Insignia NS-28ED200NA14 28" Class (27-1/2" Diag.) - LED - 720p - 60Hz - HDTV DVD Combo Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Insignia NS-28ED200NA14 28
Guide de l’utilisateur
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD
NS-28ED200NA14
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation d’un support de montage mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion d’un récepteur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation d’un câble HDMI (optimale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) . . . . . . . 15
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion à la prise vidéo composite (bonne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation d’un câble coaxial (bonne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation d’un câble HDMI (optimale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) . . . . . . . 21
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connexion à la prise vidéo composite (bonne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connexion d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation d’un câble HDMI (optimale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Connexion à la prise vidéo composite (bonne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Connexion à la prise VGA (plus courant). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation d’un câble HDMI (optimale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) . . . . . . . 29
Connexion d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation de l'audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation de l'audio analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . . . . . . . . . . . . . . . 34
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Orientation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lecture d'un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Contrôle de la lecture du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage de la configuration du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menus d’écrans du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage du mode image pour la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sélection du mode de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage automatique du format d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Interdiction d'une émission télévisée non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
www.insigniaproducts.com
iii
Contents
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sélection du mode des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Personnalisation des paramètres des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Réglage de la configuration des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Activation ou désactivation de la détection des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilisation d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sélection du mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visionnement de photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Visionnement de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuration personnalisée d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Nettoyage de l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Soins et manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Affichage des informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lecture du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
iv
www.insigniaproducts.com
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat
font toute la différence.
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une
activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
•
•
•
•
•
•
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir
tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble pour téléviseur
conçu pour le poids de l'appareil.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce
produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer
avec le meuble ou le téléviseur de ce système de
divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou
une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une
très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur
à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils
ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
•
un support de montage mural d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les
téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été
recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire
indépendant comme étant adapté à ce téléviseur;
•
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
•
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
•
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel.
•
Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
www.insigniaproducts.com
1
NS-28ED200NA14
Instructions de sécurité
importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une
tension dangereuse,
constituant un risque de choc
électrique, est présente dans
cet appareil. Cette étiquette est
située au dos de l’appareil.
Ce symbole indique que
d'importantes instructions
concernant le fonctionnement
et la maintenance figurent
dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Utiliser uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer l’ensemble conformément aux
instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours
ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécurité de la prise polarisée ou de type mise à
la terre. Une prise polarisée comporte deux
plots, un plus large que l'autre. Une prise de
type mise à la terre est composée de deux plots
et d’un troisième de mise à la terre. La lame
large ou le troisième plot ont été prévus pour la
sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne
rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un
électricien pour qu’il remplace cette dernière
qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en
particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit où il est raccordé à
l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des
accessoires spécifiés par le fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le
socle, le trépied, le support ou la
table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec le produit.
Lorsqu’une table roulante est
utilisée, déplacer l’ensemble
appareil et table roulante avec précaution pour
éviter les blessures provoquées par une chute
éventuelle de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par
un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il
a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient
détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un
fonctionnement anormal ou d’une chute.
15 La prise secteur correspond au dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment
en état de fonctionner.
16 Les piles de la télécommande ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou d’autres sources
similaires.
17 L’appareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne
doit pas servir de support à un quelconque
objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier
l’entretien à du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un
orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance
pendant une période prolongée, le débrancher de
la prise secteur et débrancher l'antenne ou la
connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts
matériels ou des blessures en cas de foudre et de
variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de
lignes électriques aériennes ou d’autres circuits
d’alimentation et électriques, ni à un emplacement
où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne
externe, faire très attention à ne pas toucher de
telles lignes électriques ou circuits car tout contact
peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser
tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer
une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se
brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les
morceaux de verre.
• Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher
le liquide du panneau. Cela peut être source
d’inflammations cutanées.
www.insigniaproducts.com
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche,
effectuer immédiatement un bain de bouche et
consulter un médecin. De même, en cas
d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après
rinçage pendant au moins 15 minutes avec de
l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le
technicien a utilisé des pièces de rechange
spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute
substitution par des pièces non autorisées risque de
provoquer un incendie, un choc électrique, des
blessures ou d'autres dangers.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne
extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise
à la terre afin de bénéficier d'une certaine
protection contre les sautes de tension et les
charges électrostatiques. La Section 810 du Code
national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70,
fournit des informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la terre du
fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de
l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la
terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre
ainsi que les normes en matière de prise de terre.
1
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de
cet appareil, demander au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il
fonctionne correctement.
2
3
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la
source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En
cas d’incertitude sur la tension d'alimentation
électrique de la maison, consulter un électricien ou
la compagnie d'électricité.
4
5
6
Entretien
Ces instructions d'entretien sont uniquement
réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire
les risques de choc électrique, n'effectuer que les
opérations d'entretien contenues dans ce manuel à
moins d'avoir la qualification nécessaire.
ATTENTION
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser
les services d’un technicien qualifié dans les
conditions suivantes :
• lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou
la prise endommagée;
• si un liquide a été répandu ou des objets ont
pénétré dans l’appareil;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
• si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler
que les commandes décrites dans les instructions
d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres
commandes pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes réparations par
un technicien qualifié pour rétablir le
fonctionnement normal de l’appareil;
• si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de
quelque façon que ce soit;
• si l'appareil présente une détérioration marquée
de ses performances.
7
Fil conducteur de
l’antenne
Serre-fils de mise à la
terre
Unité de décharge
de l’antenne
Conducteurs de
mise à la terre
Serre-fils de mise à la
terre
Système de mise à la
terre des électrodes
de la compagnie
d’électricité.
Équipement de la
compagnie
d'électricité
Avis à l'installateur de télévision câblée
La Section 820 du Code national de l’électricité
(CNE), ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives
relatives à une mise à la terre adéquate. Elle spécifie
en particulier que le câble de masse doit être
connecté au système de terre du bâtiment, aussi
proche que possible du point d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci
est transporté d'un milieu froid à une pièce
tempérée ou si la température de la pièce monte
soudainement. Dans ce cas, les performances du
téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le
téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu
pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte
progressivement.
De la condensation peut également se former en
été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un
climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son
du téléviseur, des problèmes de fonctionnement,
voire même des dommages, conserver les
téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du
téléviseur.
www.insigniaproducts.com
3
NS-28ED200NA14
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb
contenant une petite quantité de mercure. La mise
au rebut de ce matériel peut faire l'objet d'une
réglementation relative à l’environnement. Ce
téléviseur contient des matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise
au rebut ou de recyclage, contacter les autorités
locales pour localiser le centre de recyclage le plus
près.
4
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de
transistors en couches minces, ce qui fournit une
qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut
arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran
sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces
pixels morts ne nuisent pas aux performances du
téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur
DVD de Insignia
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-28ED200NA14 représente la dernière
avancée technologique dans la conception de téléviseur à DEL avec lecteur DVD et a été conçu pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
Installation du socle ou d'un support de montage mural
Remarques
• Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être fixé au mur à l’aide d’un
support de montage mural.
• Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation
éventuelle dans le futur.
Installation du socle
Pour installer le socle :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de protéger l’écran des
dégâts matériels et des rayures.
Avant du socle
du téléviseur
www.insigniaproducts.com
5
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
2 Fixer le socle au téléviseur avec les quatre vis fournies.
Type de vis
B4
Longueur de la
Nombre de vis
vis
18 mm
4
Installation d’un support de montage mural
Avertissement
Un montage mural de ce téléviseur ne peut se faire qu'avec un support de
montage mural homologué UL pour la charge ou le poids considéré. Voir
« Divers » à la page 75.
Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de protéger l’écran des
dégâts matériels et des rayures.
2 Retirer les cinq vis de fixation de l’axe du socle au téléviseur.
6
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
3 Retirer l’axe du socle.
4 Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le
téléviseur correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural.
Remarques
• La longueur des vis du montage mural varie selon le support de
montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les
instructions qui accompagnent le support de montage mural.
• Les trous de montage à l’arrière du téléviseur requièrent des vis de type
M4.
3,94 po (100 mm)
3,94 po (100 mm)
www.insigniaproducts.com
7
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Éléments du téléviseur
N° Élément
Contenu de l'emballage
•
•
•
•
•
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD
Télécommande avec piles (2 de type AAA)
Base du socle et vis (4)
Guide d’installation rapide
Information importante
Panneau avant
8
1
Témoin de
marche-arrêt
2
Capteur de
télécommande
3
(lecture/pause)
4
ÉJECTER
5
ENTRÉE
6
MENU
7
CHS/CHT
8
VOL+/VOL–
9
MARCHE/ARRÊT
www.insigniaproducts.com
Description
S’éteint quand l’appareil est
allumé.
S'allume en rouge quand
l’appareil est arrêté (mode
attente).
Reçoit les signaux de la
télécommande. Ne pas l'obstruer.
Permet de lancer ou d’arrêter
momentanément la lecture du
DVD.
Permet d’éjecter un DVD.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des sources
d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur
CHS ou CHT pour sélectionner
la source d’entrée vidéo, puis
appuyer de nouveau sur INPUT
(Entrée). Pour plus d’informations,
voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 39.
En mode menu, permet de
confirmer les sélections.
Permet d’accéder au menu
d’écran. Pour plus d’informations,
voir « Parcourir les menus » à la
page 40.
Permettent d’aller au canal
suivant ou précédent de la liste
des canaux. Pour plus
d’informations, voir « Sélection
d'un canal » à la page 41.
Permettent d’augmenter ou de
diminuer le volume.
Permet d'allumer ou d'éteindre
l'appareil (mode attente).
Avertissement : Quand l'appareil
est éteint, il n’est pas hors tension.
Pour le mettre hors tension,
débrancher l'adaptateur
d'alimentation de la prise secteur.
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Panneau latéral
N° Élément
Description
Connecter une clé USB flash à
cette prise pour visionner des
fichiers de photos JPG
compatibles. Pour plus
1 USB
d’informations, voir « Connexion
d'une clé USB flash » à la page 30
et « Utilisation d'une clé USB
flash » à la page 65.
Connecter un périphérique HDMI
à cette prise. Pour plus
2 HDMI 3
d’informations, voir « Utilisation
d’un câble HDMI (optimale) » aux
pages 14, 20, 24 ou 28.
Connecter un casque d’écoute, un
amplificateur audio analogique,
un système de cinéma maison ou
3
/SORTIE AUDIO une barre de son à cette prise.
Pour plus d’informations, voir
« Utilisation de l'audio
analogique » à la page 33.
La prise COMPONENT IN/AV IN
VIDEO/Y fonctionne comme
l'une des trois prises vidéo à
composantes ou comme prise
vidéo composite.
Prises pour connecter la vidéo
ENTRÉE
d'un périphérique vidéo à
COMPOSANTES/ composantes. Pour plus
ENTRÉE AV
d’informations, voir « Utilisation
VIDEO/Y, PB, PR
d’un câble vidéo à composantes
4 OU
(meilleure) » à la page 16, 22 ou
25.
ENTRÉE
COMPOSANTES/ OU
ENTREE AV
Prise COMPONENT IN/AV IN
VIDEO/Y
VIDEO/Y pour connecter la vidéo
d’un périphérique vidéo
composite. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à
la prise vidéo composite
(bonne) » à la page 17, 23 ou 26.
Prises pour connecter l’audio d'un
périphérique vidéo à
composantes. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation
d’un câble vidéo à composantes
(meilleure) » à la page 16, 22 ou
25.
5 AUDIO G et D
OU
Prises pour connecter l’audio d'un
périphérique vidéo composite.
Pour plus d’informations, voir
« Connexion à la prise vidéo
composite (bonne) » à la page 17,
23 ou 26.
www.insigniaproducts.com
9
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Panneau arrière
N° Élément
1
2
3
4
5
10
Description
Prises pour connecter des
périphériques HDMI. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation
d’un câble HDMI (optimale) » aux
pages 14, 20, 24 ou 28.
OU
HDMI 1
Connecter la vidéo d'un
périphérique DVI à la prise
HDMI 2/DVI
HDMI 2/DVI. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation
de la connexion DVI (similaire à
HDMI mais requiert une
connexion audio) » aux
pages 15, 21 ou 29.
Prise pour connecter l'audio d'un
ordinateur. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à
la prise VGA (plus courant) » à la
page 27.
OU
ENTRÉE AUDIO
Connecter l'audio d'un
PC/DVI
périphérique DVI à cette prise.
Pour plus d’informations, voir
« Utilisation de la connexion DVI
(similaire à HDMI mais requiert
une connexion audio) » aux
pages 15, 21 ou 29.
Connecter la vidéo (VGA) pour un
ordinateur à cette prise. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à
VGA
la prise VGA (plus courant) » à la
page 27.
Connecter un amplificateur audio
numérique ou un système de
cinéma maison à cette prise pour
écouter l’audio d'une émission
SORTIE
télévisée à partir des
NUMÉRIQUE
haut-parleurs de l’amplificateur.
(optique)
Pour plus d’informations, voir
« Utilisation de l'audio
numérique » à la page 32.
Permet de connecter l'appareil à
la télévision câblée ou à une
antenne. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation
ANTENNE/CÂBLE d’un câble coaxial (bonne) » à la
page 18 ou « Connexion d’une
antenne ou de la télévision câblée
(sans récepteur) » à la page 19.
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Télécommande
N° Touche
N° Touche
Description
1
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode
attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors
tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher
l'adaptateur d'alimentation.
(marche-arrêt)
2
de saisir les numéros de canaux ou le mot
Touches numériques Permettent
de passe des contrôles parentaux.
3
Permet de saisir un numéro de sous-canal numérique.
Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal »
à la page 41.
4
TV : permet de sélectionner le téléviseur comme
source d’entrée.
DVD : permet de sélectionner le lecteur DVD comme
source d'entrée.
HDMI : appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche
pour sélectionner le périphérique connecté à la prise
HDMI 1, HDMI 2/DVI ou HDMI 3.
VIDEO (Vidéo) : permet de sélectionner le
périphérique connecté aux prises d’entrée à
composantes (COMPONENT IN) ou à la prise vidéo
d'entrée AV (AV IN VIDEO).
Sélection rapide des
entrées
Description
8
MTS/SAP
Permet de sélectionner le mode audio pour une
émission analogique. Sélections possibles :
• MONO : sélectionner cette option en cas de
bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo
à signaux faibles.
• STEREO (Stéréo) : sélectionner cette option
pour les émissions diffusées en stéréo.
• SAP : sélectionner cette option pour écouter
une émission audio secondaire, s’il en existe.
OU
Permet de sélectionner la langue audio d’une
émission en numérique, si d'autres langues sont
disponibles.
9
ACCUEIL
Cette touche est inopérante.
10 Sous-titres codés
Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés.
Il est possible de sélectionner CC Off (Sous-titres codés
désactivés), CC On (Sous-titres codés activés) ou CC
On When Mute (Sous-titres codés activés pendant la
mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir
« Activation et désactivation des sous-titres codés » à
la page 60.
11 IMAGE
Permet de sélectionner le mode image. Il est possible
de sélectionner Vivid (Vif), Standard, Energy
Savings (Économies d’énergie), Movie (Film), Sports
ou Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations,
voir « Mode image » dans la section « Réglage de
l’image du téléviseur » à la page 45.
12 AUDIO
Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible
de sélectionner Standard, News (Journaux
télévisés), Music (Musique), Movie (Film), ou
Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir
« Mode son » dans la section « Réglage des paramètres
sonores » à la page 48.
13 MENU
Permet d’ouvrir le menu d'un DVD.
14 CONFIGURATION
Permet d'accéder au menu de configuration du DVD.
15 Commandes de
(éjecter)
(lecture/pause)
Touche (arrêt)
(rembobinage rapide)
(avance rapide)
(chapitre précédent)
(chapitre suivant)
16 ENTRÉE
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des
sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur S ou T de
la télécommande pour sélectionner la source d’entrée
vidéo, puis sur OK. Pour plus d’informations, voir
« Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 39.
17
(retour)
En mode téléviseur, cette touche permet de revenir au
canal précédent.
En mode USB, appuyer sur cette touche pour revenir à
un dossier supérieur dans l'arborescence des menus.
18
/SOURDINE
Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
lecture du DVD
19 CH
/CH
Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la
page 41.
5
VOL +/–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
20 MENU Téléviseur
Permet d’accéder au menu d’écran du téléviseur.
