Mode d'emploi | Epson Moverio BT-35E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Mode d'emploi | Epson Moverio BT-35E Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l'utilisateur
© Seiko Epson Corporation 2018. All rights reserved.
2018.9
Informations sur le site Web de Moverio
Fournit des informations techniques.
https://tech.moverio.epson.com/en/bt-35e/
Table des matières
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation du clip de ceinture / collier de câble. . . 22
Remarques sur l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remplacement des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Éléments inclus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fixation et retrait du pare-soleil. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplacement du support branches. . . . . . . . . . . 25
Remplacer les plaquettes nasales. . . . . . . . . . . . . . . 26
Équipements et logiciels pris en charge. . . . . . . . . . 27
Noms et fonctions des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Boîtier d'interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lunettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Raccordement du boîtier d'interface et des périphériques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entrées et sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion par HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion par USB Type-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Allumer / Afficher des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode veille et AV Mute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonctionnalités étendues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Porter les lunettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Port sur des lunettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation du pare-soleil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
Mise à jour du firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caractéristiques du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entrée vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Droits de propriété intellectuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Remarques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Liste des symboles relatifs à la sécurité. . . . . . . . . . 35
Liste des contacts pour projecteurs Epson. . . . . . . 37
Organisation du Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
Ce guide contient les informations relatives à l'utilisation en toute sécurité du produit, son mode
d'emploi basique et une section dépannage. Assurez-vous d'avoir lu ce guide avant d'utiliser le
produit.
Guide de démarrage
Explique les procédures afin d'utiliser le produit la première fois.
Symboles utilisés dans ce Guide
■■ Symboles de sécurité
Avertissement
Ce symbole indique des informations dont
le non-respect peut causer des blessures
graves, voire mortelles dues à une manipulation incorrecte.
Attention
Ce symbole indique des informations
dont le non-respect peut causer des
blessures personnelles ou des dommages physiques dus à une manipulation incorrecte.
■■ Symboles d'informations générales
Indique des informations et des
remarques supplémentaires qui
peuvent être utiles selon les rubriques.
Indique des procédures qui peuvent causer
des dommages ou des blessures en cas
d'inattention.
[]
Indique les boutons et les touches du boîtier
d'interface.
➡
Indique une référence à des sujets
associés.
3
01_Chapter title
Instructions
de sécurité
01_Head A
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les documents joints de
façon à utiliser correctement le produit. Après avoir lu les documents,
conservez-les en lieu sûr pour pouvoir les consulter rapidement par la suite.
02__lead
Avertissement Précautions liées à l'environnement et
aux conditions d'utilisation
Utilisez l'appareil uniquement à la tension d'alimentation indiquée.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur et le câble d'alimentation USB
dédié fournis avec le produit. L'utilisation d'autres dispositifs d'alimentation
peut entraîner une surchauffe, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement ou une fuite de liquide.
Prenez les précautions suivantes lors du branchement de l'adaptateur secteur. Le non respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une
électrocution.
• Ne branchez pas l'adaptateur secteur sur une prise utilisée par de nombreux autres appareils.
• N'insérez pas l'adaptateur secteur dans une prise poussiéreuse.
• Insérez fermement l'adaptateur secteur dans la prise.
• Ne touchez pas la fiche avec des mains mouillées.
• Ne recouvrez pas et n'enveloppez pas l'adaptateur secteur dans un tissu
ou autre.
• N'utilisez pas à proximité d'un feu, d'un connecteur ou d'un radiateur
électrique.
N'utilisez pas l'adaptateur secteur, le câble d'alimentation USB dédié ni le
câble USB Type-C en cas de dommages. Le non respect de ces précautions
peut entraîner un incendie ou une électrocution.
4
Pour votre sécurité, débranchez le câble d'alimentation lorsque le produit
n'est pas utilisé. L'isolant peut se détériorer et provoquer une électrocution,
un incendie ou un dysfonctionnement.
Ne touchez pas à la fiche lors d'un orage. Le non respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne laissez pas l'appareil dans des emplacements sujets à des températures
extrêmement élevées, par exemple dans des voitures avec les fenêtres fermées, directement en plein soleil, ou devant des sorties de systèmes de
climatisation ou de radiateurs. Évitez aussi les emplacements sujets à des
changements brusques de température. Risque de casse, d'incendie, de
dysfonctionnement ou de défaillance.
Ce produit n'est pas étanche. Ne touchez pas l'adaptateur secteur ni les
connecteurs et les câbles de chacun des ports de connecteur avec les
mains humides. Le non respect de ces précautions peut entraîner un incendie, des brûlures ou une électrocution.
N'utilisez pas l'appareil dans des emplacements où il pourrait être mouillé
ou soumis à une forte humidité, comme dans une salle de bains. Le non
respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne placez pas l'appareil dans des emplacements soumis à une grande
quantité de fumée, de vapeur, d'humidité ou de poussière, comme sur un
plan de travail dans une cuisine ou près d'un humidificateur. Risque d'incendie, d'électrocution ou de détérioration de la qualité de l'image.
Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon ou un élément similaire pendant son utilisation. Vous risqueriez de modifier la forme du châssis sous
l'effet de la chaleur, ou de provoquer un incendie.
Instructions de sécurité
Ne touchez pas trop longtemps de la boîtier d'interface quand il est en
fonctionnement. Ceci pourrait conduire à de brûlures à basse température
si le contact avec votre peau est trop long, même s'il est dans une poche
ou par dessus des vêtements.
N'exposez pas l'objectif de l'appareil photo à la lumière directe du soleil sur
une trop longue durée. Risque d'incendie ou d'explosion provoqué par les
faisceaux lumineux condensés provenant de l'objectif.
Avertissement Précautions d'utilisation du produit
N'utilisez pas cet appareil à un volume élevé. Vous risquez de souffrir d'une perte auditive. Baissez le volume avant d'éteindre l'appareil, augmentez-le progressivement une fois l'appareil sous tension. Pour éviter un possible dommage auditif, n'écoutez pas avec
un volume élevé pendant de longues périodes.
Ne tirez pas sur le câble lorsque vous l'insérez / le retirez du connecteur
pour les ports de connexion. Assurez-vous également de brancher le
connecteur droit dans le port de connexion. Si la connexion est incomplète ou incorrecte, cela peut provoquer un incendie, des brûlures ou une
décharge électrique.
Assurez-vous d'utiliser des produits authentiques et certifiés pour les
câbles connectés au port USB-C et au port HDMI. Le fait de ne pas respect
de ces précautions peut entraîner un incendie, des brûlures, une décharge
électrique ou endommager le produit en raison d'un câblage incorrect
etc., lorsque vous n'utilisez pas des produits certifiés.
