- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Insignia
- NS-39L700A12
- Manuel utilisateur
Insignia NS-39L700A12 39" Class - LCD - 1080p - 60Hz - HDTV Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels58 Des pages
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Téléviseur ACL de 39 po
NS-39L700A12
ii
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . .5
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexion d’une antenne ou de la télé câblée (sans récepteur) . . . . . . . . . . 13
Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . . . . 18
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 19
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
www.insigniaproducts.com
Contents
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Interdiction d'une émission télévisée non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuration personnalisée d'un diaporama : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . 52
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Garantie limitée de deux ans sur les téléviseurs Insignia . . . . . . . . . 54
www.insigniaproducts.com
iii
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran plat font toute la différence.
Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent
Ce qui est important
L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures.
La sécurité d’abord
• • • • • •
Un meuble pour téléviseur d’une taille déterminée
ne peut pas
recevoir tous les appareils. N’utiliser qu’un meuble pour téléviseur conçu pour le poids de l'appareil.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
• • • • •
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : un support mural d’une taille donnée ce téléviseur;
ne peut pas
recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel.
Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
1
www.insigniaproducts.com
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil et table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 15 16 17 18
Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait détériorés, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’humidité, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle.
La
prise secteur
fait fonction de dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.
L’appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un appareil de classe I. Un appareil de classe I doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires.
L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
Avertissements
Risque de choc électrique Foudre
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits, car tout contact peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées.
2
www.insigniaproducts.com
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité.
Précautions
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.
7 1 Fil conducteur de l’antenne 2 Serre-fils de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre 6 7 Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité.
Équipement de la compagnie d'électricité 1 2 3 4 5 6
Avis à l'installateur de la télé câblée
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur. www.insigniaproducts.com
3
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts.
www.insigniaproducts.com
4
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Téléviseur ACL de 39 po Insignia Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-39L700A12 représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseur ACL et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
Installation du socle ou d'un support de montage mural
Remarques
Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être fixé au mur à l’aide d’un support de montage mural.
Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation éventuelle dans le futur.
Installation du socle
Pour installer le socle : 1
Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels.
Installation d’un support de montage mural
Avertissement
Un montage mural de ce téléviseur ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL pour la charge ou le poids considéré. (Voir
Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : 1
Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels.
2
Retirer les quatre vis de fixation de l’axe du socle au téléviseur, puis extraire l’axe.
Retirer ces vis
3
Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural.
Remarque
La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.
15,75 po (400 mm)
2
Veiller à ce que la partie la plus large de la base du socle soit tournée vers l'avant du téléviseur, aligner les repères de l'axe du socle sur les gorges d'alignement de la base du socle, puis fixer la base au téléviseur avec les vis fournies.
Type de vis
Type M5
Longueur de la vis
8 mm Supports de montage mural Repères Gorges d'alignement
5
www.insigniaproducts.com
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Éléments du téléviseur
Contenu de l’emballage
• Télécommande avec piles (2 de type AAA) • Socle avec vis • Cordon d’alimentation c.a.
• Guide d’installation rapide
Face avant Commandes latérales
MENU INPUT VOL VOL CH CH
N° Élément Description
1 2 Capteur de télécommande Témoin de marche-arrêt Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas l'obstruer.
Il est rouge quand l’appareil est en mode attente. Pour
plus d’informations, voir « Mise en marche et arrêt du téléviseur » à la page 20.
N° Élément
1 Menu 2 Entrée 3 VOL+/VOL– 4 CH /CH 5 (marche-arrêt)
Description
Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus
d’informations, voir « Parcourir les menus » à la page 21.
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée (
INPUT SOURCE
), puis sur S ou T pour sélectionner la source d’entrée vidéo.
En mode menu, permet de confirmer les sélections.
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir
« Sélection d'un canal » à la page 22.
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur.
www.insigniaproducts.com
6
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Prises et ports latéraux
USB &20321(17 ,1 R AUDIO L $9,1 P R P B &2$;,$/ Y/ VIDEO +'0, +'0, $17 &$%/(,1
N° Élément
1 2 3 4 5 6 USB AUDIO G et D ENTRÉE COMPOSANTES Y/P B /P R OU VIDÉO D'ENTRÉE AV COAXIAL HDMI 1/HDMI 2 ENTRÉE ANT/TÉLÉ CÂBLÉE
Description
Connecter une clé USB flash à cette prise pour visionner des fichiers de photos JPG compatibles. Pour
plus d’informations, voir « Connexion d'une clé USB
flash » à la page 17 et « Utilisation d'une clé USB flash » à la page 43.
Les prises d’entrée vidéo à composantes Y/Pb/Pr (
COMPONENT IN Y/P B /P R
) partagent ces prises audio avec la prise vidéo composite d’entrée AV (
AV IN VIDEO
).
Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation d’un câble vidéo à composantes
(meilleure) » à la page 11 ou 15.
OU Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo
Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation d’un câble vidéo à composantes
(meilleure) » à la page 11 ou 15.
OU Prise
AV IN Y/VIDEO
(Y/Vidéo d'entrée AV) pour connecter la vidéo d’un périphérique vidéo composite.
Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise
vidéo composite (bonne) » à la page 12 ou 15.
Connecter un amplificateur audio numérique à cette prise pour écouter l’audio d'une émission télévisée à partir des haut-parleurs de l’amplificateur. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un système de cinéma maison de base » à la page 17.
Prises pour connecter des périphériques HDMI. Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucune autre connexion audio n'est nécessaire si la connexion HDMI est utilisée.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble
HDMI (optimale) » à la page 10 ou 14.
Permet de connecter l'appareil à la télé câblée ou à une antenne. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’une antenne ou de la télé câblée (sans récepteur) » à la page 13.
www.insigniaproducts.com
7
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Télécommande
INPUT INFO POWER RECALL GUIDE MENU EXIT MUTE
VOL
FAVORITE
CH
VIDEO COMP ZOO M PICTURE HDMI MTS/SAP SLEEP AUDIO TV VGA CH-LIST CCD N° Touche
1 (marche-arrêt) 2 Entrée 3 Touches numériques 4 5 Info 6 S T W X 7 Entrée 8 Menu 9 /SOURDINE 10 VOL +/–
Description
Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur.
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée (
INPUT SOURCE
), puis sur
source d’entrée vidéo » à la page 20.
S ou T de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée
vidéo. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la
Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux.
Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal
numérique. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page22.
Permet d'afficher des informations d'état comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du signal. Pour plus d’informations, voir
« Affichage des informations relatives à un canal » à la page 22.
Permettent de parcourir les menus à l'écran et de procéder aux réglages.
Permet de confirmer les sélections ou les modifications.
Permet d’accéder au menu d’écran.
Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
N° Touche
11 Entrée vidéo 12 Arrêt différé 13 ZOOM 14 IMAGE 15 /RAPPEL 16 GUIDE 17 Quitter 18 CH+/CH– 19 FAVORIS 20 MTS/SAP 21 LISTE DES CANAUX 22 Sous-titres codés 23 AUDIO
Description TV
: permet de sélectionner le téléviseur comme source d’entrée.
COMP
: permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises vidéo à composantes (
COMPONENT
).
HDMI
: appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le périphérique connecté à la prise
HDMI 1
ou
HDMI 2
.
VIDEO
(Vidéo) : permet de sélectionner le périphérique connecté à la prise vidéo d'entrée AV (
AV IN-VIDEO
).
VGA
: cette touche n’a aucune fonction.
Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible de sélectionner
Off
, (Désactivé),
5
,
10
,
15
,
30
,
60
,
90
,
120
,
180
ou
240
minutes. Pour plus d’informations,
voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 40.
Permet de sélectionner le format d’écran. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image » à la page 23.
Permet de sélectionner le mode image. Il est possible de sélectionner
Vivid
(Vif),
Standard
,
Theater
(Cinéma),
Energy Savings
(Économie d'énergie) ou
Custom
(Personnalisé). Pour plus d’informations, voir
« Réglage de l’image » à la page23.
En mode TV, cette touche permet de revenir au canal précédent.
Permet d'afficher le guide des programmes. Pour plus
d’informations, voir « Affichage des informations relatives à un canal » à la page 22.
Permet de fermer le menu d’écran.
Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 22.
Touche d'accès à la liste des canaux favoris (
Favorite
).
Permet de sélectionner le mode audio pour une émission analogique. Sélections possibles : • • •
STEREO
(Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo.
MONO
: sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.
SAP
: sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe.
Touche d'accès à la liste des canaux.
Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Il est possible de sélectionner
CC Off
(Sous-titres codés désactivés),
CC On
(Sous-titres codés activés) ou
CC On When Mute
(Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir
« Activation et désactivation des sous-titres codés » à
Appuyer sur cette touche pour sélectionner l’option sonore, puis sur W ou X pour régler l’option. www.insigniaproducts.com
8
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Connexions
Quel type de connexion utiliser?
Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y connecter des périphériques.
Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la meilleure connexion disponible.
Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :
Type de connexion et prise Qualité vidéo Connecteur de câble HDMI (vidéo/audio) Optimale (utiliser cette connexion si les périphériques ont une prise HDMI) Type de connexion et prise Audio coaxial numérique Audio analogique Vidéo à composantes (requiert une connexion audio) Meilleure que composite ou coaxiale Vidéo composite (requiert une connexion audio) Meilleure que coaxiale Connecteurs de câbles
Il est possible d'utiliser la prise périphérique DVI.
HDMI
du téléviseur pour connecter un périphérique DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI connecté au
Précautions
• • • • Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions.
Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées.
L’équipement audio-vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement.
Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion d’un équipement externe.
Coaxiale vidéo/audio Bonne
www.insigniaproducts.com
9
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Connexion de l’alimentation
Pour connecter l’alimentation :
• Brancher le cordon d'alimentation c.a. sur la prise d'entrée c.a. (
AC IN
) au dos de l'appareil, puis l'autre extrémité sur une prise secteur.
Précautions
• • Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette.
Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Connexion d’un récepteur câble ou satellite
La plupart des récepteurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations,
voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 9.
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant HDMI : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.
2
Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télé câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3
Connecter un câble HDMI (non inclus) à l’une des prises
HDMI
sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (
HDMI OUT
) du récepteur câble ou satellite.
USB &20321(17 ,1 R AUDIO L P R $9,1 P B &2$;,$/ Y/ VIDEO +'0, Récepteur câble ou satellite +'0, $17 &$%/(,1 Câble HDMI
4 5
Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le récepteur câble ou satellite.
Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 19.
Remarque
Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire.
www.insigniaproducts.com
10
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant DVI : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.
2 3 4
Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télé câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.
Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non inclus) à une extrémité du câble HDMI (non inclus), puis le connecter à la prise de sortie DVI (
DVI OUT
) du récepteur câble ou satellite.
Connecter l'autre extrémité du câble à la prise
HDMI
sur le côté du téléviseur.
Récepteur câble ou satellite USB &20321(17 ,1 R AUDIO L P R $9,1 P B &2$;,$/ Y/ VIDEO +'0,
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant des connexions vidéo à composantes : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.
2 3
Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télé câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.
Connecter un câble vidéo à composantes (non inclus) aux prises d’entrée vidéo à composantes Y/Pb/Pr (
COMPONENT IN Y/P B /P R
) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie vidéo à composantes du récepteur câble ou satellite.
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
USB &20321(17 ,1 R AUDIO L P R $9,1 P B &2$;,$/ Y/ VIDEO +'0, Récepteur câble ou satellite +'0, +'0, $17 &$%/(,1 Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI
5
Connecter un câble audio (non inclus) aux prises audio G et D (
L
/
R AUDIO
) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio (
AUDIO OUT
) du récepteur câble ou satellite.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (
L
/
R AUDIO
), la sortie audio est analogique.
6 7
Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.
Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 19.
$17 &$%/(,1 Câble vidéo à composantes
4
Connecter un câble audio (non inclus) aux prises audio G et D (
L
/
R AUDIO
) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio du récepteur câble ou satellite.
Remarque
Les prises d’entrée vidéo à composantes (
COMPONENT IN
) partagent les prises audio avec la prise vidéo d’entrée AV (
AV IN VIDEO
).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (
L
/
R AUDIO
), la sortie audio est analogique.
5 6
Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.
Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 19.
www.insigniaproducts.com
11
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo composite : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.
2 3
Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télé câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.
Brancher un câble A/V (non inclus) sur la prise vidéo d’entrée AV (
AV IN VIDEO
) et sur les prises audio G et D (
L
/
R AUDIO
) sur le côté du téléviseur et sur les prises de sortie audio et vidéo composite du récepteur câble ou satellite.
Remarque
La prise vidéo d’entrée AV ( composantes (
AV IN VIDEO COMPONENT IN
).
) partage les prises audio avec les prises d’entrée vidéo à Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (
L
/
R AUDIO
), la sortie audio est analogique.
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
Remarque :
Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise vidéo d’entrée AV (
AV IN VIDEO
) verte.
USB &20321(17 ,1 R AUDIO L $9,1 P R P B &2$;,$/ Y/ VIDEO +'0, Récepteur câble ou satellite +'0,
Utilisation d’un câble coaxial (bonne)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble coaxial : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.
2 3
Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télé câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.
Connecter un câble coaxial (non inclus) à la prise d'entrée antenne/câble (
ANT/CABLE IN
du récepteur câble ou satellite.
) sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie coaxiale USB Récepteur câble ou satellite Câble coaxial &20321(17 ,1 R AUDIO L $9,1 P R P B &2$;,$/ Y/ VIDEO +'0, +'0, $17 &$%/(,1 7 /(,1 $17 &$%/(,1
4 5
Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.
Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 19.
4 5
Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.
Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 19.
Remarques
• • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
www.insigniaproducts.com
12
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Connexion d’une antenne ou de la télé câblée (sans récepteur)
Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la télé câblée (sans récepteur) : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.
2
Connecter un câble coaxial à la prise d’entrée antenne/câble ( la télé câblée.
ANT/CABLE IN
) sur le côté du téléviseur et à l'antenne ou à la prise murale de USB &20321(17 ,1 R AUDIO L $9,1 P R P B &2$;,$/ Y/ VIDEO +'0, Antenne ou télé câblée (sans récepteur) +'0, $17 &$%/(,1 7 /(,1
4
Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 19.
Remarques
• • • • • • • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème.
Si le niveau du signal d’un canal est faible, l’image peut être déformée. Ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.
Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres, le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur.
En cas de connexion à la télé câblée ou satellite sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télé par satellite pour obtenir un récepteur.
Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le contenu de définition standard (DS). L’image affichée sur le téléviseur est toujours affichée en DS, donc la qualité de l’image ne sera pas aussi claire et nette que si le contenu avait été enregistré en HD à l’origine.
Câble coaxial
3
Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
www.insigniaproducts.com
13
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à la prise HDMI : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2
Connecter un câble HDMI (non inclus) à la prise
HDMI 1
ou
HDMI 2
sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (
HDMI OUT
) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la prise DVI : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 3
Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non inclus) à une extrémité du câble HDMI (non inclus), puis le connecter à la prise de sortie DVI (
DVI OUT
) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Connecter l'autre extrémité du câble à la prise
HDMI 1
ou
HDMI 2
sur le côté du téléviseur.
USB USB &20321(17 ,1 R AUDIO L $9,1 P R P B &2$;,$/ Y/ VIDEO +'0, &20321(17 ,1 R AUDIO L $9,1 P R P B &2$;,$/ Y/ VIDEO +'0, Lecteur DVD ou Blu-ray +'0, +'0, $17 &$%/(,1 7 /(,1 Lecteur DVD ou Blu-ray Câble HDMI
3 4 5
Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (
INPUT SOURCE
).
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
HDMI 1
ou
HDMI 2
, puis appuyer sur
ENTER
.
Remarque
Il est également possible d'appuyer de façon répétée sur
HDMI
pour sélectionner
HDMI 1
ou
HDMI 2
.
6
Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur.
$17 &$%/(,1 Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI
4
Brancher un câble audio (non inclus) sur les prises audio G et D (
L/R AUDIO
) sur le côté du téléviseur et sur les prises de sortie audio (
AUDIO OUT
) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (
L/R AUDIO
), la sortie audio est analogique.
5 6 7
Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (
INPUT SOURCE
).
Appuyer sur S ou T pour sélectionner
HDMI 1
ou
HDMI 2
, puis sur
ENTER
(Entrée).
Remarque
Il est également possible d'appuyer de façon répétée sur
HDMI
pour sélectionner
HDMI 1
ou
HDMI 2
.
8
Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur.
www.insigniaproducts.com
14
Téléviseur ACL de 39 po Insignia 17 %/(,1
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à composantes : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2
Connecter un câble vidéo à composantes (non inclus) aux prises d'entrée composantes Y/Pb/Pr (
COMPONENT IN Y/P B /P R
) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie composantes (
COMPONENT OUT
) du périphérique vidéo à composantes.
USB Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
&20321(17 ,1 R AUDIO L $9,1 P R P B &2$;,$/ Y/ VIDEO +'0, Lecteur DVD ou Blu-ray +'0, Câble vidéo à composantes $17 &$%/(,1
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo composite : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2
Connecter un câble AV (non inclus) à la prise vidéo d’entrée AV (
AV IN VIDEO
) et aux prises audio G et D (
L/R AUDIO
) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie AV (
AV OUT
) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarque
La prise vidéo d’entrée AV ( composantes (
AV IN VIDEO COMPONENT IN
).
) partage les prises audio avec les prises d’entrée vidéo à Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (
L
/
R AUDIO
), la sortie audio est analogique.
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
Remarque :
Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise vidéo d’entrée AV (
AV IN VIDEO
) verte.
USB &20321(17 ,1 R AUDIO L $9,1 P R P B &2$;,$/ Y/ VIDEO +'0, Lecteur DVD ou Blu-ray +'0,
3
Connecter un câble audio aux prises audio G et D (
L/R AUDIO
) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio G et D (
L/R AUDIO OUT
) du périphérique vidéo à composantes.
