▼
Scroll to page 2
of
40
Guide de l'utilisateur © Seiko Epson Corporation 2018. All rights reserved. 2018.9 Informations sur le site Web de Moverio Fournit des informations techniques. https://tech.moverio.epson.com/en/bt-35e/ Table des matières Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Utilisation du clip de ceinture / collier de câble. . . 22 Remarques sur l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Remplacement des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Éléments inclus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fixation et retrait du pare-soleil. . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Remplacement du support branches. . . . . . . . . . . 25 Remplacer les plaquettes nasales. . . . . . . . . . . . . . . 26 Équipements et logiciels pris en charge. . . . . . . . . . 27 Noms et fonctions des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Boîtier d'interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Lunettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Raccordement du boîtier d'interface et des périphériques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Entrées et sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion par HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion par USB Type-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Allumer / Afficher des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mode veille et AV Mute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fonctionnalités étendues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Porter les lunettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Port sur des lunettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation du pare-soleil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Mise à jour du firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Caractéristiques du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Entrée vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Droits de propriété intellectuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Remarques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Liste des symboles relatifs à la sécurité. . . . . . . . . . 35 Liste des contacts pour projecteurs Epson. . . . . . . 37 Organisation du Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur Ce guide contient les informations relatives à l'utilisation en toute sécurité du produit, son mode d'emploi basique et une section dépannage. Assurez-vous d'avoir lu ce guide avant d'utiliser le produit. Guide de démarrage Explique les procédures afin d'utiliser le produit la première fois. Symboles utilisés dans ce Guide ■■ Symboles de sécurité Avertissement Ce symbole indique des informations dont le non-respect peut causer des blessures graves, voire mortelles dues à une manipulation incorrecte. Attention Ce symbole indique des informations dont le non-respect peut causer des blessures personnelles ou des dommages physiques dus à une manipulation incorrecte. ■■ Symboles d'informations générales Indique des informations et des remarques supplémentaires qui peuvent être utiles selon les rubriques. Indique des procédures qui peuvent causer des dommages ou des blessures en cas d'inattention. [] Indique les boutons et les touches du boîtier d'interface. ➡ Indique une référence à des sujets associés. 3 01_Chapter title Instructions de sécurité 01_Head A Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les documents joints de façon à utiliser correctement le produit. Après avoir lu les documents, conservez-les en lieu sûr pour pouvoir les consulter rapidement par la suite. 02__lead Avertissement Précautions liées à l'environnement et aux conditions d'utilisation Utilisez l'appareil uniquement à la tension d'alimentation indiquée. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur et le câble d'alimentation USB dédié fournis avec le produit. L'utilisation d'autres dispositifs d'alimentation peut entraîner une surchauffe, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement ou une fuite de liquide. Prenez les précautions suivantes lors du branchement de l'adaptateur secteur. Le non respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une électrocution. • Ne branchez pas l'adaptateur secteur sur une prise utilisée par de nombreux autres appareils. • N'insérez pas l'adaptateur secteur dans une prise poussiéreuse. • Insérez fermement l'adaptateur secteur dans la prise. • Ne touchez pas la fiche avec des mains mouillées. • Ne recouvrez pas et n'enveloppez pas l'adaptateur secteur dans un tissu ou autre. • N'utilisez pas à proximité d'un feu, d'un connecteur ou d'un radiateur électrique. N'utilisez pas l'adaptateur secteur, le câble d'alimentation USB dédié ni le câble USB Type-C en cas de dommages. Le non respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une électrocution. 4 Pour votre sécurité, débranchez le câble d'alimentation lorsque le produit n'est pas utilisé. L'isolant peut se détériorer et provoquer une électrocution, un incendie ou un dysfonctionnement. Ne touchez pas à la fiche lors d'un orage. Le non respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une électrocution. Ne laissez pas l'appareil dans des emplacements sujets à des températures extrêmement élevées, par exemple dans des voitures avec les fenêtres fermées, directement en plein soleil, ou devant des sorties de systèmes de climatisation ou de radiateurs. Évitez aussi les emplacements sujets à des changements brusques de température. Risque de casse, d'incendie, de dysfonctionnement ou de défaillance. Ce produit n'est pas étanche. Ne touchez pas l'adaptateur secteur ni les connecteurs et les câbles de chacun des ports de connecteur avec les mains humides. Le non respect de ces précautions peut entraîner un incendie, des brûlures ou une électrocution. N'utilisez pas l'appareil dans des emplacements où il pourrait être mouillé ou soumis à une forte humidité, comme dans une salle de bains. Le non respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une électrocution. Ne placez pas l'appareil dans des emplacements soumis à une grande quantité de fumée, de vapeur, d'humidité ou de poussière, comme sur un plan de travail dans une cuisine ou près d'un humidificateur. Risque d'incendie, d'électrocution ou de détérioration de la qualité de l'image. Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon ou un élément similaire pendant son utilisation. Vous risqueriez de modifier la forme du châssis sous l'effet de la chaleur, ou de provoquer un incendie. Instructions de sécurité Ne touchez pas trop longtemps de la boîtier d'interface quand il est en fonctionnement. Ceci pourrait conduire à de brûlures à basse température si le contact avec votre peau est trop long, même s'il est dans une poche ou par dessus des vêtements. N'exposez pas l'objectif de l'appareil photo à la lumière directe du soleil sur une trop longue durée. Risque d'incendie ou d'explosion provoqué par les faisceaux lumineux condensés provenant de l'objectif. Avertissement Précautions d'utilisation du produit N'utilisez pas cet appareil à un volume élevé. Vous risquez de souffrir d'une perte auditive. Baissez le volume avant d'éteindre l'appareil, augmentez-le progressivement une fois l'appareil sous tension. Pour éviter un possible dommage auditif, n'écoutez pas avec un volume élevé pendant de longues périodes. Ne tirez pas sur le câble lorsque vous l'insérez / le retirez du connecteur pour les ports de connexion. Assurez-vous également de brancher le connecteur droit dans le port de connexion. Si la connexion est incomplète ou incorrecte, cela peut provoquer un incendie, des brûlures ou une décharge électrique. Assurez-vous d'utiliser des produits authentiques et certifiés pour les câbles connectés au port USB-C et au port HDMI. Le fait de ne pas respect de ces précautions peut entraîner un incendie, des brûlures, une décharge électrique ou endommager le produit en raison d'un câblage incorrect etc., lorsque vous n'utilisez pas des produits certifiés. Ne laissez pas d'objets étrangers conducteurs toucher le connecteur de périphérique externe ou la prise écouteurs-microphone, et ne placez aucun objet étranger conducteur sur les ports de connexion. Cela risque de provoquer un court-circuit et d'entraîner un incendie ou une électrocution. Les solvants comme l'alcool, le benzène ou le diluant ne doivent pas entrer en contact avec le produit. Ne nettoyez pas ce produit avec un chiffon humide ou un solvant. Vous pourriez déformer ou fissurer le boîtier du produit, ce qui peut causer une électrocution, un dysfonctionnement ou un incendie. Le boîtier du produit ne doit être ouvert que par du personnel de maintenance qualifié. Veillez aussi à ne pas démonter ou remonter le produit (y compris les éléments consommables). De nombreuses pièces à l'intérieur du produit portent une tension élevée et peuvent causer des incendies, électrocutions, accidents ou empoisonnements. Ne soumettez pas les verres du produit à des chocs violents, et ne le cognez pas contre des objets durs. Si un verre est endommagé, il pourrait se briser et causer de sérieux dommages aux yeux et au visage. Ne jetez pas le produit au feu. Ne chauffez pas le produit. Ne placez pas d'objets avec des flammes nues, comme des bougies, sur ce produit. Risque de chaleur excessive, d'incendie ou d'explosion. Avertissement Précautions liées à la visualisation des images Ne portez pas l'appareil lorsque vous conduisez une voiture, une moto ou un vélo, ou lorsque vous effectuez une autre tâche dangereuse. Risque d'accident ou de blessure. N'utilisez pas ce produit dans des emplacements instables tels que des escaliers ou en altitude. De plus, n'utilisez pas le produit lorsque vous marchez dans des endroits dangereux, par exemple à proximité de machines ou d'équipement qui pourraient se prendre dans les câbles, dans les zones à fort trafic et dans les lieux sombres. Risque d'accident ou de blessure. 5 Instructions de sécurité Lorsque vous marchez tout en regardant des images sur votre appareil, faites attention à ce qui vous entoure. Si vous êtes trop concentré sur l'image, cela peut provoquer des accidents, des chutes et des collisions avec d'autres personnes. Lors de la visualisation dans des endroits sombres, il est difficile de voir votre environnement en raison de la luminosité de l'image. Soyez attentif à votre environnement. Lors de l'utilisation de ce produit dans de petits endroits, soyez attentif à votre environnement. Lorsque vous portez cet appareil, ne regardez pas directement vers le soleil ou une autre source de lumière, même si vous utilisez le pare-soleil. Cela pourrait causer de sérieux dommages oculaires ou une perte d'acuité visuelle. Assurez-vous que le câble ne se prend pas dans des objets environnants lorsque vous portez le produit. Vérifiez aussi que le câble ne s'enroule pas autour de votre cou. Risque d'accident ou de blessure. Assurez-vous que le câble n'est pas endommagé. Ne pas le faire peut entraîner un incendie ou une électrocution. • N'endommagez pas le câble. • Ne placez pas d'objets lourds sur le câble. • Ne tordez pas, ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le câble. • Conservez le câble d'alimentation à distance des appareils électriques chauds. Avertissement Précautions liées aux anomalies du produit Dans les situations suivantes, débranchez le câble d'alimentation et 6 contactez votre revendeur local ou le centre d'entretien Epson. L'utilisation de l'appareil malgré la présence de l'une de ces anomalies peut entraîner un incendie ou une électrocution. N'essayez pas de réparer l'appareil vousmême. • Si l'appareil émet de la fumée, des odeurs ou des bruits étranges. • Si de l'eau, des boissons ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil. • Si vous avez laissé tomber l'appareil ou si le boîtier est endommagé. Attention Précautions liées à l'environnement et aux conditions d'utilisation Ne placez pas l'appareil dans des endroits sujets à des vibrations ou à des chocs. Lorsque vous visualisez des images, jouez à des jeux ou écoutez de la musique avec le produit, vérifiez la sécurité de votre environnement et ne laissez pas d'objets fragiles à proximité lorsque vous portez les lunettes. Les images que vous visionnez peuvent provoquer des mouvements involontaires