▼
Scroll to page 2
of
45
Visionneuse mobile transparente Guide de l’utilisateur © 2014 Epson America, Inc., 4/14 CPD-40543 Bienvenue dans le monde du BT-200 Cette paire de lunettes est un support de visualisation mobile et autonome pour vos deux yeux. Il vous permet de regarder confortablement des films stockés sur votre réseau domestique, ou des images enregistrées sur votre téléphone intelligent ou votre tablette. Enregistrer et regarder Vous pouvez transférer des films et des images enregistrés sur un ordinateur vers la paire de lunette, puis les regarder. Une simple connexion USB suffit ➡➡“Visionnage de films copiés depuis un ordinateur (Galerie)” à la page 28 Câble USB Regarder un site Internet Vous pouvez regarder des films sur un site en vous connectant à Internet en WiFi. Rechercher des films sur Internet Utiliser les services de films à la demande ➡➡“Visionnage de films sur un site Internet (Navigateur)” à la page 29 2 INTERNET Visionner des images stockées sur un téléphone intelligent Cet appareil vous permet de visionner des images en cours de lecture sur un téléphone intelligent. Compatible Miracast La technologie Miracast permet de connecter sans fil et directement les dispositifs compatibles et de leur transmettre des films et de la musique en diffusion en mode continu. Cet appareil prend en charge les images transmises en diffusion en mode continu par les autres appareils. ➡➡“Synchronisation avec les autres appareils et écrans (MOVERIO Mirror)” à la page 30 Image lue sur un téléphone intelligent Visualisable en même temps sur cet appareil 3 Table des matières Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Préparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Noms et fonctions des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Port des lunettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise sous et hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 12 13 15 Opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilisation du pavé tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser l’écran d’accueil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres initiaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de visualisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 20 24 26 Visionnage des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Visionnage de films copiés depuis un ordinateur (Galerie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4 Visionnage de films sur un site Internet (Navigateur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Synchronisation avec les autres appareils et écrans (MOVERIO Mirror). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Droits de propriété intellectuelle . . . . . . . . . . . . 36 Remarques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Liste des contacts pour projecteurs Epson. . . 39 Organisation du Guide de l’utilisateur Guide de l’utilisateur Ce guide contient les informations relatives à l’utilisation en toute sécurité du produit, son mode d’emploi de base et une section dépannage. Assurez-vous d’avoir lu ce guide avant d’utiliser le produit. (ce guide) Guide de démarrage Ce guide contient les informations relatives à la toute première utilisation du produit. Guide de référence Ce guide contient les informations relatives aux applications prises en charge par ce produit, aux paramétrages du produit et une section dépannage. Ce guide peut s’afficher en format PDF ou par le biais de l’application Aide. Consultez la page http://www.epson.ca pour plus de détails. Symboles utilisés dans ce Guide ■ de sécurité ■Symboles Avertissement Ce symbole indique des informations dont le non-respect peut causer des blessures graves, voire mortelles dues à une manipulation incorrecte. Attention Ce symbole indique des informations dont le non-respec t peut causer des blessures personnelles ou des dommages physiques dus à une manipulation incorrecte. ■ d’informations générales ■Symboles Attention Indique des procédures qui peuvent causer des dommages ou des blessures en cas d’inattention. Remarque Indique des informations et des remarques supplémentaires qui peuvent être utiles selon les rubriques. [] Indique des icônes et des éléments du menu qui s’affichent à l’écran, ainsi que le nom des touches du contrôleur. ➡ Indique une référence à des sujets associés. 5 01_Chapter title Instructions de sécurité 01_Head A Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les documents joints de façon à utiliser correctement ce produit. Après avoir lu toutes les instructions, conservez ces informations comme 02__lead référence ultérieure. Avertissement récautions liées à P l’environnement et aux conditions d’utilisation Utilisez l’appareil uniquement à la tension d’alimentation indiquée. Utilisez uniquement le câble USB et l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’un autre câble USB ou d’un autre adaptateur secteur peut entraîner une surchauffe, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement ou une fuite de liquide. Prenez les précautions suivantes lors du branchement. Le non respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une électrocution. • Ne branchez pas l’adaptateur secteur dans une prise utilisée par de nombreux autres appareils. • N’insérez pas la fiche dans une prise poussiéreuse. • Insérez fermement la fiche dans la prise. • Ne touchez pas la fiche avec des mains mouillées. • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour débrancher la fiche. 6 N’utilisez pas le câble d’alimentation (câble USB fourni) si ce dernier est endommagé. Risque d’incendie ou d’électrocution. • Ne modifiez pas le câble d’alimentation. • Ne placez pas d’objets lourds sur le câble d’alimentation. • Ne tordez pas, ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le câble. • Conservez le câble d’alimentation à distance des appareils électriques chauds. Débranchez le produit lorsqu’il n’est pas utilisé. L’isolation peut se détériorer et provoquer une électrocution, un incendie ou un dysfonctionnement. Ne touchez pas l’adaptateur secteur durant un orage. Ne laissez pas l’appareil dans des emplacements sujets à des températures extrêmement élevées, en zone tropicale par exemple, dans des voitures avec les fenêtres fermées, directement en plein soleil, ou devant des sorties de systèmes de climatisation ou de radiateurs. N’utilisez pas non plus le produit dans des endroits sujets à de brusques changements de température. Risque d’incendie, de dysfonctionnement ou de défaillance. N’utilisez pas l’appareil dans des emplacements où il pourrait être mouillé ou soumis à une forte humidité, comme dans une salle de bains. Risque d’incendie ou d’électrocution. Ne placez pas l’appareil dans des emplacements soumis à une humidité élevée ou très poussiéreux, ni dans des zones enfumées ou pleine de vapeur comme sur un comptoir de cuisine ou près d’un humidificateur. Risque d’incendie, d’électrocution ou de détérioration de la qualité de l’image. Ne recouvrez pas l’appareil ou l’adaptateur secteur avec un tissu ou un matériel similaire durant son utilisation. Vous risqueriez de modifier la forme du châssis sous l’effet de la chaleur, ou de provoquer un incendie. N’exposez pas l’appareil photo à la lumière directe du soleil sur une trop longue durée. Risque d’incendie ou d’explosion provoquée par les faisceaux lumineux condensés. Instructions de sécurité 01_Chapter title Avertissement 01_Head A récautions d’utilisation du P produit 02__lead N’utilisez pas cet appareil à un volume élevé. Vous risquez de souffrir d’une perte auditive. Baissez le volume avant d’éteindre l’appareil, augmentez-le une fois l’appareil sous tension. À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur de façon irréversible. N’insérez pas ou ne laissez pas tomber de corps étrangers, métalliques ou inflammables, dans le connecteur d’alimentation, les ports ou la prise microphone/écouteur. Cela risque de provoquer un