Ne laissez pas d'objets étrangers conducteurs toucher le connecteur de
périphérique externe ou la prise écouteurs-microphone, et ne placez aucun objet étranger conducteur sur les ports de connexion. Cela risque de
provoquer un court-circuit et d'entraîner un incendie ou une électrocution.
Les solvants comme l'alcool, le benzène ou le diluant ne doivent pas entrer
en contact avec le produit. Ne nettoyez pas ce produit avec un chiffon
humide ou un solvant. Vous pourriez déformer ou fissurer le boîtier du produit, ce qui peut causer une électrocution, un dysfonctionnement ou un
incendie.
Le boîtier du produit ne doit être ouvert que par du personnel de maintenance qualifié. Veillez aussi à ne pas démonter ou remonter le produit (y
compris les éléments consommables). De nombreuses pièces à l'intérieur
du produit portent une tension élevée et peuvent causer des incendies,
électrocutions, accidents ou empoisonnements.
Ne soumettez pas les verres du produit à des chocs violents, et ne le
cognez pas contre des objets durs. Si un verre est endommagé, il pourrait
se briser et causer de sérieux dommages aux yeux et au visage.
Ne jetez pas le produit au feu. Ne chauffez pas le produit. Ne placez pas
d'objets avec des flammes nues, comme des bougies, sur ce produit.
Risque de chaleur excessive, d'incendie ou d'explosion.
Avertissement Précautions liées à la visualisation
des images
Ne portez pas l'appareil lorsque vous conduisez une voiture, une moto ou
un vélo, ou lorsque vous effectuez une autre tâche dangereuse. Risque
d'accident ou de blessure.
N'utilisez pas ce produit dans des emplacements instables tels que des
escaliers ou en altitude. De plus, n'utilisez pas le produit lorsque vous marchez dans des endroits dangereux, par exemple à proximité de machines
ou d'équipement qui pourraient se prendre dans les câbles, dans les zones
à fort trafic et dans les lieux sombres. Risque d'accident ou de blessure.
5
Instructions de sécurité
Lorsque vous marchez tout en regardant des images sur votre appareil,
faites attention à ce qui vous entoure. Si vous êtes trop concentré sur
l'image, cela peut provoquer des accidents, des chutes et des collisions
avec d'autres personnes.
Lors de la visualisation dans des endroits sombres, il est difficile de voir
votre environnement en raison de la luminosité de l'image. Soyez attentif
à votre environnement.
Lors de l'utilisation de ce produit dans de petits endroits, soyez attentif à
votre environnement.
Lorsque vous portez cet appareil, ne regardez pas directement vers le soleil
ou une autre source de lumière, même si vous utilisez le pare-soleil. Cela
pourrait causer de sérieux dommages oculaires ou une perte d'acuité visuelle.
Assurez-vous que le câble ne se prend pas dans des objets environnants
lorsque vous portez le produit. Vérifiez aussi que le câble ne s'enroule pas
autour de votre cou. Risque d'accident ou de blessure.
Assurez-vous que le câble n'est pas endommagé. Ne pas le faire peut entraîner un incendie ou une électrocution.
• N'endommagez pas le câble.
• Ne placez pas d'objets lourds sur le câble.
• Ne tordez pas, ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le câble.
• Conservez le câble d'alimentation à distance des appareils électriques
chauds.
Avertissement Précautions liées aux anomalies du
produit
Dans les situations suivantes, débranchez le câble d'alimentation et
6
contactez votre revendeur local ou le centre d'entretien Epson. L'utilisation
de l'appareil malgré la présence de l'une de ces anomalies peut entraîner
un incendie ou une électrocution. N'essayez pas de réparer l'appareil vousmême.
• Si l'appareil émet de la fumée, des odeurs ou des bruits étranges.
• Si de l'eau, des boissons ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil.
• Si vous avez laissé tomber l'appareil ou si le boîtier est endommagé.
Attention Précautions liées à l'environnement et
aux conditions d'utilisation
Ne placez pas l'appareil dans des endroits sujets à des vibrations ou à des
chocs.
Lorsque vous visualisez des images, jouez à des jeux ou écoutez de la
musique avec le produit, vérifiez la sécurité de votre environnement et ne
laissez pas d'objets fragiles à proximité lorsque vous portez les lunettes.
Les images que vous visionnez peuvent provoquer des mouvements involontaires susceptibles d'endommager des objets autour de vous ou de
blesser les personnes qui vous entourent.
Ne placez pas l'appareil près de lignes à haute tension ou d'objets aimantés. Risque de casse, de dysfonctionnement ou de défaillance.
Lorsque vous effectuez une opération de maintenance, assurez-vous de
débrancher le câble d'alimentation et de déconnecter tous les câbles. Ne
pas le faire peut entraîner une électrocution.
Attention Précautions d'utilisation du produit
Cessez d'utiliser ce produit si la peau qui est en contact avec le produit
(visage et ainsi de suite) vous démange lorsque vous portez le produit ou
Instructions de sécurité
si vous remarquez des éruptions cutanées inhabituelles, et consultez votre
dermatologue.
Ce produit ne doit être utilisé qu'aux fins énoncées dans les manuels. Procéder de la sorte peut entraîner des blessures.
Si vous transpirez lors de l'utilisation du produit, essuyez la sueur de votre
visage et du produit. L'utilisation de l'appareil malgré la présence d'une de
ces réactions peut entraîner des démangeaisons ou une éruption cutanée.
En cas de problème ou de dysfonctionnements, arrêtez immédiatement
d'utiliser cet appareil. Continuer à utiliser ce produit dans ces conditions
peut entraîner des blessures ou provoquer un malaise.
Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas d'adaptateur de conversion ni de
câble prolongateur pour le port USB-C ou pour le port HDMI.
Arrêtez d'utiliser cet appareil si vous éprouvez une sensation particulière
sur votre peau lorsque vous portez l'appareil et consultez votre dermatologue local. Certaines allergies au revêtement ou au matériau des lunettes
peuvent se produire.
Maintenez le boîtier d'interface fermement, ou placez-le sur une surface
stable et assurez-vous de ne pas tirer avec trop de force sur les câbles.
Recyclez cet appareil en accord avec les lois et règlements locaux.
Attention Précautions liées à la visualisation des
images
Faites toujours des pauses fréquentes lorsque vous visualisez des images
avec cet appareil. Vous risquez une fatigue oculaire en cas d'utilisation prolongée. Si vous vous sentez fatigué ou indisposé même après avoir fait une
pause, interrompez immédiatement le visionnage.
