RocketFish RF-RBAUX Wireless Sender/Receiver Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
RocketFish RF-RBAUX Wireless Sender/Receiver Manuel utilisateur | Fixfr

V4

FINAL FOR PRINT

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 1 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Émetteur-récepteur sans fil RocketBoost

MC

RF-RBAUX Guide de l'utilisateur

2

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 2 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 3 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Émetteur-récepteur sans fil Rocketboost

MC

RF-RBAUX de Rocketfish

Table des matières

Introduction ........................................................................................ 3 Instructions de sécurité importantes ......................................... 4 Fonctionnalités................................................................................... 8 Installation de l’émetteur-récepteur.........................................14

Fonctionnement de l’émetteur-récepteur .............................21

Extension du système Rocketboost..........................................27

Entretien du système .....................................................................29

Problèmes et solutions ..................................................................29

Spécifications....................................................................................31

Avis juridiques ..................................................................................32

Garantie limitée d’un an................................................................35

Introduction

Félicitations d’avoir acheté cet émetteur-récepteur sans fil Rocketboost MC . Ce produit représente la dernière avancée technologique dans la conception d’audio sans fil à 2,4 GHz. Lorsque l’appareil est utilisé avec d’autres produits Rocketboost, il permet à l’utilisateur d’écouter de la musique partout dans la maison sans avoir à se préoccuper des câbles.

Il est possible d'utiliser le modèle RF-RBAUX à la fois comme émetteur et comme récepteur. En tant qu'émetteur il est possible de le connecter à d'autres sources audio (telles qu'un cinéma maison, un lecteur MP3 ou un PC) et d'écouter l’audio provenant de tout autre récepteur Rocketboost. En tant que récepteur il est possible de le connecter à une chaîne stéréo ou à des haut-parleurs amplifiés et d'écouter l'audio provenant de tout autre émetteur Rocketboost. L’utilisation d’autres

RF-RBAUX

3

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 4 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM appareils audio sans fil Rocketboost Rocketboost.

haute qualité et sans interférences.

MC permet de configurer plusieurs flux audio et de les écouter à partir de n’importe quel récepteur Avec une portée de diffusion de 45 m (150 pieds), cet appareil sans fil puissant transmet à travers les murs, le sol et les plafonds. Le signal audio est de l’audio numérique non compressé, ce qui fournit un son de Ce manuel explique comment installer correctement, faire fonctionner et obtenir les meilleures performances de cet émetteur-récepteur sans fil Rocketboost. Lire attentivement ce guide de l’utilisateur avant d'installer ce produit et le conserver à proximité de ce dernier pour pouvoir s’y référer rapidement.

Instructions de sécurité importantes

4

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: DO NOT REMOVE SCREWS, COVERS OR THE CABINET.

NO USER SERVICING PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

1 2

Lire ces instructions.

Conserver ces instructions.

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 5 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Respecter tous les avertissements.

Observer toutes les instructions.

Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.

Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant.

Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.

Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.

N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.

Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait défectueuse, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle.

Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil.

La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.

RF-RBAUX

5

6

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 6 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

16

Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’une autre source similaire.

Attention

remise en place. Ne les remplacer qu'avec le même type ou un type équivalent.

Avertissement

pour les spécifications relatives à l'alimentation électrique et d'autres informations de sécurité.

Attention

Installer le système dans un endroit qui est de niveau, sec et ni trop chaud ni trop froid. La température appropriée est comprise entre 5 et 35 °C.

Installer le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter que la chaleur interne de l'appareil ne s'accumule.

Attention

Pour éviter un risque de choc électrique et d'incendie, ainsi que des dommages, installer l'appareil de façon à ce qu'il soit correctement ventilé.

: Un risque d'explosion existe si la pile n’a pas été correctement : Consulter la plaque signalétique en dessous de l'appareil : Installation correcte

: Ventilation appropriée

Rocketboost

MC

, qu’est-ce que c’est?

Rocketboost MC , c’est l’audio numérique sans fil extensible.

• Les produits à technologie Rocketboost MC permettent d’étendre la zone d’écoute à toute la maison.

• Rocketboost MC n’interfère pas avec les autres produits domestiques sans fil.

• Rocketboost MC , c’est l’audio numérique non compressé, compatible avec tous les formats audio tels que Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio utilisés avec Blu-Ray.

Quand le logo Rocketboost produits Rocketboost MC MC est repris sur un produit, celui-ci a été conçu pour fonctionner avec d’autres , quel que soit le fabricant du produit.

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 7 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Comment fonctionne la technologie Rocketboost

audio.

MC

?

La technologie Rocketboost permet de connecter tous les périphériques audio partout dans la maison afin de créer un réseau Les produits Rocketboost incluent des « émetteurs » qui envoient ou transmettent les signaux audio et des « récepteurs » qui les reçoivent. Ceci permet d’écouter de la musique transmise de l’émetteur dans d’autres pièces à partir du récepteur.