court-circuit et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Les solvants comme l’alcool, le benzène ou le diluant ne doivent pas entrer en contact avec le produit. Ne nettoyez pas ce produit avec un chiffon humide ou un solvant. Si le châssis du produit se fissure, cela peut entraîner une électrocution, un dysfonctionnement ou un incendie. Ne désassemblez pas et ne transformez pas l’appareil. Vous risquez de vous blesser ou de vous intoxiquer. Ne jetez pas le produit au feu. Ne chauffez pas le produit. Ne placez pas de flammes, comme des bougies par exemple, à proximité de l’appareil. Risque d’incendie ou d’explosion. Avertissement récautions liées à la P visualisation des images Ne portez pas l’appareil en conduisant un véhicule ou une moto, en faisant du vélo, en faisant la cuisine ou en effectuant toute autre tâche dangereuse. Vous risqueriez autrement de vous blesser ou de provoquer un accident. N’utilisez pas cet appareil dans des lieux instables, tels que dans des escaliers ou en hauteur. N’utilisez pas non plus l’appareil en vous déplaçant dans des lieux à forte fréquentation ou dans des endroits sombres. Vous risqueriez autrement de vous blesser ou de provoquer un accident. Lorsque vous marchez tout en regardant des images sur votre appareil, faites attention à ce qui vous entoure. Si le visionnage retient toute votre attention, vous risquez de vous blesser, de tomber ou de bousculer d’autres personnes. Lorsque vous utilisez l’appareil dans des lieux sombres, il est difficile de faire attention à ce qui vous entoure en raison de la luminosité des images. Faites attention à ce qui vous entoure. Lorsque vous utilisez l’appareil dans des lieux confinés, faites attention à ce qui vous entoure. Avertissement Précautions liées aux anomalies Dans les situations suivantes, éteignez l’appareil immédiatement, débranchez l’adaptateur secteur, et contactez un revendeur Epson autorisé. L’utilisation de l’appareil malgré la présence de l’une de ces anomalies peut entraîner un incendie ou une électrocution. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. • Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou des bruits étranges. • Si de l’eau ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil. • Si vous avez laissé tomber l’appareil ou si le boîtier est endommagé. Avertissement récautions liées à la fonction P sans fil Si vous emportez cet appareil dans des zones dans lesquelles l’utilisation des ondes électromagnétiques est interdite, telles 7 Instructions de sécurité 01_Chapter title 01_Head A que dans les avions ou les hôpitaux, suivez les instructions et éteignez l’appareil ou désactivez la fonction Bluetooth ou LAN sans fil. N’utilisez pas la fonction Bluetooth ou LAN sans fil à 02__lead proximité d’appareils à commande automatique, comme les portes motorisées ou les alarmes incendie. Avant d’éteindre le produit, désactivez la fonction de mise sous tension automatique. Les ondes électromagnétiques peuvent entraîner des interférences électromagnétiques sur les équipements médicaux ou provoquer leur dysfonctionnement. Remarques sur l’utilisation de la fonction Bluetooth ou LAN sans fil dans des institutions médicales. • N’apportez pas cet appareil dans des salles d’opération, des unités de soins intensifs (USI), ou des unités de soins cardiaques (USC). • Dans des salles communes ou des chambres de malades, éteignez l’appareil ou arrêtez les ondes électromagnétiques. • Quel que soit l’endroit, éteignez l’appareil ou arrêtez les ondes électromagnétiques si des appareils médicaux électroniques sont présents. • Respectez tous les règlements établis par les institutions médicales qui interdisent l’utilisation d’appareils émettant des ondes électromagnétiques, ou qui interdisent l’entrée dans certaines zones avec ces appareils. • Avant d’éteindre le produit, désactivez la fonction de mise sous tension automatique. 8 Si vous portez un stimulateur ou un défibrillateur interne, assurez- vous de garder une distance d’au moins 22 cm entre cet appareil et le dispositif implanté lorsque vous utilisez la fonction Bluetooth ou LAN sans fil. Avant l’utilisation, assurez-vous qu’aucune personne avec un stimulateur ne se trouve près de vous, et si vous êtes dans une foule, comme dans un train, éteignez l’appareil ou arrêtez les ondes électromagnétiques. Attention Précautions liées à l’environnement et aux conditions d’utilisation Ne placez pas l’appareil dans des endroits sujets à des vibrations ou des chocs. Vérifiez la sécurité de votre environnement et ne laissez pas d’objets fragiles à proximité lorsque vous portez les lunettes. Le film que vous visionnez peut entraîner des mouvements involontaires, ce qui peut endommager les objets à proximité ou vous blesser. Ne placez pas l’appareil près de lignes à haute tension ou d’objets aimantés. Risque de dysfonctionnement. Lorsque vous effectuez une maintenance de l’appareil, assurez-vous de débrancher l’adaptateur secteur et de déconnecter tous les câbles. Ne pas le faire peut entraîner une électrocution. Interrompez le chargement de la batterie si le chargement n’est pas terminé après la durée de charge indiquée. Continuer le chargement peut entraîner une fuite du liquide, augmenter la température de la batterie, provoquer une explosion ou un incendie. Attention Précautions d’utilisation du produit Maintenez le contrôleur fermement, ou placez-le sur une surface stable et assurez-vous de ne pas tirer avec trop de force sur les câbles. Si les lunettes tombent en raison du poids du contrôleur, Instructions de sécurité 01_Chapter title 01_Head A vous risquez de vous blesser ou d’endommager les lunettes. Recyclez cet appareil en accord avec les lois et règlements locaux. 02__lead Attention Précautions liées à la visualisation des images Faites toujours des pauses fréquentes lorsque vous visualisez des images avec l’appareil. Vous risquez une fatigue oculaire en cas d’utilisation prolongée. Si vous vous sentez fatigué ou indisposé même après avoir fait une pause, interrompez immédiatement le visionnage. Ne laissez pas tomber l’appareil et ne le manipulez pas avec une force excessive. Si l’appareil se brise suite à un impact, comme une chute, ne l’utilisez plus. Continuer à utiliser l’appareil dans cet état peut entraîner des blessures en raison de la présence de bris de verre. Lorsque vous portez l’appareil, veuillez tenir compte des bords de la monture. Ne placez pas vos doigts entre les parties mobiles de l’appareil, telles que les charnières. Risque de blessure. Assurez-vous de porter l’appareil correctement. Vous risquez de vous sentir mal en cas de mauvaise utilisation. Ce produit ne doit être utilisé qu’aux fins énoncées dans les manuels. Toute autre utilisation peut entraîner des blessures. En cas de problème ou de dysfonctionnements, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil. Continuer à utiliser ce produit dans ces conditions peut entraîner des blessures ou provoquer un malaise. Arrêtez d’utiliser l’appareil si vous éprouvez une sensation particulière sur votre peau lorsque vous portez les lunettes, et consultez un dermatologue. Certaines allergies au revêtement ou au matériau des lunettes peuvent se produire. La perception des images 3D varie selon les personnes. Interrompez l’utilisation de la fonction 3D si vous éprouvez une sensation d’inconfort ou que vous ne percevez pas la 3D. Vous risquez de vous sentir mal si vous continuez à visionner les images 3D. Les enfants (spécialement ceux en dessous de l’âge de l’école primaire) ne devraient pas utiliser cet appareil, leur acuité visuelle étant toujours en développement. N’utilisez pas ce produit si vous êtes sensible à la lumière ou ressentez des nausées. Vous risquez sinon d’aggraver votre état. N’utilisez pas ce produit si vous présentez une pathologie oculaire. Vous risquez sinon d’aggraver vos symptômes, comme le strabisme, l’amblyopie ou l’anisométropie. Lorsque vous portez cet appareil, ne regardez pas directement vers le soleil ou une autre lumière vive, et ce quelle que soit la protection offerte par les verres. Risque de blessure oculaire. Attention Précautions liées aux anomalies Contactez un revendeur Epson autorisé pour remplacer les batteries. Les données stockées sur l’appareil peuvent se perdre ou être endommagées lorsque l’appareil présente un dysfonctionnement ou pendant sa réparation. Epson ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de la perte des données ou de leur dommage, même si l’appareil est encore sous garantie. 