susceptibles d'endommager des objets autour de vous ou de blesser les personnes qui vous entourent. Ne placez pas l'appareil près de lignes à haute tension ou d'objets aimantés. Risque de casse, de dysfonctionnement ou de défaillance. Lorsque vous effectuez une opération de maintenance, assurez-vous de débrancher le câble d'alimentation et de déconnecter tous les câbles. Ne pas le faire peut entraîner une électrocution. Attention Précautions d'utilisation du produit Cessez d'utiliser ce produit si la peau qui est en contact avec le produit (visage et ainsi de suite) vous démange lorsque vous portez le produit ou Instructions de sécurité si vous remarquez des éruptions cutanées inhabituelles, et consultez votre dermatologue. Ce produit ne doit être utilisé qu'aux fins énoncées dans les manuels. Procéder de la sorte peut entraîner des blessures. Si vous transpirez lors de l'utilisation du produit, essuyez la sueur de votre visage et du produit. L'utilisation de l'appareil malgré la présence d'une de ces réactions peut entraîner des démangeaisons ou une éruption cutanée. En cas de problème ou de dysfonctionnements, arrêtez immédiatement d'utiliser cet appareil. Continuer à utiliser ce produit dans ces conditions peut entraîner des blessures ou provoquer un malaise. Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas d'adaptateur de conversion ni de câble prolongateur pour le port USB-C ou pour le port HDMI. Arrêtez d'utiliser cet appareil si vous éprouvez une sensation particulière sur votre peau lorsque vous portez l'appareil et consultez votre dermatologue local. Certaines allergies au revêtement ou au matériau des lunettes peuvent se produire. Maintenez le boîtier d'interface fermement, ou placez-le sur une surface stable et assurez-vous de ne pas tirer avec trop de force sur les câbles. Recyclez cet appareil en accord avec les lois et règlements locaux. Attention Précautions liées à la visualisation des images Faites toujours des pauses fréquentes lorsque vous visualisez des images avec cet appareil. Vous risquez une fatigue oculaire en cas d'utilisation prolongée. Si vous vous sentez fatigué ou indisposé même après avoir fait une pause, interrompez immédiatement le visionnage. Ne laissez pas tomber l'appareil et ne le manipulez pas avec une force excessive. Si l'appareil se brise suite à un impact, comme une chute, ne l'utilisez plus. Continuer à utiliser l'appareil dans cet état peut entraîner des blessures en raison de la présence de bris de verre. Lorsque vous portez l'appareil, veuillez tenir compte des bords de la monture. Ne placez pas vos doigts entre les parties mobiles de l'appareil. Procéder de la sorte peut entraîner des blessures. Assurez-vous de porter cet appareil correctement. Vous risquez de vous sentir mal en cas de mauvaise utilisation. La perception des images 3D varie selon les personnes. Arrêtez d'utiliser la fonction 3D si vous éprouvez une sensation d'inconfort ou que vous ne percevez pas la 3D. Vous risquez de vous sentir mal si vous continuez à visionner les images 3D. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de six ans, car leur vue se développe encore. Si des enfants de sept ans ou plus utilisent le produit, assurez-vous qu'ils sont surveillés en permanence et qu'ils ne portent pas le produit pendant des périodes prolongées. Faites particulièrement attention à la condition physique de l'enfant, et assurez-vous qu'ils ne souffrent pas de fatigue oculaire. N'utilisez pas ce produit si vous êtes sensible à la lumière ou ressentez des nausées. Vous risquez sinon d'aggraver votre état. N'utilisez pas ce produit si vous présentez une pathologie oculaire. Vous risquez sinon d'aggraver vos symptômes, comme le strabisme, l'amblyopie ou l'anisométropie. 7 01_Chapter sur Remarques titlel'utilisation 01_Head A Ce produit utilise un écran Si-OLED. En raison des caractéristiques de la technologie Si-OLED, vous pouvez remarquer une luminosité décroissante ou des traces d'image sur l'écran. Cela est normal. 02__lead Pour réduire les traces d'image, effectuez ce qui suit. • N'affichez pas la même image pendant une période prolongée. • Masquez les marqueurs ou textes qui apparaissent toujours à la même position. • Réduisez la luminosité de l'écran. Liste de symboles de sécurité (correspondant à IEC60950-1 A2) Le tableau suivant indique la signification des symboles de sécurité étiquetés sur l'équipement. Normes approuvées : IEC60417 No.5031 Signification : Courant continu Pour indiquer sur la plaque signalétique que l'équipement est adapté au courant continu uniquement ; pour identifier les bornes appropriées. 8 Attention Précautions d'utilisation des lunettes Ne laissez pas tomber les lunettes et ne le manipulez pas avec une force excessive. Les branches ne peuvent s'ouvrir que vers l'extérieur. N'appliquez pas de force excessive dans les autres sens. Si une force excessive est appliquée sur les branches, cela peut les endommager. Lorsque vous transportez l'appareil, assurez-vous d'utiliser le boîtier fourni et un étui de transport dédié afin de ne pas appliquer de force excessive sur les branches. 01_Chapter Éléments inclus title 01_Head A Lunette Clip de ceinture 02__lead ➡➡ «Lunettes» p.11 Collier de câble Vis d'installation Boîtier d'interface ➡➡ «Utilisation du clip de ceinture / collier de câble» p.22 ➡➡ «Boîtier d'interface» p.10 Étui de transport *Non étanche. Adaptateur secteur Branchement du connecteur ➡➡ «Entrées et sorties» p.12 Câble d'alimentation USB dédié ➡➡ «Entrées et sorties» p.12 Unité de pare-soleil ➡➡ «Fixation et retrait du pare-soleil» p.24 9 01_Chapter Noms et fonctions title des pièces 01_Head Boîtier d'interface A 02__lead [ Bouton Voyant DEL ] (Veille) Indique le statut de l'appareil. Réglez et relâchez le mode veille et le mode AV mute, et affichez / masquez les images. ➡➡«Mode veille et AV Mute» p.17 Touches [ luminosité) / ] (Réglage de la Règle la luminosité par incréments dans une plage de 0 à 20. Maintenez les touches enfoncées pour augmenter ou diminuer la luminosité. Touches [ / ] (Volume) Règle le volume par incréments dans une plage de 0 à 15. Maintenez les touches enfoncées pour