Rocketboost est extensible. Chaque récepteur Rocketboost peut sélectionner l’audio à partir de n’importe quel émetteur dans le réseau audio Rocketboost. L’illustration suivante offre un exemple de réseau Rocketboost. Il est possible de configurer le réseau selon les besoins personnels de l’utilisateur.

RF-RBKIT (émetteur) RF-RBWHP01 (émetteur-récepteur) RF-RBAUX (émetteur-récepteur) RF-RBWS02 (récepteur) Nous souhaitons que l'utilisateur tire tout le profit possible de ce système Rocketboost. Cet appareil est conçu pour permettre l'évolution d'un système de divertissement à la maison, car il est extrêmement facile d'ajouter un nouveau périphérique au réseau au fur et à mesure de l’évolution du système.

RF-RBAUX

7

8

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 8 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Fonctionnalités

• Haute performance audio : son stéréo de qualité CD audio numérique non compressé, commande du volume réglable • Signal sans fil puissant : portée maximale sans fil de 150 pi (dans la ligne de mire), son excellent, aucun parasite, n’interfère pas avec les autres produits sans fil, compatible avec tous les produits Rocketboost • Facile à utiliser – Facile à installer • Extensible : ajouter des produits Rocketboost supplémentaires pour écouter de la musique partout dans la maison

Contenu de l'emballage

La boîte doit contenir ce qui suit : Émetteur-récepteur sans fil Adaptateur d’alimentation c.a.

pour émetteur-récepteur Câble audio de 3,5 mm Câble adaptateur de 3,5 mm à RCA (6 pouces, 0,15 m) Télécommande Guide de l'utilisateur Guide d’installation rapide

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 9 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Émetteur-récepteur (panneau avant)

TM

1 2 3 4 5 6 7

N° Fonctionnalités Description 1

Touche Marche-Arrêt/Liaison Permet de mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Appuyer et maintenir cette touche enfoncée pour effectuer la liaison. Appuyer de nouveau sur cette touche pour passer en mode attente. Lorsque l’adaptateur d’alimentation c.a. est connecté, l’appareil se met en marche automatiquement.

2 3

Témoin Marche-Arrêt/Liaison Témoin de mise en attente S’allume en bleu quand l’état du concentrateur ( « DISABLE » (Désactivé).

S’allume en vert quand l’état du concentrateur (

HUB STATUS HUB STATUS

) est réglé sur ) est réglé sur « ENABLE » (Activé).

Le témoin reste allumé en continu quand la liaison avec un réseau est établie et il clignote lentement si l’appareil n’est pas connecté au réseau. Quand l’appareil est en mode de liaison, le témoin clignote rapidement.

S’allume en rouge quand l’émetteur-récepteur est en mode attente.

4 5

Fenêtre du capteur de télécommande Source Reçoit les signaux de la télécommande.

Permet de sélectionner différents flux audio sur le réseau Rocketboost. Pour alterner entre les sources, appuyer à plusieurs reprises sur cette touche.

RF-RBAUX

9

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 10 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

N° Fonctionnalités Description

Témoin de mode récepteur

6

S’allume en bleu lors de la réception audio d’un émetteur Rocketboost. Clignote lentement si la source actuelle écoutée est mis en sourdine.

Remarque :

Ce témoin ne s’allumera pas si l’émetteur Rocketboost est hors tension. Appuyer sur la touche suivante disponible.

SOURCE

pour trouver la source

7

Témoin de mode émetteur S’allume en bleu pendant la transmission audio.

Remarque

câble).

: Ce témoin s’allume automatiquement quand un connecteur de 3,5 mm est branché sur l’unité (l’appareil détecte la connexion du

10

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 11 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Émetteur-récepteur (panneau arrière)

1 2 3 4 1

N° Fonctionnalités Description 1

Antenne externe Reçoit un signal audio à partir des émetteurs. Transmet un signal audio aux récepteurs.

2

Prise d’ENTRÉE c.c.

Brancher l'adaptateur d’alimentation c.a. sur cette prise.

3 4

Prises d’entrÉe/sortie AUDIO Commutateur d’état du concentrateur Lorsque l’appareil est utilisé comme émetteur, connecter une source audio à la prise d’entrée audio (

AUDIO IN

dans le réseau Rocketboost.

).

Lorsqu’il est utilisé comme récepteur, connecter l’amplificateur ou les haut-parleurs amplifiés à la prise de sortie audio (

AUDIO OUT

). Noter que cet appareil fonctionne comme émetteur et récepteur. Il est donc possible de l’utiliser simultanément pour la transmission et la réception de données Active/désactive le fonctionnement en mode concentrateur. Voir « Établir un lien de communication », à la page 22 pour plus d’informations.