9 01_Chapter title Préparation 01_Head Noms et fonctions A des pièces 02__lead Contrôleur Pavé tactile Touchez le pavé avec vos doigts pour faire fonctionner le produit. ➡“Utilisation ➡ du pavé tactile” à la page 17 Fente de la carte microSD Insérez une carte microSD disponible dans le commerce. Interrupteur d’alimentation Faites glisser l’interrupteur sur [ ] pour mettre l’appareil sous et hors tension. Faites glisser l’interrupteur de l’autre côté pour activer et désactiver le verrouillage des touches. “Mise sous et hors tension” à la page 15 Voyant DEL Indique le statut de l’appareil. ➡“Description ➡ du voyant DEL” à la page13 Touche de commutation Permet de passer d’une fonction en cours à une autre lorsque vous appuyez sur les touches Haut/Bas. Cela vous permet ainsi d’ajuster le volume, la luminosité ou de passer du mode 2D au mode 3D. Touche MENU Affiche les menus disponibles pour l’écran actuel. Touche ACCUEIL 10 Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran d’accueil. Connecteur micro-USB Permet de brancher le câble USB fourni. Touches Haut/Bas Permet d’ajuster le volume. Appuyez sur la touche de commutation pour changer de mode et ajuster le volume, la luminosité ou passer du mode 2D au mode 3D et vice versa. Touche RETOUR Affiche l’écran précédent. Préparation 01_Chapter title 01_Head A 02__lead Lunette Zone Muet Tapez ici deux fois pour activer la fonction Muet qui permet de suspendre temporairement la lecture, de cacher l’image et désactiver l’audio. Consultez le Guide de référence pour plus de détails sur l’activation de la fonction Zone Muet. Branches Ouvrez les branches pour porter les lunettes. ➡“Porter ➡ les lunettes” à la page 13 Appareil photo/Voyant Permet de capturer des images et des vidéos. Le voyant clignote lorsque l’appareil photo est en cours d’utilisation. ➡“Applications ➡ préinstallées” à la page 22 Pare-soleil Permet de protéger le produit lorsque la lumière extérieure est trop vive. La protection du pare-soleil permet de modifier la vision de l’environnement immédiat et des images. Plaquettes nasales En modifiant la largeur et la position des plaquettes, vous pouvez ajuster la hauteur des verres selon votre préférence. Prise écouteurs-microphone Permet de brancher les écouteurs avec microphone. (Vous ne pouvez pas brancher de microphone seul.) ➡“Porter ➡ les lunettes” à la page 13 Port de connexion des lunettes Permet de brancher le contrôleur. ➡“Chargement ➡ en cours” à la page 12 11 Préparation 01_Chapter title 01_Head A Chargement 02__lead n’est pas complètement chargé lorsque vous l’achetez. Veuillez le charger avant de l’utiliser. L’appareil Cette section explique comment charger l’appareil en utilisant l’adaptateur secteur. Le chargement initial prend environ 5 heures. 1 Connexion des lunettes et du contrôleur. Insérez le câble de connexion des lunettes dans le port lunettes du contrôleur jusqu’à ce qu’un clic soit audible. 2 Connexion du contrôleur et de l’adaptateur secteur. Connectez le contrôleur et l’adaptateur secteur avec le câble USB. 3 Branchement de l’adaptateur secteur. Le voyant DEL bleu clair clignote. 12 Le chargement est terminé lorsque le voyant DEL ne clignote plus et reste allumé en bleu clair. Débranchez l’adaptateur secteur et le câble USB. L’autonomie de la batterie est d’environ six heures. Elle peut varier en fonction des applications exécutées et des conditions environnementales d’utilisation. Préparation 01_Chapter title Description 01_HeadduAvoyant DEL La couleur et l’état du voyant DEL vous renseignent sur le 02__lead statut de l’appareil. Bleu clair En fonctionnement Clignotement bleu clair (toutes les secondes) Démarrage/Arrêt Clignotement bleu clair (toutes les deux secondes) Chargement en cours Clignotement rouge La batterie est faiblement chargée/Erreur au démarrage Clignotement rouge trois fois Niveau de batterie insuffisant pour démarrer Bleu Mode veille Porter les lunettes 1 Utilisez les deux mains pour ouvrir les branches, et ajustez les lunettes en place. Attention N’utilisez pas trop de force lorsque vous ouvrez les branches des lunettes. Remarque Si les lunettes ne semblent pas stables une fois en place, fixez les contours d’oreille fournis. Ajustez les contours d’oreille vers l’avant ou vers l’arrière de façon à les sécuriser. 13 Préparation 01_Chapter title 01_Head A et la position des plaquettes 2 Ajustez la largeur nasales de façon à ce que les verres soient au 02__lead niveau des yeux. Ajustez la hauteur pour visualiser facilement les images. Ajustez les plaquettes nasales pour épouser la forme de votre nez. Pour les personnes qui portent des lunettes de correction Les lunettes peuvent se porter par dessus des lunettes de correction si celles-ci font au maximum 5,7 po (14,5 cm) de large. Remarque Ajustez les plaquettes nasales comme indiqué ci-dessous. • Tirez sur les plaquettes nasales pour qu’elles reposent sur votre nez, par dessus le cadre des lunettes. 3 Branchez les écouteurs-microphone dans la prise correspondante. Fixez les écouteurs-microphone avant de porter les lunettes ou de lire un contenu. Du bruit peut s’entendre si les écouteurs-microphone sont débranchés ou branchés alors que le contenu est en cours de lecture. • Diminuez la largeur des plaquettes nasales pour qu’elles reposent sur votre nez, entre les montures des lunettes. • Aplatissez les plaquettes nasales pour qu’elles reposent sur les lunettes. 4 Mettez les écouteurs-microphone en place. 14 Préparation 01_Chapter title 01_Head A En utilisant le support de verres fourni, vous pouvez porter les lunettes sans rencontrer les problèmes habituellement associés 02__leadau fait de porter deux paires de lunettes. Contactez votre opticien pour ajuster les verres au support et le fixer aux lunettes de visionnage. (Le coût de ces verres est à la charge de l’utilisateur. Il est possible que l’opticien ne soit pas en mesure d’installer des verres ajustés sur le support.) Mise sous et hors tension Allumer l’appareil Remarque Avant d’allumer l’appareil, vérifiez le niveau de charge. ➡➡“Chargement en cours” à la page 12 1 Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le côté [ ] et maintenez-le jusqu’à ce que le voyant DEL s’allume en bleu clair. Verres compatibles avec le support Verres (L x H) 50 x 24 mm Plaquettes nasales 20 mm Monture PD 70 mm Courbure 4 Remarque Certains verres spéciaux, comme les verres colorés, à effet miroir ou polarisés, ne permettent pas de voir les images. Le voyant DEL bleu clair clignote au démarrage. Le démarrage est terminé lorsque le voyant DEL ne clignote plus et reste allumé en bleu clair. Portez les lunettes et vérifiez que l’écran d’accueil s’affiche bien. Remarque • Voir plus bas pour l’utilisation du pavé tactile. ➡➡“Utilisation du pavé tactile” à la page 17 • Désactiver l’écran lorsque l’appareil est en (mode Veille) Lo r s q u e v o u s g l i s s e z r a p i d e m e n t l ’i n t e r r u p t e u r d’alimentation vers le côté [ ], l’appareil se met en mode Veille. Le voyant DEL s’allume en bleu. Vous pouvez sortir du mode Veille en faisant une nouvelle fois rapidement glisser 15 Préparation 01_Chapter title l’interrupteur du côté [ 01_Head A ]. • Désactiver les commandes du contrôleur 02__lead (Verrouillage des touches) Faites glisser l’interrupteur d’alimentation du côté opposé à[ ] pour verrouiller les touches. Pour désactiver le verrouillage des touches, faites glisser l’interrupteur d’alimentation au centre. Mise hors tension Remarque Si l’appareil se fige, vous pouvez le forcer à s’éteindre en utilisant l’une des méthodes suivantes. • Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le côté [ ] et maintenez-le pendant au moins huit secondes. • Utilisez un objet fin pour appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant au moins deux secondes. Bouton de réinitialisation 1 Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le côté [ ] et maintenez-le pendant au moins une seconde. L’écran [Éteindre] s’affiche. 