6
QUITTER
Permet de fermer le menu d’écran.
21 S T W X
Permettent de parcourir les menus à l'écran et de
procéder aux réglages.
7
OK
Permet de confirmer les sélections ou les
modifications.
22 FAVORIS
Touche d'accès à la liste des canaux favoris (Favorite).
Pour plus d’informations, voir « Configuration de la
liste des canaux favoris » à la page 52 et « Visualisation
d’un canal favori » à la page 53.
www.insigniaproducts.com
11
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
N° Touche
Description
23 INFO
Permet d'afficher des informations d'état comme le
numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la
source du signal. Pour plus d’informations, voir
« Affichage des informations relatives à un canal » à la
page 41.
24 ZOOM
Permet de modifier l'apparence de l'image sur l'écran
(format d'image). Pour plus d’informations, voir
l'option « Format d'image » dans « Réglage de l’image
du téléviseur » à la page 45.
25 LISTE DES CANAUX
Touche d'accès à la liste des canaux.
12
N° Touche
Description
26 ARRÊT DIFFÉRÉ
Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible de
sélectionner Off, (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90,
120, 180 ou 240 minutes. Pour plus d’informations,
voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 63.
27 SOUS-TITRES
Permet de sélectionner la langue des sous-titres du
DVD, si disponible.
28 MENU PRINCIPAL
Permet d’ouvrir le menu titre du DVD.
29 AUDIO
Appuyer sur cette touche pour sélectionner une
langue audio différente pour le DVD, s'il en existe.
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Quel type de connexion
utiliser?
Ce téléviseur a plusieurs types de connexions
disponibles pour y connecter des périphériques.
Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le
périphérique à la meilleure connexion disponible.
Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :
Qualité
vidéo
Optimale
(utiliser cette
connexion si
les
périphériques
ont une prise
HDMI)
Meilleure que
composite ou
coaxiale
Type de
connexion et Connecteurs de câbles
prise
Audio
numérique
optique
Type de
connexion et Connecteur de câble
prise
HDMI
(vidéo/audio)
Vidéo à
composantes
(requiert une
connexion
audio)
Entrée audio
analogiques
Sortie audio
analogique
VGA (ordinateur)
vidéo et audio
Vidéo composite
(requiert une
connexion
Meilleure que
audio)
coaxiale
Il est possible d'utiliser la prise HDMI 2/DVI du
téléviseur pour connecter un périphérique DVI au
téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur
HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI
connecté au périphérique DVI.
Coaxiale
vidéo/audio
Attention
• Vérifier la position et le type de prises
avant d'effectuer des connexions.
• Des connexions desserrées peuvent être
à l’origine de problèmes d’image ou de
colorimétrie. Vérifier que toutes les
connexions sont correctes et bien fixées.
• L’équipement audio-vidéo externe
illustré peut être différent de
l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes
questions, consulter la documentation
livrée avec l'équipement.
• Toujours débrancher l'adaptateur
d’alimentation lors de la connexion d’un
équipement externe.
Bonne
www.insigniaproducts.com
13
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Connexion d’un récepteur câble ou satellite
La plupart des récepteurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image
vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion
utiliser? » à la page 13.
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Sur le téléviseur
Connecteur de
câble HDMI
Récepteur
câble ou
satellite
Prise HDMI
Dos du téléviseur
Câble HDMI
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant HDMI :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont
éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l'une des prises HDMI sur le côté ou au dos du téléviseur et à la prise de
sortie HDMI (HDMI OUT) du récepteur câble ou satellite.
4 Brancher l'adaptateur d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur
câble ou satellite.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3, puis appuyer sur OK.
Remarque
Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est
nécessaire.
14
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)
Remarque
Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI 2/DVI pour connecter un récepteur
câble ou satellite. Si une autre prise HDMI est utilisée, le son des
haut-parleurs de l'appareil sera inopérant.
Sur le téléviseur
Connecteur de
câble HDMI
Récepteur
câble ou
satellite
Connecteur de
sortie audio de
3,5 mm
Câble audio de
3,5 mm
Prise
Prise d'entrée
HDMI 2/DVI audio PC/DVI
(PC/DVI
AUDIO IN)
Dos du téléviseur
Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant DVI :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont
éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le
connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du récepteur câble ou satellite.
4 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI 2/DVI au dos du téléviseur.
5 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise audio d’entrée PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) au dos du
téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) du récepteur câble ou satellite.
Remarque
Si la source audio est branchée sur la prise PC/DVI AUDIO IN, la sortie audio
est analogique.
6 Brancher l'adaptateur d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur
câble ou satellite.
7 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
8 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI 2, puis appuyer sur OK.
www.insigniaproducts.com
15
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)
Remarque
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
Côté du téléviseur
Récepteur
câble ou
satellite
Sur le téléviseur
Connecteurs Connecteur
de câble
de câble
vidéo à
audio
composantes analogique
Câble vidéo à
composantes
Câble audio
Prises vidéo à Prises audio
composantes analogiques
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant la vidéo à composantes :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont
éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises vidéo COMPONENT IN/AV IN VIDEO/Y, PB et
PR sur le côté de l'appareil et aux prises de sortie vidéo à composantes du récepteur câble ou satellite.
4 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G et D (L et R AUDIO) sur le côté du téléviseur et aux
prises de sortie audio du récepteur câble ou satellite.
Remarques
• Les prises vidéo COMPONENT IN/AV IN VIDEO/Y, PB et PR (utilisées
pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises
audio G et D (L et R AUDIO) avec la prise COMPONENT IN/AV IN
VIDEO/Y (utilisée pour connecter un périphérique composite).
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R AUDIO), la
sortie audio est analogique.
5 Brancher l'adaptateur d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur
câble ou satellite.
6 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
7 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Component/AV (Composantes/AV), puis sur OK.
16
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
Remarques
• Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux
prises.
• Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise
COMPONENT IN/AV IN VIDEO/Y verte.
Sur le téléviseur
Côté du téléviseur
Récepteur
câble ou
satellite
Connecteur de Connecteurs
câble vidéo
de câble audio
composite
analogique
Prises vidéo
composite
Prises audio
analogiques
Câble AV
(câble vidéo composite)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo composite :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont
éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Brancher un câble AV (non fourni) sur la prise COMPONENT IN/AV IN VIDEO/Y et sur les prises audio G et D ( L
et R AUDIO) sur le côté du téléviseur et sur les prises de sortie audio et vidéo composite du récepteur câble ou
satellite.
Remarques
• Les prises vidéo COMPONENT IN/AV IN VIDEO/Y, PB et PR (utilisées
pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises
audio G et D (L et R AUDIO) avec la prise COMPONENT IN/AV IN
VIDEO/Y (utilisée pour connecter un périphérique composite).
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R AUDIO), la
sortie audio est analogique.
4 Brancher l'adaptateur d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur
câble ou satellite.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Component/AV (Composantes/AV), puis sur OK.
www.insigniaproducts.com
17
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Utilisation d’un câble coaxial (bonne)
Sur le téléviseur
Récepteur
câble ou
satellite
Connecteur pour
le câble coaxial
Câble coaxial
Prise d'
ANTENNE/
TV CÂBLÉE
Dos du téléviseur
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble coaxial :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont
éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Brancher un câble coaxial (non fourni) sur la prise antenne/câble (ANT/CABLE) au dos du téléviseur et sur la
prise de sortie coaxiale du récepteur câble ou satellite.
4 Brancher l'adaptateur d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur
câble ou satellite.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance TV (Téléviseur), puis sur OK.
7 S'il n'est pas possible de syntoniser des canaux existants, rechercher les canaux. Voir « Recherche automatique
des canaux » à la page 50.
Remarques
• Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en
provenance des ondes radio.
• Ne pas attacher le câble coaxial et l'adaptateur d’alimentation ou
d’autres câbles ensemble.
18
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans
récepteur)
Sur le téléviseur
Antenne ou câble
(sans récepteur)
Connecteur pour
le câble coaxial
Câble coaxial
Prise
d'ANTENNE/
TV CÂBLÉE
Dos du téléviseur
Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la télévision câblée (sans récepteur) :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont
éteints.
2 Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée antenne/câble (ANT/CABLE ) sur le côté du téléviseur
et à la prise murale de l’antenne ou de la télévision câblée.
3 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance TV (Téléviseur), puis sur OK.
6 S'il n'est pas possible de syntoniser des canaux existants, rechercher les canaux. Voir « Recherche automatique
des canaux » à la page 50.
Remarques
• Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en
provenance des ondes radio.
• Ne pas attacher le câble coaxial et l'adaptateur d’alimentation ou
d’autres câbles ensemble.
• Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel
qualifié pour corriger ce problème.
• Si le niveau du signal d’un canal est faible, l’image peut être déformée.
Ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure
directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.
• Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur
d’autres, le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du
télédiffuseur ou du câblo-opérateur.
• En cas de connexion à la télévision câblée ou satellite sans récepteur, si
la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un
récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image.
Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision satellite
pour obtenir un récepteur.
• Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le contenu de
définition standard (DS). L’image affichée sur le téléviseur est toujours
affichée en DS, donc la qualité de l’image ne sera pas aussi claire et nette
que si le contenu avait été enregistré en HD à l’origine.
www.insigniaproducts.com
19
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray
La plupart des lecteurs Blu-ray ou DVD ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo,
utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion utiliser? »
à la page 13.
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Sur le téléviseur
Connecteur de
câble HDMI
Lecteur DVD ou Blu-ray
Prise HDMI
Dos du téléviseur
Câble HDMI
Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à la prise HDMI :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises HDMI sur le côté ou au dos du téléviseur et à la prise de
sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations,
voir la documentation livrée avec le lecteur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3, puis appuyer sur OK.
Remarques
• Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur HDMI pour
sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
• Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est
nécessaire.
20
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)
Remarque
Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI 2/DVI pour connecter un lecteur
DVD ou Blu-ray à l'aide de la prise DVI. Si une autre prise HDMI est utilisée, le
son des haut-parleurs de l'appareil sera inopérant.
Sur le téléviseur
Lecteur DVD ou
Blu-ray
Connecteur Connecteur de
câble de 3,5
de câble
mm
HDMI
Prise
Prise d'entrée
HDMI 2/DVI audio PC/DVI
(PC/DVI
AUDIO IN)
Dos du téléviseur
Câble audio de 3,5 mm
Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la prise DVI :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le
connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI 2/DVI au dos du téléviseur.
4 Brancher un câble audio de 3,5mm (non fourni) sur la prise audio d'entrée PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) au dos de
l'appareil et sur les prises de sortie audio (AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarque
Si la source audio est branchée sur la prise PC/DVI AUDIO IN, la sortie audio
est analogique.
5 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
6 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations,
voir la documentation livrée avec le lecteur.
7 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
8 Appuyer sur S ou T pour sélectionner HDMI 2, puis appuyer sur OK.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur HDMI pour sélectionner
le lecteur DVD ou Blu-ray.
www.insigniaproducts.com
21
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)
Remarque
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
Côté du téléviseur
Sur le téléviseur
Connecteurs Connecteurs
de câble
de câble
vidéo à
audio
composantes analogique
Câble vidéo à
composantes
Câble audio
Prises vidéo à Prises audio
composantes analogiques
Lecteur DVD ou Blu-ray
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à composantes :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter une extrémité d’un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises COMPONENT IN/AV IN
VIDEO/Y, PB et PR sur le côté du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie composantes (COMPONENT
OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G/D (L et R AUDIO) sur le côté du téléviseur et aux prises
de sortie audio G/D ( L et R AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarques
• Les prises vidéo COMPONENT IN/AV IN VIDEO/Y, PB et PR (utilisées
pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises
audio G et D (L et R AUDIO) avec la prise COMPONENT IN/AV IN
VIDEO/Y (utilisée pour connecter un périphérique composite).
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R AUDIO), la
sortie audio est analogique.
4 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
5 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations,
voir la documentation livrée avec le lecteur.
6 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
7 Appuyer sur S ou T pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur OK.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur VIDEO pour sélectionner le
lecteur DVD ou Blu-ray.
22
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
Remarques
• Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux
prises.
• Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise
COMPONENT IN/AV IN VIDEO/Y verte.
Côté du téléviseur
Sur le téléviseur
Connecteur
de câble
vidéo
composite
Connecteurs
de câble
audio
analogique
Câble AV
(câble vidéo composite)
Prise vidéo
composite
Prises audio
analogiques
Lecteur DVD ou Blu-ray
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo composite :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble AV (non fourni) à la prise COMPONENT IN/AV IN VIDEO/Y et aux prises audio G et D (L et R
AUDIO) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarque
• Les prises vidéo COMPONENT IN/AV IN VIDEO/Y, PB et PR (utilisées
pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises
audio G et D (L et R AUDIO) avec la prise COMPONENT IN/AV IN
VIDEO/Y (utilisée pour connecter un périphérique composite).
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R AUDIO), la
sortie audio est analogique.
3 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations,
voir la documentation livrée avec le lecteur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur OK.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur VIDEO pour sélectionner le
lecteur DVD ou Blu-ray.
www.insigniaproducts.com
23
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Connexion d’une console de jeux
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Sur le téléviseur
Côté du téléviseur
Connecteur
de câble
HDMI
Console de
jeux vidéo
Câble HDMI
Prise HDMI
Pour connecter une console de jeux à l'aide de HDMI :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que la console de jeux est hors tension.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises HDMI sur le côté ou au dos du téléviseur et à la prise de
sortie HDMI (HDMI OUT) de la console de jeux.
3 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre la console de jeux sous tension et la régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la
documentation livrée avec la console de jeux.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3, puis appuyer sur OK.
Remarques
• Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner
la console de jeux.
• Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est
nécessaire.
24
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)
Remarque
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
Sur le téléviseur
Côté du téléviseur
Console de
jeux vidéo
Connecteurs Connecteurs
de câble
de câble
vidéo à
audio
composantes analogique
Câble vidéo composantes et
audio spécifique à la console
Prises vidéo à Prises audio
composantes analogiques
Pour connecter une console de jeux en utilisant la vidéo à composantes :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que la console de jeux est hors tension.
2 Brancher les connecteurs vidéo et audio du câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises vidéo
COMPONENT IN/AV IN VIDEO/Y, PB et PR et audio G/D (L et R AUDIO) sur le côté du téléviseur et l’autre
extrémité aux prises à composantes de la console de jeux.
Remarque
• Il se peut que la console de jeux nécessite un câble vidéo à composantes
spécial. Se reporter à la documentation livrée avec la console de jeux ou
vérifier sur le site Web du fabricant.
• Les prises vidéo COMPONENT IN/AV IN VIDEO/Y, PB et PR (utilisées
pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises
audio G et D (L et R AUDIO) avec la prise COMPONENT IN/AV IN
VIDEO/Y (utilisée pour connecter un périphérique composite).
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R AUDIO), la
sortie audio est analogique.
3 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre la console de jeux sous tension et la régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la
documentation livrée avec la console de jeux.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur OK.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur VIDEO pour sélectionner la
console de jeux.
www.insigniaproducts.com
25
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
Remarques
• Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux
prises.
• Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise
COMPONENT IN/AV IN VIDEO/Y verte.
Sur le téléviseur
Côté du téléviseur
Console de
jeux vidéo
Connecteur
de câble
vidéo
composite
Prise vidéo
composite
Connecteur
de câble
audio
analogique
Câble AV spécifique à la
console de jeux
Prises audio
analogiques
Pour connecter une console de jeux en utilisant la vidéo composite :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que la console de jeux est hors tension.
2 Brancher les connecteurs vidéo et audio du câble AV de la console de jeux (non fourni) à la prise
COMPONENT IN/AV IN VIDEO/Y et les prises audio G/D ( L et R AUDIO) sur le côté du téléviseur et l’autre
extrémité aux prises composites de la console de jeux.
Remarque
• La plupart des consoles de jeux sont équipées d'un câble AV spécial
(vidéo composite). Se reporter à la documentation livrée avec la console
de jeux ou vérifier sur le site Web du fabricant.
• Les prises vidéo COMPONENT IN/AV IN VIDEO/Y, PB et PR (utilisées
pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises
audio G et D (L et R AUDIO) avec la prise COMPONENT IN/AV IN
VIDEO/Y (utilisée pour connecter un périphérique composite).
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R AUDIO), la
sortie audio est analogique.