augmenter ou diminuer le volume. Connecteur de casque Permet de connecter les lunettes. ➡➡«Connexion par HDMI» p.13 ➡➡«Connexion par USB Type-C» p.14 10 Orange : On Mode veille Bleu : Clignotant Aucun signal vidéo détecté Bleu : On Affichage d'images Bleu : Clignotant lentement AV mute activé Orange Clignotant Port USB-C Permet de brancher des périphériques externes prenant en charge l'USB Type-C. Vous pouvez entrer des signaux vidéo et fournir l'alimentation depuis l'appareil connecté. Vous pouvez également transmettre les données de l'appareil photo et du capteur depuis les lunettes vers l'appareil connecté. ➡➡«Connexion par USB Type-C» p.14 : Une erreur s'est produite Port Micro-B Ce port est dédié à l'alimentation électrique. (Il ne peut pas être utilisé pour la communication de données.) Port HDMI Permet d'entrer les signaux vidéo provenant d'équipements vidéo ou d'ordinateurs prenant en charge l'HDMI. ➡➡«Connexion par HDMI» p.13 Noms et fonctions des pièces Lunettes Support branches Branches Si le support branches se salit ou détériore, vous pouvez le remplacer. Ouvrez les branches pour porter les lunettes. ➡➡«Remplacement du support branches» p.25 ➡➡«Porter les lunettes» p.20 Capteur de luminosité Plaquettes nasales Détecte la luminosité des environs et ajuste automatiquement la luminosité de l'écran. Si les plaquettes nasales se salissent, vous pouvez les remplacer. ➡➡«Remplacer les plaquettes nasales» p.26 Appareil photo Pare-soleil Permet de capturer des images et des vidéos. Retirez le film protecteur avant utilisation. Permet de protéger le produit lorsque la lumière ambiante alentours est trop vive. ➡➡«Fixation et retrait du pare-soleil» p.24 Connecteur de boîtier d'interface Prise écouteurs-microphone S'insère dans le boîtier d'interface. ➡➡«Connexion par HDMI» p.13 Vous pouvez y brancher des écouteurs avec micro disponibles dans le commerce. ➡➡«Connexion par USB Type-C» p.14 ➡➡«Porter les lunettes» p.20 11 Raccordement 01_Chapter title du boîtier d'interface et des périphériques externes 01_Head A Entrées et sorties 02__lead Le boîtier d'interface et les périphériques externes entrent / sortent les données suivantes et l'alimentation. Nom du port Les câbles USB Type-C et les câbles HDMI ne sont pas fournis avec ce produit. Vous devez en préparer un par avance. Entrée / Sortie USB-C • Émet émet les données de l'appareil photo ou du capteur. • Entre les signaux vidéo. • Fournit l'alimentation. HDMI Entre les signaux vidéo. Micro-B Fournit uniquement l'alimentation. (Connecte l'adaptateur secteur à l'aide du câble d'alimentation USB dédié.) USB-C Appareil photo / Capteur USB Type-C Signaux vidéo Alimentation HDMI HDMI Signaux vidéo Micro-B Alimentation 12 Raccordement du boîtier d'interface et des périphériques externes Connexion par HDMI Suivez les étapes ci-dessous pour afficher les images des périphériques externes connectés par HDMI. A Connectez les lunettes. C Connectez l'alimentation électrique. Micro-B HDMI B Connectez le périphérique externe. Lorsque vous utilisez les données du capteur des lunettes ou de l'appareil photo, connectez aux port USB-C. Les signaux vidéo provenant du port HDMI ont la priorité sur les signaux vidéo du port USB-C. ➡➡ «Lorsque vous utilisez les capteurs des lunettes ou l'appareil photo» p.15 • Assurez-vous de connecter les lunettes avant de connecter l'alimentation. • L'HDMI ne peut pas être connecté à l'aide d'un adaptateur de conversion. • Ne connectez ni ne déconnectez les lunettes pendant qu'il fonctionne. • Pour prévenir l'usure des ports de connexion, ne démontez pas l'adaptateur secteur une fois qu'il a été assemblé. • Assurez-vous de débrancher le câble d'alimentation USB dédié avant de débrancher le câble des lunettes. 13 Raccordement du boîtier d'interface et des périphériques externes Connexion par USB Type-C Lors de la connexion à un périphérique externe avec USB Type-C, vous pouvez utiliser les données des capteurs et de l'appareil photo des lunettes, ainsi que visualiser les images. Par ailleurs, comme il peut être utilisé comme source d'alimentation, vous pouvez effectuer trois opérations simultanément en utilisant un câble USB Type-C; entrer des signaux vidéo, émettre les données du capteur / de l'appareil photo, et fournir l'alimentation. A Connectez les lunettes. USB-C B Connectez le périphérique externe. • Assurez-vous de connecter les lunettes avant de connecter l'alimentation. • Ne connectez ni ne déconnectez les lunettes pendant qu'il fonctionne. • Assurez-vous de débrancher le câble USB Type-C avant de débrancher le câble des lunettes. 14 • L'équipement connecté doit prendre en charge USB 2.0 / 3.0. • Assurez-vous d'utiliser un câble USB type-C authentique certifié USB. • L'USB Type-C ne peut pas être connecté à l'aide d'un adaptateur de conversion. Raccordement du boîtier d'interface et des périphériques externes Remarques concernant l'affichage des images par USB Type-C • Ce produit prend en charge le mode alternatif DisplayPort (mode DP Alt) pour USB Type-C. ➡➡ «Équipements et logiciels pris en charge» p.27 • Pour afficher des images en utilisant USB Type-C, le périphérique connecté doit prendre en charge la sortie vidéo par USB Type-C. • Selon le périphérique, l'affichage des images peut ne pas être pris en charge. Consultez le manuel fourni avec l'équipement que vous voulez connecter pour plus d'informations. Lorsque vous utilisez les capteurs des lunettes ou l'appareil photo Les données des capteurs et de l'appareil photo intégrés aux lunettes sont émis depuis le port USB-C. Certains périphériques ne prennent pas en charge l'utilisation des données des capteurs ou des caméras. Consultez la suite pour plus de détails. ➡➡ «Équipements et logiciels pris en charge» p.27 Remarques concernant l'alimentation par USB Type-C • Ce produit prend en charge le courant USB Type-C @ 1,5 A. • Vérifiez que l'équipement connecté supporte une alimentation de 5 V / 1,5 A ou plus par USB Type-C. • Si l'alimentation ne peut pas être fournie par l'équipement connecté, branchez l'adaptateur secteur fournissant l'alimentation au port Micro-B. • L'alimentation fournie depuis le port Micro-B a la priorité sur ce produit. Si vous modifiez l'alimentation électrique pendant l'utilisation, le produit s'éteint temporairement. Si vous utilisez la fonction capteur/caméra, assurez-vous de reconfigurer l'appareil connecté si nécessaire. 