2 Touchez le pavé tactile, déplacez [ ] sur [OK], puis tapez sur le pavé pour confirmer. Attention Ne forcez l’appareil à se fermer que s’il se fige. Les données et les paramètres enregistrés peuvent être effacés. 16 L’appareil se met hors tension. Opérations 01_Chapter title 01_Head Adu pavé tactile Utilisation 02__lead Cette section explique comment faire fonctionner l’appareil en utilisant le pavé tactile. Lorsque vous touchez le pavé tactile avec votre doigt, un pointeur s’affiche sur l’écran. Déplacez le pointeur pour faire fonctionner l’appareil. Pointeur Modes d’utilisation ■ ■Taper Déplacez le pointeur sur une icône ou un élément affiché, puis appuyez sur le pavé tactile. Ceci permet de lancer les applications et de sélectionner les éléments. Format du pointeur : ■ ■Glisser Touchez le pavé tactile environ une seconde pour sélectionner l’icône ou l’élément affiché, puis déplacez votre doigt sur le pavé tactile. Vous pouvez ainsi déplacer une icône, faire défiler les éléments ou changer d’écran. Format du pointeur : ■ ■Pichenette Faites glisser votre doigt, ou balayez le pavé tactile avec deux doigts. 17 Opérations 01_Chapter title 01_Head A ■ ■Écarter Permet d’agrandir la taille de l’écran 02__lead en écartant deux doigts. ■ ■Pincer Permet de diminuer la taille de l’écran en rapprochant deux doigts. ■ Gauche/Droite ■Touches Déplacez votre doigt vers la droite ou vers la gauche en bordure d’écran pour déplacer l’élément sélectionné vers la droite ou vers la gauche. Laissez votre doigt en place pour continuer à vous déplacer vers la droite ou vers la gauche au-delà de l’écran affiché. ■ Sélectionner ■Touche Tapez dans l’un des coins pour confirmer l’élément sélectionné. Fonction de la croix directionnelle Permet de se déplacer et de confirmer les éléments sélectionnés. ■ Haut/Bas ■Touches Déplacez votre doigt vers le haut ou vers le bas en bordure d’écran pour déplacer l’élément sélectionné vers le haut ou vers le bas. Laissez votre doigt en place pour continuer à vous déplacer vers le haut ou vers le bas au-delà de l’écran affiché. 18 Remarque Vous pouvez choisir d’afficher ou non ce qui suit lorsque vous activez la fonction croix directionnelle. Consultez le Guide de référence pour plus de détails. • Fonctionnements des touches Haut/Bas : [ ] [ • Fonctionnement des touches Gauche/Droite : [ [ ] • Choix des opérations : [ ] ] ] Opérations 01_Chapter title Saisir du texte 01_Head A Tapez dans un champ texte pour afficher le clavier du 02__lead logiciel. Tapez sur le clavier pour saisir du texte. Modifier la police de caractère Tapez sur la touche [AB12] du clavier pour modifier la police de caractère du clavier. Remarque Vous pouvez effectuer des réglages avancés via [Paramètres] - [PERSONNEL] - [Langue et saisie]. Consultez le Guide de référence pour plus de détails. 19 Opérations 01_Chapter title Utiliser l’écran d’accueil 01_Head A Vous pouvez, à partir de l’écran d’accueil, lancer les 02__lead applications et gérer différents paramètres. L’écran suivant est l’écran de démarrage qui apparaît lorsque vous utilisez l’appareil. Appuyez sur la touche [ ] pour afficher l’écran d’accueil. Lancer une application Lancez une application depuis l’écran qui liste l’ensemble des Applications. Écran d’accueil A B C D 20 1 Zone App/Widget Cette zone vous permet d’afficher les raccourcis et les widgets des applications de l’écran d’accueil. 2 Liste des App/Widget Affiche un écran listant les Applications/Widgets. 3 Barre de statut Indique le statut de l’appareil. 4 Boutons virtuels : Vous permet de retourner à l’écran précédent. : Affiche l’écran d’accueil. : Affiche les applications utilisées récemment. Touche Taper Touche Taper Écran liste des Applications Écran des applications Opérations 01_Chapter title Disposition des 01_Head A applications et des widgets sur l’écran d’accueil 02__lead Sélectionnez les applications et les widgets que vous voulez afficher sur l’écran d’accueil dans l’écran qui liste les Applications/Widgets, puis disposez-les comme vous le souhaitez. 1 Sur l’écran qui liste les Applications/Widgets, déplacez le pointeur sur l’application/le widget, puis laissez votre doigt sur l’application/le widget. Suppression des applications et des widgets sur l’écran d’accueil Suppression des applications et des widgets qui ont été placés sur l’écran d’accueil. 1 Sur l’écran d’accueil, laissez votre doigt sur l’application/le widget à supprimer. [ ] s’affiche en haut de l’écran. 2 Faites glisser l’application/le widget que vous voulez supprimer sur [ ], puis retirez votre doigt. L’écran qui vous permet de choisir l’emplacement de l’icône sur l’écran d’accueil s’affiche. 2 Glissez votre doigt jusqu’à l’endroit où vous souhaitez placer l’icône, puis retirez votre doigt. 21 Opérations 01_Chapter title Icônes de la barre 01_Head A d’état 02__lead Lecture de musique en cours Communication via USB Connexion/utilisation du LAN sans fil Applications préinstallées Consultez le Guide de référence pour plus de détails sur chaque application. Communication via Bluetooth Galerie ➡➡à la page 28 Balayage de la carte microSD Musique État de charge de la batterie Navigateur ➡➡à la page 29 Chargement en cours Téléchargement terminé Dolby Digital Plus activé Démontage de la carte microSD Connexion au mode MOVERIO Mirror Source Pas de connexion au mode MOVERIO Mirror Source Connexion au mode MOVERIO Mirror Récepteur 22 Pas de connexion au mode MOVERIO Mirror Récepteur SE Viewer MOVERIO Mirror ➡➡à la page 30 Agenda Rechercher Utilisateur Opérations 01_Chapter title 01_Head A Magnétophone Agenda 02__lead Calculatrice Contacts E-mail E-mail Appareil photo Musique Horloge Playlist musicale Téléchargements Contrôle de l’alimentation Paramètres Rechercher Moverio APPS Market Paramètres Widgets disponibles MOVERIO Mirror Les widgets sont de petites applications permettant d’afficher les informations sur l’écran d’accueil. Les widgets suivants sont disponibles sur cet appareil. Horloge analogique Favori 23 Opérations 01_Chapter title 01_Head A initiaux Paramètres 02__lead Réglez les paramètres suivants avant d’utiliser le produit. 2 Tapez sur [ cations. ] depuis l’écran de la liste des Appli- Paramétrage du réseau Paramétrez la connexion Wi-FI pour que l’appareil puisse se connecter à Internet via un environnement LAN sans fil. Remarque Vérifiez ce qui suit avant l’installation. • Le SSID (nom du réseau) correspondant au point d’accès LAN sans fil ou au service LAN sans fil public auquel vous voulez vous connecter. • Le mot de passe et le type de sécurité du réseau auquel vous voulez vous connecter. 1 Tapez sur [ 3 Tapez sur [SANS FIL ET RÉSEAUX] - [Wi-Fi] - [NON] pour activer la Wi-Fi ([OUI]). ] depuis l’écran d’accueil. Les SSID (noms de réseau) disponibles s’affichent. L’écran de la liste des Applications s’affiche. 24 Opérations 01_Chapter title 01_Head 4 Tapez sur le A SSID (nom de réseau) auquel vous voulez vous connecter. 02__lead Réglage de la langue Vous pouvez modifier la langue d’affichage. 1 Tapez sur [ cations. ] depuis l’écran de la liste des Appli- 2 Tapez sur [PERSONNEL] - [Langue et saisie] [Langue]. 5 Saisissez le mot de passe, puis tapez sur [Se connecter]. 