3 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre la console de jeux sous tension et la régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la
documentation livrée avec la console de jeux.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur OK.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur VIDEO pour sélectionner la
console de jeux.
26
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Connexion à un ordinateur
Connexion à la prise VGA (plus courant)
Sur le téléviseur
Connecteur
de câble VGA
Prise
VGA
Câble audio
avec
mini-prise
stéréo
Prise d'entrée
audio PC/DVI
(PC/DVI
AUDIO IN)
Dos du
téléviseur
Câble VGA
Câble audio avec mini-prise stéréo
Raccordement de l’appareil à un ordinateur par la prise VGA :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise VGA au dos du téléviseur et à la prise VGA de l’ordinateur.
3 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo (non fourni) à la prise d'entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO
IN) au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) (casque d'écoute) de l’ordinateur.
4 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et
l'ordinateur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner VGA, puis sur OK.
7 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.
www.insigniaproducts.com
27
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Sur le téléviseur
Côté du téléviseur
Connecteur
de câble
HDMI
Prise HDMI
Câble HDMI
Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise HDMI :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises HDMI sur le côté ou au dos du téléviseur et à la prise de
sortie HDMI (HDMI OUT) de l’ordinateur.
3 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et
l'ordinateur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3, puis appuyer sur OK.
6 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.
Remarques
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner
l'ordinateur.
28
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)
Remarque
Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI 2/DVI pour connecter un ordinateur
à l'aide de la prise DVI. Si une autre prise HDMI est utilisée, le son des
haut-parleurs de l'appareil sera inopérant.
Sur le téléviseur
Connecteur
de câble
HDMI
Câble audio
avec
mini-prise
stéréo
Dos du téléviseur
Prise d'entrée
Prise
HDMI 2/DVI audio PC/DVI
(PC/DVI
AUDIO IN)
Câble audio avec
mini-prise stéréo
Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI
Pour connecter un ordinateur en utilisant la connexion DVI :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le
connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) de l'ordinateur.
3 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI 2/DVI au dos du téléviseur.
4 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo (non fourni) à la prise d'entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO
IN) au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) (casque d'écoute) de l’ordinateur.
Remarque
Si la source audio est branchée sur la prise PC/DVI AUDIO IN, la sortie audio
est analogique.
5 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et
l'ordinateur.
6 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
7 Appuyer sur S ou T pour sélectionner HDMI 2, puis appuyer sur OK.
8 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner
l'ordinateur.
www.insigniaproducts.com
29
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Connexion d'une clé USB flash
Côté du téléviseur
Lecteur flash
USB
Pour la connexion d'une clé USB flash :
1 Brancher une clé USB flash sur le port USB sur le côté du téléviseur.
Attention
Ne pas retirer la clé USB flash ou éteindre le téléviseur lors de l'utilisation du
lecteur flash USB. Cela pourrait occasionner une perte de données ou
endommager la clé USB flash.
2 Si le téléviseur est allumé quand la clé USB flash est connectée, appuyer sur S ou T pour sélectionner Yes (Oui)
dans le message qui s'affiche. Le menu PHOTOS s'affiche.
OU
Si une source d'entrée vidéo différente est choisie après avoir connecté la clé USB flash et l'utilisateur souhaite
revenir sur l'entrée de la clé USB, appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher la liste des sources d'entrée (INPUT
SOURCE), puis sur S ou T pour sélectionner USB (Photos), puis appuyer sur OK. Le menu PHOTOS s'affiche.
Remarque
La visionneuse de photos est uniquement compatible avec les formats
d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas
compatible avec tous les fichiers JPEG.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation d'une clé USB flash » à la page 65.
30
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Connexion d’un casque d'écoute
Quand un casque d’écoute est connecté, les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine.
Avertissement
Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque
d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute.
Côté du téléviseur
Pour connecter un casque d'écoute :
1 Connecter le casque d’écoute à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio) sur le côté du téléviseur.
2 Dans l'écran qui s'affiche, appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Headphones (Casque d'écoute), puis
sur OK. Pour plus d’informations, voir « Sélection du mode de sortie audio » à la page 49.
Remarques
• Si un casque d’écoute est connecté lorsque le téléviseur est éteint,
l’audio est reproduit à travers le casque d’écoute et les haut-parleurs du
téléviseur sont mis en sourdine quand le téléviseur est allumé.
• Il est possible de connecter un amplificateur, un système de cinéma
maison ou une barre de son à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio).
Pour connecter un amplificateur, un système de cinéma maison ou une
barre de son, il est nécessaire de débrancher le casque d’écoute.
www.insigniaproducts.com
31
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Connexion d’un système de cinéma maison de base
Utilisation de l'audio numérique
Sur le téléviseur
Connecteur de
câble audio
optique
numérique
Prise audio
optique
numérique
Système de cinéma
maison
Dos du téléviseur
Câble audio optique
numérique
Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio numérique :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur
arrêt.
2 Connecter un câble audio numérique coaxial (non fourni) à la prise de sortie numérique (DIGITAL OUTPUT) au
dos du téléviseur et à la prise d’entrée audio optique (AUDIO IN) du système de cinéma maison numérique.
3 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre le système de cinéma maison ou la barre de son en marche et le régler sur la source correcte. Pour plus
d’informations, voir la documentation livrée avec le système de cinéma maison ou la barre de son.
5 Sur le téléviseur, régler l'option Digital Audio/SPDIF (Audio numérique/SPDIF) dans le menu AUDIO sur PCM.
Pour plus d’informations, voir « Réglage des paramètres sonores » à la page 48.
32
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Utilisation de l'audio analogique
Quand un système de cinéma maison analogique est connecté à la prise de sortie audio ( /AUDIO OUT), les
haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine.
Sur le téléviseur
Côté du téléviseur
Système de cinéma maison
Connecteur de
câble audio de
3,5 mm
Prise de sortie
audio ( /
AUDIO OUT)
Câble audio de 3,5 mm
Pour connecter un système de cinéma maison en utilisant l’audio analogique :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur
arrêt.
2 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio) au dos du téléviseur
et aux prises d’entrée audio (AUDIO IN) du système de cinéma maison analogique.
3 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre le système de cinéma maison ou la barre de son en marche et le régler sur la source correcte. Pour plus
d’informations, voir la documentation livrée avec le système de cinéma maison ou la barre de son.
Remarque
• Pour plus d’informations sur la sélection du mode de sortie audio d'un
cinéma maison, voir l'option Casque d'écoute/Sortie audio dans
« Réglage des paramètres sonores » à la page 48.
• Il est possible de connecter un casque d’écoute, un amplificateur, un
système de cinéma maison ou une barre de son à la prise
/AUDIO OUT (Sortie audio). Pour utiliser le casque d’écoute, il est
nécessaire de débrancher l’amplificateur, le système de cinéma maison
ou la barre de son.
www.insigniaproducts.com
33
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs
appareils
Lecteur DVD ou
Blu-ray
Récepteur câble ou
satellite
Récepteur
AV
Console de
jeux vidéo
Lecteur flash USB
Antenne ou
télévision câblée
connectée
directement à la
prise murale
Ordinateur
Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la
documentation des périphériques pour toute information sur les connexions.
Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleure image et un
son optimal. Pour plus d’informations concernant les types de connexions, voir « Quel type de connexion utiliser? »
à la page 13.
34
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Connexion de l’alimentation
Pour connecter l’alimentation :
• Brancher l’adaptateur d’alimentation c.a. sur une prise secteur.
Attention
• Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation
indiquée sur l'étiquette.
• Prendre soin de débrancher l’adaptateur d'alimentation c.a. de la prise
secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée.
• L’adaptateur d’alimentation est fixé de façon permanente au téléviseur.
Ne pas essayer de le débrancher du dos du téléviseur.
www.insigniaproducts.com
35
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Utilisation de la
télécommande
3 Replacer le couvercle du compartiment des
piles.
Attention
•
Installation des piles de la télécommande
•
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Tout en appuyant sur le dispositif de
verrouillage au dos de la télécommande,
soulever le couvercle du compartiment des piles
pour le retirer.
•
Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu
ou autre source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à disposer des piles usagées
correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.
Remarques
•
•
•
•
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
Orientation de la télécommande
Pour orienter la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé
sur la face avant du téléviseur.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles
coïncident avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
36
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Mise en marche du
téléviseur pour la première
fois
Quand l'appareil est mis en marche pour la
première fois l’assistant de configuration s'affiche.
L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour
le réglage des paramètres de base y compris la
langue des menus, le réglage de l’heure, le mode
image, la source du signal de télévision et la liste
des canaux.
Pour configurer le téléviseur :
1 Vérifier que :
• les piles de la télécommande ont été installées
(voir la page 36 pour plus de détails).
• une antenne, la télévision câblée, ou par
satellite a été connectée (voir les pages 14 à 19
pour plus de détails);
• l'adaptateur d’alimentation a été connecté.
(voir la page 35 pour plus de détails).
2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le
téléviseur. L'écran Choose your menu Language
(Choix de la langue des menus) s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
la langue souhaitée, puis sur OK. L’écran Choose
your Time Setting (Réglage de l'heure) s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner Manual
(pour régler la date et l’heure manuellement) ou
Auto (la date et l'heure sont automatiquement
réglés à partir de la source du signal de
télévision en fonction du fuseau horaire
sélectionné), puis appuyer sur OK, TV-MENU
(Menu du téléviseur) ou W.
Remarque
En sélectionnant Auto, l'heure affichée
sera incorrecte jusqu'à ce que le téléviseur
reçoive l'heure correcte d'une source de
signal de télévision.
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time Zone (Fuseau horaire), puis appuyer sur X
pour accéder au paramètre.
7 Appuyer sur S ou T pour sélectionner le fuseau
horaire local. Il est possible de sélectionner
Eastern (HNE), Central (HNC), Mountain (HNR),
Pacific (HNP), Alaska (Heure de l’Alaska),
Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic (Heure de
l’Atlantique), ou Newfoundland (Heure de
Terre-Neuve), puis appuyer sur OK, TV-MENU
ou W.
8 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Daylight Saving (Heure avancée), puis appuyer
sur X pour accéder au paramètre.
9 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On
[Activée] (si la région de réception observe
l'heure avancée) ou Off [Désactivée] (si la région
de réception n'observe pas l'heure avancée),
puis appuyer sur OK, TV-MENU ou W.
10 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme
Mode :
• Appuyer sur S ou T pour mettre en
surbrillance Year (Année), Month (Mois) ou
Day (Jour), puis appuyer sur X pour accéder
au paramètre. Appuyer sur S ou T pour régler
le paramètre, puis sur OK.
• Appuyer sur S ou T pour mettre en
surbrillance Time (Heure), puis appuyer sur X
pour accéder au paramètre. Appuyer sur W ou
X pour mettre en surbrillance l'heure, les
minutes ou le champ AM/PM (réglage des 12
heures), puis sur S ou T pour régler les
paramètres. Quand cela est effectué, appuyer
sur OK.
11 Quand le réglage de la date et de l'heure ont été
effectués, appuyer sur OK. L'écran Quel est votre
environnement de visionnement s'affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Mode, puis appuyer sur X pour accéder au
paramètre.
www.insigniaproducts.com
37
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
12 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Home Use Mode (Mode d'utilisation au
domicile) ou Store Display Mode (Mode
d'affichage en magasin), puis sur OK.
Si Store Display Mode est sélectionné, un
message de confirmation demande si ce mode
est souhaité. Sélectionner Yes (Oui) pour
continuer à utiliser Store Display Mode ou No
(Non) pour modifier la sélection, puis appuyer
sur OK. Store Display Mode ne permet pas des
économies d’énergie et affichera une bannière
d'informations.
L’écran Choose your TV Source (Choix de la source
télévisée) s’affiche.
B Si Cable a été sélectionné, un message
demande si un récepteur câble est
connecté.
• Sélectionner No (Non), puis appuyer sur
OK si aucun récepteur câble n’est
connecté. Le téléviseur recherche les
canaux disponibles. Ceci peut prendre
plusieurs minutes.
• Sélectionner Yes (Oui), puis appuyer sur
OK si un récepteur câble est connecté. Un
message demande comment le récepteur
de télévision câblée est connecté au
téléviseur :
13 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Antenna (Antenne), Cable (Récepteur câble) ou
Satellite Box (Récepteur satellite), puis appuyer
sur OK.
A Si Antenna a été sélectionné, le téléviseur
recherche les canaux disponibles. Ceci
peut prendre plusieurs minutes.
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter)
pour arrêter la recherche automatique des
canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour créer une
liste complète des canaux disponibles.
38
• Sélectionner HDMI, Component
(Composantes) ou AV, puis appuyer
sur OK si un de ces câbles a été utilisé
pour connecter le récepteur câble au
téléviseur. Prendre connaissance du
message, puis appuyer sur OK pour
fermer l’assistant.
• Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur
OK si le récepteur câble est connecté
au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial.
Prendre connaissance du message, puis
appuyer sur OK pour commencer la
recherche des canaux (uniquement les
canaux VHF).
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter)
pour arrêter la recherche automatique des
canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour créer une liste
complète des canaux disponibles.
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
C Si Satellite Box a été sélectionné, un
message demande comment le récepteur
satellite est connecté au téléviseur :
Informations de base
Mise en marche et arrêt du téléviseur
Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur :
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation est
branché sur une prise secteur.
2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le
téléviseur. Le témoin d’alimentation s’éteint.
3 Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour
éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en
mode attente et le témoin d’alimentation
s’allume en rouge.
• Sélectionner HDMI, Component
(Composantes) ou AV, puis appuyer sur
OK si un de ces câbles a été utilisé pour
connecter le récepteur satellite au
téléviseur. Prendre connaissance du
message, puis appuyer sur OK pour fermer
l’assistant.
• Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur OK
si le récepteur satellite est connecté au
téléviseur à l’aide d’un câble coaxial.
Prendre connaissance du message, puis
appuyer sur OK pour commencer la
recherche des canaux (uniquement les
canaux VHF).
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter)
pour arrêter la recherche automatique des
canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour créer une liste
complète des canaux disponibles.
14 Pour regarder la télévision, appuyer sur INPUT
(Entrée), puis sur S ou T pour mettre en
surbrillance la source d'entrée vidéo pour le
téléviseur dans la liste des sources d'entrée
(INPUT SOURCE), puis appuyer sur OK.
• Si le téléviseur est connecté à une antenne, la
télévision câblée (sans récepteur) ou à un
récepteur de télévision câblée ou satellite à
l’aide d’un câble coaxial, sélectionner TV.
• Si l'appareil est connecté à un récepteur câble
ou satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un
câble HDMI avec adaptateur DVI, sélectionner
HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3.
• Si le téléviseur est connecté à un récepteur
câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à
composantes, sélectionner Component/AV.
• Si le téléviseur est connecté à un récepteur
câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo
composite, sélectionner Component/AV.
Avertissement
Quand le téléviseur est en mode attente il
est toujours sous tension. Pour le mettre
hors tension, débrancher l'adaptateur
d'alimentation de la prise secteur.
Remarque
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à
l’entrée pendant quelques minutes, il se
met automatiquement en mode d'attente.
Sélection de la source d’entrée vidéo
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur
INPUT (Entrée). La liste des sources d'entrée
(INPUT SOURCE) s'affiche.
2 Appuyer sur S ou T pour sélectionner une
source d’entrée vidéo, puis sur OK.
Il est également possible d'appuyer sur une touche
de Sélection rapide des entrées pour sélectionner la
source d'entrée vidéo.
• Appuyer sur TV pour sélectionner TV (si le
téléviseur est connecté à une antenne, à la
télévision câblée [sans récepteur] ou à un
récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble
coaxial).
• Appuyer sur DVD pour sélectionner le lecteur
DVD intégré.
• Appuyer sur VIDEO pour sélectionner une entrée
composante ou composite.
• Appuyer une ou plusieurs fois sur HDMI pour
parcourir les entrées HDMI.
www.insigniaproducts.com
39
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Aperçu des menus d’écran
Menu de configuration (SETTINGS) [mode TV]
Remarques
• En fonction de la source du signal
sélectionnée, les options sur l’écran
pourront être différentes. Les menus
ci-dessous correspondent au mode
télévision (sauf le menu Photos).
• Les éléments de menu qui ne sont pas
sélectionnables s'affichent en grisé.
• Les menus dans ce manuel
correspondent au mode téléviseur,
sauf indication contraire.