Ne laissez pas tomber l'appareil et ne le manipulez pas avec une force
excessive. Si l'appareil se brise suite à un impact, comme une chute, ne
l'utilisez plus. Continuer à utiliser l'appareil dans cet état peut entraîner des
blessures en raison de la présence de bris de verre.
Lorsque vous portez l'appareil, veuillez tenir compte des bords de la monture. Ne placez pas vos doigts entre les parties mobiles de l'appareil. Procéder de la sorte peut entraîner des blessures.
Assurez-vous de porter cet appareil correctement. Vous risquez de vous
sentir mal en cas de mauvaise utilisation.
La perception des images 3D varie selon les personnes. Arrêtez d'utiliser
la fonction 3D si vous éprouvez une sensation d'inconfort ou que vous
ne percevez pas la 3D. Vous risquez de vous sentir mal si vous continuez à
visionner les images 3D.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de six ans, car
leur vue se développe encore.
Si des enfants de sept ans ou plus utilisent le produit, assurez-vous qu'ils
sont surveillés en permanence et qu'ils ne portent pas le produit pendant
des périodes prolongées. Faites particulièrement attention à la condition
physique de l'enfant, et assurez-vous qu'ils ne souffrent pas de fatigue
oculaire.
N'utilisez pas ce produit si vous êtes sensible à la lumière ou ressentez des
nausées. Vous risquez sinon d'aggraver votre état.
N'utilisez pas ce produit si vous présentez une pathologie oculaire. Vous
risquez sinon d'aggraver vos symptômes, comme le strabisme, l'amblyopie
ou l'anisométropie.
7
01_Chapter sur
Remarques
titlel'utilisation
01_Head A
Ce produit utilise un écran Si-OLED. En raison des caractéristiques de la
technologie Si-OLED, vous pouvez remarquer une luminosité décroissante
ou des traces d'image sur l'écran. Cela est normal.
02__lead
Pour réduire les traces d'image, effectuez ce qui suit.
• N'affichez pas la même image pendant une période prolongée.
• Masquez les marqueurs ou textes qui apparaissent toujours à la même
position.
• Réduisez la luminosité de l'écran.
Liste de symboles de sécurité (correspondant à IEC60950-1
A2)
Le tableau suivant indique la signification des symboles de sécurité étiquetés sur l'équipement.
Normes approuvées : IEC60417 No.5031
Signification : Courant continu
Pour indiquer sur la plaque
signalétique que l'équipement
est adapté au courant continu
uniquement ; pour identifier
les bornes appropriées.
8
Attention Précautions d'utilisation des lunettes
Ne laissez pas tomber les lunettes et ne le manipulez pas avec une force
excessive.
Les branches ne peuvent s'ouvrir que vers l'extérieur. N'appliquez pas de
force excessive dans les autres sens. Si une force excessive est appliquée
sur les branches, cela peut les endommager.
Lorsque vous transportez l'appareil, assurez-vous d'utiliser le boîtier fourni
et un étui de transport dédié afin de ne pas appliquer de force excessive
sur les branches.
01_Chapter
Éléments
inclus
title
01_Head A
Lunette
Clip de ceinture
02__lead
➡➡ «Lunettes» p.11
Collier de câble
Vis d'installation
Boîtier d'interface
➡➡ «Utilisation du clip de ceinture
/ collier de câble» p.22
➡➡ «Boîtier d'interface» p.10
Étui de transport
*Non étanche.
Adaptateur secteur
Branchement du connecteur
➡➡ «Entrées et sorties» p.12
Câble d'alimentation USB dédié
➡➡ «Entrées et sorties» p.12
Unité de pare-soleil
➡➡ «Fixation et retrait du pare-soleil» p.24
9
01_Chapter
Noms
et fonctions
title des pièces
01_Head
Boîtier
d'interface
A
02__lead [
Bouton
Voyant DEL
] (Veille)
Indique le statut de l'appareil.
Réglez et relâchez le mode veille et le
mode AV mute, et affichez / masquez les
images.
➡➡«Mode veille et AV Mute» p.17
Touches [
luminosité)
/
] (Réglage de la
Règle la luminosité par incréments
dans une plage de 0 à 20. Maintenez les
touches enfoncées pour augmenter ou
diminuer la luminosité.
Touches [
/
] (Volume)
Règle le volume par incréments dans
une plage de 0 à 15. Maintenez les
touches enfoncées pour augmenter ou
diminuer le volume.
Connecteur de casque
Permet de connecter les lunettes.
➡➡«Connexion par HDMI» p.13
➡➡«Connexion par USB Type-C» p.14
10
Orange : On
Mode veille
Bleu : Clignotant
Aucun signal vidéo
détecté
Bleu : On
Affichage d'images
Bleu : Clignotant
lentement
AV mute activé
Orange
Clignotant
Port USB-C
Permet de brancher des périphériques externes prenant en
charge l'USB Type-C.
Vous pouvez entrer des signaux
vidéo et fournir l'alimentation
depuis l'appareil connecté. Vous
pouvez également transmettre
les données de l'appareil photo
et du capteur depuis les lunettes vers l'appareil connecté.
➡➡«Connexion par USB Type-C»
p.14
:
Une erreur s'est produite
Port Micro-B
Ce port est dédié à l'alimentation électrique.
(Il ne peut pas être utilisé pour la communication de données.)
Port HDMI
Permet d'entrer les signaux vidéo provenant d'équipements vidéo ou d'ordinateurs prenant en charge l'HDMI.
➡➡«Connexion par HDMI» p.13
Noms et fonctions des pièces
Lunettes
Support branches
Branches
Si le support branches se salit ou détériore,
vous pouvez le remplacer.
Ouvrez les branches pour porter les
lunettes.
➡➡«Remplacement du support branches»
p.25
➡➡«Porter les lunettes» p.20
Capteur de luminosité
Plaquettes nasales
Détecte la luminosité des environs
et ajuste automatiquement la
luminosité de l'écran.
Si les plaquettes nasales se salissent,
vous pouvez les remplacer.
➡➡«Remplacer les plaquettes nasales» p.26
Appareil photo
Pare-soleil
Permet de capturer des images et
des vidéos. Retirez le film protecteur avant utilisation.
Permet de protéger le produit
lorsque la lumière ambiante alentours est trop vive.
➡➡«Fixation et retrait du pare-soleil»
p.24
Connecteur de boîtier d'interface
Prise écouteurs-microphone
S'insère dans le boîtier d'interface.
➡➡«Connexion par HDMI» p.13
Vous pouvez y brancher des écouteurs
avec micro disponibles dans le commerce.