3 Tapez sur la langue que vous voulez utiliser. Lorsque [ ] s’affiche dans la barre de statut, l’installation est terminée. Remarque • Voir plus bas pour plus de détails sur la saisie de texte. ➡➡“Saisir du texte” à la page19 • Vous pouvez ajouter un SSID manuellement si le réseau auquel vous voulez vous connecter est introuvable. Consultez le Guide de référence pour plus de détails. La langue d’affichage est maintenant celle que vous avez choisie. 25 Opérations 01_Chapter title Réglage de laAdate et de l’heure 01_Head Réglez la date et l’heure. 02__lead 1 Tapez sur [ cations. ] depuis l’écran de la liste des Appli- 2 Tapez sur [SYSTÈME] - [Date et heure] - [Date/Heure automatique]. Conseils de visualisation Affichage de l’écran Vous pouvez modifier les dimensions de l’écran en fonction de la distance de votre point de vue. Si votre point de vue est éloigné, l’écran semblera plus lointain et plus grand. Si votre point de vue est proche, l’écran semblera également plus proche et plus petit. La perception des dimensions de l’écran varie selon les personnes. 40 po 80 po 160 po 320 po 2,5 m 10 m 20 m La date et l’heure sont automatiquement réglées. Remarque • Si l’appareil n’est pas connecté à Internet, la date et l’heure ne sont pas automatiquement réglées. • Si vous réglez manuellement la date et l’heure, vous pouvez également paramétrer d’autres données, comme le fuseau horaire et le format d’affichage. Consultez le Guide de référence pour plus de détails. 26 Distance 5m Attention Il est difficile de voir votre environnement immédiat lorsque vous visualisez des images avec l’appareil. Ne laissez pas d’objets fragiles à proximité et ne vous déplacez pas lorsque vous portez l’appareil. Opérations 01_Chapter title Remarque 01_Head A • La perception des images varie selon les personnes. 02__lead • Si votre vue à droite et à gauche n’est pas la même, vous risquez de ne pas pouvoir visionner correctement des images en 3D. • La perception des images peut varier selon la luminosité de votre environnement. 2 Placez la partie centrale du pare-soleil sur celle des lunettes, puis appuyez toujours sur cette zone jusqu’à enclencher le pare-soleil sur les lunettes. Installation du pare-soleil En fixant le pare-soleil (sombre), vous réduisez la quantité de lumière extérieure qui pénètre dans l’appareil, augmentant ainsi la saturation des couleurs de l’image. 1 Placez vos doigts sous le pare-soleil et tirez vers l’avant. Attention Si le pare -soleil est poussé ou tiré trop for t, il peut s’endommager. N’appliquez pas trop de force sur le pare-soleil. 27 01_Chapterdes Visionnage titleimages Visionnage 01_Head A de films copiés depuis 02__lead un ordinateur (Galerie) L’écran principal Galerie s’affiche. 2 Tapez sur les données que vous voulez visionner. Cette section explique comme visionner des images enregistrées sur votre ordinateur. Copiez des données vidéo depuis votre ordinateur vers le dispositif de stockage interne de l’appareil ou vers une carte microSD disponible dans le commerce. Visualisez les données copiées en utilisant la Galerie. Remarque Vérifiez préalablement les points suivants. • Lorsque vous copiez des données vidéo depuis un ordinateur, connectez ce dernier à l’appareil en utilisant un câble USB. L’ordinateur le reconnaît en tant qu’appareil amovible. Vous pouvez alors copier les données sur le dispositif de stockage interne ou sur une carte microSD. Consultez le Guide de démarrage pour plus de détails. ➡➡"Visionnage de vidéos copiés depuis un ordinateur (Guide de démarrage) • La capacité de stockage interne de l’appareil est de 8 Go. • La carte microSD n’est pas fournie avec l’appareil. Cet appareil prend en charge les cartes microSD ( jusqu’à 2 Go) et microSDHC (jusqu’à 32 Go) disponibles dans le commerce. Insérez la carte dans la fente pour carte microSD du contrôleur, puis copiez les données. 1 Tapez sur [ 28 cations. ] depuis l’écran de la liste des Appli- Tapez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection de l’application. Tapez sur [Lecteur Google Vidéos] pour lancer la lecture des données. Opérations possibles en regardant des vidéos A B 1 Pause Le bouton pause s’affiche lorsque vous tapez sur l’écran. Tapez sur [ ] pour mettre la lecture sur pause. 2 Positionnement du film Faites glisser [ ] vers la droite ou la gauche pour modifier la position du début de lecture du film. Visionnage des images 01_Chapter title Visionnage 01_Head A de films sur un site Internet (Navigateur) 02__lead Cette section explique comment se connecter à Internet et visionner des films depuis un site Internet. Connectez à Internet en utilisant un Navigateur. Remarque Vérifiez préalablement les points suivants. • Un environnement LAN sans fil est disponible. • Le paramètre Wi-Fi est activé. ➡➡“Paramètres initiaux” à la page24 1 Tapez sur [ cations. ] depuis l’écran de la liste des Appli- 1 Onglet 2 Champ URL Fonctionnement de base du Navigateur Vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur des pages web. • Taper : cliquer sur des liens et des boutons. • Pichenette : faire défiler les pages. Utilisez deux doigts pour faire défiler la page de façon régulière. • Écarter/Pincer : permet d’agrandir/de réduire la page. ➡➡“Utilisation du pavé tactile” à la page17 Utilisation du menu du Navigateur A B L’écran Navigateur s’affiche. 2 Tapez sur le champ URL et saisissez un mot clé ou une URL. 1 Retourner à la page précédente [ ➡➡“Saisir du texte” à la page19 page suivante [ Remarque Si le champ URL est caché, tapez sur l’onglet pour le faire apparaître. A ], aller à la ], actualiser la page [ ] 2 Liste des menus [ ] La liste des menus vous permet d’ajouter de nouveaux onglets ou de rechercher du texte sur une page. Consultez le Guide de référence pour plus de détails sur chaque menu. B 29 Visionnage des images 01_Chapter title Synchronisation avec les autres 01_Head A appareils et écrans (MOVERIO 02__lead Mirror) Cette section explique comment connecter ce produit sur des ordinateurs, des téléphones intelligents et des téléviseurs compatibles Miracast. Vous pouvez alors utiliser l’appareil et visionner du contenu lu sur votre ordinateur ou votre téléphone intelligent, ou un programme qui passe à la télévision. Pour regarder du contenu en utilisant MOVERIO Mirror. Remarque Vérifiez préalablement les points suivants. • L’appareil utilisé est compatible avec Miracast. • [Paramètres] - [SANS FIL ET RÉSEAUX] - [Wi-Fi Direct] sont activés. • Pour synchroniser les dispositifs qui ne prennent pas en charge Miracast, utilisez Wireless Mirroring Adapter fourni ou en option. • Les connexions ne sont pas garanties pour tous les dispositifs. 1 Tapez sur [ Applications. ] depuis l’écran de la liste des L’écran principal MOVERIO Mirror s’affiche. 30 2 Sélectionnez le mode de connexion. • Lorsque vous recevez des images d’autres appareils : Choisissez [Récepteur]. • Lorsque vous envoyez des images vers d’autres appareils : Choisissez [Source]. 3 Tapez [Appareil cible]. Visionnage des images 01_Chapter title 4 Se connecterAà d’autres appareils. 01_Head 5 Lecture du contenu • Lorsque vous réceptionnez des images d’autres 02__lead appareils : Vérifiez l’ID de cet appareil, puis appuyez sur la touche [ ]. • Lorsque vous recevez des images d’autres appareils : Choisissez l’ID de ce produit sur l’appareil auquel vous voulez vous connecter. L’écran correspondant à l’appareil connecté s’affiche sur l’écran des lunettes. • Lorsque vous envoyez des images vers d’autres appareils : Tapez l’ID de l’appareil auquel vous voulez vous connecter, puis appuyez sur la touche [ ]. L’écran de cet appareil s’affiche sur le dispositif connecté. • Lorsque vous envoyez des images vers d’autres appareils : Lancez Galerie pour sélectionner le contenu que vous voulez lire. Lorsque vous sélectionnez le contenu, l’écran de sélection de l’application s’affiche. Lorsque vous sélectionnez [MOVERIO Mirror], le contenu s’affiche sur l’appareil connecté et l’écran des lunettes devient noir. Lorsque vous sélectionnez [Lecteur Google Vidéos], le contenu est lu sur les lunettes et sur l’appareil connecté, mais l’audio n’est disponible que sur les lunettes. Remarque • Lorsque l’application MOVERIO Mirror est en cours d’exécution, les icônes affichant le statut de la connexion et le mode s’affichent dans la barre d’état. • En plaçant le widget MOVERIO Mirror sur l’écran d’accueil, vous pouvez vérifier le statut de connexion aux appareils ainsi que le mode de connexion. 