Remarques
Les prises d’entrée vidéo à composantes (
COMPONENT IN
) partagent les prises audio avec la prise vidéo d’entrée AV (
AV IN VIDEO
).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (
L
/
R AUDIO
), la sortie audio est analogique.
4 5 6
Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (
INPUT SOURCE
).
Appuyer sur S ou T pour sélectionner
Component
(Composantes), puis sur
ENTER
(Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur
COMP
pour sélectionner
Component
.
7
Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur.
3 4 5 6
Câble AV $17 &$%/(,1 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (
INPUT SOURCE
).
Appuyer sur S ou T pour sélectionner
AV
, puis sur
ENTER
(Entrée).
Remarques
• • Il est possible d’appuyer sur
VIDEO
(Vidéo) pour sélectionner
AV
.
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (
AUDIO L/R
), la sortie audio est analogique.
Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur.
www.insigniaproducts.com
15
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Connexion d’un magnétoscope
Pour connecter un magnétoscope : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope est éteint.
2
Connecter un câble AV (non inclus) aux prises vidéo d'entrée AV (
AV IN-VIDEO
) et audio G et D (
L/R AUDIO
) sur le côté du téléviseur, et aux prises de sortie AV (
AV OUT
) du magnétoscope.
Remarque
La prise vidéo d’entrée AV ( composantes (
AV IN VIDEO COMPONENT IN
).
) partage les prises audio avec les prises d’entrée vidéo à Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (
L
/
R AUDIO
), la sortie audio est analogique.
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
Remarque :
Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise vidéo d’entrée AV (
AV IN VIDEO
) verte.
USB &20321(17 ,1 R AUDIO L $9,1 P R P B &2$;,$/ Y/ VIDEO +'0, Magnétoscope +'0, Câble AV $17 &$%/(,1
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux
Remarque
Si le caméscope ou la console de jeux est doté d’une connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale.
Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension.
2
Connecter un câble AV (non inclus) à la prise vidéo d’entrée AV (
AV IN VIDEO
) et aux prises audio G et D (
L/R AUDIO
) sur le côté du téléviseur, et aux prises de sortie AV (
AV OUT
) du caméscope ou de la console de jeux.
Remarque
La prise vidéo d’entrée AV (
AV IN VIDEO
) partage les prises audio G et D (
L/R AUDIO
) avec les prises d’entrée vidéo à composantes (
COMPONENT IN
video).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (
L
/
R AUDIO
), la sortie audio est analogique.
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
Remarque :
Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise vidéo d’entrée AV (
AV IN VIDEO
) verte.
USB &20321(17 ,1 R AUDIO L $9,1 P R P B &2$;,$/ Y/ VIDEO +'0, Caméscope ou console de jeux +'0,
3 4 5
Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (
INPUT SOURCE
).
Appuyer sur S ou T pour sélectionner
AV
, puis sur
ENTER
(Entrée).
Remarque
Il est possible d’appuyer sur
VIDEO
(Vidéo) pour sélectionner
AV
.
6
Insérer une cassette vidéo dans le magnétoscope puis appuyer sur
PLAY
(Lecture).
Câble AV $17 &$%/(,1
3 4 5
Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur puis le caméscope ou la console de jeux.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (
INPUT SOURCE
).
Appuyer sur S ou T pour sélectionner
AV
, puis sur
ENTER
(Entrée).
Remarques
Il est aussi possible d’appuyer sur
VIDEO
pour sélectionner le caméscope ou la console de jeux.
www.insigniaproducts.com
16
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
6
Mettre le caméscope ou la console de jeux sous tension et les régler sur le mode de sortie correct. Consulter la documentation qui accompagne le caméscope ou la console de jeux pour des informations supplémentaires.
Connexion d'une clé USB flash
Pour connecter une clé USB flash : 1
Brancher une clé USB flash sur le port côté du téléviseur.
USB
sur le USB Clé USB flash &20321(17 ,1 R AUDIO L $9,1 P R P B &2$;,$/ Y/ VIDEO +'0,
Connexion d’un système de cinéma maison de base
Pour connecter un système de cinéma maison de base : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt.
2
Connecter un câble audio numérique coaxial à la prise coaxiale ( numérique.
COAXIAL
) orange sur le côté du téléviseur et à la prise d’entrée audio coaxiale du système de cinéma maison USB &20321(17 ,1 R AUDIO L $9,1 P R P B &2$;,$/ Y/ VIDEO +'0, +'0, Système de cinéma maison +'0, $17 &$%/(,1 $17 &$%/(,1 Câble audio numérique coaxial
Attention
Ne pas retirer la clé USB flash ou éteindre le téléviseur lors de l'utilisation de celle-ci. Cela pourrait occasionner une perte de données ou endommager la clé USB flash.
2 3
Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (
INPUT
) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (
INPUT SOURCE
).
Appuyer sur S ou T pour sélectionner
USB
, puis sur
ENTER
(Entrée).
Remarque
La visionneuse d’images JPEG est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation d'une clé USB flash » à la page 43.
www.insigniaproducts.com
17
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils
Lecteur Blu-ray/ lecteur DVD/magnétoscope Récepteur de télé câblée ou satellite
3
Remettre le couvercle du compartiment des piles.
Récepteur AV Console de jeux ou appareil photo Clé USB flash Antenne ou télé câblée connectée directement à la prise murale Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la documentation des périphériques pour toute information sur les connexions.
Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleure image et un son optimal. Pour plus d’informations
concernant les types de connexions, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 9.
Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande : 1
Tout en appuyant sur le dispositif de verrouillage au dos de la télécommande, soulever le couvercle du compartiment des piles pour le retirer.
Précautions
• • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les incinérer.
Remarques
• • • • Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée.
Orientation de la télécommande
Pour orienter la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur. Pour
l’emplacement de ce capteur, voir « Face avant », à la page 6.
2
Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.
18
www.insigniaproducts.com
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Mise en marche du téléviseur pour la première fois
Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l’assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, le réglage de l’heure, le mode image, la source du signal de télévision et la liste des canaux.
Pour configurer le téléviseur : 1
Vérifier que :
2
• les piles de la télécommande ont été installées
(voir la page18 pour plus de détails);
• une antenne, la télé câblée, ou la télé par
satellite a été connectée (voir les pages 10 à 13
pour plus de détails); • le cordon d’alimentation a été connecté (voir
la page 10 pour plus de détails).
Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran
Choose your menu Language
(Choix de la langue des menus) s’affiche.
Choose < our Menu / or or English
Espa ñol Move OK E NTE R Select
Set menu language to
ç ME NU Previous Espa ñol E XIT Exit 3
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance la langue souhaitée, puis sur
ENTER
(Entrée). L’écran
Choose your Time Setting
(Réglage de l’heure) s’affiche.
Choose Your Time Mode
Time Zone Daylight Savings Year Month Day Time
Setting Auto
Atlantic On October AM
Move OK E NTE R Select ME NU
If automatic options are automatically set by TV source
Previous E XIT Exit 4
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Mode
, puis sur W ou X pour sélectionner
Manual
(pour régler la date et l’heure manuellement) ou
Auto
(la date et l’heure sont automatiquement réglés à partir de la source du signal de télévision en fonction du fuseau horaire sélectionné).
Remarque
En sélectionnant
Auto
, l'heure affichée sera incorrecte jusqu'à ce que le téléviseur reçoive l'heure correcte d'une source de signal de télévision.
5 6 7 8 9
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time Zone
(Fuseau horaire), puis sur W ou X pour sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de sélectionner
Eastern
(HNE),
Central
(HNC),
Mountain
(HNR),
Pacific
(HNP),
Alaska
(Heure de l’Alaska),
Hawaii
(Heure de Hawaï),
Newfoundland
(Heure de Terre-Neuve) ou
Atlantic
(Heure de l’Atlantique).
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Daylight Savings
(Heure avancée), puis sur W ou X pour sélectionner pas l'heure avancée).
On
[Activée] (si la région de réception observe l'heure avancée) ou
Off
[Désactivée] (si la région de réception n'observe Si
Manual
(Manuel) est sélectionné comme
Mode
, régler la date en appuyant sur S ou T pour mettre en surbrillance
Year
(Année),
Month
(Mois) ou
Day
(Jour), puis en appuyant sur W ou X pour régler le paramètre.
Si
Manual
(Manuel) est sélectionné comme
Mode
, régler l'heure en appuyant sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time
(Heure), puis appuyer sur W ou X pour sélectionner le champ des heures (Hour), des minutes (Minute) ou AM/PM (Mode des 12 heures). Appuyer sur S ou T pour régler les paramètres.
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). L’écran
Choose Your Picture Mode
(Choix du mode image) s’affiche.
Choose Your Picture Mode
Home Mode Retail Mode
Move OK E NTE R Select
Reduces total power consumption
ME NU Previous E XIT Exit 10
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Home Mode
(Mode à la maison) ou
Retail Mode
(Mode commercial), puis sur
ENTER
(Entrée).