➡➡«Connexion par USB Type-C» p.14
➡➡«Porter les lunettes» p.20
11
Raccordement
01_Chapter
title
du boîtier d'interface et des
périphériques externes
01_Head A
Entrées
et sorties
02__lead
Le boîtier d'interface et les périphériques externes entrent / sortent les données suivantes et l'alimentation.
Nom du port
Les câbles USB Type-C et les câbles HDMI ne
sont pas fournis avec ce produit. Vous devez en
préparer un par avance.
Entrée / Sortie
USB-C
• Émet émet les données de l'appareil photo ou du capteur.
• Entre les signaux vidéo.
• Fournit l'alimentation.
HDMI
Entre les signaux vidéo.
Micro-B
Fournit uniquement l'alimentation.
(Connecte l'adaptateur secteur à l'aide du câble d'alimentation USB dédié.)
USB-C
Appareil photo / Capteur
USB Type-C
Signaux vidéo
Alimentation
HDMI
HDMI
Signaux vidéo
Micro-B
Alimentation
12
Raccordement du boîtier d'interface et des périphériques externes
Connexion par HDMI
Suivez les étapes ci-dessous pour afficher les images des périphériques externes connectés par HDMI.
A Connectez les lunettes.
C Connectez l'alimentation électrique.
Micro-B
HDMI
B Connectez le périphérique externe.
Lorsque vous utilisez les données du capteur des lunettes ou de l'appareil photo, connectez aux port USB-C. Les signaux vidéo provenant du port HDMI ont la priorité sur les signaux vidéo du port USB-C.
➡➡ «Lorsque vous utilisez les capteurs des lunettes ou l'appareil photo» p.15
• Assurez-vous de connecter les lunettes avant de connecter l'alimentation.
• L'HDMI ne peut pas être connecté à l'aide d'un adaptateur de
conversion.
• Ne connectez ni ne déconnectez les lunettes pendant qu'il fonctionne.
• Pour prévenir l'usure des ports de connexion, ne démontez pas
l'adaptateur secteur une fois qu'il a été assemblé.
• Assurez-vous de débrancher le câble d'alimentation USB dédié
avant de débrancher le câble des lunettes.
13
Raccordement du boîtier d'interface et des périphériques externes
Connexion par USB Type-C
Lors de la connexion à un périphérique externe avec USB Type-C, vous pouvez utiliser les données des capteurs et de
l'appareil photo des lunettes, ainsi que visualiser les images. Par ailleurs, comme il peut être utilisé comme source d'alimentation, vous pouvez effectuer trois opérations simultanément en utilisant un câble USB Type-C; entrer des signaux
vidéo, émettre les données du capteur / de l'appareil photo, et fournir l'alimentation.
A Connectez les lunettes.
USB-C
B Connectez le périphérique externe.
• Assurez-vous de connecter les lunettes avant de connecter l'alimentation.
• Ne connectez ni ne déconnectez les lunettes pendant qu'il fonctionne.
• Assurez-vous de débrancher le câble USB Type-C avant de débrancher le câble des lunettes.
14
• L'équipement connecté doit prendre en charge USB 2.0 / 3.0.
• Assurez-vous d'utiliser un câble USB type-C authentique certifié
USB.
• L'USB Type-C ne peut pas être connecté à l'aide d'un adaptateur de
conversion.
Raccordement du boîtier d'interface et des périphériques externes
Remarques concernant l'affichage des images par
USB Type-C
• Ce produit prend en charge le mode alternatif DisplayPort
(mode DP Alt) pour USB Type-C.
➡➡ «Équipements et logiciels pris en charge» p.27
• Pour afficher des images en utilisant USB Type-C, le périphérique connecté doit prendre en charge la sortie vidéo par USB
Type-C.
• Selon le périphérique, l'affichage des images peut ne pas être
pris en charge. Consultez le manuel fourni avec l'équipement
que vous voulez connecter pour plus d'informations.
Lorsque vous utilisez les capteurs des lunettes
ou l'appareil photo
Les données des capteurs et de l'appareil photo intégrés
aux lunettes sont émis depuis le port USB-C. Certains périphériques ne prennent pas en charge l'utilisation des
données des capteurs ou des caméras. Consultez la suite
pour plus de détails.
➡➡ «Équipements et logiciels pris en charge» p.27
Remarques concernant l'alimentation par USB
Type-C
• Ce produit prend en charge le courant USB Type-C @ 1,5 A.
• Vérifiez que l'équipement connecté supporte une alimentation
de 5 V / 1,5 A ou plus par USB Type-C.
• Si l'alimentation ne peut pas être fournie par l'équipement
connecté, branchez l'adaptateur secteur fournissant l'alimentation au port Micro-B.
• L'alimentation fournie depuis le port Micro-B a la priorité sur
ce produit. Si vous modifiez l'alimentation électrique pendant
l'utilisation, le produit s'éteint temporairement.
Si vous utilisez la fonction capteur/caméra, assurez-vous de
reconfigurer l'appareil connecté si nécessaire.
15
01_Chapter
Allumer
/ Afficher
title des images
Lorsque
l'alimentation
est fournie depuis le port Micro-B
01_Head
A
ou le port USB-C, ce produit s'allume. De plus, lorsqu'un
signal vidéo est en entrée, la vidéo s'affiche automati02__lead
quement.
En l'absence de signal vidéo en entrée,
fiche sur l'écran.
s'af-
Consultez ce qui suit pour plus d'informations sur
l'utilisation des boutons.
➡➡ «Boîtier d'interface» p.10
➡➡ «Fonctionnalités étendues» p.18
• Lors de la lecture d'un film, celui-ci continue à être
lu même si les images sont masquées et l'audio
coupé en mode veille ou en AV mute. Pour arrêter le film, vous devez l'arrêter sur le périphérique
externe.
• Ce produit n'est pas rechargeable. Vous devez
connecter un équipement capable de fournir suffisamment de puissance.
➡➡ «Connexion par HDMI» p.13
➡➡ «Connexion par USB Type-C» p.14
Pendant la visualisation d'une image, vous pouvez masquer les images et couper le son en appuyant sur le bouton [ ] (AV Mute).
Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] pour relâcher AV
mute et reprendre la lecture des images et du son.
Pour éteindre le produit, déconnectez la source d'alimentation.
16
Allumer / Afficher des images
Mode veille et AV Mute
Même si le mode veille et AV mute masquent les images
et coupent le son, il y a quelques différences.
Sélectionnez le mode approprié pour répondre à vos besoins.
Réglage
Mode
veille
AlimentaHeure à afficher
tion
Images
Consommé
Maintenez enfoncé le Long
bouton [ ]
(env. 8 sec.)