31 01_Chapter title Dépannage Si vous remarquez 01_Head A un mauvais fonctionnement, vérifiez ce qui suit. 02__lead Le produit ne s’allume pas • Vérifiez que l’appareil est complètement chargé • Si l’appareil ne peut pas s’allumer en raison d’une l’alimentation insuffisante, le voyant DEL clignote en rouge trois fois. • Si la batterie est complètement déchargée, le voyant DEL mettra un certain temps avant de s’allumer lorsque vous chargez l’appareil. Chargez l’appareil pendant au moins 30 minutes. ➡➡“Chargement en cours” à la page 12 • Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le côté [ ] et maintenez-le jusqu’à ce que le voyant DEL s’allume en bleu clair. Le voyant DEL bleu clair clignote au démarrage. Le démarrage est terminé lorsque le voyant cesse de clignoter et reste allumé en bleu clair. 32 ➡➡“Allumer l’appareil” à la page 15 • Contactez votre Centre de service local si vous oubliez le mot de passe pour le verrouillage de l’écran. Si le système d’exploitation est réinstallé, l’appareil sera réinitialisé et rétablira ses paramètres d’usine par défaut. • Lorsque le contrôleur devient trop chaud en raison d’une utilisation continue trop longue ou des conditions de l’environnement de fonctionnement, il faut éteindre l’appareil. Laissez le refroidir avant de le rallumer. Impossible de voir des films ou d’entendre le son • Vérifiez que le format du film pour l’application utilisée est pris en charge. Galerie MP4 (MPEG4+AAC/Dolby Digital Plus), MPEG2 (H.264+AAC/Dolby Digital Plus) MOVERIO Mirror MPEG2 (H.264+AAC/Dolby Digital Plus) • Formats image pris en charge (JPEG, PNG, BMP, GIF) • Formats audio pris en charge (WAV, MP3, AAC) • Si les images ne s’affichent pas alors que le voyant DEL est bleu clair, il se peut que l’appareil soit en mode muet. Tapez deux fois et légèrement du côté droit des lunettes pour désactiver la fonction muet. • Si le contenu passe en mode muet de façon inattendue, désactivez la fonction Zone muet. Consultez le Guide de référence pour plus de détails. • Lorsque vous enregistrez de l’audio, utilisez les écouteurs-microphone fournis. Consultez le site http://www. epson.com pour connaître les écouteurs-microphone recommandés compatibles avec cet appareil. Les images sont floues • Passez en 2D ou 3D. Dépannage 01_Chapter title Impossible d’exécuter des opérations via le 01_Head A contrôleur 02__lead • Vous ne pouvez pas utiliser le contrôleur lorsque l’interrupteur d’alimentation se trouve du côté opposé à [ ] (Verrouillage des touches activé). Faites glisser l’interrupteur vers le centre. • Si le voyant DEL est bleu (mode Veille), faites glisser brièvement l’interrupteur d’alimentation du côté [ ]. • Si le sens de déplacement du pointeur est différent du mouvement réalisé sur le pavé tactile, le réglage de rotation du contrôleur est peut-être mis sur Oui. Tapez sur [ ] dans l’écran de la liste des Applications, puis vérifiez [Langue et saisie] - [Rotation automatique du pavé tactile]. Impossible de se connecter au réseau • Vérifiez que l’environnement LAN sans fil (Wi-Fi) dans lequel vous utilisez l’appareil est accessible. • Vérifiez que le paramètre LAN sans fil de l’appareil est activé. Activez votre Wi-Fi. ➡➡“Paramètres initiaux” à la page 24 Lorsque vous l’utilisez à la maison • Vérifiez que le routeur LAN sans fil ou que le point d’accès est activé. • Vérifiez le SSID et le mot de passe de sécurité du routeur LAN sans fil ou du point d’accès. Consultez la documentation fournie avec le routeur LAN sans fil ou le point d’accès pour plus de détails. Lorsque vous utilisez un service LAN sans fil public • Vérifiez que le service LAN sans fil public est disponible. • Vous devrez peut-être souscrire un service Internet auprès d’un fournisseur pour utiliser le service LAN sans fil public. Comment me procurer des applications ? Vous trouverez les applications prises en charge par cet appareil dans le Moverio APPS Market. Assurez-vous de disposer d’une connexion à Internet, puis tapez sur [ ] depuis l’écran de la liste des Applications. Entretien Si vous distinguez de la poussière sur l’image, ou si celle-ci devient moins nette, assurez-vous qu’il n’y ait pas de poussière ou d’empreinte sur les verres. En cas de poussière ou de saleté sur les verres, essuyez-les délicatement avec un chiffon doux. 33 01_Chapter title Spécifications ■Principales spécifications ■ 01_Head A Numéro du modèle BT-200 Taille du panneau LCD Largeur d’écran 0,42 po (16:9) 02__lead Matériau Matrice active TFT polysilicium Nombre de pixels sur le panneau LCD Angle de vue Taille de l’écran virtuel Reproduction des couleurs Plateforme Formats de film pris en charge Formats d’image pris en charge Formats audio pris en charge 3D pris en charge Mémoire interne Mémoire externe Mémoire principale Mémoire de l’utilisateur Ports du connecteur Température de fonctionnement Température de stockage Tension d’alimentation Contrôleur Adaptateur secteur Numéro du modèle Fabricant Caractéristiques électriques Consommation électrique 34 *1 518 400 QHD (960 points horizontaux et 540 points verticaux) x 3 Environ 23 degrés Support de 40 po (distance de visionnage virtuel 8,2 pi (2,5 m)) Couleur 24 bits (environ 16 770 000 couleurs) Android TM 4.0 MP4 (MPEG4+AAC/Dolby Digital Plus), MPEG2 (H.264+AAC/Dolby Digital Plus) JPEG, PNG, BMP, GIF WAV, MP3, AAC Format côte-à-côte 1 GB 8 GB microSD (2 Go maximum) microSDHC (32 Go maximum) micro-USB, port du connecteur lunette, mini prise à 4 broches (écouteurs avec microphone conformes à la norme CTIA)*1, fente pour carte microSD de 41 à 95 ºF (5 à 35 ºC), humidité comprise entre 20 et 80% (sans condensation) de 14 à 140 ºF (-10 à 60 ºC), humidité comprise entre 10 et 90% (sans condensation) 5 VCC (en utilisant le connecteur USB) PSM05F-050Q(VP)-R PHIHONG TECHNOLOGY CO., LTD. de 100 à 240 VCA de 50 à 60 Hz 0,15 A 1600 mW lors de la lecture de films, 1800 mW en connexion Wi-Fi, 80 mW en veille. L’utilisation d’une fiche d’adaptation peut restreindre le fonctionnement. Spécifications 01_Chapter title Batterie 01_Head A Type Pile au lithium polymère 2720 mAh 02__lead Puissance en wattheures moins de 20 Wh Bande de fréquences Teneur en lithium Plage de fréquences Plage d’interférences possibles Autonomie de la batterie Dimensions extérieures Lunette (longueur x largeur x épaisseur) Contrôleur Appareil photo Écouteurs Lunette Contrôleur Réception Sortie Capteurs Bluetooth *2 ODFM, DS-SS 32,8 pi (10 m) Environ 6 heures (en lecture de film) 7,28 x 6,69 x 1,26 po (185 x 170 x 32 mm) (sans le pare-soleil) 7,28 x 6,69 x 1,46 po (185 x 170 x 37 mm) (avec le pare-soleil) 2,17 x 4,72 x 0,75 po (55 x 120 x 19 mm) (ne comprend pas la section rehaussée) 3,10 oz (88 g) (sans le pare-soleil et les câbles) 3,39 oz (96 g) (avec les câbles) 4,37 oz (124 g) 300 000 pixels 96 dB/mW Bande de fréquence de lecture de 20 à 20 kHz Impédance Fonction audio IEEE 802.11 b/g/n Bande 2,4 GHz (1 à 13 canaux) Modulation Poids moins de 1,5 g Son d’ambiance Modes de qualité audio Standard Profils Au moins 16 ohms Tension de sortie maximale : moins de 150 mV Tension caractéristique de la large bande : plus de 75 mV Dolby Digital Plus NON/Classique/Pop/Vocal/Live/Film/Stade GPS*2/capteur géomagnétique/accéléromètre/capteur gyroscopique V3.0 HSP/A2DP/HID/OPP/SPP/AVRCP Le GPS acquiert automatique les informations GPS depuis le serveur sur un réseau en utilisant le GPStream PGPS™. 