Moverio BT-40S | Epson Moverio BT-40 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Moverio BT-40S | Epson Moverio BT-40 Mode d'emploi | Fixfr
Regarder des images
1
Guide de l'utilisateur
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé en mode DisplayPort
Alternate USB type C.
• Nous vous recommandons d’utiliser des écouteurs conformes
aux normes CTIA. Par ailleurs, lorsque vous utilisez des écouteurs
à 3 broches, la fonction de microphone ne marche pas. Il est
possible que vous entendiez du bruit lors du branchement ou
du débranchement des écouteurs ou du connecteur USB type
C pendant la lecture du contenu. Retirez donc d'abord vos
écouteurs.
• Lorsque vous utilisez des applications avec une fonction d'appel,
les appels téléphoniques peuvent être audibles à partir de
l'appareil connecté même si les écouteurs sont branchés. Nous
vous recommandons de vérifier à l'avance ce qui se passe lorsque
vous recevez un appel téléphonique pendant que des images
sont affichées.
Consultez le site web suivant pour plus d'informations :
https://tech.moverio.epson.com/en/
Veuillez lire ce guide en premier. Veuillez également lire la fiche « Consignes de sécurité » fournie avant d'utiliser ce
produit.
© 2020 Seiko Epson Corporation
414016900 FR 2020.07
• Ce produit est alimenté par la batterie de votre appareil intelligent ou du contrôleur intelligent (ci-après, ceux-ci sont collectivement appelés « appareil
connecté »). Pendant l'utilisation du produit, surveillez le niveau de la batterie de votre appareil connecté.
• Le BT-40 n'est pas fourni avec un contrôleur intelligent. Vous devez fournir un appareil intelligent qui prend en charge le mode DisplayPort Alternate USB
type C.
Accessoires inclus et noms des parties des lunettes
2
Prise écouteurs
Plaquette nasale
*Le contrôleur intelligent BO-IC400
est fourni avec le BT-40S. Pour plus
d'informations sur le BO-IC400,
consultez le « Guide de l'utilisateur
du BO-IC400 ».
Clip
Capteur de luminosité
Guide de l'utilisateur (ce document)
Connecteur USB Type C
Broche de la fente pour carte SD
Consignes de sécurité
Câble USB
Guide de l'utilisateur du
BO-IC400
Les accessoires optionnels suivants sont disponibles. Ces accessoires optionnels sont disponibles au mois de juillet 2020. La disponibilité et les
numéros de pièces varient selon les régions et sont sujets à des modifications sans préavis.
*Fourni avec le BT-40S.
3
Si vous utilisez un appareil Android, vous pouvez régler la luminosité de l'écran des lunettes ainsi que d'autres paramètres en utilisant
l'application dédiée.
BT-40 : Installez l'application « MOVERIO Link » sur votre appareil intelligent à partir de Google Play.
BT-40S : Utilisez l'application « MOVERIO Link Pro » à partir de l'écran de la liste des applications du contrôleur intelligent BO-IC400.
La suite décrit les principales caractéristiques de l'application.
• Réglage de la luminosité de l'écran des lunettes
• Mode d'économie d'énergie (sur l'appareil connecté et les lunettes)
• Verrouillage de l'écran pour les appareils connectés (pour éviter les opérations accidentelles)
Accessoires optionnels
• Contrôleur intelligent BO-IC400*
• Pack de pare-soleil BO-SP400
Mettez les lunettes et les écouteurs, puis ajustez la position des
lunettes pour que vous puissiez voir l'image.
• Vérifiez les points suivants si vous ne voyez pas l'image.
-- Le connecteur USB type C est correctement branché (assurezvous de le brancher correctement sur le connecteur).
-- L'appareil connecté est allumé et non en mode veille.
-- Votre appareil connecté prend en charge la sortie des images en
mode DisplayPort Alternate USB type C.
Contrôleur dédié
(Contrôleur intelligent BO-IC400)
Pare-soleil
USB Type-C
• Tournez l'écran de votre appareil connecté sur le côté pour
afficher l'image en plein écran.
-- Activez la fonction de rotation de l'écran de l'appareil connecté.
Capteurs
Verre
Prise écouteurs
• Ne forcez pas lorsque vous dépliez les branches .
• Vous pouvez attacher le câble des écouteurs à vos vêtements
à l'aide du clip. Notez que certains vêtements peuvent être
endommagés par le clip.
Lunette
Branches
Lorsque l'image est affichée sur votre appareil connecté, branchez le
connecteur du câble USB type C des lunettes sur l'appareil connecté.