RF-RBAUX

11

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 12 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Télécommande

1 2 3 4 5 6 7 8

TM N° Fonctionnalités Description 1

Touche /Attente/Marche Arrêt Permet de mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Appuyer de nouveau pour entrer en mode attente.

2

/ volume (périphérique) prennent en charge le contrôle du volume (par exemple, un haut-parleur d’extérieur sans fil RF-RBWS02). L'émetteur-récepteur est un appareil de niveau ligne; c’est pourquoi les commandes du volume ne fonctionnent pas avec cet appareil. Le volume de l'amplificateur local ou de haut-parleurs amplifiés devra être réglé lors de l'écoute de la sortie de niveau ligne de l'émetteur-récepteur.

12

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 13 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

N° Fonctionnalités Description 3

Touche des

GRAVES

Permet d’activer ou de désactiver l’amplification des GRAVES (cet appareil n’est pas compatible avec la fonction d'amplification des graves, mais il est possible d’utiliser la télécommande avec d’autres produits Rocketboost qui sont compatibles).

4 5 Entrée A Entrée B

Permet d’alterner entre l’entrée A du haut-parleur (

SPEAKER-In A

) ou la pré-entrée A (

Pre-In A

) de l’émetteur (ceci ne s'applique qu'au modèle Rocketboost RF-RBKIT - vendu séparément).

Permet d’alterner entre l’entrée B du haut-parleur (

SPEAKER-In B

) ou la pré-entrée B (

Pre-In B

) de l’émetteur (ceci ne s'applique qu'au modèle Rocketboost RF-RBKIT - vendu séparément).

6 7 8

/ volume (flux audio) même diffusion audio. L'émetteur-récepteur est un appareil de niveau ligne; c’est pourquoi les commandes de volume du flux audio ne fonctionnent pas avec cet appareil. Le volume de l'amplificateur local ou de haut-parleurs amplifiés devra être réglé lors de l'écoute de la sortie de niveau ligne de l'émetteur-récepteur.

(sourdine - tous) Permet de mettre en sourdine tous les flux audio sur le réseau Rocketboost. Appuyer une deuxième fois sur n’importe quel récepteur Rocketboost pour désactiver la mise en sourdine du flux audio dernièrement écouté sur ce récepteur. Ce flux se fait maintenant entendre à partir de n’importe quel autre récepteur qui recevait cette diffusion. La mise en sourdine des autres flux audio est désactivée de la même façon : appuyer une deuxième fois sur chaque récepteur pour désactiver la mise en sourdine du flux audio dernièrement écouté sur ce récepteur.

Touche

Source suivante

Permet de sélectionner différents flux audio sur le réseau Rocketboost. Pour alterner entre les sources, appuyer à plusieurs reprises sur cette touche.

RF-RBAUX

13

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 14 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Installation de l’émetteur-récepteur

Configuration initiale

Pour installer l’émetteur-récepteur :

1

Déballer le contenu de la boîte.

2

Régler les antennes. Pour un résultat optimal, mettre les antennes de l’émetteur-récepteur dans la position verticale.

1

14

2

Conseil

: Dans certains cas, il est possible d’améliorer la portée en faisant pivoter les deux antennes de 45° pour créer un angle de 90° similaire à un « V » largement ouvert.

Remarque

: Vérifier que l’appareil est placé à une distance d’au moins 0,46 m (18 po) d’un routeur Wi-Fi.

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 15 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Configuration et utilisation de la télécommande

Pour configurer et utiliser la télécommande :

1

Retirer la pellicule isolante sur le porte-pile avant d'utiliser la télécommande pour la première fois.

2

Pointer la télécommande vers le capteur infrarouge sur la face avant à une distance maximale de 23 pi (7 m) et en formant un angle de +/- 30 degrés à partir du centre.

RF-RBAUX

15

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 16 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Pour remplacer la pile :

1

Pousser sur le cliquet du porte-pile vers la droite, puis le faire glisser pour le retirer. Il est possible de retirer le couvercle du porte-pile avec les ongles en utilisant les encoches sur la télécommande.

2

Faire coïncider la polarité de la pile bouton au lithium avec le signe (+) à l’intérieur du porte-pile.

16

La remplacer par une pile CR2025 ou de type équivalent.

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 17 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

3

Remettre le porte-pile avec la pile neuve dans son compartiment jusqu'à enclenchement.

Avertissements

place.

Remarques

: : Un risque d'explosion existe si la pile n’a pas été correctement remise en Ne remplacer les piles qu'avec le même type ou un type équivalent.

Retirer la pile si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée. Sinon, un épanchement d'acide éventuel pourrait l’endommager.

Ne pas laisser tomber ni secouer la télécommande.

Ne pas verser d’eau ou d’autres liquides sur la télécommande.

Ne pas placer la télécommande sur un objet mouillé.

Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe ou à proximité de sources de chaleur excessives.

Connexion de l’émetteur-récepteur sans fil

La technologie Rocketboost permet de connecter tous les périphériques audio partout dans la maison afin de créer un réseau audio.