35 01_Chapter Droits de propriété title intellectuelle Marques com01_Head A merciales 02__lead Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. iWnnIME © OMRON SOFTWARE Co., Ltd. 2011 Tous droits réservés. microSDHC Logo est une marque commerciale de SD-3C, LLC. Wi-Fi®, Wi-Fi DirectMC, et MiracastMC sont des marques commerciales ou déposées de Wi-Fi Alliance. GPStream PGPSMC est une marque commerciale de RX Networks, Inc. Les autres noms de produits cités dans le présent document sont indiqués à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson se dégage de toute responsabilité relative à ces marques. LICENCES DES LOGICIELS LIBRES 36 1. Cet appareil inclut des logiciels libres selon les termes des licences de chaque programme. 2. Nous fournissons le code source de certains logiciels libres jusqu’à cinq (5) ans après l’arrêt de production de cet appareil. Si vous voulez recevoir le code source ci-dessus, veuillez visiter le site “http://www.epson.com” et contactez le support client de votre région. Vous devez respecter les termes des licences de chaque logiciel libre. 3. Les logiciels libres sont fournis SANS AUCUNE GARANTIE, même sans garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Consultez dans l’appareil les contrats de licence de chaque logiciel libre pour plus de détails. 4. Les termes de licences de chaque logiciel libre sont décrits dans l’écran d’accueil > Paramètres > À propos de l’appareil > Informations légales > Licences open source de l’appareil. 01_Chapter générales Remarques title Remarques sur le pas la fonction LAN sans fil en France si vous n’êtes pas à l’intérieur. 01_Head AN’utilisez LAN sans fil Si vous achetez cet appareil en dehors de l’Amérique du Nord et de Taïwan, veuillez noter que ce produit émet des ondes électro- 02__lead magnétiques LAN sans fil sur les canaux 1 à 13. N’utilisez pas la fonction LAN sans fil en Amérique du Nord et à Taïwan où les canaux LAN sans fil sont limités de 1 à 11 par le Wireless Telegraphy Act (loi sur la télégraphie sans fil). Respectez les lois et les règlements locaux en cas d’utilisation dans d’autres régions. Réglementations conformément à la loi américaine « Wireless Telegraphy Act » La loi américaine « Wireless Telegraphy Act » interdit les opérations suivantes : • Modification et démontage (y compris de l’antenne) • Retrait de l’étiquette de conformité Restrictions d’emploi Ce produit est fabriqué conformément aux spécifications du pays de vente. Si vous utilisez ce produit en dehors du pays de vente, contactez le centre de support le plus proche. Si ce produit doit être utilisé pour des applications nécessitant une haute fiabilité/sécurité de fonctionnement et de précision, comme dans l’appareillage utilisé dans les transports, l’aviation, les transports ferroviaires, maritimes, l’automobile, les appareils de préventions de catastrophes, divers instruments de sécurité, n’utilisez ce produit qu’après avoir pris en considération les défaillances, sécurités et redondances de votre système de façon à garantir la sécurité et la fiabilité totale du système. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans des applications nécessitant une très haute fiabilité/sécurité, comme dans les équipements aérospatiaux, les principaux équipements de communication, les équipements de contrôle nucléaire ou les équipements médicaux lorsqu’il s’agit de soin direct, utilisez votre propre jugement sur l’aptitude à l’emploi après avoir procédé à une évaluation globale. Remarques sur les fréquences La bande de fréquence de cet équipement est identique à celle des appareils industriels, comme les fours à micro-ondes, les appareils scientifiques et médicaux, les systèmes d’identification d’objet mobile (RF-ID) (les stations radio sous licence et les stations radio de faible puissance non licenciées (ci-dessous appelées "autres stations radio")) utilisés dans les lignes de production industrielle. 1. Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous qu’il n’y a pas d’"autres stations radio" en cours d’utilisation à proximité. 2. Si ce produit génère des interférences RF entre l’appareil et les "autres stations radio", déplacez-vous rapidement, cessez d’utiliser le produit et contactez votre fournisseur local pour savoir comment éviter les interférences (en installant des partitions, par exemple). 3. En outre, en cas d’interférences d’ondes radio nocives entre le produit et d’"autres stations radio", contactez votre fournisseur local. Conforme JIS C 61000-3-2 Ce produit est conforme à la norme relatives aux harmoniques "JIS C 61000-3-2" en vigueur. 37 01_Chapter title Informations 01_Head A relatives à l’authentification 02__lead CE DÉCLARATION de CONFORMITÉ FCC/Industry Canada (IC) Notices En France, l’utilisation du WLAN est exclusivement autorisée en intérieur. L’objet de la fonction WLAN est de se connecter à un point d’accès 2,4 GHz. FCC Notices This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End-users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Caution: You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. Industry Canada (IC) Notices CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This equipment complies with RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End-users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 38 Liste des contacts pour projecteurs Epson Cette liste d’adresses est à jour au mois d’août 2012. Pour obtenir la toute dernière adresse en date, consultez les sites Web correspondants dont la liste figure ici. Si vous ne trouvez pas ce dont vous avez besoin, visitez la page d’accueil principale d’Epson à : www.epson.com. EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA ALBANIA ITD Sh.p.k. Gjergji Center Rr Murat Toptani 04000 Tirana, Albania Tel: 00355 4 2256031 Fax: 00355 4 2256013 http://www.itd-al.com BULGARIA Epson Service Center Bulgaria c/o ProSoft Central Service Akad. G. Bonchev SRT. bl.6 1113 Sofia, Bulgaria Tel: 00359 2 979 30 75 Fax: 00359 2 971 31 79 E-mail: [email protected] http://www.prosoft.bg AUSTRIA Epson Deutschland GmbH Buropark Donau Inkustrasse 1-7 / Stg. 6 / 2. OG A-3400 Klosterneuburg, Austria Tel: +43 (0) 2243 - 40 181 - 0 Fax: +43 (0) 2243 - 40 181 - 30 http://www.epson.at CROATIA MR servis d.o.o. Dugoselska cesta 5 10370 Rugvica, Croatia Tel: 00385 16401111 Fax: 03485 13654982 E-mail: [email protected] http://www.mrservis.hr BELGIUM Epson Europe B.V. Branch office Belgium Belgicastraat 4 - Keiberg, B-1930 Zaventem, Belgium Tel: +32 2/ 7 12 30 10 Fax: +32 2/ 7 12 30 20 Hotline: 070 350120 http://www.epson.be CYPRUS Mechatronic Ltd. 88 Digenis Akritas Avenue “Loizides Centre 2” 2nd Floor CY1061 Nicosia, Cyprus Tel: 00357 22582258 Fax: 00357 22582222 http://www.mechatronic.com.cy BOSNIA AND HERZEGOVINA NET d.o.o. Computer Engineering Vukovarska 24. 88000 Mostar, Bosnia and Herzegovina Tel: 00387 36449660 Fax: 00387 36449669 E-mail: [email protected] http://www.net.com.ba CZECH REPUBLIC Epson Europe B.V. Branch Office Czech Republic Slavickova 1a 63800 Brno, Czech Republic Hotline: 800 142 052 E-mail: [email protected] http://www.epson.cz 39 Liste des contacts pour projecteurs Epson DENMARK Epson Denmark Transformervej 6 2730 Herlev, Denmark Tel: 44508585 Fax: 44508586 Hotline: 80808047 E-mail: [email protected] http://www.epson.dk Epson Service Center Estonia c/o Kulbert Ltd. Sirge 4, 10618 Tallinn, Estonia Tel: 00372 671 8160 Fax: 00372 671 8161 http://www.epson.ee FINLAND Epson Finland Rajatorpantie 41 C FI-01640 Vantaa, Finland Hotline: 0201 552090 http://www.epson.fi FRANCE & DOM-TOM TERRITORY Epson France S.A. 150 rue Victor Hugo BP 320 92305 Levallois Perret Cedex, France Hotline: 0821017017 http://www.epson.fr GERMANY GREECE HUNGARY IRELAND ISRAEL ITALY KAZAKHSTAN LATVIA Epson Deutschland GmbH Otto-Hahn-Strasse 4 D-40670 Meerbusch, F.R. Germany Tel: +49-(0) 2159-538 0 Fax: +49-(0) 2159-538 3000 Hotline: 01805 2341 10 http://www.epson.de Epson Israel 2 Habonim st. Ramat Gan, Israel Tel: +972-3-5751833 Fax: +972-3-575161 http://www.epson.co.il 40 ESTONIA Oktabit S.A. Gounari 26, 15343 Agia Paraskevi, Greece Tel: 0030 210 6067181 Fax: 0030 210 6067180 http://www.oktabitgr.com Epson Italia s.p.a. Via M. Vigano de Vizzi, 93/95 20092 Cinisello Balsamo Mirano, Italy Tel: +39 02. 