Connectez des écouteurs du commerce sur la prise écouteurs.
• Pack de plaquette nasale BO-NP350
• Pack de plaquette nasale BO-NP300
Réglage du volume de votre appareil connecté.
Difficile de voir l'écran dans un
environnement lumineux
Vous pouvez facilement voir l'écran en fixant le pare-soleil fourni. Le
pare-soleil est magnétique et peut être facilement attaché ou retiré.
Nettoyage des lunettes
• S'il y a de la saleté sur l'écran ou s'il est embué, vérifiez l'absence
de saleté ou d'empreintes digitales sur les lentilles.
S'il y a de la poussière ou de la saleté sur les lentilles, essuyez
avec un chiffon doux.
Lorsque vous essuyez les lentilles, n'utilisez pas de liquides tels
que des solutions de nettoyage pour lentilles ou contenant des
solvants organiques.
• Si une autre chose que les lentilles est sale, essuyez la saleté avec
un chiffon humide. N'utilisez pas de mouchoir humidifié avec un
liquide de nettoyage à base d'alcool.
Spécifications des lunettes BT-40/BT-40S
<Pour les clients qui ont acheté le BT-40S>
Pour les spécifications du contrôleur intelligent BO-IC400 fourni, consultez le « Guide de l'utilisateur du BO-IC400 ».
Numéro du modèle
BT-40 (H969A)
Format d'affichage
Si-OLED
Taille d'écran
Largeur d'écran 0,453" (16:9)
Résolution
1920 x 1080
Angle de vue
Environ 34 degrés (à la diagonale)
Taille de l'écran virtuel
Support de 60" (distance de visualisation virtuelle 2,5 m (8,2 pieds))
Reproduction des couleurs
Couleur 24 bits (environ 16 770 000 couleurs)
Connecteurs
USB type C, mini jack 4 broches (écouteurs avec microphone conformes à la norme CTIA)*1
Dimensions extérieures (L x P x H)
194 × 164 × 41 mm (7,6 × 6,5 × 1,6 pouces) (sans le pare-soleil)
Poids
Environ 165 g (5,8 onces)
Sans le pare-soleil, les câbles, etc.
Lors du port sur des lunettes de vue
Vous pouvez porter les lunettes même si vous portez des lunettes
de vue.
• Faites attention à ne pas endommager les lunettes et les verres
en les portant.
• Les lunettes ne peuvent pas être portées par dessus des lunettes de
correction si celles-ci font environ 144 mm de large (5,7 pouces).
• Vous pourriez ne pas pouvoir porter les lunettes sur des lunettes
de vue en fonction de leur forme.
Lorsque la précision du capteur des
lunettes est faible
Si la précision du capteur est faible dans les applications qui utilisent
le capteur géomagnétique des lunettes, bougez les lunettes en
décrivant une figure de 8 pendant qu'un appareil intelligent ou un
contrôleur intelligent est connecté afin de calibrer le capteur.
Environ 95 g (3,4 onces)
Sortie des écouteurs
Tension maxi 150 mVrms ou moins
Tension avec caractéristiques de large bande de 75 mVrms ou plus
Capteurs
Capteur géomagnétique/accéléromètre/capteur gyroscopique/capteur de luminosité
Température de fonctionnement
de 5 à 35°C (41 à 95°F), humidité comprise entre 20 et 80 % (sans condensation)
Température de stockage
de -10 à 60°C (14 à 140°F), humidité comprise entre 10 et 90 % (sans condensation)
Résistance à l'eau
IPX2 (sauf pour le port USB)
Fiabilité
Durée de vie prévue
20 000 heures (basé sur nos conditions d'évaluation*2, comme lorsque la luminosité de l'écran tombe
en dessous de 50 % de son niveau initial, ce qui indique le point où le produit entre dans la période
de défaillance d'usure. Une image résiduelle sur l'écran n'indique pas un dysfonctionnement).
Temps moyen entre deux défaillances 180 000 heures (par défaillance, nous entendons une défaillance aléatoire pendant la période de
(MTBF)
défaillance aléatoire).
*1 Des restrictions de fonctionnement peuvent survenir, telles que des boutons qui ne fonctionnent pas, même en utilisant une prise conforme.
*2 La luminosité de l'écran a été réglée sur la valeur par défaut de 12/20, et un film d'évaluation avec une gradation moyenne de 98/255 a été affiché en continu dans un
environnement de 25°C. Si la luminosité de l'écran (réglage de la luminosité et gradation de l'affichage) est supérieure aux conditions d'évaluation, la durée de vie en est réduite.