Les produits Rocketboost incluent des « émetteurs » qui envoient des flux audio et des « récepteurs » qui les reçoivent. Ceci permet d’écouter de la musique transmise de l’émetteur dans d’autres pièces à partir du récepteur.

Le RF-RBAUX fonctionne à la fois comme un émetteur et un récepteur Rocketboost, ce qui permet de l’utiliser quelle que soit la configuration. En fait, il peut même être utilisé simultanément comme émetteur et récepteur.

RF-RBAUX

17

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 18 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM Rocketboost est extensible. Chaque récepteur Rocketboost peut sélectionner l’audio à partir de n’importe quel émetteur dans le réseau audio Rocketboost. Il est possible de configurer le réseau selon les besoins personnels de l’utilisateur. L’illustration suivante offre un exemple de réseau Rocketboost.

RF-RBREC RF-RBAUX RF-RBWS02 RF-RBAUX

18

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 19 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Utilisation en tant qu’émetteur

L’émetteur-récepteur peut être connecté à un lecteur MP3, un PC ou un autre périphérique audio pour transmettre de la musique à d’autres récepteurs Rocketboost.

Voir l’exemple de configuration ci-dessous.

RF-RBAUX

(Émetteur Rocketboost)

RF-RBREC

(Récepteur Rocketboost) Connecter la source audio à la prise d’entrée audio (Audio In) au dos de l’émetteur à l’aide d’un câble audio de 3,5 mm. Si nécessaire, il est possible d’utiliser l’adaptateur de 3,5 mm vers RCA, si le périphérique audio utilise des connecteurs de sortie ligne de type RCA.

Vers la prise de sortie audio Câble de 3,5 mm inclus Câble de 3,5 mm inclus et adaptateur de 3,5 mm vers RCA Vers la prise de sortie audio

RF-RBAUX

19

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 20 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Utilisation comme récepteur

L’émetteur-récepteur peut être connecté à un amplificateur ou à un haut-parleur amplifié pour recevoir de la musique d’autres émetteurs Rocketboost.

Voir l’exemple de configuration ci-dessous.

20

RF-RBAUX (Émetteur Rocketboost) RF-RBAUX (Récepteur Rocketboost) Connecter le haut parleur amplifié ou l’amplificateur à la prise de sortie audio (Audio Out) au dos de l’émetteur à l’aide d’un câble audio de 3,5 mm. Si nécessaire, il est possible d’utiliser l’adaptateur de 3,5 mm vers RCA, si le périphérique audio utilise des connecteurs d’entrée ligne de type RCA.

Câble de 3,5 mm inclus Câble de 3,5 mm inclus et adaptateur de 3,5 mm vers RCA Vers la prise d’entrée audio

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 21 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Connexion de l’alimentation à l’émetteur-récepteur

Pour connecter l’alimentation :

1

Connecter l’adaptateur d’alimentation c.a. à l’émetteur-récepteur, puis brancher l’adaptateur sur une prise secteur c.a. L’émetteur-récepteur s’allume automatiquement et le témoin d’alimentation devient vert ou bleu en fonction de la position du commutateur d’état du concentrateur.

Remarques :

Vérifier que la prise d’alimentation c.a. correspond à l’entrée c.a. (100 à 240 V) de l’émetteur-récepteur avant la connexion.

Ne brancher l’adaptateur c.a. sur la prise secteur que lorsque toutes les autres connexions ont été effectuées.

Fonctionnement de l’émetteur-récepteur

Mise sous tension de l’émetteur-récepteur.

Pour mettre l’émetteur-récepteur sous et hors tension :

1

Lors de la première connexion à une prise secteur c.a., l'appareil s'allume automatiquement. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur . Le témoin d’alimentation s’éteint et le témoin de mise en attente s’allume en rouge.

2

Si l’émetteur-récepteur s’éteint, appuyer sur pour le mettre en marche. Le témoin de mise sous tension s'allume.

RF-RBAUX

21

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 22 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Établir un lien de communication

Les produits Rocketboost créent un réseau audio et chaque récepteur Rocketboost peut sélectionner l’audio à partir de n’importe quel émetteur Rocketboost sur le réseau.

Important

Chaque réseau Rocketboost doit intégrer au moins un concentrateur qui permet aux autres appareils de se connecter au réseau. Le réseau ne peut avoir qu’un seul concentrateur, sélectionné à l’aide d’un commutateur situé au dos de tous les émetteurs Rocketboost et de tous les émetteurs-récepteurs. Si cet appareil est le premier produit Rocketboost mis en service, l’utilisateur doit se servir de l’émetteur-récepteur comme d’un concentrateur. Si d’autres produits Rocketboost sont déjà en service, désactiver le mode concentrateur sur cet appareil.