Si l’option
Retail Mode
s’affiche. Sélectionner (Mode commercial) est sélectionnée, une boîte de confirmation
Yes
(Oui) pour continuer à utiliser
Retail Mode
ou
No
(Non) pour modifier la sélection.
19
www.insigniaproducts.com
Téléviseur ACL de 39 po Insignia L’écran
Choose your TV Source
(Choix de la source TV) s’affiche.
Choose Your TV Source Antenna Cable Cable Satellite Box Scan for Channels Digital Channels Analog Channels
Move OK E NTE R Select ME NU Previous
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV
E XIT Exit
Informations de base
Mise en marche et arrêt du téléviseur
Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur.
2 3
Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur.
Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en mode d'attente et le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge.
Avertissement
Quand le téléviseur est en mode attente il est toujours sous tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur.
11
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Antenna
(Antenne),
Cable
(télé câblée), ou
Cable/ Satellite Box
[Récepteur de télé câblée/satellite] (si la télé câblée nécessite un récepteur, sélectionner
Cable/ Satellite Box
), puis appuyer sur
ENTER
(Entrée). Si
Antenna
ou
Cable
est sélectionné, le téléviseur commence immédiatement à rechercher les canaux disponibles dans la zone de réception. Si
Cable/Satellite box
canaux.
est sélectionné, le téléviseur n'a pas besoin de rechercher les Pour une recherche automatique de canaux, le téléviseur recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la recherche des canaux numériques se termine, un message s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux analogiques disponibles. Sélectionner sélectionner
Yes No
(Oui) pour poursuivre la recherche des canaux analogiques ou (Non) pour interrompre la recherche des canaux disponibles.
Remarque
Il est possible d'appuyer sur disponibles.
EXIT
(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux
12
Pour regarder la télévision, appuyer sur
INPUT
(Entrée), puis sur S ou T pour mettre en surbrillance la source d’entrée vidéo pour le téléviseur dans la liste des sources d’entrée (
INPUT SOURCE
), puis appuyer sur
ENTER
(Entrée).
• Si le téléviseur est connecté à une antenne, la télé câblée (sans récepteur) ou à un récepteur de télé câblée ou satellite à l’aide d’un câble coaxial, sélectionner
TV
.
• Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble HDMI avec adaptateur DVI, sélectionner
HDMI1
ou
HDMI2
.
• Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à composantes, sélectionner
Component
(Composantes).
• Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo composite, sélectionner
AV
.
Remarque
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant quelques minutes, il se met automatiquement en mode attente.
Sélection de la source d’entrée vidéo
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1
Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur
INPUT
(Entrée). La liste des sources d'entrée (
INPUT SOURCE
) s’affiche.
INPUT SOURCE
TV AV Component HDMI1 HDMI2 USB Remarque
Si le téléviseur est connecté à une antenne, la télé câblée (sans récepteur) ou à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble coaxial, sélectionner
TV
pour regarder la télévision.
Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’une connexion vidéo différente, sélectionner la source d'entrée vidéo correspondante pour regarder la télévision.
Il est également possible d'appuyer sur une touche d'entrée directe pour sélectionner la source d'entrée vidéo.
• Appuyer sur
TV
pour sélectionner
TV
(si le téléviseur est connecté à une antenne, à la télé câblée [sans récepteur] ou à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble coaxial).
• Appuyer sur
VIDEO
(Vidéo) pour sélectionner
AV IN VIDEO
(Vidéo d'entrée AV).
• Appuyer sur
COMP
pour sélectionner
COMPONENT IN
(Entrée composantes).
• Appuyer une fois sur
HDMI
pour sélectionner
HDMI1
. Appuyer deux fois sur cette touche pour sélectionner
HDMI2
.
www.insigniaproducts.com
20
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Aperçu des menus d’écran
Remarques
• • • • En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessous correspondent au mode télé (sauf le menu USB).
Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé.
Les menus dans ce manuel correspondent au mode télé, sauf indication contraire.
Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur.
Menu Image (Picture) [Mode télé] Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit Menu audio (mode télé) Audio Surround Treble Bass Balance Digital Audio/SPDIF Audio Language MTS/SAP R es et A udio Settings Picture Audio Channels Settings USB 60 English 60 0 RAW Mono Menu des paramètres (mode télé) Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels System Info Reset to Default Picture Audio Channels Settings USB Move OK E NTE R Select
Display information about your TV
ME NU Previous E XIT Exit Menu USB (Mode USB) Picture Audio Channels Settings USB USB Photos Move OK E NTE R Selec t ME NU Previous
View files from a USB device that is connected to the TV
E XIT Exit
Parcourir les menus
Appuyer sur
MENU
pour accéder au menu d’écran.
Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour déplacer le curseur sur l'écran ou régler une option sélectionnée.
Move OK E NTE R S elect
Adjust settings to affect sound quality
ME NU Previous E XIT Exit Menu des canaux (Channels) [Mode télé] Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Picture Audio Channels Settings USB PBS-HD Off On
Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les options du menu.
Appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent.
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Move OK E NTE R
Adjust channel options
Selec t ME NU Previous E XIT Exit
www.insigniaproducts.com
21
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Sélection d'un canal
Pour sélectionner un canal :
• Appuyer sur mémorisés.
CH+
ou
CH–
pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour changer de canal immédiatement.
• Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal principal, puis sur (point) et appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur
ENTER
pour y accéder immédiatement. Par exemple, pour sélectionner le canal 5.1, saisir
5
, (point),
1
.
Remarque
Les touches doivent être appuyées dans un délai de trois secondes.
• Appuyer sur
RECALL
(Rappel) pour revenir au dernier canal visionné.
• Appuyer sur
CH-LIST
(Liste des canaux) pour accéder à la liste des canaux, appuyer sur S ou T pour mettre un canal en surbrillance, puis sur
ENTER
. Les canaux masqués sont en grisé et ne
peuvent pas être sélectionnés. Voir « Masquage de canaux » à la page27.
• Appuyer sur
FAVORITE
(Favoris) pour accéder à la liste des canaux favoris, appuyer sur S ou T pour mettre un canal en surbrillance, puis sur
ENTER
.
Remarque
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S T pour faire défiler les pages.
ou
Réglage du volume
Pour régler le volume :
• Appuyer sur
VOL+
ou
VOL–
pour augmenter ou diminuer le volume.
• Appuyer sur
MUTE
(Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur
MUTE
pour rétablir le son.
Affichage des informations relatives à un canal
Pour afficher les informations relatives à un canal :
• Appuyer sur résolution.
INFO
pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la • L'information de canal en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification télé, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours.
• L’information de canal en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution.
• Appuyer sur télédiffuseur.
GUIDE
pour afficher le guide numérique des programmes, qui peut indiquer une liste des émissions disponibles, leur horaire et un résumé, suivant l’information fournie par le
Affichage des informations système
Pour afficher les informations système : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings
(Configuration), puis sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings
s’affiche.
Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels System Info Reset to Default E XIT Exit Picture Audio Channels Settings USB Move OK E NTE R Select
Display information about your TV
ME NU Previous E XIT Exit 3 4
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
System Info
(Information système), puis sur
ENTER
(Entrée). Un écran s’ouvre, affichant le nom du modèle (
Model Name
) et la version du microprogramme (
Firmware Version
) du téléviseur.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
www.insigniaproducts.com
22
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Réglage de l’image
Pour régler l'image : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture
(Image) affiché.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2 3
Appuyer sur T ou
ENTER
(Entrée) pour accéder au menu.
• Appuyer sur S or T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles :
Mode
d'image. Sélections possibles : • • • • : permet de sélectionner le mode
Vivid
(Vif ) : image lumineuse et vivace. Permet d’améliorer de façon significative le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les jeux vidéo les animations et les environnements lumineux.
Standard
standard.
: image standard. Permet d’améliorer de façon modérée le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées
Theater
(Cinéma) : image finement détaillée. Permet de régler la luminosité et le contraste et de réduire la netteté pour obtenir une image plus réaliste. Cette sélection est bien adaptée à la visualisation de vidéos de haute qualité (disques Blu-ray, DVD et TVHD).
Energy Savings
moins d’énergie.
[Économies d’énergie] (la luminosité du rétro-éclairage est atténuée). Ce téléviseur dispose d’un rétro-éclairage qui fournit la lumière pour l’affichage de l’image. Quand la luminosité est atténuée le téléviseur consomme •
Custom
(image personnalisée). Permet à l’utilisateur de régler les paramètres de l’image tels que la luminosité, le contraste et la netteté.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur
PICTURE
(Image) pour sélectionner le mode d’image.
• • • • • •
Brightness
(Luminosité) : permet de régler la luminosité des zones sombres de l'image.
Contrast
(Contraste) : permet de régler la luminosité des zones claires de l'image.
Color
(Couleur) : permet de régler la saturation colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut rendre l’apparence de l’image artificielle.
Tint
(Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus naturels.
Sharpness
(Netteté) : permet de régler les détails de la couleur de l’image. Si cette option est réglée à un niveau trop élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des bordures claires ou blanches.
Advanced Video
avancée.