La plaquette nasale pour lunettes se porte sur le nez par-dessus les
lunettes.
Entrée vidéo
USB Type C
Interface vidéo
Mode DisplayPort Alternate (Mode DP Alt)
Résolution (débit d'images)
1080 p (60 Hz)
HDCP
Pris en charge
Communication de données
USB Type C
Systèmes
d'exploitation pris
en charge
Informations sur le support
Le site web suivant fournit des informations sur le développement
d'applications et les mises à jour du firmware pour ce produit.
Remplacer la plaquette nasale
Lors du remplacement de la plaquette nasale, assurez-vous d'acheter uniquement l'option pour le BT-40.
Tirez la plaquette nasale directement vers vous pour la retirer et la remplacer.
https://tech.moverio.epson.com/en/
USB 2.0
Windows
Windows 10 ou supérieur
Android
Android 8 ou supérieur
Alimentation
USB Type C
Consommation
électrique
USB Power Delivery
Consommation électrique nominale
4,5 W
Tension nominale/courant nominal
5,0 V/0,9 A
Notes sur la résistance à l'eau
Le produit est conforme à la norme IPX2, avec des performances de résistance à l’eau quotidiennes basées sur la norme IEC60529. Toutefois, ceci
n'inclut pas le connecteur USB type C. (Ceci n'est pas basé sur une évaluation par un évaluateur tiers)
<Niveau de résistance à l'eau conforme à IPX2>
Si le produit est soumis à un test d'égouttement d'eau à un rythme de 3 mm/minute pendant jusqu'à 10 minutes, avec le produit à un angle de 15
degrés, l'eau ne pénétrera pas dans le produit et il peut être utilisé normalement.
• La caractéristique de résistance à l'eau ne garantit pas une protection contre les dommages ou les dysfonctionnements dans toutes les conditions.
La garantie est annulée si des dysfonctionnements ont été causés par une mauvaise manipulation du produit de la part de l'utilisateur.
• Lorsque vous branchez/débranchez le connecteur USB type C du produit sur un appareil connecté, ne le manipulez pas avec les mains mouillées et
ne l'exposez pas à l'eau ou à la poussière. Si de petits débris tels que des cheveux ou du sable se coincent dans les ports, les performances de résistance à l'eau du produit sont compromises.
• Ne laissez pas d'autres liquides (tels que les solvants organiques, l'eau savonneuse, l'eau de source chaude ou l'eau de mer) éclabousser le produit.
• Ne laissez pas le produit dans des emplacements soumis à une forte humidité, comme les salles de bains.
• Si de la pluie ou des éclaboussures d'eau atteignent le produit, essuyez ce dernier avec un chiffon sec dès que possible.
Marques
commerciales
« EPSON » est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
« EXCEED YOUR VISION » est une marque déposée ou une marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
USB Type CTM est une marque déposée de USB Implementers Forum.
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d’information uniquement et lesdits produits peuvent
constituer des marques de leur propriétaire respectif. Epson décline tout droit quant à ces produits.
N'utilisez pas ce produit dans des emplacements instables tels que des escaliers ou en altitude. De plus, n'utilisez pas le produit lorsque vous marchez dans des endroits dangereux,
par exemple à proximité de machines ou d'équipement qui pourraient se prendre dans les
câbles, dans les zones à fort trafic et dans les lieux sombres. Risque d'accident ou de blessure.
Lorsque vous marchez tout en regardant des images sur votre appareil, faites
attention à ce qui vous entoure. Si vous êtes trop concentré sur l'image, cela peut
provoquer des accidents, des chutes et des collisions avec d'autres personnes.
Consignes de sécurité
Un contrôleur dédié (contrôleur intelligent BO-IC400) est fourni avec le BT-40S. Pour plus d’informations sur le BO-IC400,
consultez le « Guide de l’utilisateur du BO-IC400 ».
© 2020 Seiko Epson Corporation
414017300 FR 2020.07
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les documents joints de façon à
utiliser correctement le produit. Après avoir lu les documents, conservez-les en
lieu sûr pour pouvoir les consulter rapidement par la suite.
Lors de l'utilisation de ce produit dans de petits endroits, soyez attentif à votre environnement.
N'exposez pas le verre à la lumière directe du soleil sur une trop longue durée.
Risque d'incendie ou d'explosion provoqué par les faisceaux lumineux condensés provenant de l'objectif.
■ Symboles de sécurité
Avertissement
Attention
Ce symbole indique des informations dont le non-respect peut causer des blessures graves, voire mortelles
dues à une manipulation incorrecte.