Faible
consommation d'énergie
Appuyez brièvement
]
Plus qu'en
mode veille
AV mute sur le bouton [
Court
Ce produit passe automatiquement en mode veille
(en mode 1 uniquement) après 20 minutes d'inactivité ou après 20 minutes si le mode AV mute est
activé.
➡➡ «Fonctionnalités étendues» p.18
17
01_Chapter titleétendues
Fonctionnalités
Vous
pouvez accéder
01_Head
A aux fonctionnalités étendues en maintenant enfoncés deux boutons en même temps.
Vous pouvez vérifier l'état des fonctionnalités étendues sur l'affichage ou en utilisant les voyants DEL.
02__lead
Basculer entre l'affichage 2D et 3D
Ce produit utilise le format d'affichage 3D côte à côte.
Pour basculer entre les mode 2D et 3D, maintenez enfon] et [ ] en même temps.
cées les touches [
Réglage automatique de la luminosité de l'écran
Ce produit peut ajuster automatiquement la luminosité
de l'écran selon la luminosité de l'environnement dans
lequel il est utilisé.
Pour activer ou désactiver le réglage automatique de la
] et [
luminosité, maintenez enfoncées les touches [
] keys en même temps.
L'affichage indique ceci lors du changement de mode.
18
L'affichage indique ceci lors du changement de mode.
Fonctionnalités étendues
Modification du paramétrage du mode
Les trois modes suivants sont disponibles. Pour changer de mode, maintenez enfoncés
] et le bouton [ ] en même temps.
la touche [
Fonction Économie
d'énergie*1
Mode 1 (Réglage
paramètre par défaut)
Activé
Mode 2
Désactivé
Mode 3
Désactivé
Bouton [
]*2
Opérations
disponibles
Opérations
disponibles
Opérations non
disponibles
Lors du changeant de mode
Voyant DEL*3
Affichage
Clignote une fois en
blanc
Clignote deux fois en
blanc
Clignote trois fois en
blanc
*1 Cette fonction bascule automatiquement en mode veille après 20 minutes d'inactivité si aucune image n'est en entrée ou après 20 minutes si Muet AV
est activé.
*2 Le bouton [
] affiche / masque les images. Maintenez enfoncé pour passer en mode veille.
➡➡«Mode veille et AV Mute» p.17
*3 Vous pouvez vérifier le mode avec le nombre de clignotements de la DEL blanche immédiatement après avoir effectué les réglages.
En Mode 3, le bouton [ ] est désactivé, ce qui permet d'éviter les erreurs de manipulation lorsque vous souhaitez afficher l'écran en permanence.
19
01_Chapter
Porter
les lunettes
title
01_Head
A
A Utilisez les deux mains pour ouvrir les branches,
puis mettez les lunettes.
02__lead
N'utilisez pas trop de force lorsque vous ouvrez
les branches des lunettes.
B Réglez la position des lunettes pour que vous puissiez voir l'image.
20
• La perception des images varie selon les personnes.
• Vous pouvez brancher les écouteurs avec micro
sur la prise écouteurs-microphone.
Utilisez des écouteurs conformes à la norme CTIA.
Vous pouvez entendre du bruit si le microphone
des écouteurs ou d'autres câbles sont débranchés
ou branchés au cours de la lecture de contenu.
Vous pouvez fixer les écouteurs-microphone à
vos vêtements.
Assurez-vous que le câble ne se prend pas dans des
objets environnants lorsque vous portez le produit.
Vérifiez aussi que le câble ne s'enroule pas autour de
votre cou.
Porter les lunettes
Port sur des lunettes
Utilisation du pare-soleil
Les lunettes peuvent être portées sur des lunettes de
correction. (Les lunettes peuvent uniquement se porter
par dessus des lunettes de correction si celles-ci font au
maximum 147 mm de large.)
Si la lumière ambiante alentours est trop importante
lorsque vous regardez l'écran avec les lunettes, fixez le
pare-soleil.
• Assurez-vous de ne pas endommager les verres et
la lentille des lunettes en les portant.
• Vous pourriez ne pas pouvoir porter les lunettes
sur des lunettes de correction en fonction de leur
forme.
➡➡ «Fixation et retrait du pare-soleil» p.24
Lorsque le pare-soleil est inutile, laissez-le en position relevée.
Vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran en utilisant les touches [
/
].
➡➡ «Boîtier d'interface» p.10
Les plaquettes nasales se placent sur vos lunettes.
21
01_Chapterdu
Utilisation
title
clip de ceinture / collier de câble
Vous
pouvez fixer
01_Head
A le boîtier d'interface à la ceinture en
utilisant un clip de ceinture ou un collier de câble.
B Connectez le câble.
02__lead
Vous pouvez également attacher des câbles supplémentaires au collier en utilisant un élastique du commerce
ou autre.
A Fixez le clip de ceinture au boîtier d'interface à
l'aide de la vis fournie.
C Fixez le clip à une ceinture ou autre.
En changeant le sens du clip de ceinture, vous pouvez faire
pivoter le boîtier d'interface de 90 degrés.
22
Utilisation du clip de ceinture / collier de câble
Utilisez la même procédure pour fixer le collier de
câble à la ceinture. Vous pouvez fixer d'autres câbles
en utilisant des élastiques disponibles dans le commerce ou autre afin qu'ils ne s'accrochent à rien
alentours.
Attention
• Maintenez les câbles aussi près de votre corps que possible. Les mous de câbles peuvent provoquer des accidents ou des blessures s'ils s'accrochent ou sont coincés
par les objets alentours.
• Ne tirez pas sur le câble des lunettes. Si les lunettes se
détachent, cela peuvent provoquer un accident ou des
blessures.
• Vu que le clip de ceinture/collier de câble sont conçus
pour serrer solidement la ceinture, la surface de la ceinture peut être rayée lors de la fixation ou du retrait. Évitez
de les fixer sur une ceinture en cuir ou une ceinture brillante, ou placez un chiffon fin sur la section où ils entrent
en contact avec la ceinture pour la protéger.
23
01_Chapter titledes pièces
Remplacement
Fixation
01_Headet
A retrait du pare-soleil
02__leadLors du remplacement du pare-soleil, assurez-vous de
vous procurer l'option pour le BT-350.
■■ Retrait du pare-soleil
Pour retirer le pare-soleil, repliez-le, puis enfoncez et
tirez-le vers vous.
■■ Fixation du pare-soleil
Tenez le pare-soleil incliné et poussez-le contre les
sections protubérantes (deux points) au centre des
lunettes.
Si le pare-soleil est poussé ou tiré trop fort, ce dernier
ainsi que l'objectif peuvent être endommagés. N'appliquez pas trop de force sur le pare-soleil.