15 01_Chapter Allumer / Afficher title des images Lorsque l'alimentation est fournie depuis le port Micro-B 01_Head A ou le port USB-C, ce produit s'allume. De plus, lorsqu'un signal vidéo est en entrée, la vidéo s'affiche automati02__lead quement. En l'absence de signal vidéo en entrée, fiche sur l'écran. s'af- Consultez ce qui suit pour plus d'informations sur l'utilisation des boutons. ➡➡ «Boîtier d'interface» p.10 ➡➡ «Fonctionnalités étendues» p.18 • Lors de la lecture d'un film, celui-ci continue à être lu même si les images sont masquées et l'audio coupé en mode veille ou en AV mute. Pour arrêter le film, vous devez l'arrêter sur le périphérique externe. • Ce produit n'est pas rechargeable. Vous devez connecter un équipement capable de fournir suffisamment de puissance. ➡➡ «Connexion par HDMI» p.13 ➡➡ «Connexion par USB Type-C» p.14 Pendant la visualisation d'une image, vous pouvez masquer les images et couper le son en appuyant sur le bouton [ ] (AV Mute). Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] pour relâcher AV mute et reprendre la lecture des images et du son. Pour éteindre le produit, déconnectez la source d'alimentation. 16 Allumer / Afficher des images Mode veille et AV Mute Même si le mode veille et AV mute masquent les images et coupent le son, il y a quelques différences. Sélectionnez le mode approprié pour répondre à vos besoins. Réglage Mode veille AlimentaHeure à afficher tion Images Consommé Maintenez enfoncé le Long bouton [ ] (env. 8 sec.) Faible consommation d'énergie Appuyez brièvement ] Plus qu'en mode veille AV mute sur le bouton [ Court Ce produit passe automatiquement en mode veille (en mode 1 uniquement) après 20 minutes d'inactivité ou après 20 minutes si le mode AV mute est activé. ➡➡ «Fonctionnalités étendues» p.18 17 01_Chapter titleétendues Fonctionnalités Vous pouvez accéder 01_Head A aux fonctionnalités étendues en maintenant enfoncés deux boutons en même temps. Vous pouvez vérifier l'état des fonctionnalités étendues sur l'affichage ou en utilisant les voyants DEL. 02__lead Basculer entre l'affichage 2D et 3D Ce produit utilise le format d'affichage 3D côte à côte. Pour basculer entre les mode 2D et 3D, maintenez enfon] et [ ] en même temps. cées les touches [ Réglage automatique de la luminosité de l'écran Ce produit peut ajuster automatiquement la luminosité de l'écran selon la luminosité de l'environnement dans lequel il est utilisé. Pour activer ou désactiver le réglage automatique de la ] et [ luminosité, maintenez enfoncées les touches [ ] keys en même temps. L'affichage indique ceci lors du changement de mode. 18 L'affichage indique ceci lors du changement de mode. Fonctionnalités étendues Modification du paramétrage du mode Les trois modes suivants sont disponibles. Pour changer de mode, maintenez enfoncés ] et le bouton [ ] en même temps. la touche [ Fonction Économie d'énergie*1 Mode 1 (Réglage paramètre par défaut) Activé Mode 2 Désactivé Mode 3 Désactivé Bouton [ ]*2 Opérations disponibles Opérations disponibles Opérations non disponibles Lors du changeant de mode Voyant DEL*3 Affichage Clignote une fois en blanc Clignote deux fois en blanc Clignote trois fois en blanc *1 Cette fonction bascule automatiquement en mode veille après 20 minutes d'inactivité si aucune image n'est en entrée ou après 20 minutes si Muet AV est activé. *2 Le bouton [ ] affiche / masque les images. Maintenez enfoncé pour passer en mode veille. ➡➡«Mode veille et AV Mute» p.17 *3 Vous pouvez vérifier le mode avec le nombre de clignotements de la DEL blanche immédiatement après avoir effectué les réglages. En Mode 3, le bouton [ ] est désactivé, ce qui permet d'éviter les erreurs de manipulation lorsque vous souhaitez afficher l'écran en permanence. 19 01_Chapter Porter les lunettes title 01_Head A A Utilisez les deux mains pour ouvrir les branches, puis mettez les lunettes. 02__lead N'utilisez pas trop de force lorsque vous ouvrez les branches des lunettes. B Réglez la position des lunettes pour que vous puissiez voir l'image. 20 • La perception des images varie selon les personnes. • Vous pouvez brancher les écouteurs avec micro sur la prise écouteurs-microphone. Utilisez des écouteurs conformes à la norme CTIA. Vous pouvez entendre du bruit si le microphone des écouteurs ou d'autres câbles sont débranchés ou branchés au cours de la lecture de contenu. Vous pouvez fixer les écouteurs-microphone à vos vêtements. Assurez-vous que le câble ne se prend pas dans des objets environnants lorsque vous portez le produit. Vérifiez aussi que le câble ne s'enroule pas autour de votre cou. Porter les lunettes Port sur des lunettes Utilisation du pare-soleil Les lunettes peuvent être portées sur des lunettes de correction. (Les lunettes peuvent uniquement se porter par dessus des lunettes de correction si celles-ci font au maximum 147 mm de large.) Si la lumière ambiante alentours est trop importante lorsque vous regardez l'écran avec les lunettes, fixez le pare-soleil. • Assurez-vous de ne pas endommager les verres et la lentille des lunettes en les portant. • Vous pourriez ne pas pouvoir porter les lunettes sur des lunettes de correction en fonction de leur forme. ➡➡ «Fixation et retrait du pare-soleil» p.24 Lorsque le pare-soleil est inutile, laissez-le en position relevée. Vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran en utilisant les touches [ / ]. ➡➡ «Boîtier d'interface» p.10 Les plaquettes nasales se placent sur vos lunettes. 21 01_Chapterdu Utilisation title clip de ceinture / collier de câble Vous pouvez fixer 01_Head A le boîtier d'interface à la ceinture en utilisant un clip de ceinture ou un collier de câble. B Connectez le câble. 02__lead Vous pouvez également attacher des câbles supplémentaires au collier en utilisant un élastique du commerce ou autre. A Fixez le clip de ceinture au boîtier d'interface à l'aide de la vis fournie. C Fixez le clip à une ceinture ou autre. En changeant le sens du clip de ceinture, vous pouvez faire pivoter le boîtier d'interface de 90 degrés. 