1

Important

: Les concentrateurs doivent être alimentés pour que le réseau puisse fonctionner. Le concentrateur peut être en mode attente (économie d’énergie); il doit toutefois rester branché.

Tous les périphériques Rocketboost doivent être « couplés » ou connectés sans fil au concentrateur Rocketboost afin que l’audio puisse être émis entre eux. Les étapes ci-après décrivent comment coupler des périphériques Rocketboost.

Pour établir un lien de communication :

Si le réseau est configuré pour la première fois, il est nécessaire de sélectionner un des émetteurs Rocketboost pour faire office de concentrateur en réglant le commutateur d’état du concentrateur (Hub Status) sur Enable (Activé). Par exemple, pour que l’émetteur-récepteur fasse office de concentrateur, régler le commutateur d’état du concentrateur (

Hub Status

) de l’émetteur-récepteur sur

Enable

(Activé).

2

Si un réseau Rocketboost est déjà en service, régler alors le commutateur d’état du concentrateur (

Hub Status

) de l’émetteur-récepteur sur

Disable

(Désactivé).

Le témoin d’alimentation de l’émetteur-récepteur s’allume en vert si le commutateur d’état du concentrateur (Hub Status) de l’émetteur-récepteur est activé ou s’allume en bleu si le commutateur d’état du concentrateur (Hub Status) de l’émetteur-récepteur est désactivé.

22

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 23 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

4 5 3 6

Si possible, placer le concentrateur Rocketboost existant et le nouveau périphérique Rocketboost auquel connecter le concentrateur, dans la même pièce.

Appuyer sur tension.

du concentrateur Rocketboost pour le mettre sous Appuyer sur sous tension.

de l’autre périphérique Rocketboost pour le mettre Appuyer et maintenir enfoncée la touche du concentrateur Rocketboost pendant plus de trois secondes pour le mettre en mode de liaison (couplage). Le témoin d’alimentation commence à clignoter rapidement et l’appareil reste en mode de liaison pendant 30 secondes. L’illustration (ci-dessous) offre un exemple. Dans cet exemple, l'émetteur-récepteur est le concentrateur.

Témoin de marche-arrêt

TM 7

Appuyer et maintenir enfoncée la touche périphérique Rocketboost pendant plus de trois secondes pour le mettre en mode de liaison (couplage).

• Dès que la liaison a été effectuée avec succès, la DEL témoin de marche-arrêt sur chaque produit arrête de clignoter et reste allumée en continu.

de l’autre • En cas d’échec de la liaison après 30 secondes, la DEL témoin de marche-arrêt commence à clignoter à un rythme moins rapide. Si cela se produit, répéter les étapes précédentes.

• Répéter les étapes 2 à 7 pour chaque périphérique Rocketboost supplémentaire ajouté au réseau.

RF-RBAUX

23

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 24 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Écoute de la musique

Pour écouter de la musique :

1

Vérifier que le volume est activé sur le périphérique audio connecté à l’émetteur Rocketboost.

2 3

Reproduire de la musique à partir du périphérique audio connecté à l’émetteur Rocketboost.

Remarque

réalisée.

: Quand l’émetteur-récepteur est utilisé comme émetteur, le témoin DEL Tx s’allume dès que la connexion à une source audio est

Régler le niveau du volume sur le périphérique audio connecté au récepteur Rocketboost. En cas de sources audio multiples dans le réseau Rocketboost, appuyer sur la touche Source du récepteur Rocketboost pour entendre la source audio suivante. Appuyer de nouveau sur la touche Source pour alterner entre les différentes sources audio disponibles.

Remarque

: Quand l’émetteur-récepteur est utilisé comme récepteur, le témoin DEL Rx s’allume dès la réception d’une source audio à travers le réseau Rocketboost.

24

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 25 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Contrôle du volume des périphériques

Quand l’émetteur-récepteur est utilisé comme récepteur, le volume de sortie est réglé sur l'amplificateur ou sur les haut-parleurs amplifiés qui sont connectés au récepteur. Les commandes du volume de la télécommande de l’émetteur-récepteur peuvent être utilisées avec d’autres périphériques Rocketboost qui prennent en charge le volume (par exemple, un haut-parleur d’extérieur sans fil RF-RBWS02).

Mise en sourdine de tous les périphériques

Rocketboost comprend aussi une fonction de mise en sourdine globale qui affecte instantanément tous les flux audio du réseau.

Pour mettre en sourdine tous les périphériques du réseau :

1

Appuyer sur

ALL

(Tous) [Sourdine] de la télécommande. Tous les flux audio du réseau sont mis en sourdine.

2

L’appui sur

ALL

(Tous) [Sourdine] en pointant vers un récepteur Rocketboost spécifique, désactivera la mise en sourdine du flux audio dernièrement écouté sur ce récepteur. Ce flux se fait maintenant entendre à partir de n’importe quel autre récepteur qui recevait cette diffusion. La mise en sourdine des autres flux audio est désactivée de la même façon : appuyer une deuxième fois sur chaque récepteur pour désactiver la mise en sourdine du flux audio dernièrement écouté sur ce récepteur.