Ce symbole indique des informations dont le non-respect peut causer des blessures personnelles ou
des dommages physiques dus à une manipulation
incorrecte.
■ Symboles d'informations générales
Indique des procédures qui peuvent causer des dommages ou des blessures en cas d'inattention.
Indique des informations et des remarques supplémentaires qui peuvent être utiles selon les rubriques.
Avertissement Précautions liées à l'environnement et aux conditions
d'utilisation
Utilisez l'appareil uniquement à la tension d'alimentation indiquée.
Pour votre propre sécurité, débranchez le câble du produit du périphérique connecté ou du contrôleur intelligent lorsque vous n’utilisez pas ce produit. L’isolant peut se
détériorer et provoquer une électrocution, un incendie ou un dysfonctionnement.
Ne laissez pas l'appareil dans des emplacements sujets à des températures extrêmement élevées, par exemple dans des voitures avec les fenêtres fermées, directement en plein soleil, ou devant des sorties de systèmes de climatisation ou de
radiateurs. Évitez aussi les emplacements sujets à des changements brusques de
température. Risque de casse, d'incendie, de dysfonctionnement ou de défaillance.
Ne touchez pas les connecteurs ni les câbles de chacun des ports de connecteur
avec les mains humides. Le non respect de ces précautions peut entraîner un
incendie, des brûlures ou une électrocution.
Lorsque vous branchez ou débranchez le connecteur USB type C, n’utilisez pas
une force excessive et ne tirez pas sur le cordon. Insérez-le tout droit dans le port
de connexion. Les connexions non sécurisées ou incorrectes peuvent entraîner
un incendie, des brûlures ou une électrocution.
Avertissement Précautions d'utilisation du produit
Les lunettes et le pare-soleil sont un aimant puissant. Pour votre propre sécurité,
n'utilisez pas le pare-soleil si vous avez une technologie implantée telle qu'un
stimulateur cardiaque.
Pour votre propre sécurité, prenez en compte les points suivants lors de la
connexion de ce produit à un périphérique connecté ou au contrôleur intelligent.
• Les lois et les réglementations interdisent l’utilisation et la visualisation des
écrans des appareils intelligents ou du contrôleur intelligent connectés
lorsque vous conduisez une voiture, une moto ou un vélo.
• Assurez-vous de suivre toutes les précautions relatives à la sécurité fournies
avec votre appareil intelligent ou le contrôleur intelligent, les mises en garde
sur l’utilisation et tous les autres avertissements importants.
N’utilisez pas cet appareil avec un volume élevé. Vous risquez de souffrir
d’une perte auditive. Baissez le volume avant d’éteindre l’appareil, augmentez-le progressivement une fois l’appareil sous tension. Pour éviter
un possible dommage auditif, n’écoutez pas à un volume élevé (pression sonore élevée) pendant de longues périodes.
Ne laissez pas d’objets étrangers conducteurs toucher le connecteur USB type
C et la prise des écouteurs, et assurez-vous qu’aucun objet étranger conducteur
ne touche les ports de connexion. Cela risque de provoquer un court-circuit et
d'entraîner un incendie ou une électrocution.
Assurez-vous que le câble ne se prend pas dans des objets environnants lorsque
vous portez le produit. Vérifiez aussi que le câble ne s'enroule pas autour de
votre cou. Risque d'accident ou de blessure.
Assurez-vous que le câble n'est pas endommagé. Ne pas le faire peut entraîner
un incendie ou une électrocution.
• N'endommagez pas le câble.
• Ne placez pas d'objets lourds sur le câble.
• Ne tordez pas, ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le câble.
• Conservez le câble d'alimentation à distance des appareils électriques chauds.
Avertissement Précautions liées aux anomalies du produit
Dans les situations suivantes, débranchez le câble d'alimentation et contactez
votre revendeur local ou le centre d'entretien Epson. L'utilisation de l'appareil
malgré la présence de l'une de ces anomalies peut entraîner un incendie ou une
électrocution. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.
• Si l'appareil émet de la fumée, des odeurs ou des bruits étranges.
• Si de l'eau, des boissons ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil.
• Si vous avez laissé tomber l'appareil ou si le boîtier est endommagé.
Attention Précautions liées à l'environnement et aux conditions d'utilisation
Ne placez pas l'appareil dans des endroits sujets à des vibrations ou à des chocs.