24
Remplacement des pièces
01_Chapter title
01_Head A
Remplacement
du support branches
02__leadLors du remplacement des supports branches, assurez-vous de vous procurer l'option pour le BT-350.
A Appuyez sur la partie indiquée par le cercle (
retirez l'embout du support branches.
C Faites glisser le support branches de rechange
dans la rainure des lunettes.
) et
D Tout en appuyant sur la partie indiquée par le
cercle (
), fixez l'embout du support branches.
B Faites glisser le reste du support branches.
25
Remplacement des pièces
Remplacer les plaquettes nasales
Lors du remplacement des plaquettes nasales, assurez-vous de vous procurer l'option pour le BT-350.
A Tirez les plaquettes nasales vers vous pour les
enlever.
B Fixez les plaquettes nasales.
26
01_Chapter title
Équipements
et logiciels pris en charge
Périphérique
01_Head
A externe
02__lead
Affichage HDMI®
Affichage DisplayPort
Capteurs et appareil photo
Équipements Équipements de sortie vidéo avec
pris en charge ports HDMI
Équipements pris en
charge
Ordinateurs et périphériques connectés
avec ports USB Type-C
Résolution
(débit
d'images)
Systèmes d'exploitation
pris en charge
Windows 10 et Android™ OS Ver. 7.0 ou
ultérieure
1920 x 1080 (60 Hz/59,94 Hz),
1280 x 720 (60 Hz/59,94 Hz),
1280 x 720 (30Hz),
640 x 480 (60 Hz)
Équipements Ordinateurs et périphériques
pris en charge connectés avec ports USB Type-C
prenant en charge le mode DisplayPort Alternate sur USB Type-C*1
Résolution
(débit
d'images)
1920 x 1080 (60 Hz/59,94 Hz),
1280 x 720 (60 Hz/59,94 Hz),
1280 x 720 (30Hz),
640 x 480 (60 Hz)
*1 Le transfert de données HDMI n'est pas pris en charge.
Les images peuvent ne pas s'afficher correctement à
d'autres résolutions.
Lorsque vous utilisez les capteurs ou l'appareil photo des lunettes, vous devez installer une application
compatible avec le capteur ou l'appareil photo sur
le périphérique externe auquel vous souhaitez vous
connecter.
La fonction appareil photo de ce produit est conforme à
la norme UVC1.1.
Kit de développement logiciel
Il vous faut un SDK (Software Development Kit) dédié
pour contrôler le capteur, l'appareil photo et l'affichage
depuis votre application.
Consultez le Guide du développeur (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-35e/document.html) pour plus
d'informations.
27
01_Chapter
Mise
à jour du
title
firmware
Téléchargez
firmware sur votre ordinateur à partir du
01_Headle A
site de téléchargement, puis mettez à jour en utilisant
l'outil
de mise à jour Epson BT-35E Update Tool.
02__lead
Consultez les notres de version du firmware pour plus
d'informations.
https://tech.moverio.epson.com/en/bt-35e/download.
html
28
01_Chapter title
Maintenance
Nettoyer lesA
lunettes
01_Head
• Si vous distinguez des marques sur l'image, ou si celle-ci
02__lead
devient trouble, assurez-vous qu'il n'y a pas de poussière,
d'empreintes ou autres saletés sur les verres.
En cas de poussière ou de saleté sur les verres, essuyez-les
délicatement avec un chiffon doux.
Lorsque vous essuyez les verres, n'utilisez pas de liquides de nettoyage ou de solvants organiques.
• Si l'appareil photo est sale, essuyez-le soigneusement
avec un chiffon doux.
• Si des pièces autres que l'objectif et l'appareil photo se
salissent, essuyez-les avec une lingette.
Nettoyer les ports de connexion
• Si les connecteurs du boîtier d'interface sont sales, ou en
cas de présence de corps étrangers, ils peuvent ne pas
fonctionner correctement. Essuyez la saleté avec un chiffon sec ou un coton-tige au moins une fois tous les trois
mois.
Attention
• N'endommagez pas les ports de connexion avec votre
doigt ou un objet dur.
• N'exposez pas les ports de connexion à l'eau. Lors du nettoyage des ports de connexion, utilisez un chiffon sec ou
un coton-tige.
Rangement des lunettes
• Lors du rangement des lunettes, placez-les dans leur emballage d'origine ou dans l'étui de transport dédié.
• Lorsque vous mettez les lunettes, veillez à les placer à
l'horizontale et de sorte à ne pas toucher d'objets durs.
Les verres pourraient être endommagés si les lunettes
sont placées verres tournés vers le bas et que ces derniers
touchent des objets durs.
29
01_Chapter title
Dépannage
Si
vous remarquez
01_Head
A un mauvais fonctionnement, vérifiez
ce qui suit.
02__lead
Aucune image ne s’affiche
• Vérifiez si des câbles sont déconnectés.
• Si le voyant DEL clignote en orange pendant plus de trois
secondes, une erreur s'est produite.
➡➡ «Noms et fonctions des pièces» p.10
Débranchez le câble d'alimentation USB dédié ou le
câble USB Type-C fournissant l'alimentation, patientez
un moment, puis rebranchez.
• Si les images ne s'affichent pas par une connexion USB
Type-C, vérifiez que l'équipement connecté prend en
charge la sortie vidéo par USB Type-C. Ce produit prend
en charge le mode DisplayPort Alternate (mode DP ALT)
pour USB Type-C.
Les images sont floues
• Rebranchez les câbles.
• Redémarrez l'équipement connecté.
L'affichage n'est pas masqué lorsque vous
appuyez sur le bouton [ ]
Le produit peut être réglé sur le mode 3 dans les fonction-
30
nalités étendues Maintenez enfoncé la touche [
] et le
bouton [ ] en même temps pour régler sur le Mode 1 ou
sur le Mode 2.
➡➡ «Fonctionnalités étendues» p.18
Impossible d'entendre l'audio
• Vérifiez que les écouteurs sont bien connectés.
• Vérifiez que le volume est réglé correctement.
• Vérifiez que l'audio est bien émis en sortie de l'équipement.
• Vous pouvez ne pas être en mesure de l'utiliser selon le
type de microphone d'écouteurs que vous utilisez, par
exemple des écouteurs-microphone à commutateur.
Impossible de régler la luminosité de l'écran
• Si le produit devient trop chaud, la luminosité de l'image
peut être réduite afin de protéger le produit.
Vous pouvez vérifier si la luminosité a été limitée en
appuyant sur les touches [
/
].