• Les illustrations et menus d'écran dans
ce manuel ont un but explicatif et
peuvent donc différer des écrans sur le
téléviseur.
Menu PHOTOS (mode USB)
Menu Image (PICTURE) [Mode TV]
Parcourir les menus
Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur) pour
accéder au menu d’écran.
Menu AUDIO (mode TV)
Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour déplacer le
curseur sur l'écran ou régler une option sélectionnée.
Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour
sélectionner les options du menu.
Menu des canaux (CHANNELS) [mode TV]
Appuyer sur OK pour confirmer une sélection ou
accéder à un sous-menu.
Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent.
40
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Sélection d'un canal
Pour sélectionner un canal :
• Appuyer sur CH
ou CH
pour passer au canal
suivant ou précédent de la liste des canaux
mémorisés.
• Appuyer sur les touches numériques pour saisir le
numéro de canal souhaité, puis attendre que le
canal change ou appuyer sur OK pour changer de
canal immédiatement.
• Pour sélectionner un sous-canal numérique,
appuyer sur les touches numériques pour le canal
principal, puis sur
(sous-canal) et appuyer sur
la touche numérique pour le sous-canal. Attendre
que le canal change ou appuyer sur OK pour y
accéder immédiatement. Par exemple, pour
sélectionner le canal 5.1, saisir 5, (sous-canal),
puis 1.
Remarque
Les touches doivent être appuyées dans
un délai de trois secondes.
• Appuyer sur /RECALL (Rappel) pour revenir au
dernier canal visionné.
• Appuyer sur CH-LIST (Liste des canaux) pour
accéder à la liste des canaux, appuyer sur S ou T
pour mettre un canal en surbrillance, puis sur OK.
Les canaux masqués sont en grisé et ne peuvent
pas être sélectionnés. Voir « Masquage de
canaux » à la page 52.
• Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour accéder à la
liste des canaux favoris, appuyer sur S ou T pour
mettre un canal en surbrillance, puis sur OK. Pour
plus d’informations concernant la configuration
de la liste des canaux favoris, voir « Configuration
de la liste des canaux favoris » à la page 52.
Affichage des informations relatives à un
canal
Pour afficher les informations relatives à un
canal :
• Appuyer sur INFO* pour afficher une bannière
d’information. La bannière d'information affiche
des informations sur l’émission en cours, comme
le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la
résolution.
• L'information de canal en mode numérique
inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne,
l’étiquette du canal, le nom de l’émission
diffusée, la classification de télévision, le type
de signal, l’information sur l’audio, la
résolution, le mode des sous-titres codés,
l’heure actuelle, la puissance du signal, le jour
de la semaine, la date et les heures de début et
de fin de l’émission en cours, si elles sont
fournies par le télédiffuseur.
• L’information de canal en mode analogique
inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal
(si prédéfinie), le type de signal, l’information
sur l’audio, le jour de la semaine, la date et la
résolution, si elles sont fournies par le
télédiffuseur.
Remarque
Si la liste contient plus d’une page,
appuyer sur S ou T pour faire défiler les
pages.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
• Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou
diminuer le volume.
• Appuyer sur /MUTE (Sourdine) pour couper le
son. Appuyer de nouveau sur /MUTE pour
rétablir le son.
www.insigniaproducts.com
41
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Utilisation du lecteur DVD
La plupart des DVD et ce lecteur ont des codes de
région qui visent à contrôler la distribution illégale
des DVD. Le code régional pour ce lecteur DVD
est 1. Il n’est possible de lire des DVD que si leur
code régional est 1 ou ALL (Tous). Le code régional
d'un DVD est imprimé sur le DVD ou sur l'enveloppe
du DVD. Se référer à la page « Lecteur DVD » à la
page 76 pour une liste des formats de disques
compatibles.
Avertissement
Tenir les doigts à l’écart du logement du
disque lors de l’insertion ou de l’éjection.
Ne pas tenir compte de cette mise en
garde pourrait être source de blessures
graves.
Lecture d'un disque
Remarque
Quand un disque est inséré dans la fente,
le lecteur DVD absorbe automatiquement
le disque dans la fente. Il n'est pas
nécessaire de forcer l'insertion du disque
dans la fente.
Pour lire un disque :
1 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le
téléviseur.
2 Insérer un DVD dans le logement des disques,
avec l’étiquette tournée vers l'arrière du
téléviseur. L'image à côté de la fente du disque
indique comment insérer le disque.
La lecture commence automatiquement.
Remarques
• Si le téléviseur est éteint quand le
disque est inséré ou lorsqu'un autre
mode vidéo est choisi, appuyer sur
DVD pour revenir au lecteur DVD.
• S'il n'y a pas de disque dans la fente
lors du passage au mode DVD, le
message NO DISC (Pas de disque)
s'affiche sur l'écran.
42
Contrôle de la lecture du disque
Pour contrôler la lecture du disque :
• Appuyer sur VOL+ ou sur VOL– pour régler le
volume.
• Appuyer sur
(Lecture/Pause) pour arrêter
momentanément la lecture. Appuyer de nouveau
sur cette touche pour reprendre la lecture.
•
(saut arrière) permet de revenir à la piste ou au
chapitre précédent.
(saut avant) permet d’aller
au chapitre ou à la piste suivante.
• Appuyer sur
(rembobinage rapide) pour
revenir rapidement en arrière sur le disque.
Appuyer sur
(avance rapide) pour avancer
rapidement sur le disque. Chaque fois qu’une de
ces touches est appuyée, la vitesse est modifiée.
Les vitesses sont 2 ×, 4×, 8×, 16×, 32×. Appuyer
sur
(lecture/pause) pour revenir au mode de
lecture normal.
• Appuyer sur (arrêt) pour arrêter la lecture. En
appuyant sur
(lecture/pause), la lecture
reprend à l'endroit où le disque a été arrêté.
Appuyer deux fois sur (arrêt). Quand la touche
(lecture/pause) est appuyée, la lecture
commence au début.
Réglage de la configuration du lecteur DVD
Pour régler la configuration du lecteur DVD :
1 En mode DVD et la lecture arrêtée ou aucun
disque dans la fente, appuyer sur SETUP
(Configuration). Le menu General Setup Page
(Page de configuration générale) s’affiche.
2 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un
paramètre ou appuyer sur W ou X pour
sélectionner un autre menu, puis appuyer sur
OK.
3 Quand un paramètre a été sélectionné, appuyer
sur W ou X pour régler le paramètre, puis
appuyer sur OK.
4 Appuyer sur W pour revenir en haut de la liste
des paramètres pour en régler d'autres ou sur
SETUP (Configuration) pour fermer le menu.
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Menus d’écrans du DVD
Page de configuration générale
• TV Display (Affichage du téléviseur) :
sélectionne le format d’écran. Le réglage par
défaut est Wide [Panoramique] (16:9). Il n'est
pas possible de changer ce réglage.
• OSD Lang (Langue de l'OSD) : permet de
sélectionner la langue des menus d'écran
(OSD). Choisir entre English (anglais), French
(français) ou Spanish (espagnol).
• Screen Saver (Économiseur d'écran) : quand
ce paramètre est activé et que le lecteur DVD
est arrêté ou en mode pause pendant trois
minutes, un économiseur d'écran s'affiche.
Pour fermer l'économiseur d'écran, appuyer
sur n'importe quelle touche de commande du
lecteur DVD. Il est possible de sélectionner On
(Activé) ou Off (Désactivé).
• Last Memory (Mémorisation du point
d'arrêt) : si le téléviseur est éteint avec avec un
disque dans la fente ou si un disque est éjecté
quand Last Memory est activée, quand le
téléviseur est allumé de nouveau ou que le
même disque est inséré de nouveau dans la
fente, la lecture reprend là où elle s'était
arrêtée. Il est possible de sélectionner On
(Activée) ou Off (Désactivée).
Page de configuration de l’audio
Appuyer sur OK ou X pour accéder au menu de la
configuration des haut-parleurs (Speaker Setup).
Downmix (réduction du mixage) : les options
possibles sont :
• LT/RT : sur un disque enregistré avec une piste
sonore multicanal, le signal de sortie est
intégré en un canal gauche et un canal droit.
• Stereo : si le disque a été enregistré sur une
piste sonore multicanaux, le signal de sortie
est intégré au son stéréo.
www.insigniaproducts.com
43
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Dolby Digital Setup (Configuration Dolby Digital)
• Dynamic : permet de régler le taux de
compression pour commander le contraste du
son (volume). Le contraste sonore est la
différence de volume entre les sons forts et
doux d'une piste audio du disque.
Appuyer sur S ou T pour sélectionner le taux
de compression.
Subtitle (Sous-titres) : active ou désactive les
sous-titres et permet de sélectionner la langue des
sous-titres du DVD, si celui-ci a été enregistré avec
des sous-titres.
Disc Menu (Menu du disque) : permet de
sélectionner la langue du menu du DVD si le DVD
offre plusieurs langues de menu.
Page des préférences
Remarque
Ce menu n'est disponible que lorsque
l'appareil est en mode DVD et que la
lecture est interrompue ou qu'il n'y a pas
de disque dans la fente.
TV Type (Standard de télévision) : les options
possibles sont :
• NTSC : affiche le standard de télévision. Cette
information ne sert que de référence. Il n'est
pas possible de la changer.
Parental (Contrôles parentaux) : permet de définir
le niveau des contrôles parentaux. Quand un niveau
a été sélectionné, les DVD enregistrés avec une
classification plus élevée ne peuvent pas être
visionnés. Sélections possibles :
• KIDSAFE
• G
• PG
• PG13
• PGR (Mise en garde sérieuse des parents)
• R
• NC17
• ADULT (Adultes)
Audio : permet de sélectionner la langue de lecture
du DVD si celui-ci a été enregistré en plusieurs
langues.
44
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Password (Mot de passe) : permet la saisie ou la
modification du mot de passe du verrouillage
parental. Il est nécessaire de saisir un mot de passe
pour régler le niveau de classification des contrôles
parentaux et pour voir des DVD avec un niveau de
classification verrouillé.
Réglage de l’image
Réglage de l’image du téléviseur
Il est possible de régler plusieurs paramètres pour
améliorer la qualité de l'image du téléviseur. Il est
également possible de réinitialiser tous les
paramètres image aux valeurs d'origine.
Pour régler l’image du téléviseur :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’ouvre avec le menu PICTURE
(Image) affiché.
Pour modifier le mot de passe :
1 Sélectionner Password (Mot de passe), puis
appuyer sur X pour mettre en surbrillance
Change et appuyer sur OK. L’écran du mot de
passe s’affiche.
2 Utiliser les touches numériques de la
télécommande pour saisir l'ancien mot de passe
dans la boîte de dialogue Old Password. Le mot
de passe par défaut est 0000. En cas d’oubli du
mot de passe, saisir 9999.
3 Appuyer sur T pour aller à la boîte de dialogue
du nouveau mot de passe (New Password), puis
saisir un nouveau mot de passe.
4 Appuyer sur T pour aller dans la boîte de
dialogue de la confirmation du mot de passe
(Confirm PWD), et saisir de nouveau le mot de
passe.
Default (Valeur d'”origine) : permet de réinitialiser
tous les paramètres du lecteur DVD à ceux
d'origine, à l'exception des paramètres des
contrôles parentaux et du mot de passe.
Remarque
Quand Default est sélectionné, le menu de
configuration (Setup) se ferme. Appuyer
sur SETUP pour ouvrir de nouveau le
menu.
2 Appuyer sur T ou OK pour accéder au menu.
3 Appuyer sur Sou T pour mettre en surbrillance
une option, puis appuyer sur OK pour accéder à
l'option. Sélections possibles :
• Picture Mode : permet de sélectionner le
mode image. Sélections possibles :
• Vivid (Vif ) : image lumineuse et vivace.
Permet d’améliorer de façon significative le
contraste, la luminosité et la netteté. Ce
choix est optimal pour les jeux vidéo les
animations et les environnements
lumineux.
• Standard : image standard. Permet
d’améliorer de façon modérée le contraste,
la luminosité et la netteté. Ce choix est
optimal pour les émissions télévisées
standard.
• Energy Savings [Économies d’énergie] (la
luminosité du rétro-éclairage est
atténuée). Ce téléviseur dispose d’un
rétro-éclairage qui fournit la lumière pour
l’affichage de l’image. Quand la luminosité
est atténuée le téléviseur consomme
moins d’énergie.
• Movie (Film) : (image finement détaillée).
Permet de régler la luminosité et le
contraste et de réduire la netteté pour
obtenir une image plus réaliste. Cette
sélection est bien adaptée à la visualisation
de vidéos de haute qualité (disques
Blu-ray, DVD et TVHD).
• Custom (image personnalisée) : permet à
l’utilisateur de régler les paramètres de
l’image tels que la luminosité, le contraste
et la netteté.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur
PICTURE (Image) pour sélectionner le
mode d’image.
www.insigniaproducts.com
45
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
• Backlight (Rétro-éclairage) : permet de régler
la luminosité globale de l'écran.
• Brightness (Luminosité) : permet de régler la
luminosité des zones sombres de l'image.
• Contrast (Contraste) : permet de régler la
luminosité des zones claires de l'image.
• Color (Couleur) : permet de régler la
saturation colorimétrique de l'image. Un
niveau faible peut rendre l’apparence de
l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut
rendre l’apparence de l’image artificielle.
• Tint (Teinte) : permet de régler la balance des
couleurs de l’image. Choisir cette option pour
rendre les tons chair plus naturels.
• Sharpness (Netteté) : permet de régler les
détails de la couleur de l’image. Si cette option
est réglée à un niveau trop élevé, les images
sombres peuvent apparaître avec des
bordures claires ou blanches.
• Advanced Video : permet d’accéder au menu
PICTURE · ADVANCED VIDEO (Image vidéo
avancée) où il est possible de régler les
options additionnelles de vidéo avancée.
Options pour le format
d'image
Cinema (Cinéma) :
Étire les bords de l’image, en
gardant une image claire au
centre.
Exemple
Auto :
Permet le réglage
automatique des
paramètres de l'image sur la
base de la taille d’écran et
de la programmation
télévisée.
Remarque : La fonction
automatique (Auto) est
seulement disponible
quand l’option format
d'image automatique (Auto
Aspect Ratio) dans le
menu des canaux
(CHANNELS) est activée
(On).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur ZOOM
pour sélectionner le format d’image.
• Aspect Ratio : permet de régler le format
d'image. Sélections possibles :
Options pour le format
d'image
Normal :
Affiche l'image dans le
format d'écran original. Des
barres noires s'affichent si
l'image n'est pas dans le
format d'image
panoramique (16:9).
Zoom :
Agrandit l’image pour
remplir l’écran. Les parties
supérieures et inférieures de
l'image sont recadrées.
Wide (Grand écran) :
Choisir cette option pour
visionner du contenu
enregistré dans un format
d’image 16:9
(panoramique).
46
Exemple
• Overscan (Surbalayage) : permet
d'étendre le texte et les images au delà des
bords de l'écran pour masquer les
dégradations des contours. Il est possible
de sélectionner On (Activé) ou Off
(Désactivé).
• Dynamic Backlight (DCR) (Rétroéclairage
dynamique) : permet de régler le rapport
de contraste entre les zones claires et
sombres de l'image. Il est possible de
sélectionner Off (Désactivé)Low (Faible)
ou High (Élevé).
• Color Temperature : permet de régler la
température des couleurs. Il est possible de
sélectionner Cool (Froide : pour rehausser
les bleus), Normal ou Warm (Chaude :
pour rehausser les rouges).
• Noise Reduction (Réduction du bruit) :
permet de diminuer les parasites (neige)
de l’image. Il est possible de sélectionner
Off (Désactivé), Low (Bas), Middle (Moyen)
ou High (Élevé).
• Adaptive Contrast (Contraste adaptable) :
permet de régler automatiquement la
finesse de l'image et la luminosité. Il est
possible de sélectionner On (Activé) ou Off
(Désactivé).
• Reset Picture Settings : réinitialise tous les
paramètres image à ceux d’origine.
4 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou
appuyer sur S ou T pour sélectionner un
paramètre.
5 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Réglage du mode image pour la mise en
marche
Il est possible de régler le mode image qu’utilise le
téléviseur lorsqu'il est allumé.
Pour régler le mode image pour la mise en
marche°:
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
Réglage de l'image de l’ordinateur
Quand un ordinateur est connecté au téléviseur en
utilisant la prise VGA, il est nécessaire de régler
l'image de l'ordinateur pour améliorer la qualité de
l'image.