660321 Fax: +39 02. 6123622 Hotline: +39 06.60521503 http://www.epson.it Epson Europe B.V. Branch Office Hungary Infopark Setany 1. HU-1117 Budapest, Hungary Hotline: 06 800 14 783 E-mail: [email protected] http://www.epson.hu Epson Kazakhstan Rep. Office 97, Samal-2, bldg A1, 5th floor Business Center“Samal Towers” Almaty 050051, Kazakhstan Tel: +7 727 3560260 Fax: +7 727 3560260 http://www.epson.kz Epson (UK) Ltd. Westside, London Road Hemel Hempstead Herts HP3 9TD, U.K. Hotline: 01 679 9015 http://www.epson.ie Epson Service Center Latvia c/o ServiceNet LV Jelgavas 36 1004 Riga, Latvia Tel: 00 371 746 0399 Fax: 00 371 746 0299 http://www.epson.lv Liste des contacts pour projecteurs Epson LITHUANIA LUXEMBURG MACEDONIA NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL ROMANIA RUSSIA UKRAINE SERBIA SLOVAKIA Epson Service Center Lithuania c/o ServiceNet Gaiziunu 3 50128 Kaunas, Lithuania Tel: 00 370 37 400 160 Fax: 00 370 37 400 161 http://www.epson.lt Epson Norway Fjordveien 3 1363 Høvik, Norway Tel: 4780030030 E-mail: [email protected] http://www.epson.no Epson CIS Schepkina street, 42, Bldg 2A, 3rd floor 129110, Moscow, Russia Tel: +7 (495) 777-03-55 Fax: +7 (495) 777-03-57 http://www.epson.ru Epson Europe B.V. Branch office Belgium Belgicastraat 4-Keiberg B-1930 Zaventem, Belgium Tel: +32 2/ 7 12 30 10 Fax: +32 2/ 7 12 30 20 Hotline: 0900 43010 http://www.epson.be Epson Europe B.V. Branch Office Poland Ul. Bukserska 66 PL-02-690 Warszawa, Poland Hotline: (0) 801-646453 http://www.epson.pl Epson Kiev Rep. Office Pimonenko street, 13, Bldg 7B, Office 15 04050, Kiev, Ukraine Tel: +38 (044) 492 9705 Fax: +38 (044) 492 9706 http://www.epson.ua Digit Computer Engineering Bul. Partizanski Odredi 62 Vlez II mezanin 1000 Skopie, Macedonia Tel: 00389 2 3093393 Fax: 00389 2 3093393 E-mail: [email protected] http://www.digit.com.mk Epson Ibérica S.A.U. Branch Office Portugal Rua Gregorio Lopes, Lote 1514, Restelo, 1400 Lisboa, Portugal Tel: 213035400 Fax: 213035490 Hotline: 707 222 000 http://www.epson.pt AVG d.o.o. Beograd Prve pruge 31c 11080 Zemun, Beograd Republic of Serbia Tel: 00381 11 3191868 E-mail: [email protected] http://www.a-v-g.rs Epson Europe B.V. Benelux sales office Entrada 701 NL-1096 EJ Amsterdam, Netherlands Tel: +31 20 592 65 55 Fax: +31 20 592 65 66 Hotline: 0900 5050808 http://www.epson.nl Epson Europe B.V. Branch Office Romania Strada Ion Urdareanu nr. 34 Sector 5, 050688 Bucuresti, Romania Tel: 00 40 21 4025024 Fax: 00 40 21 4025020 http://www.epson.ro Epson Europe B.V. Branch Office Czech Republic Slavickova 1a 63800 Brno, Czech Republic Hotline: 0850 111 429 (national costs) E-mail: [email protected] http://www.epson.sk 41 Liste des contacts pour projecteurs Epson SLOVENIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND TURKEY UK AFRICA SOUTH AFRICA Birotehna d.o.o. Litijska Cesta 259 1261 Ljubljana - Dobrunje, Slovenia Tel: 00 386 1 5853 410 Fax: 00386 1 5400130 E-mail: [email protected] http://www.birotehna.si Tecpro Bilgi Teknolojileri Tic. ve San. Ltd. Sti. Telsizler Mah. Zincirlidere Cad. No: 10 Kat 1-2 Kagithane 34410 Istanbul, Turkey Tel: 0090 212 2684000 Fax: 0090 212 2684001 E-mail: [email protected] http://www.tecpro.com.tr 42 Epson Ibérica, S.A.U. Av. de Roma, 18-26 08290 Cerdanyola del Vallès Barcelona, Spain Tel: 93 582 15 00 Fax: 93 582 15 55 Hotline: 902 28 27 26 http://www.epson.es Epson (UK) Ltd. Westside, London Road Hemel Hempstead Herts HP3 9TD, UK Tel: (01442) 261144 Fax: (01442) 227227 Hotline: 08704437766 http://www.epson.co.uk Epson Sweden Box 329 192 30 Sollentuna Sweden Tel: 0771-400134 http://www.epson.se Contact your dealer Email: [email protected] http://www.epson.co.za or http://www.epson.fr Epson Deutschland GmbH Branch office Switzerland Zweigniederlassung Kloten Steinackerstrasse 34 CH-8302 Kloten, Switzerland Tel: +41 (0) 43 255 70 20 Fax: +41 (0) 43 255 70 21 Hotline: 0848448820 http://www.epson.ch Epson South Africa Grnd. Floor, Durham Hse, Block 6 Fourways Office Park Cnr. Fourways Blvd. & Roos Str. Fourways, Gauteng, South Africa Tel: +27 11 465 9621 Fax: +27 11 465 1542 Helpdesk: 0860 337766 or +27 11 201 7741 Email: [email protected] http://www.epson.co.za Liste des contacts pour projecteurs Epson MIDDLE EAST Epson (Middle East) P.O. Box: 17383 Jebel Ali Free Zone Dubai, UAE (United Arab Emirates) Tel: +971 4 88 72 1 72 Fax: +971 4 88 18 9 45 Email: [email protected] http://www.epson.ae NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ISLANDS CANADA Epson Canada, Ltd. 185 Renfrew Drive Markham, Ontario L3R 6G3, Canada Tel: 905-709-9475 or 905-709-3839 http://www.epson.ca COSTA RICA Epson Costa Rica, S.A. De la Embajada Americana 200 Sur y 300 Oeste Pavas, San Jose, Costa Rica Tel: 800-EPSONCR (8003776627) http://www.epson.co.c MEXICO Epson Mexico, S.A. de C.V. Boulevard Manuel Avila Camacho 389 Edificio 1, Conjunto Legaria Col Irrigación, C.P. 11500 México, DF Tel: (52 55) 1323-2052 / (52 55) 1323-2096 / (52 55) 1323-2127 http://www.epson.com.mx ECUADOR Epson Ecuador Tel: 604-4220 (Guayaquil) Tel: 04-604-4220 (otras ciudades) http://www.epson.com.ec 43 Liste des contacts pour projecteurs Epson PERU Epson Peru S.A. Av. Canaval y Moreyra 590 San Isidro, Lima, Perú Tel: (511) 418 0210 http://www.epson.com.pe VENEZUELA Epson Venezuela S.A. Calle 4 con Calle 11-1 La Urbina Sur. Caracas, Venezuela Tel: (58 212) 240-1111 http://www.epson.com.ve ASIA & OCEANIA AUSTRALIA CHINA HONG KONG INDIA INDONESIA JAPAN KOREA MALAYSIA Epson Australia Pty. Ltd. 3 Talavera Road, North Ryde, NSW 2113, Australia Tel: 1300 361 054 http://www.epson.com.au PT. Epson Indonesia Wisma Keiai, 16th Floor, Jalan Jenderal Sudirman Kav. 3, Jakarta 10220, Indonesia Tel: 021-5723161 Fax: 021-5724357 http://www.epson.co.id 44 Epson (China) Co., Ltd. 7F, Jinbao Building, No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing, China, 100005 Tel: (86-10) 85221199 Fax: (86-10) 85221123 Hotline: 400-810-9977 http://www.epson.com.cn Seiko Epson Co. Toyoshina Plant VP Customer Support Group: 6925 Toyoshinatazawa, Azumino-shi, Naganoken, 399-8285, Japan Tel: 0263-87-5814 Fax: 0263-87-5813 http://www.epson.jp Epson Hong Kong Ltd. Unit 715-723, Trade Square, 681 Cheung Sha Wan Road, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Support Hotline: (852) 2827 8911 Fax: (852) 2827 4383 http://www.epson.com.hk Epson Korea Co., Ltd. 11F Milim Tower, 825-22 Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul, 135-934 Korea Tel : 82-2-558-4270 Fax: 82-2-558-4272 http://www.epson.co.kr Epson India Pvt., Ltd. 12th Floor, The Millenia, Tower A, No. 1, Murphy Road, Ulsoor, Bangalore 560008, India Tel: 1800 425 0011 /1860 3000 1600 http://www.epson.co.in Epson Malaysia Sdn. Bhd. 3rd Floor, East Tower, Wisma Consplant 1, No.2, Jalan SS 16/4, 47500 Subang Jaya, Malaysia Tel: 03 56 288 288 Fax: 03 56 212 088 http://www.epson.com.my Liste des contacts pour projecteurs Epson NEW ZEALAND Epson New Zealand Level 2, 7-9 Fanshawe Street, Auckland Central, 1010, New Zealand Tel: 09 366 6855 Fax: 09 366 6865 http://www.epson.co.nz PHILIPPINES Epson Philippines Co. 8th Floor, Anson’ s Center, #23 ADB Avenue, Pasig City 1605, Philippines Tel: 632-7062609 Fax: 632-7062663 http://www.epson.com.ph SINGAPORE Epson Singapore Pte. Ltd. 1 HarbourFront Place, #03-02 HarbourFront Tower 1, Singapore 098633 Tel: 6586 3111 http://www.epson.com.sg TAIWAN Epson Taiwan Technology & Trading Ltd. 14F, No. 7, Song Ren Road, Taipei, Taiwan Tel: (02) 8786-6688 Fax: (02) 8786-6633 http://www.epson.com.tw THAILAND Epson (Thailand) Co.,Ltd. 195 Empire Tower, 42nd Floor, South Sathorn Road, Yannawa, Sathorn, Bangkok 10120, Thailand Tel: 02 685 9888 Fax: 02 685 9889 http://www.epson.co.th 45