Lorsque vous visualisez des images, jouez à des jeux ou écoutez de la musique avec
le produit, vérifiez la sécurité de votre environnement et ne laissez pas d'objets
fragiles à proximité lorsque vous portez les lunettes. Les images que vous visionnez
peuvent provoquer des mouvements involontaires susceptibles d'endommager
des objets autour de vous ou de blesser les personnes qui vous entourent.
Le boîtier du produit ne doit être ouvert que par du personnel de maintenance
qualifié. Veillez aussi à ne pas démonter ou remonter le produit. De nombreuses
pièces à l'intérieur du produit portent une tension élevée et peuvent causer des
incendies, électrocutions, accidents ou empoisonnements.
Ne placez pas l'appareil près de lignes à haute tension ou d'objets aimantés.
Risque de casse, de dysfonctionnement ou de défaillance.
Ne soumettez pas les verres du produit à des chocs violents, et ne le cognez pas
contre des objets durs. Si un verre est endommagé, il pourrait se briser et causer
de sérieux dommages aux yeux et au visage.
Ne jetez pas le produit au feu. Ne chauffez pas le produit. Ne placez pas d'objets
avec des flammes nues, comme des bougies, sur ce produit. Risque de chaleur
excessive, d'incendie ou d'explosion.
Ne placez pas l'appareil dans des emplacements soumis à une grande quantité
de fumée, de vapeur, d'humidité ou de poussière, comme sur un plan de travail
dans une cuisine ou près d'un humidificateur. Risque d'incendie, d'électrocution
ou de détérioration de la qualité de l'image.
Cet appareil n’est pas certifié comme dispositif médical au sens des lois relatives
aux produits médicaux et aux dispositifs médicaux. Il peut être utilisé comme
moniteur auxiliaire pour le moniteur principal fixé à des dispositifs médicaux,
mais ne doit pas être utilisé pour la chirurgie ou pour déterminer des images
diagnostiques qui nécessitent une grande fiabilité. Ce produit ne répond pas à
la norme IEC60601-1. Lorsque ce produit est incorporé dans un système médical,
l’ensemble du système doit être conforme aux exigences de la norme.
La partie de la prise des écouteurs peut chauffer pendant le fonctionnement.
Notez les points suivants pour éviter les brûlures à basse température.
• Fixez le clip à vos vêtements afin que la partie prise des écouteurs ne soit pas
en contact direct avec votre peau.
• Ne laissez pas le contrôleur trop longtemps en contact avec votre peau, même
par-dessus des vêtements.
Lorsque vous portez cet appareil, ne regardez pas directement vers le soleil ou
une autre source de lumière, même si vous utilisez le pare-soleil. Cela pourrait
causer de sérieux dommages oculaires ou une perte d'acuité visuelle.
Les solvants comme l'alcool, le benzène ou le diluant ne doivent pas entrer en
contact avec le produit. Ne nettoyez pas ce produit avec un chiffon humide ou
un solvant. Vous pourriez déformer ou fissurer le boîtier du produit, ce qui peut
causer une électrocution, un dysfonctionnement ou un incendie.
N'utilisez pas l'appareil dans des emplacements où il pourrait être mouillé ou
soumis à une forte humidité, comme dans une salle de bains. Le non respect de
ces précautions peut entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon ou un élément similaire pendant son utilisation. Vous
risqueriez de modifier la forme du châssis sous l'effet de la chaleur, ou de provoquer un incendie.
Lors de la visualisation dans des endroits sombres, il est difficile de voir votre environnement en raison de la luminosité de l'image. Soyez attentif à votre environnement.
Avertissement Précautions liées à la visualisation des images
Ne portez pas l'appareil lorsque vous conduisez une voiture, une moto ou un vélo, ou
lorsque vous effectuez une autre tâche dangereuse. Risque d'accident ou de blessure.
Lorsque vous effectuez une opération de maintenance, assurez-vous de débrancher le câble d'alimentation et de déconnecter tous les câbles. Ne pas le faire
peut entraîner une électrocution.
Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas d'adaptateur, de convertisseur ou de
câble rallonge. Le non respect de ces précautions peut entraîner un incendie,
des brûlures, une électrocution ou des dommages au produit.
Utilisez le clip à l’arrière du contrôleur pour le fixer sur des vêtements pour que
les câbles ne soient pas soumis à une force excessive.
Recyclez cet appareil en accord avec les lois et règlements locaux.
Attention Précautions liées à la visualisation des images
Faites toujours des pauses fréquentes lorsque vous visualisez des images avec
cet appareil. Vous risquez une fatigue oculaire en cas d'utilisation prolongée. Si
vous vous sentez fatigué ou indisposé même après avoir fait une pause, interrompez immédiatement le visionnage.