Remarque
L'option Computer Settings (Paramètres
de l’ordinateur) n'est disponible que
lorsqu'un ordinateur est connecté à la
prise VGA au dos du téléviseur.
Pour régler l'image de l’ordinateur :
1 vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour
plus d’informations, voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 39.
2 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
3 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Paramètres), puis appuyer sur q. Le
menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Reset to Default (Rétablir les valeurs par
défaut), puis sur OK. Le menu SETTINGS · RESET
TO DEFAULT s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Computer Settings (Paramètres de
l’ordinateur), puis sur OK. Le menu
SETTINGS · COMPUTER SETTINGS s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Power on in Vivid Mode (Mise en marche en
mode image vive), puis sur OK.
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
On (lorsque le téléviseur sera mis en marche, il
sera en mode image Vive) ou Off (lorsque le
téléviseur sera mis en marche, il sera dans le
mode d'image où il se trouvait avant de l'avoir
éteint), puis appuyer sur OK.
6 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
47
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
5 Appuyer sur Sou T pour mettre en surbrillance
une option, puis appuyer sur OK pour accéder à
l'option. Sélections possibles :
• Auto Adjust : permet le réglage automatique
des paramètres de l'image, comme la position
et la phase.
• H. Position (Position horizontale) : déplace
l'image vers la gauche ou vers la droite de
l'écran.
• V. Position (Position verticale) : déplace
l'image vers le haut ou vers le bas de l'écran.
• Clock (Fréquence) : minimise les bandes
verticales de l’image à l’écran.
• Phase : améliore la netteté d’une image fixe.
• Reset Computer Settings : réinitialise tous les
paramètres de l'ordinateur à ceux d'origine.
6 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou
appuyer sur S ou T pour sélectionner un
paramètre.
7 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Réglage du son
Réglage des paramètres sonores
Il est possible de régler les paramètres sonores pour
améliorer la qualité du son. Il est aussi possible de
réinitialiser tous les paramètres sonores à ceux par
défaut.
Pour régler les paramètres sonores :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
AUDIO puis sur T ou OK. Le menu AUDIO
s'affiche.
48
3 Appuyer sur Sou T pour mettre en surbrillance
une option, puis appuyer sur OK pour accéder à
l'option. Sélections possibles :
• Sound Mode : pour sélectionner le mode
sonore. Sélections possibles :
• Standard : équilibre les aigus et les graves.
Ce choix est optimal pour les émissions
télévisées standard.
• Theater (Cinéma) : rehausse les aigus et les
graves pour une sonorité plus riche. Ce
choix est optimal pour regarder des DVD,
des disques Blu-ray et la TVHD.
• Music (Musique) : conserve le son original.
Ce réglage est idéal pour écouter de la
musique.
• News (Journaux télévisés) : rehausse les
voix de l'audio du téléviseur. Ce réglage est
idéal pour regarder les journaux télévisés.
• Custom (Personnalisé) : permet de
personnaliser les paramètres de l'image.
• Balance : permet de régler l’équilibre entre les
canaux audio droit et gauche.
• Bass (Graves) : permet de régler les tonalités
basses.
• Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités
élevées.
• TV Speakers (Haut-parleurs du téléviseur) :
permet de sélectionner la source par laquelle
l’audio du téléviseur sera reproduite. Quand
un casque d’écoute est connecté au téléviseur,
l’audio est reproduit à travers le casque
d’écoute. Il est possible de sélectionner On
[Activé] (paramètre d'origine) pour reproduire
l’audio à partir des haut-parleurs du téléviseur
ou Off pour désactiver les haut-parleurs du
téléviseur et reproduire l’audio à partir du
casque d'écoute.
• Digital Audio/SPDIF (Audio
numérique/SPDIF) : transmet l’audio
numérique vers un périphérique audio.
Sélections possibles :
• PCM (pour une sortie audio stéréo à deux
canaux).
• RAW [Brut] (pour passer par l'audio
numérique d'origine).
• Audio Delay (Retard audio) : réglage fin de
l'audio quand il n'est pas synchronisé avec
la vidéo.
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
• MTS/SAP (Canaux analogiques uniquement) :
permet de sélectionner le mode sonore.
Sélections possibles :
• Mono : sélectionner cette option en cas
de bruit ou de parasites lors de
diffusions stéréo à signaux faibles.
• Stereo (Stéréo) : sélectionner cette
option pour les émissions diffusées en
stéréo.
• SAP : sélectionner cette option pour
écouter une émission audio secondaire,
s’il en existe.
Sélection du mode de sortie audio
Si le téléviseur est en marche lorsqu'un
périphérique est connecté à la prise de sortie audio
( /AUDIO OUT) sur le côté du téléviseur, un écran
s'affiche permettant de sélectionner le mode de
sortie audio souhaité.
Pour sélectionner le mode de sortie audio :
1 Connecter un casque d'écoute, un amplificateur,
un système de cinéma maison ou une barre de
son à la prise /AUDIO OUT sur le côté du
téléviseur. L’écran suivant s’affiche.
Remarque
Il également possible d'appuyer
une ou plusieurs fois sur
MTS/SAP pour sélectionner le
mode sonore.
• Audio Language (canaux numériques
uniquement) : permet de sélectionner une
langue audio différente, si elle est disponible.
• Headphone/Audio Out (Casque
d'écoute/Sortie audio) : il est possible d'utiliser
la prise /AUDIO OUT sur le côté du
téléviseur pour connecter un casque d'écoute,
un amplificateur, un système de cinéma
maison ou une barre de son. Quand un
périphérique est connecté à la prise de sortie
audio ( /AUDIO OUT), les haut-parleurs du
téléviseur sont mis en sourdine. Cette option
permet de sélectionner où l'audio est
reproduite. Sélections possibles :
• Headphones : sélectionner cette option si
un casque d'écoute est connecté.
• Audio Out Fixed (Sortie audio fixe) :
sélectionner cette option pour utiliser la
télécommande qui accompagne
l’amplificateur, le système de cinéma
maison ou la barre de son connecté à la
prise de sortie audio ( /AUDIO OUT) pour
contrôler l'audio.
• Audio Out Variable (Sortie audio
variable) : sélectionner cette option pour
utiliser la télécommande qui accompagne
le téléviseur pour contrôler l'audio à partir
de l'amplificateur, le système de cinéma
maison ou la barre de son connecté à la
prise de sortie audio ( /AUDIO OUT).
• Reset Audio Settings : réinitialise tous les
paramètres audio à ceux par défaut.
4 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou
appuyer sur S ou T pour sélectionner un
paramètre.
5 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
le mode de sortie audio souhaité, puis sur OK.
Sélections possibles :
• Headphones : sélectionner cette option si un
casque d'écoute est connecté.
• Audio Out Fixed (Sortie audio fixe) :
sélectionner cette option pour utiliser la
télécommande qui accompagne
l’amplificateur, le système de cinéma maison
ou la barre de son connecté à la prise de sortie
audio ( /AUDIO OUT) pour contrôler l'audio.
• Audio Out Variable (Sortie audio variable) :
sélectionner cette option pour utiliser la
télécommande qui accompagne le téléviseur
pour contrôler l'audio à partir de
l'amplificateur, le système de cinéma maison
ou la barre de son connecté à la prise de sortie
audio ( /AUDIO OUT).
www.insigniaproducts.com
49
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur
Il est possible de désactiver l’affichage de l’image
d'une émission télévisée et d'écouter seulement
l'audio.
Pour écouter seulement l'audio d'une émission
télévisée :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur T ou OK. Le menu
CHANNELS s’affiche.
Modifications des
paramètres des canaux
Recherche automatique des canaux
Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des
canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles
et les mémorise dans la liste des canaux. En
appuyant sur CH
ou CH , le téléviseur passe
au canal suivant ou précédent de la liste des
canaux.
Si la source du signal change, par exemple en cas de
passage d'une antenne extérieure à la télévision
câblée (sans récepteur), il est nécessaire d'effectuer
une recherche des canaux.
Pour rechercher des canaux automatiquement :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur T ou OK. Le menu
CHANNELS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Audio Only (Audio seulement), puis sur OK.
4 Appuyer sur S ou T pour activer l'option (On).
5 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Remarques
• L’image disparaît de l'écran au bout
d'environ 5 secondes.
• Audio Only (Audio uniquement) n'est
disponible que si la source d'entrée
est le téléviseur et si le celui-ci reçoit
un signal.
• Pour quitter le mode Audio Only,
appuyer sur n'importe quelle touche.
En quittant le mode seulement audio,
l'option Audio Only est
automatiquement désactivée (Off ).
50
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Auto Channel Search (Recherche automatique
des canaux), puis sur OK. L'écran
CHANNELS · AUTO CHANNEL SEARCH s’affiche.
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Antenna (Antenne), Cable (Récepteur câble) ou
Satellite Box (Récepteur satellite), puis appuyer
sur OK.
A Si Antenna a été sélectionné, le téléviseur
recherche les canaux disponibles. Ceci peut
prendre plusieurs minutes.
• Sélectionner HDMI, Component
(Composantes) ou AV, puis appuyer
sur OK si un de ces câbles a été utilisé
pour connecter le récepteur câble au
téléviseur. Prendre connaissance du
message, puis appuyer sur OK pour
fermer l’assistant.
• Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur
OK si le récepteur câble est connecté
au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial.
Prendre connaissance du message, puis
appuyer sur OK pour commencer la
recherche des canaux (uniquement les
canaux VHF).
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter)
pour arrêter la recherche automatique des
canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour créer une
liste complète des canaux disponibles.
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter)
pour arrêter la recherche automatique des
canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour créer une
liste complète des canaux disponibles.
C Si Satellite Box a été sélectionné, un
message demande comment le récepteur
satellite est connecté au téléviseur :
B Si Cable a été sélectionné, un message
demande si un récepteur câble est connecté.
• Sélectionner No (Non), puis appuyer sur
OK si aucun récepteur câble n’est
connecté. Le téléviseur recherche les
canaux disponibles. Ceci peut prendre
plusieurs minutes.
• Sélectionner Yes (Oui), puis appuyer sur
OK si un récepteur câble est connecté. Un
message demande comment le récepteur
câble est connecté au téléviseur :
www.insigniaproducts.com
• Sélectionner HDMI, Component
(Composantes) ou AV, puis appuyer sur
OK si un de ces câbles a été utilisé pour
connecter le récepteur satellite au
téléviseur. Prendre connaissance du
message, puis appuyer sur OK pour fermer
l’assistant.
• Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur OK
si le récepteur satellite est connecté au
téléviseur à l’aide d’un câble coaxial.
Prendre connaissance du message, puis
appuyer sur OK pour commencer la
recherche des canaux (uniquement les
canaux VHF).
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter)
pour arrêter la recherche automatique des
canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour créer une
liste complète des canaux disponibles.
51
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Masquage de canaux
Configuration de la liste des canaux favoris
Il est possible de masquer des canaux de la liste. En
appuyant sur CH
ou CH , le téléviseur saute
les canaux masqués. Mais il est toujours possible de
syntoniser un canal masqué à l’aide des touches
numériques.
Pour masquer des canaux :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur T ou OK. Le menu
CHANNELS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des
canaux), puis sur OK. L'écran
CHANNELS · ADD/SKIP CHANNELS s’affiche.
4 Appuyer sur S, T, W ou X pour mettre en
surbrillance le canal à masquer, puis sur OK. La
coche disparaît.
Il est possible de créer une liste des canaux favoris,
ce qui permet de les parcourir facilement en
appuyant sur FAVORITE, puis en sélectionnant un
canal dans la liste des canaux favoris.
Pour configurer une liste des canaux favoris :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur T ou OK. Le menu
CHANNELS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Favorites (Favoris), puis sur OK. L’écran
CHANNELS · FAVORITES s’affiche.
4 Appuyer sur S, T, W ou X pour mettre en
surbrillance le canal à ajouter à la liste des
favoris, puis sur OK. Une coche s’affiche à côté
du canal.
Remarques
• Si un canal dans la liste est mis en
surbrillance pendant deux à quatre
secondes, le téléviseur affiche le canal
en arrière-plan.
• Pour supprimer un canal de la liste des
favoris, mettre le canal en surbrillance
puis appuyer sur OK. La coche
disparaît et le canal est supprimé de la
liste.
• Si la liste contient plus d’une page,
appuyer sur S ou T pour faire défiler
les pages.
Remarques
• Si un canal dans la liste est mis en
surbrillance pendant deux à quatre
secondes, le téléviseur affiche le canal
en arrière-plan.
• Un canal coché n’est pas masqué. Un
canal qui n’est pas coché est masqué.
• Si la liste contient plus d’une page,
appuyer sur S ou T pour faire défiler
les pages.
5 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
52
5 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Visualisation d’un canal favori
Pour visualiser un canal favori :
1 Appuyer sur FAVORITE (Favoris). La liste des
canaux favoris s’affiche.
2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
un canal, puis sur OK.
Ajout ou modification d’une étiquette de
canal
Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible
de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est
également possible de modifier l'étiquette d'un
canal déjà étiqueté.
Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur T ou OK. Le menu
CHANNELS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Channel Labels (Étiquettes de canaux), puis sur
OK. L'écran CHANNELS · CHANNEL LABELS
s'affiche avec le champ du numéro de canal en
surbrillance.
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un
caractère, puis sur W ou X pour aller à la position
de caractère précédente ou suivante. Répéter
cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il
est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères.
6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie,
appuyer sur OK.
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Vérification de la puissance du signal
numérique
Il est possible de vérifier la puissance du signal
numérique pour déterminer si un réglage de
l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est
nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins
l'image sera dégradée.
Pour vérifier la puissance du signal numérique :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur T ou OK. Le menu
CHANNELS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Channel Strength (Puissance du signal), puis
sur OK. L'écran Channel Strength s'affiche
indiquant la puissance du signal.
4 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner le canal à
étiqueter, puis sur X pour aller au champ de
l'étiquette du canal.
www.insigniaproducts.com
53
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Réglage automatique du format d'écran
Auto Aspect Ratio (Format d'image automatique)
modifie automatiquement l'apparence de l'image
sur l'écran (format d'écran) selon l'émission de
télévision visualisée.
Pour régler le format d'écran automatiquement :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur T ou OK. Le menu
CHANNELS s’affiche.
Pour configurer ou modifier le mot de passe :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis
sur OK. L’écran Enter password (Saisir le mot de
passe) s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Auto Aspect Ratio (Format d'image
automatique), puis sur OK.
4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On
[Activé] (réglage automatique du format
d'écran) ou Off [Désactivé] (aucun réglage
automatique du format d'écran), puis sur OK.
5 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Configuration des contrôles
parentaux
Configuration ou modification du mot de
passe
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe
par défaut est 0000. Le mot de passe doit être
modifié en utilisant une série de chiffres facile à
retenir. Le menu SETTINGS · PARENTAL CONTROLS
s’affiche.
Les contrôles parentaux permettent aux parents
d’empêcher leurs enfants de voir des programmes
télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés,
les contrôles parentaux identifient la classification
du programme (à l’exception de certaines
émissions comme les journaux télévisés et le sport)
et interdisent l'accès aux émissions dont la
classification est supérieure à celle qui a été
sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont
une classification supérieure à celle sélectionnée, il
faut saisir un mot de passe.
54
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Change Password (Changer le mot de passe),
puis sur OK. L’écran SETTINGS · PARENTAL
CONTROLS · CHANGE PASSWORD s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis
sur OK. L’écran Enter password (Saisir le mot de
passe) s’affiche.
6 Utiliser les touches numériques pour saisir le
nouveau mot de passe, puis le saisir une
deuxième fois. Le menu SETTINGS · PARENTAL
CONTROLS s’affiche.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le menu
SETTINGS · PARENTAL CONTROLS s’affiche.
Remarque
En cas d’oubli du mot de passe, saisir
9999.
7 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Verrouillage des touches de commande
Quand le verrouillage des touches est activé (On),
les touches du panneau de commandes sur le côté
du téléviseur sont verrouillées et seule la
télécommande permet de faire fonctionner le
téléviseur.
Pour verrouiller les touches de commande :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Button Lock (Verrouillage des touches), puis sur
OK.
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On
(verrouillage des touches) ou Off
(déverrouillage des touches).