Fonctionnement normal
Luminosité limitée
01_Chapter title
Spécifications
Caractéristiques
du produit
01_Head A
02__lead
Référence du modèle
Matériau
Taille d'écran
Résolution
Angle de vue
Taille de l'écran virtuel
Reproduction des couleurs
3D pris en charge
Ports du connecteur
Température de fonctionnement
Température de stockage
Référence du modèle
Fabricant
Adaptateur secteur
Tension/Courant nominal en sortie
Dimensions
exté- Lunette
rieures
Boîtier d'interface
(L x P x H)
Poids
Lunette
Boîtier d'interface
Appareil photo
Sortie des écouteurs
Capteurs
BT-35E (H935A)
Si-OLED
Largeur d'écran 0,43" (16:9)
1280x720
Environ 23 degrés (à la diagonale)
Support de 40" (distance de visualisation virtuelle 2,5 m)
Couleur 24 bits (environ 16 770 000 couleurs)
Format côte-à-côte
Ports de connexion du boîtier d'interface, mini jack 4 broches (écouteurs avec microphone
conformes à la norme CTIA)*1, USB Type-C, HDMI, USB Micro-B (alimentation uniquement)
de 5 à 35°C, humidité comprise entre 20 et 80% (sans condensation)
de -10 à 60°C, humidité comprise entre 10 et 90% (sans condensation)
PSAF10R-050Q
PHIHONG TECHNOLOGY CO., LTD.
5 V/2 A
193 x 189 x 30 mm (sans le pare-soleil)
85 x 52 x 15 mm
Env. 119 g (sans le pare-soleil et les câbles)
Env. 45 g
5 millions pixels (mise au point Pan)
Tension max. de 150 mV ou moins
Tension avec caractéristiques de large bande de 75 mV ou plus
capteur géomagnétique/accéléromètre/capteur gyroscopique/capteur de luminosité ambiante
*1 L'utilisation d'un adaptateur peut restreindre le fonctionnement.
31
Spécifications
Entrée vidéo
HDMI (Type A)
USB Type-C
HDMI
Résolution (débit d'images)
EDID
CEC
HDCP
Formats 3D
Transfert de données HDMI
Interface vidéo
Résolution (débit d'images)
EDID
HDCP
Ver. 1.4
1920 x 1080 (60 Hz/59,94 Hz), 1280 x 720 (60 Hz/59,94 Hz), 1280 x 720 (30Hz), 640 x 480 (60 Hz)
Pris en charge
Non pris en charge
Rév. 1.4
Non pris en charge
Non pris en charge
Mode DisplayPort Alternate (Mode DP Alt)
1920 x 1080 (60 Hz/59,94 Hz), 1280 x 720 (60 Hz/59,94 Hz), 1280 x 720 (30Hz), 640 x 480 (60 Hz)
Pris en charge
Rév. 1.3
Alimentation
Interface
USB Type-C
USB Micro-B
Consommation électrique
32
Courant USB Type-C @ 1,5 A
5,0 V/1,5 A (entrée CC)
En fonctionnement : environ 6,5 W
Consommation en attente (Comm. activée) : 2,0 W
Consommation en attente (Comm. désactivée) : 0,3 W
01_Chapter
Droits
de propriété
title intellectuelle
01_Head
ADans ce guide, le système d'exploitation Microsoft® Windows® 10 est désigné « Windows 10 ».
Notations
02__lead
Marques commerciales
« EPSON » est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. « EXCEED YOUR VISION » est une marque déposée ou une marque commerciale de Seiko
Epson Corporation.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
USB Type-CTM est une marque déposée de USB Implementers Forum.
AndroidTM est une marque déposée de Google LLC.
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d’information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques
de leur propriétaire respectif. Epson décline tout droit quant à ces produits.
33
01_Chapter générales
Remarques
title
Restrictions d'emploi
01_Head
A
Ce produit est fabriqué conformément aux spécifications du pays de vente. Si vous utilisez ce produit en dehors du pays de vente, contactez le
centre de support le plus proche.
Si ce produit doit être utilisé pour des applications nécessitant une haute fiabilité/sécurité de fonctionnement et de précision, comme dans l'appareillage utilisé dans les transports, l'aviation, les transports ferroviaires, maritimes, l'automobile, les appareils de préventions de catastrophes, divers
instruments de sécurité, n'utilisez ce produit qu'après avoir pris en considération les défaillances, sécurités et redondances de votre système de
façon à garantir la sécurité et la fiabilité totale du système.
Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé dans des applications nécessitant une très haute fiabilité/sécurité, comme dans les équipements aérospatiaux, les principaux équipements de communication, les équipements de contrôle nucléaire ou les équipements médicaux lorsqu'il s'agit de soin
direct, utilisez votre propre jugement sur l'aptitude à l'emploi après avoir procédé à une évaluation globale.
02__lead
Informations relatives
l'authentification
Canada
34
à
SKSH837A
U.S.A/Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 1052D-H837A
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numèrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Remarques générales
Liste des symboles relatifs à la sécurité
Le tableau suivant indique la signification des symboles
de sécurité étiquetés sur l'équipement.
Nº.
Symbole
Normes
approuvées
Nº.
Symbole
Normes
approuvées
F
IEC60417
No. 5957
Pour utilisation à l'intérieur uniquement
Pour identifier un équipement
électrique conçu principalement
pour une utilisation à l'intérieur.
G
IEC60417
No. 5926
Polarité du connecteur d'alimentation c.c.
Pour identifier la connexion
positive et négative (la polarité)
d'un équipement sur lequel une
alimentation électrique c.c. peut
être connectée.
H
IEC60417
No. 5017
Terre
Pour identifier une borne de terre
(masse).
I
IEC60417
No. 5032
Courant alternatif
Pour indiquer sur la plaque
signalétique que l'équipement
est adapté au courant alternatif
uniquement ; pour identifier les
bornes appropriées.
J
IEC60417
No. 5031
Courant continu
Pour indiquer sur la plaque
signalétique que l'équipement
est adapté au courant continu
uniquement ; pour identifier les
bornes appropriées.
Signification
A
IEC60417
No. 5007
« ON » (alimentation)
Pour indiquer la connexion au
secteur.
B
IEC60417
No. 5008
« OFF » (alimentation)
Pour indiquer le débranchement
du secteur.
C
IEC60417
No. 5009
Veille
Pour identifier l'interrupteur ou
la position de l'interrupteur au
moyen de la partie de l'équipement allumée afin de la passer en
mode veille.
D
ISO7000
Mise en garde
No. 0434B
Pour identifier une précaution
IEC3864-B3.1 générale lors de l'utilisation du
produit.