RF-RBAUX

25

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 26 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Mise hors tension du système

Pour mettre le système hors tension :

• Appuyer sur

Remarques

marche.

:

de l'émetteur-récepteur pour l’éteindre.

• Le témoin d'alimentation s'éteint et le témoin de mise en attente s'allume en rouge.

• Débrancher l’adaptateur d’alimentation c.a. de la prise secteur c.a. pour mettre l'appareil complètement hors tension.

- S'il existe d'autres émetteurs et récepteurs dans le réseau, le concentrateur doit rester allumé. Le concentrateur peut être en mode attente, mais l'adaptateur c.a. doit être connecté.

- L'unité a sa propre mémoire intégrée. Lorsque

Pour mettre l'émetteur hors tension :

l'émetteur-récepteur et les autres périphériques Rocketboost sont connectés, ils se détectent et se connectent automatiquement quand ils sont de nouveau mis en

• Débrancher la prise de 3,5 mm au dos de l'unité et la transmission par l'émetteur cessera. Le témoin TX (transmission) s'éteint.

26

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 27 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Extension du système Rocketboost

La technologie Rocketboost est extensible. Chaque récepteur Rocketboost peut sélectionner l’audio à partir de n’importe quel émetteur dans le réseau audio Rocketboost. L’illustration suivante offre un exemple de réseau Rocketboost. Il est possible de configurer le réseau selon les besoins personnels de l’utilisateur.

RF-RBKIT (émetteur) RF-RBWHP01 (émetteur-récepteur) RF-RBWS02 (récepteur) RF-RBAUX (émetteur-récepteur) • Le haut-parleur sans fil d'extérieur Rocketboost (RF-RBWS02), inclut un haut-parleur sans fil et l'émetteur-récepteur sans fil RF-RBAUX. Les sources audio connectées à l'émetteur-récepteur peuvent être écoutées à l'aide du haut-parleur sans fil.

• L'émetteur-récepteur sans fil Rocketboost (RF-RBAUX), peut être utilisé comme émetteur et comme récepteur. En tant qu'émetteur il est possible de le connecter à d'autres sources audio (telles qu'un cinéma maison ou un lecteur MP3) et d'écouter cet audio à travers le haut-parleur d'extérieur sans fil ou tout autre récepteur Rocketboost. En tant que récepteur il est possible de le connecter à une chaîne stéréo ou à des haut-parleurs amplifiés et d'écouter l'audio provenant de tout autre émetteur Rocketboost.

• Le récepteur audio amplifié Rocketboost (RF-RBREC), est un récepteur amplifié. Il suffit d'y connecter les haut-parleurs et d'écouter l'audio provenant de tout autre périphérique connecté à l’émetteur Rocketboost. C'est un moyen idéal pour déployer le système Rocketboost afin d'écouter de la musique n'importe où dans la maison.

RF-RBAUX

27

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 28 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM • L'ensemble de démarrage HD sans fil Rocketboost (RF-RBKIT), inclut un dispositif émetteur et un récepteur amplifié (RF-RBREC). Ce produit peut être utilisé pour les effets sonores ambiophoniques d'un cinéma maison sans fil ou pour distribuer l'audio dans plusieurs pièces.

• Le casque d'écoute sans fil Rocketboost (RF-RBWHP01), inclut un dispositif émetteur et un casque d'écoute sans fil. Les sources audio connectées à l'émetteur peuvent être écoutées à l'aide des haut-parleurs sans fil.

Pour plus amples informations et connaître les autres produits Rocketboost disponibles, aller sur le site www.rocketboost.com.

Les fonctionnalités réseau de Rocketboost

Le nombre maximum de périphériques Rocketboost dans un réseau Rocketboost est de 9. Dès que le nombre de périphériques atteint 9, toute tentative d'en adjoindre un autre sera vouée à l'échec.

Remarque

: Pour supprimer un périphérique du réseau Rocketboost, il est nécessaire de le coupler de nouveau à un concentrateur différent (en fait cela crée un deuxième réseau Rocketboost).

Le nombre maximum de flux audio qui peuvent être transmis simultanément sur le réseau Rocketboost est de : • 5 flux stéréo qualité CD, ou • 1 flux stéréo qualité HD + 3 flux de qualité CD, ou • 2 flux stéréo qualité HD + 2 de qualité CD, ou • 3 flux stéréo de qualité

Remarque

: Les flux HD sont disponibles lors de l’utilisation de l’émetteur RF-RBKIT. Si le système a atteint un niveau de flux audio maximal, le témoin TX ne s’allumera pas sur les périphériques émetteurs qui ont dépassé le maximum. Pour utiliser les flux audio de ces périphériques, il est nécessaire d’éteindre l’un des autres émetteurs.