7 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
55
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Interdiction d'une émission télévisée non
classifiée
Certaines émissions de télévision, telles que les
journaux télévisés et le sport, ne sont pas
classifiées. Quand Block Unrated TV (Interdiction
des émissions télévisées non classifiées) est activé,
les émissions télévisées qui ne sont pas classifiées
sont interdites. En cas de visualisation d'une
émission interdite, l’utilisateur est invité à saisir le
mot de passe du contrôle parental.
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Block Unrated TV (Interdiction des émissions
télévisées non classifiées), puis sur OK.
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On
(Activée : interdit les émissions non classifiées)
ou Off (Désactivée : autorise les émissions non
classifiées).
7 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Pour interdire des émissions télévisées non
classifiées :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis
sur OK. L’écran Enter password (Saisir le mot de
passe) s’affiche.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le menu
SETTINGS · PARENTAL CONTROLS s’affiche.
56
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Configuration des niveaux de contrôles
parentaux
Il est possible de régler les contrôles parentaux
pour les États-Unis et le Canada.
Niveaux de classification pour les États-Unis
É.-U. Classement des émissions TV
NONE (Aucune) Non classifié
TV-Y
Enfants de tous âges
TV-Y7
Destiné aux enfants de 7 ans et
plus
TV-G
Tous publics
TV-PG
Surveillance parentale suggéré
TV-14
Surveillance parentale fortement
suggérée
TV-MA
Adultes seulement
Certaines des classifications des directives
parentales de télévision fondées sur une tranche
d’âge spécifique ont aussi une classification en
fonction du contenu.
É.-U. Classification par contenu des émissions
de télévision
Tous
Toutes les classifications sont
interdites
FV
Violence fictive
L
Vulgarités
S
Situations à caractère sexuel
V
Violence
D
Dialogues à caractère sexuel
Classification des films (MPAA) aux États-Unis
None (Aucune) Le film n'est pas classifié.
G
Tous publics
PG
Surveillance parentale suggéré
PG-13
Destiné aux enfants de 13 ans et
plus
R
Surveillance parentale suggérée
pour les enfants de moins de 17
ans
NC-17
Non recommandé pour les moins
de 17 ans
X
Pour adultes uniquement.
Niveaux de classification pour le Canada
Classifications pour le Canada anglophone
E
Émission exemptée
C
Destiné à tous les âges
C8+
Destiné aux enfants de 8 ans et
plus
G
Tous publics
PG
Surveillance parentale suggéré
14+
Destiné aux enfants de 14 ans et
plus
18+
Pour adultes uniquement
Classifications du Canada francophone
E
Émission exemptée
G
Tous publics
8 ans+
Destiné aux enfants de 8 ans et
plus
13 ans+
Destiné aux enfants de 13 ans et
plus
16 ans+
Destiné aux enfants de 16 ans et
plus
18 ans+
Pour adultes uniquement
Pour configurer les niveaux de contrôles
parentaux :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis
sur OK. L’écran Enter password (Saisir le mot de
passe) s’affiche.
www.insigniaproducts.com
57
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le menu
SETTINGS · PARENTAL CONTROLS s’affiche.
7 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la
classification souhaitée. Si une classification
comporte des sous-classifications, appuyer sur
W ou X pour mettre en surbrillance une
classification.
Remarque
L'interdiction d'une classification
s'applique à cette classification et à toutes
les classifications supérieures.
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
USA Parental Locks (Contrôles parentaux aux
États-Unis), puis sur OK. Pour configurer les
classifications du Canada, sélectionner
Canadian Parental Locks [Contrôles parentaux
au Canada].
Contrôles parentaux aux États-Unis
8 Appuyer sur OK pour confirmer. Quand une
classification est interdite, une icône de cadenas
apparaît.
9 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Contrôles parentaux au Canada
6 Appuyer sur W ou X pour mettre en
surbrillance :
• Movie Ratings (Classification des films) ou TV
Ratings (Classification des émissions de
télévisées) aux États-Unis.
• Canadian English (Canada anglophone) ou
Canadian French (Canada francophone) pour
les classifications canadiennes.
58
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Téléchargement de l’information sur la
classification
Si l'émission visualisée contient de l'information sur
la classification téléchargeable, il est possible de la
télécharger afin de l'utiliser pour le réglage des
contrôles parentaux.
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
RRT5, puis sur OK. L’écran SETTINGS · PARENTAL
CONTROLS · RRT5 s’affiche. L'écran qui s'affiche
varie en fonction du télédiffuseur.
Remarque
Si l'émission visualisée ne contient pas
d'information sur la classification RRT5,
RRT5 est affiché en grisé dans le menu
SETTINGS · PARENTAL CONTROLS
(Configuration - Contrôles parentaux) et
ne peut pas être sélectionné.
Pour télécharger des informations sur les
classifications :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis
sur OK. L’écran Enter password (Saisir le mot de
passe) s’affiche.
6 Appuyer sur S T W ou X pour sélectionner
l'émission et les types de contenu à interdire,
puis appuyer sur OK. Le menu
SETTINGS · PARENTAL CONTROLS s’affiche.
7 Pour réinitialiser l'information RRT5 à celle
d'origine, appuyer sur S ou T pour mettre en
surbrillance Reset RRT5 (Réinitialiser RRT5), puis
sur OK. Une boîte de dialogue s'affiche.
8 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Yes (Oui) ou No (Non), puis sur OK.
9 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le menu
SETTINGS · PARENTAL CONTROLS s’affiche.
www.insigniaproducts.com
59
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Utilisation des sous-titres
codés
Le sous-titrage affiche une version texte de l'audio
de l'émission télévisée ou une information fournit
par le télédiffuseur.
Activation et désactivation des sous-titres
codés
Pour activer ou désactiver les sous-titres codés :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur OK.
Le menu Settings · Closed Caption (Configuration
des sous-titres codés) s'affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Caption Control (Contrôle des sous-titres
codés), puis sur OK. Un menu s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner CC Off
(désactive les sous-titres codés), CC On (active
les sous-titres codés) ou CC on When Mute
(active les sous-titres codés quand le son est en
sourdine).
6 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Remarque
Il est aussi possible d'appuyer sur CCD
(Sous-titres codés) pour activer ou
désactiver les sous-titres codés.
60
Sélection du mode des sous-titres codés
analogiques
Les canaux analogiques ont généralement un ou
plusieurs modes de sous-titrage. Le mode de
sous-titrage CC1 affiche généralement une version
texte de l'audio de l'émission télévisée sur une
petite bande noire. Les autres modes de
sous-titrage affichent l'information fournit par le
télédiffuseur. Les modes Text (Texte) affichent
l'information dans une boîte qui couvre la moitié de
l'écran.
Pour sélectionner le mode des sous-titres codés
analogiques :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur OK.
Le menu Settings · Closed Caption (Configuration
des sous-titres codés) s'affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Analog Caption (Sous-titres codés
analogiques), puis sur OK. Un menu s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour une option de
sous-titres codés analogiques. Sélections
possibles :
• CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur
une petite bande noire dans la partie
inférieure de l’écran. CC1 affiche en général
une version écrite de l’audio. CC2 à CC4
affichent l’information fournie par le
télédiffuseur.
• Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent
sur la moitié ou la totalité de l’écran. Text1 à
Text4 affichent l’information sur le contenu
fournie par le télédiffuseur.
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
6 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Sélection du mode des sous-titres codés
numériques
Les canaux numériques ont généralement un ou
plusieurs modes de sous-titrage. Le mode de
sous-titrage CC1 affiche généralement une version
texte de l'audio de l'émission télévisée sur une
petite bande noire. Les autres modes de
sous-titrage affichent l'information fournit par le
télédiffuseur. Le mode de sous-titrage CS1 affiche
généralement une version texte de l'audio dans la
même langue que l’audio.
Pour sélectionner le mode des sous-titres codés
numériques :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour une option de
sous-titres codés analogiques. Sélections
possibles :
• CS1 à CS6 : CS1 affiche généralement la
version écrite de l'audio. CS2 à CS6 affichent
l’information fournie par le télédiffuseur. Il est
possible de modifier la façon dont les
sous-titres codés numériques sont affichés sur
l’écran. Pour plus d’informations, voir
« Personnalisation des paramètres des
sous-titres codés numériques » à la page 61.
• CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur
une petite bande noire dans la partie
inférieure de l’écran. CC1 affiche en général
une version écrite de l’audio. CC2 à CC4
affichent l’information fournie par le
télédiffuseur.
Personnalisation des paramètres des
sous-titres codés numériques
Pour personnaliser les styles des sous-titres
codés numériques :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur OK.
Le menu SETTINGS · CLOSED CAPTION
(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur OK.
Le menu SETTINGS · CLOSED CAPTION
(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Digital Caption (Sous-titres codés numériques),
puis sur OK. Un menu s’affiche.
4 Vérifier que Digital Caption (Sous-titres codés
numériques) est activé. Pour plus
d’informations, voir « Sélection du mode des
sous-titres codés numériques » à la page 61.
www.insigniaproducts.com
61
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Digital CC Settings (Configuration des
sous-titres codés numériques), puis appuyer
sur OK. Le menu SETTINGS · CLOSED
CAPTION · DIGITAL CC SETTINGS (Configuration Sous-titres codés - Configuration des sous-titres
numériques) s'affiche avec Style en surbrillance.
Réglage des paramètres de
l'heure
Quand le téléviseur est configuré pour la première
fois, l'horloge est réglé. Si le téléviseur est déplacé
dans un fuseau horaire différent, il est nécessaire de
régler de nouveau l'horloge à l'heure correcte.
Réglage de l’heure
Pour régler l’heure :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
6 Appuyer sur OK, puis sur W ou X pour
sélectionner Custom (Personnalisé).
7 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
une option, puis sur OK. Sélections possibles :
• Size : permet de sélectionner la taille de la
police.
• Font : permet de sélectionner le style de la
police de caractères.
• Text Color : permet de choisir la couleur des
mots.
• Text Opacity : permet de définir la
transparence des mots.
• Background Color : permet de sélectionner la
couleur de l’arrière-plan.
• Background Opacity (Opacité de
l’arrière-plan) : permet de sélectionner la
transparence de l'arrière-plan.
• Edge Effect : permet de sélectionner le style
de la bordure de la fenêtre.
• Edge Color : permet de choisir une couleur
pour la bordure de la fenêtre.
8 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur OK. Le menu
SETTINGS · TIME (Réglage de l'heure) s'affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Date/Time (Date/Heure), puis sur OK. Le menu
SETTINGS · TIME · DATE/TIME s’affiche.
62
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Mode, puis sur OK. Un menu s’affiche.
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Manual [Manuel] (pour régler les options
manuellement) ou Auto (les options sont
automatiquement réglées par la source du
signal de télévision).
7 Appuyer sur OK pour fermer le menu.
8 Appuyer sur Sou T pour mettre en surbrillance
Time Zone (Fuseau horaire), puis sur OK. Le
menu TIME · TIME ZONE s’affiche.
9 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un
fuseau horaire, puis sur OK. Il est possible de
sélectionner Eastern (HNE), Central (HNC),
Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure
de l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic
(Heure de l’Atlantique), ou Newfoundland
(Heure de Terre-Neuve).
10 Appuyer sur OK pour fermer le menu.
11 Si la zone de réception observe l'heure d'été,
appuyer sur ou T pour mettre en surbrillance
Daylight Savings (Heure d'été), puis sur OK.
12 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On
(Activé) ou Off (Désactivé), puis sur OK pour
fermer le menu.
13 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme
Mode :
• Appuyer sur S ou T pour mettre en
surbrillance Year (Année), Month (Mois) ou
Day (Jour), puis appuyer sur X pour accéder
au paramètre. Appuyer sur S ou T pour régler
le paramètre, puis sur OK.
• Appuyer sur S ou T pour mettre en
surbrillance Time (Heure), puis appuyer sur X
pour accéder au paramètre. Appuyer sur W ou
X pour mettre en surbrillance l'heure, les
minutes ou le champ AM/PM (réglage des 12
heures), puis sur S ou T pour régler les
paramètres. Quand cela est effectué, appuyer
sur OK.
14 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Réglage de l'arrêt différé
Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt
automatique du téléviseur.
Pour régler l'arrêt différé :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur OK. Le menu
SETTINGS · TIME (Réglage de l'heure) s'affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur OK. Un
menu s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la durée
avant l'arrêt automatique de l’appareil. Il est
possible de sélectionner Off, (Désactivé), 5, 10,
15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes.
Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner Off.
6 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Remarque
Il est aussi possible d’utiliser SLEEP pour
configurer l’arrêt différé.
www.insigniaproducts.com
63
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Réglage de la configuration
des menus
Sélection de la langue des menus
Le téléviseur peut afficher les menus d'écran en
anglais, français ou espagnol. Quand le téléviseur
est configuré pour la première fois, la langue est
sélectionnée. Il est possible de modifier la langue
des menus dans une langue différente.
Étiquetage d'une source d’entrée
Il est possible d’ajouter une étiquette à une source
d’entrée pour faciliter son identification.
Pour étiqueter une source d’entrée :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
Pour sélectionner la langue du menu :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
p
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Input Labels (Étiquettes d’entrée), puis sur OK.
L'écran SETTINGS · INPUT LABELS s'affiche avec le
champ de la source d’entrée en surbrillance.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Menu Language (Langue du menu), puis sur
OK. Un menu s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
une langue, puis sur OK. Il est possible de
sélectionner English (anglais), Français ou
Español (espagnol).
5 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la source
d'entrée à étiqueter, puis sur X pour activer le
champ d'étiquette.
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un
caractère, puis sur W ou X pour aller à la
position de caractère précédente ou suivante.
Répéter cette étape pour ajouter d’autres
caractères.
6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie,
appuyer sur OK.
64
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
7 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur)
pour enregistrer l'étiquette et revenir au menu
précédent. La prochaine fois que INPUT est
appuyée, l’étiquette apparaîtra dans la liste des
sources d’entrée (INPUT SOURCE).
8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Activation ou désactivation de la détection
des entrées
Utilisation d'une clé USB
flash
Il est possible de connecter une clé USB flash au
téléviseur pour visionner des photos compatibles
JPEG.
Remarques
• Ne jamais retirer la clé USB flash ni
éteindre le téléviseur lors du
visionnement des images JPEG.
• La visionneuse d’images JPEG est
uniquement compatible avec les
formats d’images JPEG (comportant
l’extension « .jpg ») et le téléviseur
n’est pas compatible avec tous les
fichiers JPEG.
Lorsque la fonction « Input Sensor » (Détection des
entrées) est activée, le téléviseur détecte
automatiquement quelles prises vidéo ont des
périphériques qui leur sont connectés. Le téléviseur
utilise ces informations pour déterminer quelles
options sont mises en surbrillance dans la liste des
sources (INPUT SOURCE) après avoir appuyé sur
INPUT (Entrée).
Pour activer ou désactiver la détection des
entrées :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
Sélection du mode USB
Pour sélectionner le mode USB :
1 Vérifier que le lecteur flash USB est connecté au
port USB du téléviseur.
2 Si le téléviseur est allumé quand la clé USB flash
est connectée, appuyer sur S ou T pour mettre
en surbrillance Yes (Oui) dans le message qui
s'affiche, puis appuyer sur OK. Le menu PHOTOS
s'affiche.
OU
Si une source d'entrée vidéo différente est
choisie après avoir connecté la clé USB flash,
appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur S
ou T pour mettre en surbrillance USB (Photos),
puis appuyer sur OK. Le menu PHOTOS s'affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Auto Input Sensing (Auto-détection des
entrées), puis sur OK. Un menu s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (pour
activer la détection des entrées) ou Off (pour
désactiver la détection des entrées).
5 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
Remarque
Pour quitter le mode USB, appuyer sur
INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des
sources d’entrée (INPUT SOURCE), puis
sélectionner une autre source d'entrée ou
appuyer sur une touche de Sélection
rapide.
65
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Visionnement de photos
Pour visionner des photos :
1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du
mode USB » à la page 65. Le menu PHOTOS
s'affiche.
2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Browse Photos (Parcourir les photos), puis sur
OK. L’écran affiche les noms des dossiers et les
fichiers de photos enregistrés dans la clé USB
flash sous forme de liste de miniatures avec la
première photo ou le premier dossier en
surbrillance. Une barre de commandes apparaît
en bas de l'écran.
Remarque
Les photos sont affichées dans l’ordre dans
lequel elles se présentent sur la clé USB
flash. Elles ne sont pas affichées dans
l'ordre du nom du fichier.
Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la
barre de commandes apparaît en bas de la
photo. Le nom du fichier, la résolution de
l'image, la taille et la date sont affichés en bas de
la barre de commandes. Si aucune touche n'est
appuyée au bout de 10 secondes, la barre de
commandes se ferme. Appuyer sur n’importe
quelle touche pour ouvrir à nouveau la barre de
commandes.
4 Pour naviguer dans l’écran des photos, appuyer
sur :
• W pour revenir à la photo précédente.
• X pour passer à la photo suivante.
• OK pour faire pivoter la photo dans le sens
horaire.
• ZOOM une ou plusieurs fois pour agrandir la
photo d’un facteur 2 ou 4 ou sélectionner Fill
(pour un affichage plein écran). Il est possible
d'appuyer sur S T W ou X pour déplacer la
photo.
• EXIT (Quitter) pour revenir à la liste des
miniatures.
• TV-MENU (Menu du téléviseur) pour
retourner au menu PHOTOS.
3 Pour parcourir l’écran avec la liste des
miniatures, appuyer sur :
• S T W ou X pour parcourir les fichiers et les
dossiers.
• OK pour visionner une photo sélectionnée en
plein écran ou pour ouvrir un dossier en
surbrillance.
• TV-MENU (Menu du téléviseur) pour accéder
au menu PHOTOS.
• FAVORITE (Favoris) pour ajouter ou supprimer
une photo de la liste des photos favorites. Un
cœur s’affiche sur la photo qui est ajoutée à la
liste des photos favorites.
• Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
66
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Visionnement de photos favorites
Visionnement de photos en diaporama
Une fois que la liste des photos favorites est créée, il
est possible de parcourir les photos favorites plus
rapidement.
Pour visionner des photos favorites :
1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du
mode USB » à la page 65. Le menu PHOTOS
s'affiche.
Il est possible de visionner des photos dans un
diaporama.
Pour regarder des photos en diaporama :
1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du
mode USB » à la page 65. Le menu PHOTOS
s'affiche.
2 Si les photos à visualiser sont dans un dossier
sur la clé USB flash, sélectionner le dossier. Pour
plus d’informations sur la sélection d'un dossier,
voir « Visionnement de photos » à la page 66 ou
« Visionnement de photos favorites » à la
page 67.
3 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu PHOTOS s'affiche de nouveau.
2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Favorite Photos (Photos favorites), puis sur OK.
La liste des miniatures avec les photos favorites
s’affiche ainsi que la barre de commandes en
bas de l’écran. Un cœur s'affiche sur une photo
favorite.
Remarque
Les photos sont affichées dans l’ordre dans
lequel elles se présentent sur la clé USB
flash. Elles ne sont pas affichées dans
l'ordre du nom du fichier.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
View Slideshow (Visionner un diaporama), puis
sur OK. Un diaporama commence avec la
première photo du dossier actuel.
5 Pour contrôler le diaporama, appuyer sur :
• OK pour arrêter momentanément ou lancer le
diaporama.
• EXIT pour quitter le diaporama et revenir à la
liste des miniatures.
• TV-MENU pour accéder au menu PHOTOS.
Sélectionner les photos et parcourir l’écran des
photos de la même manière que lors du
visionnement des photos. Pour plus
d’informations, voir « Visionnement de photos »
à la page 66.
www.insigniaproducts.com
67
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Configuration personnalisée d'un diaporama
Il est possible de personnaliser les paramètres du
diaporama, y compris Repeat (Répéter), Shuffle
(Aléatoire), Speed (Vitesse) et Transition.
Pour personnaliser les paramètres d'un
diaporama :
1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du
mode USB » à la page 65. Le menu PHOTOS
s'affiche.
Entretien
• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop
chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le
boîtier ou entraîner un fonctionnement
défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon
optimale sous des températures qui sont
acceptables par l'utilisateur.
• Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C).
• Les températures de service sont comprises entre
41 et 104 °F (5 et 40 °C).
• Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire
directe ou le disposer à proximité d’une source de
chaleur.
Nettoyage du boîtier du téléviseur
Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non
pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale,
humidifier un chiffon doux et non pelucheux avec
un détergent doux dilué le presser pour extraire
l'excès d’humidité puis essuyer le boîtier. Sécher
l’écran avec un chiffon propre.
2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur OK. Le menu
des paramètres photos (Photos · Settings)
s’affiche.
Nettoyage de l'écran du téléviseur
Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non
pelucheux.
Soins et manipulation des disques
Manipulation des disques
Ne pas toucher la surface gravée du disque. Tenir le
disque par la périphérie, de manière à ne pas
mettre d'empreintes digitales sur la surface. Ne
jamais coller du papier ou du ruban sur le disque.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
une option, puis sur OK. Sélections possibles :
• Repeat : permet la répétition du diaporama
quand il arrive à la dernière photo. Il est
possible de sélectionner On (Activé) ou Off
(Désactivé).
• Shuffle : permet de visionner un diaporama
dans un ordre aléatoire. Il est possible de
sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé).
• Speed : permet de paramétrer la durée
d'affichage d'une photo avant que le
diaporama ne passe à la photo suivante. Il est
possible de sélectionner 4 s, 6 s ou 8 s.
• Transition : permet de sélectionner un effet
de transition entre les photos d'un diaporama.
Sélections possibles :
• None (Aucun) : pas d'effet de transition.
• Fade to Black : fondu au noir entre les
photos.
• Vertical Wipe : actualisation de la gauche
vers la droite entre les photos.
• Horizontal Wipe : actualisation du haut
vers le bas entre les photos.
• Random : sélection aléatoire d’un effet de
transition.
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
68
Rangement des disques
Après lecture, ranger le disque dans son boîtier. Ne
pas exposer le disque à la lumière directe du soleil
ou d’autres sources de chaleur et ne jamais le laisser
dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
Des empreintes digitales et de la poussière sur un
disque sont sources d’image médiocre et de son
déformé. Nettoyer le disque avec un chiffon propre
avant de l’utiliser. Essuyer le disque en partant du
centre vers l’extérieur.
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Problèmes et solutions
Affichage des informations système
Avertissement
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer
cet appareil lui-même. Contacter du
personnel d’entretien agréé.
Réinitialisation des paramètres aux valeurs
d'origine
Il peut être nécessaire d'afficher les informations
système pendant le dépannage.
Pour afficher les informations système :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
Lors de la restauration des paramètres par défaut,
tous les paramètres qui ont été personnalisés (y
compris les contrôles parentaux) seront réinitialisés.
Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs
d'origine :
1 Appuyer sur TV-MENU (Menu du téléviseur). Le
menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur T ou OK. Le
menu SETTINGS s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
System Info (Information système), puis sur OK.
Des informations sur la version du logiciel du
téléviseur s’affiche.
4 Appuyer sur TV-MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Reset to Default (Rétablir les valeurs par
défaut), puis sur OK. Le menu SETTINGS · RESET
TO DEFAULT s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Reset to Default (Rétablir les valeurs par
défaut), puis sur OK. Un message demande si
l'utilisateur souhaite restaurer tous les
paramètres du téléviseur aux valeurs d'origine.
5 Appuyer sur W ou X pour sélectionner Yes (Oui :
pour réinitialiser) ou No (Non : pour ne pas
réinitialiser), puis appuyer sur OK.
Si Yes est sélectionné, le téléviseur s'éteint puis
se rallume. L’assistant de configuration du
téléviseur (TV SETUP) s'affiche.
6 Suivre les indications de l'assistant de
configuration du téléviseur (TV SETUP). Pour
plus d’informations, voir « Mise en marche du
téléviseur pour la première fois » à la page 37.
www.insigniaproducts.com
69
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Vidéo et audio
Problème
Problème
Solution
L’image ne remplit
pas l'écran. Des
bandes noires
s’affichent autour
de l’image.
• Modifier le format d’image. De
plus en plus de programmes TV
numériques et de films sont
présentés en panoramique
(16:9). Voir l'option « Format
d'image » dans « Réglage de
l’image du téléviseur » à la
page 45.
Pas d’image
(l'écran n'est pas
éclairé) et pas de
son.
• Appuyer sur du téléviseur ou
de la télécommande.
• Vérifier que l'option Audio
Only (Audio seulement) est
désactivée (Off ). Voir « Écoute
uniquement de l'audio du
téléviseur » à la page 50.
• Vérifier que les câbles vidéo
sont correctement connectés
au téléviseur.
• Régler le contraste et la
luminosité. Voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la
page 45.
• Vérifier que l’adaptateur
d'alimentation est connecté.
• Vérifier que la source d'entrée
vidéo correcte est sélectionnée.
Voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 39.
• Essayer un autre canal. La
station émettrice peut
connaître des problèmes
techniques.
• Vérifier que le signal d’entrée
est compatible.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est
correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion
d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 14 ou
« Connexion d’une antenne ou
de la télévision câblée (sans
récepteur) » à la page 19.
• Vérifier la configuration des
sous-titres codés. Certains
modes TEXTE peuvent figer
l'écran.
70
Image sombre, de
mauvaise qualité,
voire absente
(l'écran est
allumé) mais le
son est bon.
www.insigniaproducts.com
Solution
• Essayer un autre canal. La
station émettrice peut
connaître des problèmes
techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est
correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion
d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 14 ou
« Connexion d’une antenne ou
de la télévision câblée (sans
récepteur) » à la page 19.
• Régler la luminosité. Voir
« Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 45.
• Vérifier que le mode image
correct est sélectionné. Voir
« Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 45.
• En cas d’utilisation d’une
antenne, le signal du canal
numérique peut être faible.
Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 53.
• Si une antenne est utilisée et la
puissance du signal est faible,
ajuster la position de l’antenne
ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit
une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo
sont correctement connectés
au téléviseur.
• Les câbles vidéo utilisés
peuvent être défectueux. En
essayer de nouveaux.
• Essayer un autre canal. La
station émettrice peut
connaître des problèmes
techniques.
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Problème
Pas de couleur,
image sombre ou
couleur
incorrecte.
Seuls de la neige
et du bruit
apparaissent sur
l'écran.
Solution
Problème
• Essayer un autre canal. La
station émettrice peut
connaître des problèmes
techniques.
• Régler les paramètres de la
couleur. Voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la
page 45.
• Vérifier que les câbles vidéo
sont correctement et
fermement connectés au
téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est
correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion
d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 14 ou
« Connexion d’une antenne ou
de la télévision câblée (sans
récepteur) » à la page 19.
• En cas d’utilisation d’une
antenne, le signal du canal
numérique peut être faible.
Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 53.
• Si une antenne est utilisée et la
puissance du signal est faible,
ajuster la position de l’antenne
ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit
une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Essayer un autre canal. La
station émettrice peut
connaître des problèmes
techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est
correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion
d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 14 ou
« Connexion d’une antenne ou
de la télévision câblée (sans
récepteur) » à la page 19.
• En cas d’utilisation d’une
antenne, le signal du canal
numérique peut être faible.
Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 53.
• Si une antenne est utilisée et la
puissance du signal est faible,
ajuster la position de l’antenne
ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit
une antenne portative avec
amplificateur intégré.
Solution
La qualité de
l’image est bonne
sur certains
canaux et
médiocre sur
d’autres. Le son
est bon.
• Le problème peut provenir d'un
signal médiocre ou faible du
télédiffuseur ou du
câblo-opérateur.
• En cas de connexion à la
télévision câblée ou satellite
sans récepteur, si la qualité de
l'image et médiocre, il peut être
nécessaire d'installer un
récepteur pour améliorer la
réception du signal et la qualité
de l'image. Contacter le
câblo-opérateur ou le
fournisseur de télévision
satellite pour obtenir un
récepteur.
Des lignes
pointillées ou
bandes
apparaissent sur
l’écran.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est
correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion
d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 14 ou
« Connexion d’une antenne ou
de la télévision câblée (sans
récepteur) » à la page 19.
• En cas d’utilisation d’une
antenne, le signal du canal
numérique peut être faible.
Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 53.
• Si une antenne est utilisée et la
puissance du signal est faible,
ajuster la position de l’antenne
ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit
une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo
sont correctement connectés
au téléviseur.
• Les câbles vidéo utilisés
peuvent être défectueux. En
essayer de nouveaux.
• Il est possible que d’autres
périphériques (p. ex., un
récepteur ambiophonique, des
haut-parleurs externes, des
ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec
le téléviseur. Essayer d’arrêter
un appareil à la fois pour
déterminer quel périphérique
est responsable de
l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique
responsable, l’éloigner du
téléviseur pour éliminer
l’interférence.
Images
dédoublées.
• Utiliser une antenne extérieure
directionnelle ou la télévision
câblée ou par satellite.
www.insigniaproducts.com
71
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Problème
Solution
Problème
L'image présente
quelques points
lumineux ou
sombres.
• La présence de quelques points
lumineux ou sombres sur un
écran ACL n’est pas anormale.
Cela n’affecte pas le
fonctionnement du téléviseur.
Bonne image mais
pas de son.
• Augmenter le volume.
• Vérifier que le son n’est pas mis
en sourdine.
• Vérifier que le casque d’écoute
ne soit pas connecté. Aucun son
n'est émis par les haut-parleurs
lorsque le casque d’écoute est
branché.
• Vérifier que le mode audio
correct est sélectionné.
• Vérifier que les câbles audio
sont correctement et
fermement connectés au
téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est
correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion
d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 14 ou
« Connexion d’une antenne ou
de la télévision câblée (sans
récepteur) » à la page 19.
• En cas d’utilisation d’une
antenne, le signal du canal
numérique peut être faible.
Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 53.
• Les câbles audio utilisés
peuvent être défectueux. En
essayer de nouveaux.
Image de
mauvaise qualité.
• Vérifier que la luminosité de la
pièce n’est pas trop forte. La
lumière reflétée par l’écran peut
rendre l’image difficile à voir.
• Si une caméra S-VHS ou un
caméscope sont connectés
alors qu’un autre périphérique
branché est sous tension,
l’image peut être médiocre.
Éteindre un ou plusieurs
périphériques.
Bonne qualité du
son, mais les
couleurs sont
médiocres.
• Régler le contraste, la couleur et
la luminosité. Voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la
page 45.
72
Solution
Audio parasité.
• Il est possible que d’autres
périphériques (p. ex., un
récepteur ambiophonique, des
haut-parleurs externes, des
ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec
le téléviseur. Essayer d’arrêter
un appareil à la fois pour
déterminer quel périphérique
est responsable de
l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique
responsable, l’éloigner du
téléviseur pour éliminer
l’interférence.
Pas de sortie
sonore sur l’un des
haut-parleurs.
• Régler la balance audio. Voir
« Réglage des paramètres
sonores » à la page 48.
• Vérifier que les câbles audio
sont correctement et
fermement connectés au
téléviseur.
Une image
rémanente
s'affiche.
• Ne pas afficher une image fixe
telle qu’un logo, un jeu ou une
image d’ordinateur pendant
une période prolongée. Ceci
peut provoquer l’incrustation
d’une image rémanente sur
l’écran. Ce type de dommage
n'est pas couvert par la
garantie.
Télécommande
Problème
La
télécommande
ne marche pas.
www.insigniaproducts.com
Solution
• Vérifier que l'adaptateur
d’alimentation est connecté
correctement au téléviseur et à
une prise secteur.
• Vérifier qu'il n'existe aucune
obstruction entre la
télécommande et le capteur à
l'avant du téléviseur.
• Pointer la télécommande vers le
capteur de télécommande du
téléviseur. Pour trouver
l’emplacement du capteur de
télécommande, voir « Orientation
de la télécommande » à la
page 36.
• Les piles fournies sont emballées
de façon serrée dans du plastique
transparent. Veiller à bien retirer ce
plastique des piles.
• Vérifier que les piles sont
correctement installées. Voir
« Installation des piles de la
télécommande » à la page 36.
• Remplacer les piles usées par des
piles neuves. Voir « Installation des
piles de la télécommande » à la
page 36.
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Problème
Problème de
programmation
de la
télécommande
universelle
existante :
Solution
Problème
• Voir les instructions et le tableau
des codes les plus courants dans la
section « Programmation des
télécommandes universelles » à la
page 76.
• Les codes sont susceptibles d’être
modifiés. Pour obtenir les codes
mis à jour, aller sur le site
Après la
recherche
automatique de
canaux, il n’y a
pas de canaux.
• La réception peut varier de
canal en canal selon le niveau
de puissance de diffusion d’une
station en particulier. Contacter
le câblodistributeur ou le
fournisseur de la télévision par
satellite.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée ou satellite est
correctement connectée au
téléviseur.