: permet d’accéder au menu
Picture-Advanced Video
(Image vidéo avancée) où il est possible de régler les options de vidéo
Picture Picture-Advanced Video Aspect Ratio Overscan Color T emperature Noise Reduction Backlight Advanced Contrast Audio Channels Settings USB Auto On Normal Middle 30 Move OK E NTE R S elec t
Adjust how the picture fills the screen
ME NU Previous E XIT Exit
23
www.insigniaproducts.com
Téléviseur ACL de 39 po Insignia •
Aspect Ratio
: permet de sélectionner le format d'image.
Options pour le format d'image Normal :
Affiche le format d'écran original. Si le format d’image d’origine est 4:3, l'image télévisée apparaît avec des bandes verticales noires à gauche et à droite de l’écran.
Zoom :
Agrandit l’image pour remplir l’écran. Les parties supérieures et inférieures de l'image sont recadrées.
Exemple Panoramique :
Choisir cette option pour visionner du contenu enregistré dans un format d’image 16:9 (panoramique).
Cinéma :
Étire les bords de l’image, en gardant une image claire au centre.
Automatique :
Permet le réglage automatique des paramètres de l'image sur la base de la taille d’écran et de la programmation télévisée.
Remarque : Auto Auto Zoom
CHANNELS
(Zoom n'est opérationnel que si l'option automatique) du menu (Canaux) est activée (
On
).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur
ZOOM
pour sélectionner le format d’image.
• • •
Overscan
(Surbalayage) : permet de régler la fréquence de reproduction de l'image. Il est possible de sélectionner
On
(Activé) ou
Off
(Désactivé).
Color Temperature
sélectionner
Cool
: permet de régler la température des couleurs. Il est possible de (Froide : pour rehausser les bleus),
Normal
ou
Warm
(Chaude : pour rehausser les rouges).
Noise Reduction Low
(Bas), (Réduction du bruit) : permet de diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible de sélectionner
Middle
(Moyen),
High
(Élevé) ou
Off
(Désactivé).
4 5
• • •
Backlight
Lorsque (Rétro-éclairage) : permet de régler la luminosité globale de l'écran.
Dynamic Contrast Ratio
(Rapport de contraste dynamique) est activé, il est impossible de changer le réglage du rétroéclairage (
Backlight
).
Advanced Contrast
(Contraste avancé) : permet de sélectionner : • •
Adaptive Contrast
sélectionner
On
(Contraste adaptable) : permet de régler automatiquement la finesse de l'image et la luminosité. Il est possible de (Activé) ou
Off
(Désactivé).
Dynamic Contrast Ratio
(Rapport de contraste dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre les zones claires et sombres de l'image. Il est possible de sélectionner
On
(Activé) ou
Off
(Désactivé). Lorsque cette option est activée, il est impossible de changer l'option de rétroéclairage.
Reset Picture Settings
: réinitialise tous les paramètres image à ceux d’origine.
Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
www.insigniaproducts.com
24
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Réglage du son
Réglage des paramètres sonores
Pour régler les paramètres sonores : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Audio
, puis appuyer sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Audio
s’affiche.
Audio Surround MTS/SAP Treble Bass Balance Digital Audio/SPDIF Audio Language R es et A udio S ettings Picture Audio Channels Settings USB 60 60 0 RAW English Mono Move OK E NTE R S elect ME NU Previous
Surround provides the ultimate home theater sound solution
E XIT Exit 3
• • • • Appuyer sur S or T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles :
Surround
(Ambiophonie) : fournit la solution son optimale pour cinéma maison.
Treble
(Aigus) : permet de régler les tonalités élevées.
Bass
(Graves) : permet de régler les tonalités basses.
Balance
: permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche.
Remarque
Il est possible de régler rapidement les paramètres audio en utilisant les touches
AUDIO
et W ou X de la télécommande. Appuyer plusieurs fois sur
AUDIO
pour alterner entre les écrans
Surround
,
Bass
,
Treble
sur W ,
Balance
ou X et
Reset Audio Settings
pour régler l'option.
(Réinitialisation des paramètres audio), puis appuyer • • •
Digital Audio/SPDIF
(Audio numérique/SPDIF) : transmet l’audio numérique vers un périphérique audio. Il est possible de sélectionner
PCM
(pour une sortie audio stéréo à deux canaux) ou
RAW
(pour passer par l'audio numérique d'origine).
Audio Language
(canaux numériques uniquement) : permet de sélectionner une langue audio différente, si elle est disponible.
MTS/SAP
(Canaux analogiques uniquement) : permet de sélectionner le mode sonore. Sélections possibles : •
MONO
: sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.
• •
STEREO
stéréo.
(Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en
SAP
: sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe.
Remarque
Il également possible d'appuyer une ou plusieurs fois sur
MTS/SAP
pour sélectionner le mode sonore.
4 5
•
Reset Audio Settings
: réinitialise tous les paramètres audio aux paramètres d'origine.
Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
25
www.insigniaproducts.com
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur
Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission télévisée et d'écouter seulement l'audio.
Pour écouter seulement l'audio d'une émission télé : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50
Modifications des paramètres des canaux
Recherche automatique des canaux
Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur
CH+
ou
CH–
, le téléviseur passe au canal suivant ou précédent de la liste des canaux.
Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la télé câblée (sans récepteur), il est nécessaire d'effectuer une recherche des canaux.
Pour rechercher des canaux automatiquement : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Channels
(Canaux), puis appuyer sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Channels
s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Picture Audio Channels Settings USB PBS-HD Off On Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Channels
(Canaux), puis appuyer sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Channels
s’affiche.
Move OK E NTE R Select ME NU
Play the audio with the picture turned off
Previous E XIT Exit 3 4 5
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Audio Only
(Audio seulement), puis sur
ENTER
(Entrée).
Appuyer sur S ou T pour activer l'option (
On
).
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Remarques
• • • Une fois le menu fermé, l'image disparaîtra de l'écran au bout d'environ 10 secondes.
Audio Only
(Audio uniquement) n'est disponible que si la source d'entrée est le téléviseur et si le celui-ci reçoit un signal.
Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur n'importe quelle touche. En quittant le mode seulement audio, l'option
Audio Only
est automatiquement désactivée (
Off
).
Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Picture Audio Channels Settings USB PBS-HD Off On Move OK E NTE R S elec t ME NU Previous E XIT
Automatically search for channels, press ENTER key to submenu
Exit
26
www.insigniaproducts.com
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
3
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Auto Channel Search
(Recherche automatique des canaux), puis sur
ENTER
(Entrée). L'écran
Channels-Auto Channel Search
s’affiche.
Channels Picture Audio Auto Channel Search Channels Settings USB C hoos e your TV s ource Digital Channels Antenna Cable Cable Satellite Box Scan for Channels Analog Channels Move OK E NTE R S elec t ME NU Previous
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV.
E XIT Exit
Masquage de canaux
Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur numériques.
CH+
ou
CH–
, le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches
Pour masquer des canaux : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 4
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Antenna
(Antenne),
Cable
(Télé câblée) ou
Cable/Satellite Box
(Récepteur câble ou satellite), puis appuyer sur
ENTER
.
• En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal de télévision standard ou HD, sélectionner
Antenna
.
• Si la télé câblée est connectée directement au téléviseur (sans utilisation de récepteur), sélectionner
Cable
.
• Si la télé câblée est connectée au téléviseur à l’aide d’un récepteur, sélectionner
Cable/Satellite Box
.
Si
Antenna
ou la recherche.
Cable
ont été sélectionnés, le téléviseur recherche automatiquement les canaux disponibles dans la zone de réception et enregistre l'information les concernant dans la liste des canaux. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Pendant la recherche, le téléviseur affiche l'information relative à la progression de
Ou,
En cas de sélection de
Cable/Satellite Box
des canaux n'est pas nécessaire.
(Récepteur de télé câblée/satellite), la recherche
Remarque
Il est possible d'appuyer sur disponibles.
EXIT
(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux
Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Channels
(Canaux), puis appuyer sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Channels
s’affiche.
Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Picture Audio Channels Settings USB PBS-HD Off On Move OK E NTE R S elec t ME NU Previous
Manually add and skip channels in your program list
E XIT Exit 3
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Add/Skip Channels
(Ajouter/sauter des canaux), puis sur
ENTER
(Entrée). L'écran
Channels-Add/Skip Channels
s’affiche.
Picture Audio Channels Settings Channels 1.1 - CH1 1.2 Sencore 2.0 2.1 WGBH-SD 2.2 PBS-HD 6.0 7.0
12.0
14.0
19.0
Add/Skip Channels 21.0
23.0
24.0
25.0
69.0
69.1 - TBT -DT USB Move OK E NTE R S elect ME NU Previous
Manually add and skip channels in your program list
E XIT Exit
www.insigniaproducts.com
27
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
4
Appuyer sur S T W ou X pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur
ENTER
(Entrée). La coche disparaît.
Remarques
• • • Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est masqué.
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages.
En appuyant sur sélectionnés.