Ne laissez pas tomber l’appareil et ne le manipulez pas avec une force excessive. Si l’appareil se brise suite à un impact, comme une chute, ne l’utilisez plus. L’endommagement du
produit peut entraîner des blessures.
Lorsque vous portez cet appareil, veuillez tenir compte des branches. Procéder
de la sorte peut entraîner des blessures.
Assurez-vous de porter cet appareil correctement. Vous risquez de vous sentir
mal en cas de mauvaise utilisation.
Ce produit ne doit être utilisé qu'aux fins énoncées dans les manuels. Procéder
de la sorte peut entraîner des blessures.
En cas de problème ou de dysfonctionnements, arrêtez immédiatement d'utiliser cet appareil. Continuer à utiliser ce produit dans ces conditions peut entraîner des blessures ou provoquer un malaise.
La perception des images 3D varie selon les personnes. Arrêtez d'utiliser la fonction 3D si vous éprouvez une sensation d'inconfort ou que vous ne percevez pas
la 3D. Vous risquez de vous sentir mal si vous continuez à visionner les images 3D.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de six ans, car leur
vue se développe encore.
Si des enfants de sept ans ou plus utilisent le produit, assurez-vous qu'ils sont
surveillés en permanence et qu'ils ne portent pas le produit pendant des périodes prolongées. Faites particulièrement attention à la condition physique de
l'enfant, et assurez-vous qu'ils ne souffrent pas de fatigue oculaire.
N'utilisez pas ce produit si vous êtes sensible à la lumière ou ressentez des nausées. Vous risquez sinon d'aggraver votre état.
N'utilisez pas ce produit si vous présentez une pathologie oculaire. Vous risquez
sinon d'aggraver vos symptômes, comme le strabisme, l'amblyopie ou l'anisométropie.
Il incombe au client de vérifier par avance que le produit peut être utilisé dans
l'environnement dans lequel il souhaite s’en servir.
Remarques sur l'utilisation
Attention Précautions d'utilisation du produit
Étant donné que les lunettes et le pare-soleil utilisent un puissant aimant, veillez
à noter les points suivants.
• Ne touchez pas l'aimant du pare-soleil directement avec la peau nue. Cela
pourrait provoquer une irritation de la peau.
• Ne le placez pas à proximité d'objets affectés par le magnétisme, comme les
appareils connectés, les cartes magnétiques, les boussoles, les horloges, etc.
• Retirez tout corps étranger métallique et autres qui collent à l'aimant des lunettes et du pare-soleil.
Cessez d'utiliser ce produit si la peau qui est en contact avec le produit (visage
et ainsi de suite) vous démange lorsque vous portez le produit ou si vous remarquez des éruptions cutanées inhabituelles, et consultez votre dermatologue.
Si vous transpirez lors de l'utilisation du produit, essuyez la sueur de votre visage
et du produit. L'utilisation de l'appareil malgré la présence d'une de ces réactions
peut entraîner des démangeaisons ou une éruption cutanée.
Ce produit utilise un écran d’affichage Si-OLED (panneau EL organique). En raison des caractéristiques générales de la technologie Si-OLED, vous pourriez remarquer une luminosité décroissante ou des traces d’image (images résiduelles)
sur l’écran. Cela est normal.
Pour réduire les traces d’image et la luminosité décroissante, effectuez ce qui suit.
• Éteignez l’écran des lunettes lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
Nous recommandons d’utiliser MOVERIO Link/MOVERIO Link Pro en mode d’économie d’énergie (par défaut). (Vous pouvez télécharger MOVERIO Link sur Google Play).
• N’affichez pas la même image pendant une période prolongée.
• Masquez les marqueurs ou textes qui apparaissent toujours à la même position.
• N’utilisez pas un écran plus lumineux que nécessaire.
Assurez-vous de prendre en compte les autres personnes lors de l'utilisation de
ce produit dans des lieux publics.
Liste des symboles et instructions de sécurité
Liste des contacts pour projecteurs Epson
Le tableau suivant indique la signification des symboles de sécurité étiquetés sur l'équipement.
Cette liste d’adresses est à jour au mois de juillet 2020.
Pour obtenir la toute dernière adresse en date, consultez les sites Web correspondants dont la liste figure ici. Si vous ne trouvez pas ce dont vous avez besoin, visitez
la page d’accueil principale de Epson à : www.epson.com.