22 Utilisation du clip de ceinture / collier de câble Utilisez la même procédure pour fixer le collier de câble à la ceinture. Vous pouvez fixer d'autres câbles en utilisant des élastiques disponibles dans le commerce ou autre afin qu'ils ne s'accrochent à rien alentours. Attention • Maintenez les câbles aussi près de votre corps que possible. Les mous de câbles peuvent provoquer des accidents ou des blessures s'ils s'accrochent ou sont coincés par les objets alentours. • Ne tirez pas sur le câble des lunettes. Si les lunettes se détachent, cela peuvent provoquer un accident ou des blessures. • Vu que le clip de ceinture/collier de câble sont conçus pour serrer solidement la ceinture, la surface de la ceinture peut être rayée lors de la fixation ou du retrait. Évitez de les fixer sur une ceinture en cuir ou une ceinture brillante, ou placez un chiffon fin sur la section où ils entrent en contact avec la ceinture pour la protéger. 23 01_Chapter titledes pièces Remplacement Fixation 01_Headet A retrait du pare-soleil 02__leadLors du remplacement du pare-soleil, assurez-vous de vous procurer l'option pour le BT-350. ■■ Retrait du pare-soleil Pour retirer le pare-soleil, repliez-le, puis enfoncez et tirez-le vers vous. ■■ Fixation du pare-soleil Tenez le pare-soleil incliné et poussez-le contre les sections protubérantes (deux points) au centre des lunettes. Si le pare-soleil est poussé ou tiré trop fort, ce dernier ainsi que l'objectif peuvent être endommagés. N'appliquez pas trop de force sur le pare-soleil. 24 Remplacement des pièces 01_Chapter title 01_Head A Remplacement du support branches 02__leadLors du remplacement des supports branches, assurez-vous de vous procurer l'option pour le BT-350. A Appuyez sur la partie indiquée par le cercle ( retirez l'embout du support branches. C Faites glisser le support branches de rechange dans la rainure des lunettes. ) et D Tout en appuyant sur la partie indiquée par le cercle ( ), fixez l'embout du support branches. B Faites glisser le reste du support branches. 25 Remplacement des pièces Remplacer les plaquettes nasales Lors du remplacement des plaquettes nasales, assurez-vous de vous procurer l'option pour le BT-350. A Tirez les plaquettes nasales vers vous pour les enlever. B Fixez les plaquettes nasales. 26 01_Chapter title Équipements et logiciels pris en charge Périphérique 01_Head A externe 02__lead Affichage HDMI® Affichage DisplayPort Capteurs et appareil photo Équipements Équipements de sortie vidéo avec pris en charge ports HDMI Équipements pris en charge Ordinateurs et périphériques connectés avec ports USB Type-C Résolution (débit d'images) Systèmes d'exploitation pris en charge Windows 10 et Android™ OS Ver. 7.0 ou ultérieure 1920 x 1080 (60 Hz/59,94 Hz), 1280 x 720 (60 Hz/59,94 Hz), 1280 x 720 (30Hz), 640 x 480 (60 Hz) Équipements Ordinateurs et périphériques pris en charge connectés avec ports USB Type-C prenant en charge le mode DisplayPort Alternate sur USB Type-C*1 Résolution (débit d'images) 1920 x 1080 (60 Hz/59,94 Hz), 1280 x 720 (60 Hz/59,94 Hz), 1280 x 720 (30Hz), 640 x 480 (60 Hz) *1 Le transfert de données HDMI n'est pas pris en charge. Les images peuvent ne pas s'afficher correctement à d'autres résolutions. Lorsque vous utilisez les capteurs ou l'appareil photo des lunettes, vous devez installer une application compatible avec le capteur ou l'appareil photo sur le périphérique externe auquel vous souhaitez vous connecter. La fonction appareil photo de ce produit est conforme à la norme UVC1.1. Kit de développement logiciel Il vous faut un SDK (Software Development Kit) dédié pour contrôler le capteur, l'appareil photo et l'affichage depuis votre application. Consultez le Guide du développeur (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-35e/document.html) pour plus d'informations. 27 01_Chapter Mise à jour du title firmware Téléchargez firmware sur votre ordinateur à partir du 01_Headle A site de téléchargement, puis mettez à jour en utilisant l'outil de mise à jour Epson BT-35E Update Tool. 02__lead Consultez les notres de version du firmware pour plus d'informations. https://tech.moverio.epson.com/en/bt-35e/download. html 28 01_Chapter title Maintenance Nettoyer lesA lunettes 01_Head • Si vous distinguez des marques sur l'image, ou si celle-ci 02__lead devient trouble, assurez-vous qu'il n'y a pas de poussière, d'empreintes ou autres saletés sur les verres. En cas de poussière ou de saleté sur les verres, essuyez-les délicatement avec un chiffon doux. Lorsque vous essuyez les verres, n'utilisez pas de liquides de nettoyage ou de solvants organiques. • Si l'appareil photo est sale, essuyez-le soigneusement avec un chiffon doux. • Si des pièces autres que l'objectif et l'appareil photo se salissent, essuyez-les avec une lingette. Nettoyer les ports de connexion • Si les connecteurs du boîtier d'interface sont sales, ou en cas de présence de corps étrangers, ils peuvent ne pas fonctionner correctement. Essuyez la saleté avec un chiffon sec ou un coton-tige au moins une fois tous les trois mois. Attention • N'endommagez pas les ports de connexion avec votre doigt ou un objet dur. • N'exposez pas les ports de connexion à l'eau. Lors du nettoyage des ports de connexion, utilisez un chiffon sec ou un coton-tige. Rangement des lunettes • Lors du rangement des lunettes, placez-les dans leur emballage d'origine ou dans l'étui de transport dédié. • Lorsque vous mettez les lunettes, veillez à les placer à l'horizontale et de sorte à ne pas toucher d'objets durs. Les verres pourraient être endommagés si les lunettes sont placées verres tournés vers le bas et que ces derniers touchent des objets durs. 29 01_Chapter title Dépannage Si vous remarquez 01_Head A un mauvais fonctionnement, vérifiez ce qui suit. 02__lead Aucune image ne s’affiche • Vérifiez si des câbles sont déconnectés. • Si le voyant DEL clignote en orange pendant plus de trois secondes, une erreur s'est produite. ➡➡ «Noms et fonctions des pièces» p.10 Débranchez le câble d'alimentation USB dédié ou le câble USB Type-C