CH-LIST
, les canaux masqués sont en grisé et ne peuvent pas être
5
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Configuration de la liste des canaux favoris
Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les parcourir facilement en appuyant sur
FAVORITE
, puis en sélectionnant un canal dans la liste des canaux favoris.
Pour configurer une liste des canaux favoris : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Channels
(Canaux), puis appuyer sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Channels
s’affiche.
3
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Favorites
(Favoris), puis sur
ENTER
(Entrée). L’écran
Channels-Favorites
s’affiche.
Channels Favorites 1.1 - CH1 1.2 Sencore 2.0 2.1 WGBH-SD 2.2 PBS-HD 6.0 7.0
12.0
14.0
19.0
Picture Audio Channels Settings USB 21.0
23.0
24.0
25.0
69.0
69.1 - TBT -DT Move OK E NTE R Selec t
Add channels to create a favorite list
ME NU Previous E XIT Exit 4
Appuyer sur S favoris, puis sur T W ou
ENTER
X pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des (Entrée). Une coche s’affiche à côté du canal.
Remarques
• • Pour supprimer un canal de la liste des favoris, mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur
ENTER
(Entrée). La coche disparaît et le canal est supprimé de la liste.
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages.
5
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Visualisation d’un canal favori
Pour visualiser un canal favori : 1
Appuyer sur
FAVORITE
canaux favoris s’affiche.
(Favoris). La liste des
2
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance un canal, puis sur
ENTER
(Entrée).
Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Picture Audio Channels Settings USB PBS-HD Off On Move OK E NTE R S elec t
Add channels to create a favorite list
ME NU Previous E XIT Exit
www.insigniaproducts.com
28
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Ajout ou modification d’une étiquette de canal
Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier l'étiquette d'un canal déjà étiqueté.
Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Channels
(Canaux), puis appuyer sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Channels
s’affiche.
Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Picture Audio Channels Settings USB PBS-HD Off On Move OK E NTE R Select ME NU Previous
Create labels for channels, up to 11 characters
E XIT Exit 3
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Channel Labels
(Étiquettes de canaux), puis sur
ENTER
(Entrée). L'écran
Channels-Channel Label
s'affiche avec le champ du numéro de canal en surbrillance.
Channels Picture Channel Labels Audio Channels Settings USB CH 2.1
WGBH-SD Move OK E NTE R Select ME NU Previous
Create labels for channels, up to 11 characters
E XIT Exit 4
Appuyer sur S ou T pour sélectionner le canal à étiqueter, puis sur X pour aller au champ de l'étiquette du canal.
Channels Picture Channel Labels Audio Channels Settings USB CH 2.1
WGBH-SD Move OK E NTE R Select ME NU Previous
Create labels for channels, up to 11 characters
E XIT Exit 5 6 7
Appuyer sur S ou T pour sélectionner un caractère, puis sur W ou X pour aller à la position de caractère précédente ou suivante. ýRépéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères.
Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur
MENU
.
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
www.insigniaproducts.com
29
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Vérification de la puissance du signal numérique
Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée.
Pour vérifier la puissance du signal numérique : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Activation ou désactivation du zoom automatique
Lorsque l'option
Auto Zoom
(Zoom automatique) est activée et que l'option
Auto aspect ratio
(Format d'image automatique) est sélectionnée, le téléviseur règle automatiquement le format de l'image en fonction de la taille de l'écran et du format d'image du programme TV.
Pour activer ou désactiver le zoom automatique : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Channels
(Canaux), puis appuyer sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Channels
s’affiche.
2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Channels
(Canaux), puis appuyer sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Channels
s’affiche.
Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Picture Audio Channels Settings USB PBS-HD Off On Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Picture Audio Channels Settings USB PBS-HD Off On Move OK E NTE R Select ME NU Previous
Display signal strength of selected digital channels
E XIT Exit 3
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Channel Strength
(Puissance du signal), puis sur
ENTER
(Entrée). L'échelle de puissance du signal s’affiche.
Channel Strength CH 2.1
0 Now 100% 100 Peak 100% 4
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Move OK E NTE R Selec t ME NU Previous
Automatically adjust aspect ratio based on TV size and TV program
E XIT Exit 3 4 5
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Auto Zoom
(Zoom automatique), puis sur
ENTER
(Entrée). Appuyer sur S ou T pour activer (
On
) ou désactiver (
Off
) l'option.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
www.insigniaproducts.com
30
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Configuration des contrôles parentaux
Configuration ou modification du mot de passe
Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de passe.
Pour configurer ou modifier le mot de passe : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings
(Configuration), puis sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings
s’affiche avec
Parental Controls
(Contrôles parentaux) sélectionné.
Settings Parental Controls Closed Caption T ime Menu Settings Input Labels System Info Reset to Default Picture Audio Channels Settings USB Move OK E NTE R Select
Set TV parental controls
ME NU Previous E XIT Exit 3
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). L’écran
Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Picture Settings Parental Controls Audio Channels Settings USB Enter Password
-
Move OK E NTE R Select ME NU Previous E XIT
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password.
Exit 4
Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est
0000
retenir. Le menu . Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à
Parental Controls
s’affiche.
Picture Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 Audio Channels Settings Off Off USB Move OK E NTE R Select ME NU Previous
Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm
E XIT Exit 5
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Change Password
(Changer le mot de passe), puis sur
ENTER
. L’écran
Settings-Parental Controls-Change Password
s’affiche.
Settings Picture Audio Channels Settings Parental Controls-Change Password USB Enter New Password
-
C onfirm New P as s word Move OK E NTE R Select ME NU Previous
Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm
E XIT Exit
31
www.insigniaproducts.com
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
6
Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois. Le message « Password successfully changed » (Mot de passe modifié) s'affiche.
Remarque
En cas d’oubli du mot de passe, saisir
9999
.
7
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Verrouillage des touches de commande
Quand le verrouillage des touches est activé ( du téléviseur sont verrouillées et seule la téléviseur.
On
télécommande permet de faire fonctionner le ), les touches du panneau de commandes sur le côté
Pour verrouiller les touches de commande : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings
(Configuration), puis sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings
s’affiche avec
Parental Controls
(Contrôles parentaux) sélectionné.
Settings Parental Controls Closed Caption T ime Menu Settings Input Labels System Info Reset to Default Picture Audio Channels Settings USB Move OK E NTE R Select
Set TV parental controls
ME NU Previous E XIT Exit 3
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). L’écran
Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Picture Settings Parental Controls Audio Channels Settings USB Enter Password
-
Move OK E NTE R Select ME NU Previous E XIT
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password.
Exit 4
Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu
Settings-Parental Controls
s’affiche avec
Button Lock
(Verrouillage des touches) en surbrillance.
Picture Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 Audio Channels Settings Off Off USB Move OK E NTE R Select
Lock or unlock the buttons on the TV
ME NU Previous E XIT Exit 5 6 7
Appuyer sur
ENTER
(Entrée).
Appuyer sur S ou T pour sélectionner
On
(verrouillage des touches) ou
Off
(déverrouillage des touches).
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
www.insigniaproducts.com
32
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Interdiction d'une émission télévisée non classifiée
Pour interdire des émissions télévisées non classifiées : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings
(Configuration), puis sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings
s’affiche avec
Parental Controls
(Contrôles parentaux) sélectionné.
Settings Parental Controls Closed Caption T ime Menu Settings Input Labels System Info Reset to Default Picture Audio Channels Settings USB Move OK E NTE R Select
Set TV parental controls
ME NU Previous E XIT Exit 3
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). L’écran
Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Picture Settings Parental Controls Audio Channels Settings USB Enter Password
-
Move OK E NTE R Select ME NU Previous E XIT
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password.
Exit 4
Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu
Settings-Parental Controls
s’affiche.
Picture Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 Audio Channels Settings On Off USB Move OK E NTE R Select ME NU Previous
Block TV programs that do not have a rating
E XIT Exit 5 6 7
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Block Unrated TV
(Interdiction des émissions télévisées non classifiées), puis sur
ENTER
.
Appuyer sur ou
Off
classifiées).
S ou T pour sélectionner
On
(Activée : interdit les émissions non classifiées) (Désactivée : autorise les émissions non Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
www.insigniaproducts.com
33
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Configuration des niveaux de contrôles parentaux
Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada.
Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings
(Configuration), puis sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings
s’affiche avec
Parental Controls
(Contrôles parentaux) sélectionné.
Settings Parental Controls Closed Caption T ime Menu Settings Input Labels System Info Reset to Default Picture Audio Channels Settings USB Move OK E NTE R Select
Set TV parental controls
ME NU Previous E XIT Exit 3
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). L’écran
Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Picture Settings Parental Controls Audio Channels Settings USB Enter Password
-
Move OK E NTE R Select ME NU Previous E XIT Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password.
4
Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu
Settings-Parental Controls
s’affiche.
Picture Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 Audio Channels Settings On On USB Move OK E NTE R Select ME NU Previous
Restrict movie and TV programs by US Ratings
E XIT Exit 5
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
USA Parental Locks
(Contrôles parentaux aux États-Unis), puis sur sélectionner
ENTER
(Entrée). Pour configurer les classifications du Canada,
Canadian Parental Locks
[Contrôles parentaux au Canada].
