sortie désirée (équilibrée) requise pour la lecture multicanaux à
partir de tous les haut-parleurs.
1. Appuyez sur le bouton SELECT du décodeur jusqu’à ce que le témoin DEL du canal souhaité
s’allume.
Bouton de
volume
Figure 4-1: Sélection du volume du canal
2. Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume du
canal sélectionné ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le réduire.
Les indicateurs DEL situés à l’avant du décodeur (voir la Figure 4-2) indiquent le volume sélectionné.
Plus les indicateurs allumés sont nombreux, plus le volume est haut.
Bas volume
Haut volume
Figure 4-2: Indicateurs DEL de volume
Lorsque le réglage de volume d’un des trois niveaux de canal (centre, arrière ou subwoofer) reste
inchangé pendant 2 ou 3 secondes, le contrôle du volume principal reprend.
Remarque : le volume est réglé en fonction des haut-parleurs avant.
4-4 Sélection du mode et contrôle de la sortie hautparleurs
Francais.book Page 1 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
Référence en matière de technologie audio
A
Ce chapitre décrit et définit les diverses technologies utilisées par les haut-parleurs Creative Inspire
GD580.
Dolby Digital
La technologie Dolby Digital fournit cinq canaux intégraux discrets (gauche, central, droit, surround
gauche et surround droit) ainsi qu’un canal LFE (Low Frequency Effects – Effets de basse fréquence)
distinct. La bande son originale de nombreux DVD et HDTV (High Definition Television) de la nouvelle
génération est encodée avec la technologie Dolby Digital. L’indicateur Dolby Digital s’allume
automatiquement lorsqu’une source de programmation Dolby Digital à 5.1 canaux (telle qu’un lecteur de
DVD ou une console de jeu) est en cours d’utilisation.
Remarque : tous les supports présents dans un DVD ne sont pas encodés pour 5.1 canaux. Sur de
nombreux DVD, seul le programme de film principal est disponible en son 5.1 canaux. D’autres
composants connexes (tels qu’une section « Commentaires du réalisateur ») peuvent être en son stéréo ou
mono. Il se peut que l’indicateur Dolby Digital ne s’allume pas dans le cas de ces programmes, bien que
le son soit correctement reproduit par les haut-parleurs Creative Inspire GD580.
Dolby Pro Logic II
La technologie Dolby Pro Logic II est un décodeur à matrice avancé qui crée cinq canaux de sortie
intégraux (gauche, central, droit, surround gauche, surround droit) à partir de tout matériel de
programmation stéréo, qu’il soit ou non spécifiquement encodé en Dolby Surround. Cette technologie
utilise un décodeur surround à matrice avancé de haute pureté qui extrait les propriétés spatiales de
l’enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ni colorations tonales.
Mode Movie (Film)
Le mode Movie est destiné aux programmes télévisés en stéréo et à tous les programmes encodés en Dolby
Surround. Le résultat obtenu est un son directionnel amélioré provenant de tous les haut-parleurs et
simulant le son discret sur 5.1 canaux.
Mode Music (Musique)
Le mode Music est destiné aux enregistrements musicaux en stéréo et fournit un son ample et profond.
DTS Digital Surround
La technologie DTS Digital Surround est un format audio numérique discret sur 5.1 canaux qui fournit cinq
canaux intégraux discrets (gauche, central, droit, surround gauche et surround droit) ainsi qu’un canal LFE
(Low Frequency Effects – Effets de basse fréquence) distinct.
Référence en matière de technologie audio A-1
Francais.book Page 1 Friday, August 1, 2003 1:09 PM
B
Caractéristiques générales
Creative Inspire
GD580
Ces caractéristiques s’appliquent au système Creative Inspire GD580 fonctionnant à partir de l’adaptateur
AC 12 V fourni.
Sortie double :
❑ 12 V AC, 4,2 A
❑ 12 V AC, 700 mA
Valeur moyenne quadratique
Fréquence quadratique moyenne de 6 watts par canal (4 canaux)
Valeur moyenne quadratique
centrale
Fréquence quadratique moyenne de 6 watts
Valeur du subwoofer
Fréquence quadratique moyenne de 17 watts
B-1 Caractéristiques générales

Manuels associés