fournissant l'alimentation, patientez un moment, puis rebranchez. • Si les images ne s'affichent pas par une connexion USB Type-C, vérifiez que l'équipement connecté prend en charge la sortie vidéo par USB Type-C. Ce produit prend en charge le mode DisplayPort Alternate (mode DP ALT) pour USB Type-C. Les images sont floues • Rebranchez les câbles. • Redémarrez l'équipement connecté. L'affichage n'est pas masqué lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] Le produit peut être réglé sur le mode 3 dans les fonction- 30 nalités étendues Maintenez enfoncé la touche [ ] et le bouton [ ] en même temps pour régler sur le Mode 1 ou sur le Mode 2. ➡➡ «Fonctionnalités étendues» p.18 Impossible d'entendre l'audio • Vérifiez que les écouteurs sont bien connectés. • Vérifiez que le volume est réglé correctement. • Vérifiez que l'audio est bien émis en sortie de l'équipement. • Vous pouvez ne pas être en mesure de l'utiliser selon le type de microphone d'écouteurs que vous utilisez, par exemple des écouteurs-microphone à commutateur. Impossible de régler la luminosité de l'écran • Si le produit devient trop chaud, la luminosité de l'image peut être réduite afin de protéger le produit. Vous pouvez vérifier si la luminosité a été limitée en appuyant sur les touches [ / ]. Fonctionnement normal Luminosité limitée 01_Chapter title Spécifications Caractéristiques du produit 01_Head A 02__lead Référence du modèle Matériau Taille d'écran Résolution Angle de vue Taille de l'écran virtuel Reproduction des couleurs 3D pris en charge Ports du connecteur Température de fonctionnement Température de stockage Référence du modèle Fabricant Adaptateur secteur Tension/Courant nominal en sortie Dimensions exté- Lunette rieures Boîtier d'interface (L x P x H) Poids Lunette Boîtier d'interface Appareil photo Sortie des écouteurs Capteurs BT-35E (H935A) Si-OLED Largeur d'écran 0,43" (16:9) 1280x720 Environ 23 degrés (à la diagonale) Support de 40" (distance de visualisation virtuelle 2,5 m) Couleur 24 bits (environ 16 770 000 couleurs) Format côte-à-côte Ports de connexion du boîtier d'interface, mini jack 4 broches (écouteurs avec microphone conformes à la norme CTIA)*1, USB Type-C, HDMI, USB Micro-B (alimentation uniquement) de 5 à 35°C, humidité comprise entre 20 et 80% (sans condensation) de -10 à 60°C, humidité comprise entre 10 et 90% (sans condensation) PSAF10R-050Q PHIHONG TECHNOLOGY CO., LTD. 5 V/2 A 193 x 189 x 30 mm (sans le pare-soleil) 85 x 52 x 15 mm Env. 119 g (sans le pare-soleil et les câbles) Env. 45 g 5 millions pixels (mise au point Pan) Tension max. de 150 mV ou moins Tension avec caractéristiques de large bande de 75 mV ou plus capteur géomagnétique/accéléromètre/capteur gyroscopique/capteur de luminosité ambiante *1 L'utilisation d'un adaptateur peut restreindre le fonctionnement. 31 Spécifications Entrée vidéo HDMI (Type A) USB Type-C HDMI Résolution (débit d'images) EDID CEC HDCP Formats 3D Transfert de données HDMI Interface vidéo Résolution (débit d'images) EDID HDCP Ver. 1.4 1920 x 1080 (60 Hz/59,94 Hz), 1280 x 720 (60 Hz/59,94 Hz), 1280 x 720 (30Hz), 640 x 480 (60 Hz) Pris en charge Non pris en charge Rév. 1.4 Non pris en charge Non pris en charge Mode DisplayPort Alternate (Mode DP Alt) 1920 x 1080 (60 Hz/59,94 Hz), 1280 x 720 (60 Hz/59,94 Hz), 1280 x 720 (30Hz), 640 x 480 (60 Hz) Pris en charge Rév. 1.3 Alimentation Interface USB Type-C USB Micro-B Consommation électrique 32 Courant USB Type-C @ 1,5 A 5,0 V/1,5 A (entrée CC) En fonctionnement : environ 6,5 W Consommation en attente (Comm. activée) : 2,0 W Consommation en attente (Comm. désactivée) : 0,3 W 01_Chapter Droits de propriété title intellectuelle 01_Head ADans ce guide, le système d'exploitation Microsoft® Windows® 10 est désigné « Windows 10 ». Notations 02__lead Marques commerciales « EPSON » est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. « EXCEED YOUR VISION » est une marque déposée ou une marque commerciale de Seiko Epson Corporation. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. USB Type-CTM est une marque déposée de USB Implementers Forum. AndroidTM est une marque déposée de Google LLC. Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d’information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. Epson décline tout droit quant à ces produits. 33 01_Chapter générales Remarques title Restrictions d'emploi 01_Head A Ce produit est fabriqué conformément aux spécifications du pays de vente. Si vous utilisez ce produit en dehors du pays de vente, contactez le centre de support le plus proche. Si ce produit doit être utilisé pour des applications nécessitant une haute fiabilité/sécurité de fonctionnement et de précision, comme dans l'appareillage utilisé dans les transports, l'aviation, les transports ferroviaires, maritimes, l'automobile, les appareils de préventions de catastrophes, divers instruments de sécurité, n'utilisez ce produit qu'après avoir pris en considération les défaillances, sécurités et redondances de votre système de façon à garantir la sécurité et la fiabilité totale du système. Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé dans des applications nécessitant une très haute fiabilité/sécurité, comme dans les équipements aérospatiaux, les principaux équipements de communication, les équipements de contrôle nucléaire ou les équipements médicaux lorsqu'il s'agit de soin direct, utilisez votre propre jugement sur l'aptitude à l'emploi après avoir procédé à une évaluation globale. 