Contrôles parentaux aux États-Unis Picture Audio Channels Settings S ettings P arental C ontrols -US A P arental L ocks USA Parental Locks Movie Ratings None G PG PG-13 R NC-17 X USB None TV -Y TV -Y7 TV -G TV -PG TV -14 TV -MA TV Ratings All FV L S V D Move OK E NTE R Select ME NU Previous
Change the OK/Enter button read “Lock/Unlock”
E XIT Exit Contrôles parentaux au Canada Picture Audio Channels Settings S ettings P arental C ontrols -C anadian P arental L ocks USB Canadian Parental Locks Canadian E nglish E C C8+ G PG 14+ 18+ Canadian French E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Move OK E NTE R S elec t ME NU Previous
Change the OK/Enter button read “Lock/Unlock”
E XIT Exit
www.insigniaproducts.com
34
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
6 7
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance : • •
Movie Ratings
(Classification des films) ou
TV Ratings
(Classification des émissions télévisées) aux États-Unis.
English Rating
(Classification du Canada anglophone) ou
French Rating
(Classification du Canada francophone).
Appuyer sur W ou X classification.
S ou T pour sélectionner la classification souhaitée. Si une classification comporte des sous-classifications, appuyer sur pour mettre en surbrillance une
Remarque
L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures.
8 9
Appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour confirmer. Quand une classification est interdite, une icône de cadenas apparaît.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Classifications TV aux États-Unis
NONE (Aucune) TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Non classifié Enfants de tous âges Destiné aux enfants de 7 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Surveillance parentale fortement suggérée Adultes seulement Certaines des classifications des directives parentales de télévision fondées sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu.
S V D FV L
Classifications de télévision aux États-Unis (fondées sur le contenu)
Tous Toutes les classifications sont interdites Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel Violence Dialogues à caractère sexuel
Classification des films (MPAA) aux États-Unis
None (Aucune) G PG PG-13 R NC-17 X Le film n'est pas classifié.
Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 13 ans et plus Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans Non recommandé pour les moins de 17 ans Pour adultes uniquement.
www.insigniaproducts.com
Classifications pour le Canada anglophone
E C C8+ G PG 14+ 18+ Émission exemptée Destiné à tous les âges Destiné aux enfants de 8 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 14 ans et plus Pour adultes uniquement
Classifications du Canada francophone
E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Émission exemptée Tous publics Destiné aux enfants de 8 ans et plus Destiné aux enfants de 13 ans et plus Destiné aux enfants de 16 ans et plus Pour adultes uniquement
35
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Téléchargement de l’information sur la classification
Il est possible de télécharger une information sur la classification à utiliser pour le réglage des contrôles parentaux.
Pour télécharger des informations sur les classifications : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings
(Configuration), puis sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings
s’affiche avec
Parental Controls
(Contrôles parentaux) sélectionné.
Settings Parental Controls Closed Caption T ime Menu Settings Input Labels System Info Reset to Default Picture Audio Channels Settings USB Move OK E NTE R Select
Set TV parental controls
ME NU Previous E XIT Exit 3
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). L’écran
Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Picture Settings Parental Controls Audio Channels Settings USB Enter Password
-
Move OK E NTE R Select ME NU Previous E XIT Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password. www.insigniaproducts.com
4
Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu
Settings-Parental Controls
s’affiche.
Picture Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 Audio Channels Settings On On USB Move OK E NTE R Select ME NU Previous
Display an advanced V-Chip ratings table for digital channels
E XIT Exit 5 6 7 8
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
RRT5
, puis sur
ENTER
(Entrée).
Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les contrôles parentaux.
Pour réinitialiser l’information RRT5 à celle d'origine, appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Reset RRT5
(Réinitialiser RRT5), puis sur
ENTER
(Entrée). Sélectionner
Yes
(pour réinitialiser l'information) ou
No
(pour garder l'information), puis appuyer sur
ENTER
(Entrée).
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
36
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Utilisation des sous-titres codés
Activation et désactivation des sous-titres codés
Pour activer ou désactiver les sous-titres codés : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 4 5 6
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
CC Mode
(Mode de sous-titres codés), puis sur
ENTER
(Entrée). Un menu s’affiche. Appuyer sur S ou T pour sélectionner
CC Off
(désactive les sous-titres codés),
CC On
(active les sous-titres codés) ou sourdine).
CC On When Mute
(active les sous-titres codés quand le son est en Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Il est aussi possible d'appuyer sur codés.
CCD
(Sous-titres codés) pour activer ou désactiver les sous-titres
Sélection du mode des sous-titres codés analogiques
Pour sélectionner le mode des sous-titres codés analogiques : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings
(Configuration), puis sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings
s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels System Info Reset to Default Picture Audio Channels Settings USB Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings
(Configuration), puis sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings
s’affiche.
Move OK E NTE R Select
Adjust Closed Captioning settings
ME NU Previous E XIT Exit 3
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Closed Caption
(Sous-titres codés), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings-Closed Caption
(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.
Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels System Info Reset to Default Picture Audio Channels Settings USB Settings Picture Closed Caption CC Mode Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings Audio Channels Settings USB CC Off CC1 CS1 Move OK E NTE R Select
Adjust Closed Captioning settings
ME NU Previous E XIT Exit Move OK E NTE R Select
Adjust Closed Captioning settings
ME NU Previous E XIT Exit
www.insigniaproducts.com
37
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
3
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Closed Caption
(Sous-titres codés), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings-Closed Caption
(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.
Picture Settings Closed Caption CC Mode Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings Audio Channels Settings USB CC Off CC1 CS1 Move OK E NTE R Select ME NU Previous
Set Closed Caption for standard (analog) programs
E XIT Exit 4 5 6
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Analog Caption
(Sous-titres codés analogiques), puis sur
ENTER
. Un menu s’affiche.
Appuyer sur possibles : S ou T pour une option de sous-titres codés analogiques. Sélections • •
CC1
à
CC4
: les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure de l’écran.
CC1
affiche en général une version écrite de l’audio.
CC2
à
CC4
affichent l’information fournie par le télédiffuseur.
Text1
à
Text4
: les sous-titres codés s’affichent sur la moitié ou la totalité de l’écran.
Text1
à
Text4
affichent l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Personnalisation du style des sous-titres codés numériques
Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings
(Configuration), puis sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings
s’affiche.
Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels System Info Reset to Default Picture Audio Channels Settings USB Move OK E NTE R Select
Adjust Closed Captioning settings
ME NU Previous E XIT Exit 3
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Closed Caption
(Sous-titres codés), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings-Closed Caption
(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.
Settings CC Mode Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings Picture Closed Caption Audio Channels Settings USB CC Off CC1 CS1 Move OK E NTE R Select
Set Closed Caption for digital programs
ME NU Previous E XIT Exit 4 5
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Digital Caption
(Sous-titres codés numériques), puis sur
ENTER
(Entrée). Un menu s’affiche.
Appuyer sur puis sur S
ENTER
ou T pour mettre en surbrillance un paramètre de sous-titres codés numériques, (Entrée). Choisir de
CS1
à
CS6
ou
CC1
à
CC4
.
www.insigniaproducts.com
38
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
6
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Digital CC Settings ENTER
(Configuration des sous-titres codés numériques), puis appuyer sur (Entrée). Le menu
Digital CC Settings
s'affiche avec
Style
en surbrillance.
Picture Audio Channels Settings S ettings C los ed C aption-Digital C C S ettings Style Size Font Text Color Text Opacity Background Color Background Opacity Edge Effect Edge Color USB Custom Small Default White Solid Black Solid None Black Move OK E NTE R Select ME NU Previous
Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style
E XIT Exit
Réglage des paramètres de l'heure
Réglage de l’heure
Pour régler l’heure : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 7 8 9
Appuyer de façon répétée sur
ENTER
(Entrée), appuyer sur S ou T pour sélectionner
Custom
(Personnalisé), puis appuyer sur
ENTER
(Entrée).
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur
ENTER
(Entrée). Sélections possibles : • • • • • • •
Size
: permet de sélectionner la taille de la police.
Font
: permet de sélectionner le style de la police de caractères.
Text Color
: permet de choisir la couleur des mots.
Text Opacity
: permet de définir la transparence des mots.
Background Color
: permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan.
Background Opacity
(Opacité de l’arrière-plan) : permet de sélectionner la transparence de l'arrière plan.
Edge Effect
: permet de sélectionner le style de contour de la police de caractères.
•
Edge Color
: permet de sélectionner la couleur des contours.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings
(Configuration), puis sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings
s’affiche.
Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels System Info Reset to Default Picture Audio Channels Settings USB Move OK E NTE R Select
Set Date/Time and Sleep Timer
ME NU Previous E XIT Exit 3
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time
(Heure), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings-Time
s’affiche.
Settings Date/Time Sleep Timer Time Picture Audio Channels Settings USB Off
www.insigniaproducts.com
Move OK E NTE R Select ME NU Previous
Adjust the date and time to get the correct program times
E XIT Exit
39
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
4
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Date/Time
(Date/Heure), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings-Time-Date/Time
s’affiche.