• Essayer de remplacer le câble
entre le câble/l’antenne ou le
récepteur câble/satellite et le
téléviseur.
Un ou plusieurs
canaux ne
peuvent être
affichés.
• Vérifier que les canaux ne sont
pas interdits. Voir
« Configuration des niveaux de
contrôles parentaux » à la
page 57.
• Vérifier que les canaux ne sont
pas masqués. Le canal peut
avoir été supprimé de la liste
des canaux. Il est possible de
syntoniser le canal en appuyant
sur les touches numériques ou
de l’ajouter de nouveau à la liste
des canaux. Voir « Masquage de
canaux » à la page 52.
• En cas d'utilisation d'un
récepteur câble ou satellite,
utiliser la télécommande
fournie avec le récepteur pour
changer les canaux.
• Vérifier que l’entrée correcte a
été sélectionnée pour visualiser
les canaux du récepteur câble
ou satellite.
• En cas d’utilisation d’une
antenne, le signal du canal
numérique peut être faible.
Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 53.
Mot de passe
oublié.
• Saisir 9999 pour accéder aux
contrôles parentaux, puis
définir un nouveau mot de
passe. Voir « Configuration ou
modification du mot de passe »
à la page 54.
Certaines
options ne sont
pas accessibles.
• Si un paramètre est affiché en
grisé, il n’est pas disponible
dans le mode d'entrée vidéo
actuel.
Craquements
du boîtier du
téléviseur
• Quand le téléviseur est utilisé, la
température augmente
naturellement, ce qui peut
provoquer l'expansion ou la
contraction du boîtier et être
source de craquements. Ceci est
normal.
www.insigniaproducts.com/remotecodes
• Remplacer les piles usées par des
piles neuves. Voir « Installation des
piles de la télécommande » à la
page 36.
• Se référer au Guide de l’utilisateur
de la télécommande universelle et
contacter le fabricant si les
problèmes persistent.
Divers
Problème
Solution
Aucune
alimentation.
• Vérifier que l'adaptateur
d’alimentation est connecté
correctement au téléviseur et à
une prise secteur.
• Débrancher l'adaptateur
d’alimentation, attendre 60
secondes, puis le rebrancher et
mettre le téléviseur en marche.
• Il est possible que d’autres
périphériques (p. ex., un
récepteur ambiophonique, des
haut-parleurs externes, des
ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec
le téléviseur. Essayer d’arrêter
un appareil à la fois pour
déterminer quel périphérique
est responsable de
l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique
responsable, l’éloigner du
téléviseur pour éliminer
l’interférence.
Le message
d’erreur « Pas
de signal »
s’affiche.
• Appuyer sur INPUT (Entrée) et
vérifier que l’entrée correcte a
été sélectionnée pour le
périphérique ou le service
souhaité.
• En cas d'utilisation d'un
récepteur câble ou satellite,
utiliser la télécommande
fournie avec le récepteur pour
changer les canaux.
• Vérifier que l’entrée correcte a
été sélectionnée pour visualiser
les canaux du récepteur câble
ou satellite.
Solution
www.insigniaproducts.com
73
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Problème
Lecture du disque
Solution
Les touches de
commande ne
fonctionnent
pas.
• Vérifier que l'option Button
Lock (Verrouillage des touches)
est désactivée (Off ). Voir
« Verrouillage des touches de
commande » à la page 55.
• Débrancher l'adaptateur
d’alimentation, attendre
quelque secondes puis le
rebrancher et rallumer le
téléviseur.
Le téléviseur
s'éteint
fréquemment.
• Vérifier que l'arrêt différé est
désactivé. Voir « Réglage de
l'arrêt différé » à la page 63.
Une bannière
d’informations
s'affiche.
• « Retail Mode » (Mode
commercial) a été sélectionné
pendant l'exécution de
l'Assistant de configuration du
téléviseur. Réinitialiser le
téléviseur aux paramètres
d’origine, puis sélectionner
Home Use Mode (Mode
d'utilisation au domicile) dans
l'écran What is your viewing
environment (Quel est votre
environnement de
visionnement). Voir
« Réinitialisation des
paramètres aux valeurs
d'origine » à la page 69.
Problème
Solution
La lecture ne
commence pas.
• Vérifier que le disque est bien
inséré dans son logement avec
l’étiquette tournée vers l'arrière
du téléviseur.
• Le disque est peut-être sale.
Nettoyer le disque. Voir
« Nettoyage des disques » à la
page 68.
• Il se peut que l’appareil ne
prenne pas en charge le format
du disque. Pour plus
d’informations, voir « Lecteur
DVD » à la page 76.
Absence
d’image.
• Appuyer sur INPUT (Entrée)
pour vérifier que DVD est
sélectionné. Pour plus
d’informations, voir « Sélection
de la source d’entrée vidéo » à
la page 39.
Pas de son.
• Vérifier qu'aucun casque
d’écoute n'est pas connecté au
téléviseur. Les haut-parleurs
intégrés sont mis en sourdine
lorsque le casque est branché.
• Si le téléviseur est connecté à
un système audio, vérifier que le
volume n’est pas au minimum.
L’image est
déformée lors
d'une avance
ou d'un
rembobinage
rapide
• Ceci est normal. Cette distorsion
devrait disparaître lors de la
reprise de la lecture.
Certains
fonctionnalités
de lecture sont
inopérantes
• Suivant le disque, certaines
fonctions de lecture telles que
l’arrêt, le saut ou la répétition de
la lecture peuvent ne pas
fonctionner.
La langue audio
ou la langue
des sous-titres
ne peuvent pas
être modifiés
• Tous les disques ne contiennent
pas plusieurs langues. Vérifier le
menu du disque ou son
emballage.
Pas de
sous-titres
• Appuyer sur SUBTITLE
(Sous-titres) et vérifier que les
sous-titres sont activés.
Remarque
Si le problème n’est pas résolu après avoir
tenté les solutions décrites dans cette
section, éteindre le téléviseur, puis le
rallumer.
74
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Spécifications
Sorties
Les spécifications sont modifiables sans préavis.
Poids et dimensions
Sans socle
25,6 × 2,2 × 15,6 po (65 × 5,5 × 39,7 cm)
11,88 lb (5,4 kg)
Avec socle
25,6 × 6,3 × 17,5 po (65 × 16 × 44,4 cm)
13,42 lb (6,1 kg)
DEL
60 Hz
720p
1366 (H) × 768 (V)
16:9
2 000:1
24 000:1
Nombre : 2
Watts par canal : 6 W
Consommation d'énergie
Entrée d’alimentation
Allumé : 45 W
Attente : < 1 W
120 V, 60 Hz
Divers
Langues des menus d’écran
INlink
Mode jeux vidéo
Certifié ENERGY STAR
Connectable à l’Internet
Anglais, français et espagnol
Non
Non
Oui
Non
Vis de la base du téléviseur
V-Chip (version 2.0)
Arrêt différé
Étiquetage de canal
Support VESA (mm)
(horizontal × vertical)
Vis de montage VESA
type B4 (longueur de 18 mm) (4 vis)
Oui
Oui
Oui
240 nits
Numérique 3d y/c
6,5 ms
160°
160°
1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i
1080i, 720p, 480p, 480i
Syntoniseur
Analogique
Numérique
1 optique (arrière)
Non
Non
Alimentation
27,5 po
Résolutions d’affichage
Résolutions suggérées pour
HDMI
Résolutions suggérées pour
la vidéo à composantes
Non
1 (latérale)
Audio
Haut-parleurs
Écran
Taille de l'écran mesurée en
diagonale
Type d'affichage
Écran de 60 Hz ou 120 Hz
Résolution d’affichage
Résolution de l’écran
Format d’image
Rapport de
contraste (normal) : écran
Rapport de contraste
dynamique : liste de valeurs
Luminosité du téléviseur
(minimale) cd/m2
Filtre en peigne
Temps de réponse
Angle de vision horizontale
Angle de vision verticale
Vidéo
Audio analogique/Casque
d’écoute
Audio numérique
Wi-Fi
Ethernet
100 × 100
M4
Remarque
La longueur des vis du montage mural varie selon
le support de montage mural acheté. Pour
connaître la longueur des vis, voir les instructions
qui accompagnent le support de montage mural.
NTSC
ATSC, 8-VSB, QAM clair
Entrées
HDMI
Vidéo à composantes
Vidéo composite
Audio partagé (composantes
et composite)
S-Vidéo
PC/VGA
Entrée audio PC de 3,5 mm
DVI
USB
Antenne/câble
1 (latérale)/2 (arrière)
Conforme à E-EDID
Conforme à HDCP
1 (latérale)
1 (latérale)
Partagée avec composantes Y
Oui
Non
1 (arrière)
1 (arrière)
1 (arrière)
Prise HDMI 2/DVI
1 (latérale)
Prend en charge les JPEG et les mises à niveau du
microprogramme
1 (arrière)
www.insigniaproducts.com
75
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Lecteur DVD
Chargement à plateau ou à
fente
Nombre de disques
Balayage progressif
Protection anti-saut
Compatibilité du disque
optique
Décodage audio
Formats de sorties audio
numériques pris en charge
à partir de la sortie HDMI
Capacité de décodage
audio numérique (sortie
HDMI)
Capacité de décodage
audio numérique (sortie
coaxiale numérique)
Décodeur vidéo
Chargement à fente
1
Oui
Aucun saut audio lors de la lecture d’un CD
dans des conditions d'utilisation standard
Prend en charge : CD audio numérique de
12 cm, CD-R, CD-RW, DVD-Vidéo de 12 cm,
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-R
DL à double couche, DVD+R à double couche
Ne prend pas en charge : CD audio
numérique de 8 cm, DVD-Vidéo de 8 cm,
DVD-RW à double couche, DVD+RW à double
couche, Blu-ray, 3D
Prend en charge : CD audio numérique,
Dolby Digital
Ne prend pas en charge : son
ambiophonique simulé (p. ex. SRS), MP3,
WMA, WMA Lossless (sans perte)
Non
Programmation des
télécommandes universelles
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur
Insignia avec une autre télécommande ou la
télécommande universelle existante.
Pour programmer une télécommande
universelle :
1 Se référer au tableau dans la section « Codes les
plus courants des télécommandes universelles »
pour les codes les plus courants. En cas de
difficultés pour programmer la télécommande
ou pour rechercher un code de télécommande
différent, aller sur le site
www.insigniaproducts.com/remotecodes pour
recueillir l'information la plus récente sur les
codes de télécommande.
2 Se reporter aux instructions de la
télécommande universelle pour entrer le code
du téléviseur identifié à l’étape 1.
Conseils
•
Non
Prend en charge : Dolby Digital à deux
canaux par mixage réducteur PCM
Ne prend pas en charge : DTS à deux
canaux par mixage réducteur PCM
Prend en charge :DVD Vidéo
Ne prend pas en charge :JPEG, WMV
(Windows Media Video) 9.1, VCD 1.1, VCD 2.0,
SVCD, DivX ou XviD
•
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonction de recherche du code, effectuer une
recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus
d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible
de la programmer en utilisant la télécommande
du téléviseur Insignia pour « enseigner » les
commandes une par une. Voir les instructions
de la télécommande universelle pour plus
d’informations.
Pour toute assistance ou information
complémentaire :
• Aller sur le site :
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
• Contacter le service d'assistance technique pour
la télécommande universelle ou le fournisseur de
télévision par câble-satellite de la
télécommande/récepteur à programmer.
• Appeler le Centre du service à la clientèle
d’Insignia au 1-877-467-4289.
76
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Codes les plus courants des télécommandes
universelles
La liste ci-après représente les codes les plus
courants des télécommandes. Les codes pour
d’autres télécommandes sont disponibles en ligne
sur le site :
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de
télévision par satellite pour le code de la
télécommande.
Avis juridiques
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables
et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations
prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils
numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences préjudiciables lors d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes
radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions en vigueur, il peut provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas
possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour
une installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou
télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen
de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié;
• consulter le concessionnaire ou un technicien expérimenté
de radio/télévision.
Codes TV Insignia pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er
janvier 2007)
Modèles et marques de télécommandes universelles
One for All
0054
Phillips
0198, 0490
RCA
135
Sony
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Avertissement
Modèles et marques de récepteurs
Cablevision
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Charter
2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963,
0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424,
450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586
Comcast
10171, 11204, 11326, 11463, 11517,
11641, 11780, 11785, 11892, 11963,
12002
Cox
1326, 1463
DirectTV
10171, 11204, 11326, 11517, 11564,
11641, 11963, 12002
Dish Network
720
Time Warner
400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463
TiVo
1 300
Verizon
0198, 0490
Tous changements ou modifications qui ne seraient pas
expressément approuvés par les responsables des normes
pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet
équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de
câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage
radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être
en conformité avec la réglementation de la FCC.
Avis canadien
Norme Canadienne ICES-3 (B)/NMB 3 (B)
Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception
télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
Déclaration d’IC
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada
des appareils exempts de licence.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) doit
accepter toutes interférences reçues, y compris celles risquant
d’engendrer un fonctionnement indésirable du dispositif.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC
pour l’exposition aux irradiations dans le cadre d’un
environnement d’accès libre.
Conseils
• Le nom de la marque est souvent
porté sur la partie avant de la
télécommande universelle et le
numéro de modèle est indiqué sur la
partie arrière.
• Si la télécommande universelle n’est
pas listée dans ce tableau, se référer
aux instructions de la télécommande
universelle et essayer les codes pour
les marques Orion, Emerson,
Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith.
Il peut être nécessaire d’essayer
plusieurs codes avant de trouver le
bon.
www.insigniaproducts.com
77
NS-28ED200NA14 Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de
commerce de Dolby
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole à double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
HDMI
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface (Interface multimédia
haute définition) sont des marques de
commerce, ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
78
Energy Star
Ce téléviseur Insignia est certifié ENERGY STARMD en mode
« Économie d'énergie ». Il répond strictement aux directives
d'efficacité énergétiques établies par la U.S. Environmental
Protection Agency et le Department of Energy. ENERGY STAR
est un programme conjoint de ces agences
gouvernementales, conçu pour faire la promotion des produits
et des pratiques éco-énergétiques. La modification de
certaines caractéristiques, paramètres et fonctionnalités de ce
téléviseur (p. ex. image, son) peuvent augmenter la
consommation d'énergie. En fonction de la modification de
ces paramètres, la consommation énergétique peut excéder
les limites requises par la certification ENERGY STAR en mode
« Économie d'énergie ».
www.insigniaproducts.com
Ensemble téléviseur à DEL de 28 po/lecteur DVD de Insignia
Garantie limitée d’un an sur
les téléviseurs Insignia
Description :
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de
ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices
de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période
d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été
acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur
agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque
Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés
avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la
date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le
reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service
de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin,
Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant
des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2)
remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou
remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces
remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou
pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période
de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant
que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la
Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est
revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout
autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future
Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 42
pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat
originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne
sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un
téléviseur avec écran de 42 pouces ou plus, appeler le
1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le
1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275.
L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le
problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par
Insignia pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada
dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs
sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a
été effectué.
•
la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans
mouvement) qui restent affichées pendant de longues
périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
• les pannes de courant, les charges électrostatiques et
autres types de problèmes avec la réception hertzienne des
signaux de télédiffusion;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée
par Insignia pour réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles
ou batteries (AA, AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou
enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le
composant;
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais
sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes;
• les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou
incorrectement allumés) groupés dans une surface
inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un
maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de
l'écran; les écrans comportant des pixels peuvent contenir
un nombre limité de pixels défectueux;
• Des problèmes de retard dans le mouvement ou l'action
des images vidéo lors de la lecture de jeux vidéo de style à
la première personne.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR
LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE
L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE
SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION
D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES,
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE
PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES
POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET
JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA
DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE
PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES
QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, É.-U. 55423-3645
© 2013 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de
BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays. Tous les autres
produits et noms de marques sont des marques de commerce
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles
que les surtensions;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée, involontaire ou volontaire;
• un usage abusif, involontaire ou volontaire;
• la négligence;
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter,
l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties
communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles
d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un
domicile privé;
www.insigniaproducts.com
79
www.insigniaproducts.com
(877) 467-4289
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
© 2013 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
V2 FRANÇAIS
13-0859

Manuels associés