28

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 29 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Entretien du système

Utiliser un chiffon doux trempé dans une solution détergente douce et de l’eau. Sécher l’appareil immédiatement avec un chiffon propre. Ne pas utiliser de chiffons abrasifs, de diluants ou autres solvants chimiques, car ils peuvent endommager la finition de l’appareil ou effacer les inscriptions du panneau.

Précautions

: Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par un technicien qualifié.

Problèmes et solutions

Avant d'appeler un réparateur, vérifier cette information pour identifier une solution éventuelle.

Problèmes et solutions: généralités

• Chaque réseau Rocketboost doit intégrer au moins un concentrateur qui permet aux autres périphériques Rocketboost de se connecter au réseau. • N’importe quel émetteur ou émetteur-récepteur Rocketboost peut être utilisé comme concentrateur en utilisant le commutateur HUB STATUS (État concentrateur) ou HUB ENABLE (Activation du concentrateur) au dos du périphérique. Le réseau ne peut avoir qu’un concentrateur. • Le périphérique concentrateur doit être alimenté pour que le réseau audio fonctionne. Le concentrateur peut être en mode attente (économie d’énergie); il doit toutefois rester branché. • Le périphérique concentrateur existant sera le périphérique avec le témoin d’alimentation allumé en vert. • La portée de fonctionnement sans obstructions d’un réseau Rocketboost est de 45 m (150 pieds).

RF-RBAUX

29

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 30 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM • Chaque réseau doit comporter à la fois un périphérique émetteur et un périphérique récepteur. Ce réseau comporte-t-il un périphérique émetteur et un périphérique récepteur?

Problème

Pas de communication entre les périphériques émetteur et récepteur Rocketboost.

Solution

• Vérifier si les témoins d’alimentation des périphériques émetteur et récepteur Rocketboost sont allumés en continu. Si les témoins clignotent, voir « Établir un lien de communication » à la page 22.

• Si le processus de couplage échoue, vérifier que seul un des périphériques Rocketboost a le commutateur concentrateur activé. Il faut remarquer que le périphérique concentrateur sera le seul périphérique avec le témoin d’alimentation allumé en vert. Les périphériques qui ne sont pas concentrateur ont un témoin d’alimentation bleu.

Pas de son La télécommande Rocketboost ne permet pas de contrôler le volume. Le volume ne peut pas être augmenté ou diminué. • Vérifier le niveau du volume des sources audio connectées à l’émetteur.

• Vérifier que tous les câbles audio sont connectés correctement. • Vérifier si les témoins d’alimentation des périphériques émetteur et récepteur Rocketboost sont allumés en continu. Si les témoins clignotent, voir « Établir un lien de communication » à la page 22.

• Vérifier que la source audio connectée à l’émetteur est allumée (On). • Vérifier que les périphériques émetteur et récepteur ne sont pas en sourdine. Le témoin lumineux Rx clignote quand le périphérique est en sourdine. • Vérifier que la pellicule isolante a été retirée du compartiment de la pile de la télécommande Rocketboost. • Pour maximiser le niveau du volume à travers le système, vérifier que les périphériques source (récepteur A/V, iPod, etc.) ont le volume réglé à au moins 50 % du niveau maximal. • La pile de la télécommande peut être déchargée. Essayer de la remplacer par une pile neuve. • Les commandes du volume de la télécommande Rocketboost ne sont pas compatibles avec l’émetteur-récepteur RF-RBAUX puisqu'il utilise une sortie de niveau ligne. Le volume peut être réglé sur l'amplificateur ou sur le haut-parleur alimenté qui est connecté à l’émetteur-récepteur.

30

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 31 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Problème

Le son ou l’audio émis par les haut-parleurs est faible. Interférences sonores

Solution

• Pour maximiser le niveau du volume à travers le système, vérifier que les périphériques source (récepteur A/V, iPod, etc.) ont le volume réglé à au moins 50 % du niveau maximal. • Essayer des orientations ou des emplacements divers pour le périphérique émetteur.

• Vérifier que le périphérique émetteur est à plus de 45,72 cm (18 pouces) de tout routeur Wi-Fi éventuel.

• Raccourcir la distance entre les périphériques Rocketboost. La distance maximale est de 45 m (150 pieds), mais cette distance sera inférieure si le signal sans fil passe à travers les murs ou d’autres obstructions.

• Il est possible que d’autres appareils comme les téléphones sans fil, les fours à micro-ondes, les routeurs sans fil, etc. soient source d’interférences. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. • Si le téléphone sans fil ou le routeur sans fil est responsable de l’interférence, essayer de changer de canal lors de son utilisation. Se référer au manuel du propriétaire du périphérique.