Symbole
Normes approuvées :
Description
Symbole
Normes approuvées :
Description
IEC60417
No.5007
« ON » (alimentation)
Pour indiquer la connexion au secteur.
IEC60417
No.5017
Terre
Pour identifier une borne de terre (masse).
IEC60417
No.5008
« OFF » (alimentation)
Pour indiquer le débranchement du secteur.
IEC60417
No.5032
Courant alternatif
Pour indiquer sur la plaque signalétique que
l'équipement est adapté au courant alternatif
uniquement ; pour identifier les bornes appropriées.
IEC60417
No.5031
Courant continu
Pour indiquer sur la plaque signalétique que
l'équipement est adapté au courant continu
uniquement ; pour identifier les bornes appropriées.
IEC60417
No.5009
Veille
Pour identifier l'interrupteur ou la position de
l'interrupteur au moyen de la partie de l'équipement allumée afin de la passer en mode
veille.
ISO7000
No.0434B
IEC3864-B3.1
Mise en garde
Pour identifier une précaution générale lors de
l'utilisation du produit.
IEC60417
No.6042
ISO3864-B3.6
Attention, risque de décharge électrique
Pour identifier l'équipement qui présente un
risque de décharge électrique.
IEC60417
No.5957
Pour utilisation à l'intérieur uniquement
Pour identifier un équipement électrique
conçu principalement pour une utilisation à
l'intérieur.
IEC60417
No.5926
Polarité du connecteur d'alimentation c.c.
Pour identifier la connexion positive et négative (la polarité) d'un équipement sur lequel
une alimentation électrique c.c. peut être
connectée.
IEC60417
No.5172
ISO 3864
Équipement de classe II
Pour identifier les équipements répondant
aux exigences de sécurité spécifiées pour les
équipements de classe II conformément à IEC
61140.
http://www.itd-al.com
BULGARIA
Epson Service Center Bulgaria
CZECH REPUBLIC
Epson Europe B.V.
Branch Office Czech Republic
DENMARK
Epson Denmark
ESTONIA
Epson Service Center Estonia
FRANCE & DOM-TOM TERRI- GERMANY
TORY
Epson Deutschland GmbH
https://www.epson.de
Epson France S.A.
GREECE
Info Quest Technologies S.A.
HUNGARY
Epson Europe B.V.
Branch Office Hungary
https://www.epson.at
CROATIA
MR servis d.o.o.
http://www.mrservis.hr
CYPRUS
A.T. Multitech Corporation
Ltd.
http://www.multitech.com.cy
FINLAND
Epson Finland
https://www.epson.fi
https://netcomp.rs
https://www.epson.dk
http://www.kolbis.com
https://www.epson.ee
https://www.epson.cz
https://www.infoquest.gr
https://www.epson.fr
https://www.epson.hu
ITALY
Epson Italia s.p.a.
KAZAKHSTAN
LATVIA
Epson Kazakhstan Rep. Office Epson Service Center Latvia
http://www.epson.kz
https://www.epson.lv
ISO 3864
Interdiction de contact
Pour indiquer des blessures pouvant survenir à
cause d'un contact avec une partie spécifique
de l'équipement.
NETHERLANDS
Epson Europe B.V.
Benelux sales office
NORWAY
Epson Norway
Veille, veille partielle
Pour indiquer que cette partie de l'équipement
est en état prêt.
LUXEMBURG
Epson Europe B.V.
Branch office Belgium
NORTH MACEDONIA
Digit Computer Engineering
IEC60417
No.5266
LITHUANIA
Epson Service Center Lithuania
POLAND
Epson Europe B.V.
Branch Office Poland
PORTUGAL
Epson Ibérica S.A.U.
Branch Office Portugal
ROMANIA
Epson Europe B.V.
Branch Office Romania
RUSSIA
Epson CIS
UKRAINE
Epson Kiev Rep. Office
SERBIA
Nepo System d.o.o.
SLOVAKIA
Epson Europe B.V.
Branch Office Czech Republic
SLOVENIA
Birotehna d.o.o.
SPAIN
Epson Ibérica, S.A.U.
SWEDEN
Epson Sweden
TURKEY
Tecpro Bilgi Teknolojileri Tic.
ve San. Ltd. Sti.
UK
Epson (UK) Ltd.
AFRICA
SOUTH AFRICA
Epson South Africa
https://www.epson.ie
https://www.epson.lt
https://www.epson.pl
https://neposystem.rs
AIGO Business System d.o.o.