02__lead Informations relatives l'authentification Canada 34 à SKSH837A U.S.A/Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 1052D-H837A This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numèrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Remarques générales Liste des symboles relatifs à la sécurité Le tableau suivant indique la signification des symboles de sécurité étiquetés sur l'équipement. Nº. Symbole Normes approuvées Nº. Symbole Normes approuvées F IEC60417 No. 5957 Pour utilisation à l'intérieur uniquement Pour identifier un équipement électrique conçu principalement pour une utilisation à l'intérieur. G IEC60417 No. 5926 Polarité du connecteur d'alimentation c.c. Pour identifier la connexion positive et négative (la polarité) d'un équipement sur lequel une alimentation électrique c.c. peut être connectée. H IEC60417 No. 5017 Terre Pour identifier une borne de terre (masse). I IEC60417 No. 5032 Courant alternatif Pour indiquer sur la plaque signalétique que l'équipement est adapté au courant alternatif uniquement ; pour identifier les bornes appropriées. J IEC60417 No. 5031 Courant continu Pour indiquer sur la plaque signalétique que l'équipement est adapté au courant continu uniquement ; pour identifier les bornes appropriées. Signification A IEC60417 No. 5007 « ON » (alimentation) Pour indiquer la connexion au secteur. B IEC60417 No. 5008 « OFF » (alimentation) Pour indiquer le débranchement du secteur. C IEC60417 No. 5009 Veille Pour identifier l'interrupteur ou la position de l'interrupteur au moyen de la partie de l'équipement allumée afin de la passer en mode veille. D ISO7000 Mise en garde No. 0434B Pour identifier une précaution IEC3864-B3.1 générale lors de l'utilisation du produit. E IEC60417 Attention, risque de décharge No. 6042 électrique ISO3864-B3.6 Pour identifier l'équipement qui présente un risque de décharge électrique. Signification 35 Remarques générales Nº. 36 Symbole Normes approuvées Signification K IEC60417 No. 5172 Équipement de classe II Pour identifier les équipements répondant aux exigences de sécurité spécifiées pour les équipements de classe II conformément à IEC 61140. L ISO 3864 Interdiction générale Pour identifier les actions ou les opérations interdites. M ISO 3864 Interdiction de contact Pour indiquer des blessures pouvant survenir à cause d'un contact avec une partie spécifique de l'équipement. N IEC60417 No. 5266 Veille, veille partielle Pour indiquer que cette partie de l'équipement est en état prêt. 01_Chapter Liste des contacts title pour projecteurs Epson Cette liste d'adresses 01_Head A est à jour au mois de mai 2018. Pour obtenir la toute dernière adresse en date, consultez les sites Web correspondants dont la liste figure ici. Si vous ne trouvez 02__lead pas ce dont vous avez besoin, visitez la page d'accueil principale de Epson à : www.epson.com. EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA ALBANIA AUSTRIA BELGIUM ITD Sh.p.k. Epson Deutschland GmbH http://www.itd-al.com http://www.epson.at Epson Europe B.V. Branch office Belgium BOSNIA AND HERZEGOVINA NET d.o.o. Computer Engineering http://www.epson.be http://www.net.com.ba BULGARIA CROATIA CYPRUS CZECH REPUBLIC Epson Service Center Bulgaria MR servis d.o.o. Mechatronic Ltd. http://www.kolbis.com http://www.mrservis.hr http://www.mechatronic.com.cy Epson Europe B.V. Branch Office Czech Republic http://www.epson.cz DENMARK ESTONIA FINLAND Epson Denmark Epson Service Center Estonia Epson Finland FRANCE & DOM-TOM TERRITORY http://www.epson.dk http://www.epson.ee http://www.epson.fi Epson France S.A. http://www.epson.fr GERMANY GREECE HUNGARY IRELAND Epson Deutschland GmbH Oktabit S.A. Epson (UK) Ltd. http://www.epson.de http://www.oktabit.gr Epson Europe B.V. Branch Office Hungary http://www.epson.ie http://www.epson.hu 37 Liste des contacts pour projecteurs Epson ISRAEL ITALY KAZAKHSTAN LATVIA Epson Israel Epson Italia s.p.a. Epson Kazakhstan Rep. Office Epson Service Center Latvia http://www.epson.co.il http://www.epson.it http://www.epson.kz http://www.epson.lv LITHUANIA LUXEMBURG MACEDONIA NETHERLANDS Epson Service Center Lithuania Epson Europe B.V. Branch office Belgium Digit Computer Engineering Epson Europe B.V. Benelux sales office http://www.epson.lt http://www.digit.com.mk http://www.epson.be http://www.epson.nl NORWAY POLAND PORTUGAL ROMANIA Epson Norway Epson Europe B.V. Branch Office Poland Epson Ibérica S.A.U. Branch Office Portugal Epson Europe B.V. Branch Office Romania http://www.epson.pl http://www.epson.pt http://www.epson.ro RUSSIA UKRAINE SERBIA SLOVAKIA Epson CIS Epson Kiev Rep. Office Atom partner http://www.epson.ru http://www.epson.ua http://www.atompartner.rs/wp/ Epson Europe B.V. Branch Office Czech Republic EWE Comp http://www.epson.sk http://www.epson.no http://www.ewe.rs SLOVENIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND Birotehna d.o.o. Epson Ibérica, S.A.U. Epson Sweden http://www.birotehna.si http://www.epson.es http://www.epson.se Epson Deutschland GmbH Branch office Switzerland http://www.epson.ch TURKEY UK AFRICA SOUTH AFRICA Tecpro Bilgi Teknolojileri Tic. ve San. Ltd. Sti. Epson (UK) Ltd. http://www.epson.co.za or http://www.epson.fr Epson South Africa http://www.tecpro.com.tr 38 http://www.epson.co.uk http://www.epson.co.za Liste des contacts pour projecteurs Epson MIDDLE EAST Epson (Middle East) http://www.epson.ae NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ISLANDS CANADA COSTA RICA MEXICO ECUADOR Epson Canada, Ltd. Epson Costa Rica, S.A. Epson Mexico, S.A. de C.V. Epson Ecuador http://www.epson.ca http://www.epson.co.cr http://www.epson.com.mx http://www.epson.com.ec ARGENTINA BRAZIL CHILE COLOMBIA Epson Argentina S.R.L. Epson do Brasil Epson Chile S.A. Epson Colombia Ltd. http://www.epson.com.ar http://www.epson.com.br http://www.epson.cl http://www.epson.com.co PERU VENEZUELA Epson Peru S.A. Epson Venezuela S.A. http://www.epson.com.pe http://www.epson.com.ve U. S. A. Epson America, Inc. http://www.epson.com SOUTH AMERICA ASIA & OCEANIA AUSTRALIA CHINA HONG KONG INDIA Epson Australia Pty. Ltd. Epson (China) Co., Ltd. Epson Hong Kong Ltd. Epson India Pvt., Ltd. http://www.epson.com.au http://www.epson.com.cn http://www.epson.com.hk http://www.epson.co.in 39 Liste des contacts pour projecteurs Epson INDONESIA JAPAN KOREA MALAYSIA PT. Epson Indonesia Seiko Epson Co. Toyoshina Plant Epson Korea Co., Ltd. Epson Malaysia Sdn. Bhd. http://www.epson.co.kr http://www.epson.com.my http://www.epson.co.id http://www.epson.jp NEW ZEALAND PHILIPPINES SINGAPORE TAIWAN Epson New Zealand Epson Philippines Co. Epson Singapore Pte. Ltd. http://www.epson.co.nz http://www.epson.com.ph http://www.epson.com.sg Epson Taiwan Technology & Trading Ltd. http://www.epson.com.tw THAILAND Epson (Thailand) Co.,Ltd. http://www.epson.co.th 40