Spécifications

Émetteur-Récepteur

Alimentation Niveau du signal d’entrée de niveau ligne maximal

2 V rms

Niveau du signal de sortie de niveau ligne maximal

5 V, 600 mA 1 V rms

Puissance de sortie

10 kilohms

Rapport signal à bruit

90 dB

Dimensions (L x H x P) Poids

5,8 × 4,13 × 0,91 pouces (148 × 105 × 23 mm) 4,1 oz (116 g)

RF-RBAUX

31

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 32 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Avis juridiques

Information de la FCC et d’IC :

Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC et l’article CNR-210 du règlement d’IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences préjudiciables et (2) ce dispositif doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles risquant d'entraîner un fonctionnement préjudiciable du dispositif.

Avertissement

: Toute modification sur cette unité n’ayant pas été expressément approuvée par l’autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l’utilisateur à exploiter l’équipement.

Remarque

: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la classe B des appareils numériques, définies par la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et s’il n’est ni installé ni utilisé conformément aux instructions en vigueur, il peut provoquer des interférences préjudiciables avec les communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.

32

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 33 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Déclaration de la FCC et d’IC sur l’exposition aux irradiations :

Cet équipement est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l’exposition aux irradiations dans le cadre d’un environnement d’accès libre et est en conformité avec l’exemption d’évaluation de routine des limitations de la section 2.5 de la CNR-210.

1. Cet émetteur ne doit pas être situé à proximité ou fonctionner simultanément avec une autre antenne ou émetteur.

2. Cet équipement est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l’exposition aux irradiations RF dans le cadre d’un environnement d’accès libre. Cet équipement doit être installé et mis en fonctionnement à une distance minimale de 20 cm de l’utilisateur et des personnes qui l’entourent.

L’appareil est conforme avec l’exemption d’évaluation de routine des limitations de la section 2.5 de la CNR-210 et les utilisateurs peuvent obtenir l’information canadienne sur l’exposition aux radio-fréquences et la conformité auprès du représentant canadien Richardson Technical Services Inc., Suite 304, 131 Wurtemburg St., Ottawa, Ontario, Canada. Tél. : 613 562 3827 Rocketboost est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc.

Information destinée aux utilisateurs sur la mise au rebut d’équipement usagé Union européenne

Remarque : Ce symbole n'est valide que dans l'Union européenne.

Ce symbole indique que l'équipement électrique et électronique ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers standard lorsqu'il n'est plus en état de service. Ce produit doit être apporté dans un endroit de collecte spécialisé pour être recyclé conformément à la législation locale.

Une mise au rebut correcte de ce produit permettra de conserver les ressources naturelles et d'éviter les effets potentiellement négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui auraient pu se produire dans le cas contraire. Pour plus d'informations sur les centres de collecte et de recyclage de ce produit,

RF-RBAUX

33

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 34 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM contacter le bureau concerné de la municipalité locale, le service de mise au rebut des déchets ménagers ou le magasin où a été acheté le produit.

Des amendes peuvent être appliquées si la mise au rebut de ce produit ne se fait pas en conformité avec la législation locale.

Autres pays en dehors de l’Union européenne

En cas de mise au rebut de ce produit, le faire en conformité avec la législation locale ou toute autre réglementation du pays relative au recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.

34

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 35 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

Garantie limitée d’un an

Rocketfish Products (« Rocketfish ») garantit au premier acheteur de ce couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.

RF-RBAUX

neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Rocketfish et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Rocketfish est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le produit.

Que couvre cette garantie?

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Rocketfish ou le personnel du magasin, Rocketfish (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Rocketfish et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Rocketfish pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.

Où cette garantie s’applique-t-elle?

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au Mexique.

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée

La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne.

RF-RBAUX

35

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 36 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM La présente garantie ne couvre pas non plus : • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Rocketfish pour la réparation du Produit; • les produits vendus en l’état ou hors service; • les consommables tels que les fusibles ou les piles; • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. ROCKETFISH NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. ROCKETFISH PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.

Contacter Rocketfish : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-800-620-2790 www.rocketfishproducts.com

Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. ©2010 BBY Solutions, Inc.

Tous droits réservés ROCKETFISH est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Pour le modèle RF-RBAUX-05A : Distribué par : Best Buy Europe Distributions Limited 1 Portal Way, Londres W3 6RS Numéro d’appel gratuit pour les produits Rocketfish : 0800 389 1120

36

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 37 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

RF-RBAUX

37

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 38 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

38

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 39 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM

RF-RBAUX

39

RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 40 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM www.rocketfishproducts.com (800) 620-2790 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.

© 2010 BBY Solutions, Inc.

Tous droits réservés. ROCKETFISH est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc.

Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Pour le modèle RF-RBAUX-05A : Distribué par : Best Buy Europe Distributions Limited 1 Portal Way, Londres W3 6RS Numéro d’appel gratuit pour les produits Rocketfish : 0800 389 1120 10-1202 FRANÇAIS

Manuels associés