Beograd
https://www.epson.co.il
https://www.epson.it
http://digit.net.mk
https://www.epson.be
https://www.epson.pt
https://www.epson.no
https://www.epson.nl
http://www.epson.ru
http://www.epson.ua
https://www.epson.ro
http://www.birotehna.si
https://www.epson.es
https://www.epson.se
https://www.epson.sk
https://aigo.rs
SWITZERLAND
Epson Deutschland GmbH
Branch office Switzerland
https://www.epson.co.uk
https://www.epson.co.za
or
https://www.epson.fr
COSTA RICA
Epson Costa Rica, S.A.
MEXICO
Epson Mexico, S.A. de C.V.
ECUADOR
Epson Ecuador
U. S. A.
Epson America, Inc.
BRAZIL
Epson do Brasil
CHILE
Epson Chile S.A.
COLOMBIA
Epson Colombia Ltd.
PERU
Epson Peru S.A.
AUSTRALIA
Epson Australia Pty. Ltd.
CHINA
Epson (China) Co., Ltd.
HONG KONG
Epson Hong Kong Ltd.
INDIA
Epson India Pvt., Ltd.
INDONESIA
PT. Epson Indonesia
JAPAN
Seiko Epson Co.
Toyoshina Plant
KOREA
Epson Korea Co., Ltd.
MALAYSIA
Epson Malaysia Sdn. Bhd.
NEW ZEALAND
Epson New Zealand
PHILIPPINES
Epson Philippines Co.
SINGAPORE
Epson Singapore Pte. Ltd.
TAIWAN
Epson Taiwan Technology &
Trading Ltd.
THAILAND
Epson (Thailand) Co.,Ltd.
http://www.tecpro.com.tr
https://www.epson.co.za
MIDDLE EAST
Epson (Middle East)
https://www.epson.ae
1052D-H837A
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numèrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Indication of the
manufacturer and
the importer in
accordance with
requirements of EU
directive
BOSNIA AND HERZEGOVINA
NET d.o.o. Computer Engineering
ISRAEL
Epson Israel
SKSH837A
U.S.A/Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
BELGIUM
Epson Europe B.V.
Branch office Belgium
https://www.epson.be
https://www.epson.ch
Canada
AUSTRIA
Epson Deutschland GmbH
IRELAND
Epson (UK) Ltd.
Ce produit est fabriqué conformément aux spécifications du pays de vente. Si vous utilisez ce produit en dehors du pays de vente, contactez le centre de support le plus
proche.
Si ce produit doit être utilisé pour des applications nécessitant une haute fiabilité/sécurité de fonctionnement et de précision, comme dans l'appareillage utilisé dans les
transports, l'aviation, les transports ferroviaires, maritimes, l'automobile, les appareils de préventions de catastrophes, divers instruments de sécurité, n'utilisez ce produit
qu'après avoir pris en considération les défaillances, sécurités et redondances de votre système de façon à garantir la sécurité et la fiabilité totale du système.
Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé dans des applications nécessitant une très haute fiabilité/sécurité, comme dans les équipements aérospatiaux, les principaux
équipements de communication, les équipements de contrôle nucléaire ou les équipements médicaux lorsqu'il s'agit de soin direct, utilisez votre propre jugement sur
l'aptitude à l'emploi après avoir procédé à une évaluation globale.
Informations relatives
à l'authentification
ALBANIA
ITD Sh.p.k.
Interdiction générale
Pour identifier les actions ou les opérations
interdites.
Remarques générales
Restrictions d'emploi
EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA
Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION
Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Telephone: 81-266-52-3131
http://www.epson.com/
Importer: EPSON EUROPE B.V.
Address: Atlas Arena, Asia Building Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amsterdam Zuidoost
The Netherlands
Telephone: 31-20-314-5000
http://www.epson.eu/
NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ISLANDS
CANADA
Epson Canada, Ltd.
https://epson.ca
https://epson.co.cr
https://epson.com.mx
https://epson.com.ec
https://epson.com/usa
SOUTH AMERICA
ARGENTINA
Epson Argentina S.R.L.
https://epson.com.ar
https://epson.com.br
https://epson.cl
https://epson.com.co
https://epson.com.pe
VENEZUELA
Epson Venezuela S.A.
https://epson.com.ve
ASIA & OCEANIA
https://www.epson.com.au
https://www.epson.com.cn
http://www.epson.co.kr
https://www.epson.com.hk
https://www.epson.com.my
https://www.epson.jp
https://www.epson.com.sg
https://www.epson.com.tw
https://www.epson.co.th
https://www.epson.co.in
https://www.epson.co.nz
https://www.epson.co.id
https://www.epson.com.ph

Manuels associés