E
IEC60417
Attention, risque de décharge
No. 6042
électrique
ISO3864-B3.6 Pour identifier l'équipement qui
présente un risque de décharge
électrique.
Signification
35
Remarques générales
Nº.
36
Symbole
Normes
approuvées
Signification
K
IEC60417
No. 5172
Équipement de classe II
Pour identifier les équipements
répondant aux exigences de sécurité spécifiées pour les équipements de classe II conformément
à IEC 61140.
L
ISO 3864
Interdiction générale
Pour identifier les actions ou les
opérations interdites.
M
ISO 3864
Interdiction de contact
Pour indiquer des blessures
pouvant survenir à cause d'un
contact avec une partie spécifique
de l'équipement.
N
IEC60417
No. 5266
Veille, veille partielle
Pour indiquer que cette partie de
l'équipement est en état prêt.
01_Chapter
Liste
des contacts
title pour projecteurs Epson
Cette
liste d'adresses
01_Head
A est à jour au mois de mai 2018.
Pour obtenir la toute dernière adresse en date, consultez les sites Web correspondants dont la liste figure ici. Si vous ne trouvez
02__lead
pas ce dont vous avez besoin, visitez la page d'accueil principale de Epson à : www.epson.com.
EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA
ALBANIA
AUSTRIA
BELGIUM
ITD Sh.p.k.
Epson Deutschland GmbH
http://www.itd-al.com
http://www.epson.at
Epson Europe B.V.
Branch office Belgium
BOSNIA AND HERZEGOVINA
NET d.o.o. Computer Engineering
http://www.epson.be
http://www.net.com.ba
BULGARIA
CROATIA
CYPRUS
CZECH REPUBLIC
Epson Service Center Bulgaria
MR servis d.o.o.
Mechatronic Ltd.
http://www.kolbis.com
http://www.mrservis.hr
http://www.mechatronic.com.cy
Epson Europe B.V.
Branch Office Czech Republic
http://www.epson.cz
DENMARK
ESTONIA
FINLAND
Epson Denmark
Epson Service Center Estonia
Epson Finland
FRANCE & DOM-TOM TERRITORY
http://www.epson.dk
http://www.epson.ee
http://www.epson.fi
Epson France S.A.
http://www.epson.fr
GERMANY
GREECE
HUNGARY
IRELAND
Epson Deutschland GmbH
Oktabit S.A.
Epson (UK) Ltd.
http://www.epson.de
http://www.oktabit.gr
Epson Europe B.V.
Branch Office Hungary
http://www.epson.ie
http://www.epson.hu
37
Liste des contacts pour projecteurs Epson
ISRAEL
ITALY
KAZAKHSTAN
LATVIA
Epson Israel
Epson Italia s.p.a.
Epson Kazakhstan Rep. Office
Epson Service Center Latvia
http://www.epson.co.il
http://www.epson.it
http://www.epson.kz
http://www.epson.lv
LITHUANIA
LUXEMBURG
MACEDONIA
NETHERLANDS
Epson Service Center Lithuania
Epson Europe B.V.
Branch office Belgium
Digit Computer Engineering
Epson Europe B.V.
Benelux sales office
http://www.epson.lt
http://www.digit.com.mk
http://www.epson.be
http://www.epson.nl
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
Epson Norway
Epson Europe B.V.
Branch Office Poland
Epson Ibérica S.A.U.
Branch Office Portugal
Epson Europe B.V.
Branch Office Romania
http://www.epson.pl
http://www.epson.pt
http://www.epson.ro
RUSSIA
UKRAINE
SERBIA
SLOVAKIA
Epson CIS
Epson Kiev Rep. Office
Atom partner
http://www.epson.ru
http://www.epson.ua
http://www.atompartner.rs/wp/
Epson Europe B.V.
Branch Office Czech Republic
EWE Comp
http://www.epson.sk
http://www.epson.no
http://www.ewe.rs
SLOVENIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
Birotehna d.o.o.
Epson Ibérica, S.A.U.
Epson Sweden
http://www.birotehna.si
http://www.epson.es
http://www.epson.se
Epson Deutschland GmbH
Branch office Switzerland
http://www.epson.ch
TURKEY
UK
AFRICA
SOUTH AFRICA
Tecpro Bilgi Teknolojileri Tic. ve
San. Ltd. Sti.
Epson (UK) Ltd.
http://www.epson.co.za
or
http://www.epson.fr
Epson South Africa
http://www.tecpro.com.tr
38
http://www.epson.co.uk
http://www.epson.co.za
Liste des contacts pour projecteurs Epson
MIDDLE EAST
Epson (Middle East)
http://www.epson.ae
NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ISLANDS
CANADA
COSTA RICA
MEXICO
ECUADOR
Epson Canada, Ltd.
Epson Costa Rica, S.A.
Epson Mexico, S.A. de C.V.
Epson Ecuador
http://www.epson.ca
http://www.epson.co.cr
http://www.epson.com.mx
http://www.epson.com.ec
ARGENTINA
BRAZIL
CHILE
COLOMBIA
Epson Argentina S.R.L.
Epson do Brasil
Epson Chile S.A.
Epson Colombia Ltd.
http://www.epson.com.ar
http://www.epson.com.br
http://www.epson.cl
http://www.epson.com.co
PERU
VENEZUELA
Epson Peru S.A.
Epson Venezuela S.A.
http://www.epson.com.pe
http://www.epson.com.ve
U. S. A.
Epson America, Inc.
http://www.epson.com
SOUTH AMERICA
ASIA & OCEANIA
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
Epson Australia Pty. Ltd.
Epson (China) Co., Ltd.
Epson Hong Kong Ltd.
Epson India Pvt., Ltd.
http://www.epson.com.au
http://www.epson.com.cn
http://www.epson.com.hk
http://www.epson.co.in
39
Liste des contacts pour projecteurs Epson
INDONESIA
JAPAN
KOREA
MALAYSIA
PT. Epson Indonesia
Seiko Epson Co.
Toyoshina Plant
Epson Korea Co., Ltd.
Epson Malaysia Sdn. Bhd.
http://www.epson.co.kr
http://www.epson.com.my
http://www.epson.co.id
http://www.epson.jp
NEW ZEALAND
PHILIPPINES
SINGAPORE
TAIWAN
Epson New Zealand
Epson Philippines Co.
Epson Singapore Pte. Ltd.
http://www.epson.co.nz
http://www.epson.com.ph
http://www.epson.com.sg
Epson Taiwan Technology &
Trading Ltd.
http://www.epson.com.tw
THAILAND
Epson (Thailand) Co.,Ltd.
http://www.epson.co.th
40

Manuels associés