Réglage de l'arrêt différé
Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur.
Pour régler l'arrêt différé : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Settings Picture -T i m e-Date/Ti m e Mode Ti m e Zone Da y light Savings Year Month Da y Ti m e Audio Channels Settings USB Auto Atlantic Off 2011 Jul y 28 10: 26 AM Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Move OK E NTE R Select ME NU Previous
If automatic, options are automatically set by TV source
E XIT E x it Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit 5 6 7 8 9 10 11 12
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Mode
, puis sur
ENTER
(Entrée). Un menu s’affiche.
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Manual
[Manuel] (pour régler les options manuellement) ou
Auto
signal de télévision).
(les options sont automatiquement réglées par la source du Appuyer sur
ENTER
pour fermer le menu. Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time Zone
(Fuseau horaire), puis sur
ENTER
. Un menu s’affiche. Appuyer sur S ou T pour sélectionner un fuseau horaire, puis sur
ENTER
(Entrée). Il est possible de sélectionner
Eastern
(HNE),
Central
(HNC),
Mountain
(HNR),
Pacific
(HNP),
Alaska
(Heure de l’Alaska),
Hawaii
(Heure de Hawaï),
Newfoundland
(Heure de Terre-Neuve) ou
Atlantic
(Heure de l’Atlantique).
Si la région de réception observe l'heure d'été : • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Daylight Savings
(Heure avancée), puis sur
ENTER
(Entrée).
• Appuyer sur S ou T pour sélectionner
On
(Activé) ou
Off
(Désactivé), puis sur
ENTER
(Entrée) pour fermer le menu.
Si
Manual
(Manuel) est sélectionné comme
Mode
: • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Year
(Année),
Month
(Mois) ou
Day
(Jour), puis appuyer sur W ou X pour modifier le paramètre.
• Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time
(Heure), appuyer sur W ou X pour sélectionner l'heure, les minutes ou le champ AM/PM (réglage des 12 heures), puis sur S ou T pour régler les paramètres.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings
(Configuration), puis sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings
s’affiche.
Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels System Info Reset to Default Picture Audio Channels Settings USB Move OK E NTE R Select
Set Date/Time and Sleep Timer
ME NU Previous 3
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time
(Heure), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings-Time
s’affiche.
Settings Date/Time Sleep Timer -T ime Move OK E NTE R Select ME NU Previous
Set a time for the TV to turn off automatically
E XIT Exit Picture Audio Channels Settings USB Off E XIT Exit 4
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Sleep Timer
(Arrêt différé), puis sur
ENTER
(Entrée). Un menu s’affiche.
www.insigniaproducts.com
40
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
5 6
Appuyer sur S ou T pour sélectionner la durée avant l'arrêt automatique de l’appareil. Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner
Off
.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Il est aussi possible d’utiliser
SLEEP
pour configurer l’arrêt différé.
Réglage des paramètres des menus
Sélection de la langue des menus
Pour sélectionner la langue du menu : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
3
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Menu Settings
(Paramètres du menu), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings - Menu Settings
(Configuration des paramètres des menus) s’affiche.
Settings Picture Menu Settings Menu Language Audio Channels Settings USB English Move OK E NTE R Select ME NU Previous Set menu language to English, Fran ais or Español E XIT E x it Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings
(Configuration), puis sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings
s’affiche.
Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels System Info Reset to Default E XIT Exit Picture Audio Channels Settings USB 4 5 6
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). Un menu langue s’affiche.
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
English Français
ou
Español
, puis sur
ENTER
(Entrée) pour fermer le menu.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Étiquetage d'une source d’entrée
Il est possible d’ajouter une étiquette à une source d’entrée pour faciliter son identification.
Pour étiqueter une source d’entrée : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit Move OK E NTE R
Adjust TV Menu options
Select ME NU Previous E XIT Exit
41
www.insigniaproducts.com
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings
(Configuration), puis sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings
s’affiche.
Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels System Info Reset to Default Picture Audio Channels Settings USB Move OK E NTE R Selec t ME NU Previous
Create labels for the devices connected to your TV
E XIT Exit
Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine
Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous les paramètres qui ont été personnalisés (à l’exception du mot de passe et de la classification parentale) sont réinitialisés.
Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs d'origine : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video R es et Picture S ettings Picture Audio Channels Settings USB Custom 60 60 60 0 50 3
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Input Labels
(Étiquettes d’entrée), puis sur
ENTER
(Entrée). L'écran surbrillance.
Settings-Input Labels
s'affiche avec le champ de la source d’entrée en
Move OK E NTE R Select
Adjust settings to affect picture quality
ME NU Previous E XIT Exit Settings Picture Input Labels Audio Channels Settings USB 2
Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings
(Configuration), puis sur T ou
ENTER
(Entrée). Le menu
Settings
s’affiche.
TV TV Move OK E NTE R Select
Create your own label name
ME NU Previous E XIT E x it Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels System Info Reset to Default Picture Audio Channels Settings USB 4 5 6 7
Appuyer sur S ou T pour sélectionner la source d'entrée à étiqueter, puis sur X pour activer le champ d'étiquette personnalisée.
Appuyer sur S ou T pour sélectionner un caractère, puis sur W ou X pour aller à la position de caractère précédente ou suivante. ýRépéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 10 caractères.
Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur
ENTER
(Entrée).
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu. La prochaine fois que la touche la liste des sources d’entrée (
INPUT
INPUT SOURCE
).
(Entrée) est appuyée, l’étiquette apparaîtra dans
Move OK E NTE R Select ME NU Previous
Change power on options or reset TV to factory default
E XIT Exit 3 4 5
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Reset to Default
(Restaurer les valeurs d'origine), puis sur
ENTER
. Un menu s’affiche.
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Power on in Vivid Mode
(Mise en marche en mode image vive), puis sur
ENTER
(Entrée).
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
On
(lorsque le téléviseur sera mis en marche, il sera en mode image appuyer sur
ENTER Vive
) ou (Entrée).
Off
(lorsque le téléviseur sera mis en marche, il sera dans le mode d'image où il se trouvait avant la réinitialisation aux paramètres d'origine), puis www.insigniaproducts.com
42
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
6 7 8
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Reset to Default
(Restaurer les valeurs d'origine), puis sur
ENTER
.
Appuyer sur W ou X pour sélectionner
Yes
(Oui – pour réinitialiser) ou
No
(Non – pour ne pas réinitialiser), puis appuyer sur
ENTER
(Entrée).
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Utilisation d'une clé USB flash
Il est possible de connecter une clé USB flash au téléviseur pour visionner des photos compatibles JPEG.
Remarques
• • Ne jamais retirer la clé USB flash ni éteindre le téléviseur lors du visionnement des images JPEG.
La visionneuse d’images JPEG est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG.
Sélection du mode USB
Pour sélectionner le mode USB : 1
Vérifier que la clé USB flash est connectée au port USB du téléviseur.
2 3
Appuyer sur
INPUT
(Entrée). La liste des sources d'entrée (
INPUT SOURCE
) s’affiche.
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
USB
, puis sur
ENTER
(Entrée).
Remarque
Pour quitter le mode USB, appuyer sur Entrée (
INPUT
) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (
INPUT SOURCE
), puis sélectionner une autre source d'entrée.
Visionnement de photos
Pour visionner des photos : 1
Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du mode USB » à la page 43.
2
Appuyer sur
MENU
. Le menu
USB
s’affiche.
Picture Audio Channels Settings USB USB Photos 3
Appuyer sur T ou
ENTER
(Entrée) pour accéder au menu.
Photos
est en surbrillance.
Picture Audio Channels Settings USB USB Photos Move OK E NTE R Select ME NU Previous
View files from a USB device that is connected to the TV
E XIT Exit 4
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). Le menu
USB-photos
s’affiche.
Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings Picture Audio Channels Settings USB Move OK E NTE R Select
Find photos that are on the USB device
ME NU Previous E XIT Exit 5
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Browse Photos
(Parcourir les photos), puis sur
ENTER
(Entrée). L’écran affiche les noms des dossiers et les fichiers de photos enregistrés dans la clé USB flash sous forme de liste de miniatures avec la première photo ou le premier dossier en surbrillance. Une barre de commandes apparaît en bas de l'écran.
Photo Picture1 Picture 2 Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo
OK E NTE R E x
Name: Picture 1 Directory Date: 2010/12/14
it
Photo
Move OK E NTE R Select ME NU Previous
View files from a USB device that is connected to the TV
E XIT Exit
43
www.insigniaproducts.com
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
6
Pour parcourir l’écran avec la liste des miniatures, appuyer sur : • • • • S T W ou X pour parcourir la sélection des photos.
ENTER
(Entrée) pour visionner une photo sélectionnée en plein écran ou pour ouvrir un dossier en surbrillance.
MENU
pour ouvrir le menu
USB
.
FAVORITE
(Favoris) pour ajouter ou supprimer une photo de la liste des photos favorites. Un cœur s’affiche sur la photo qui est ajoutée à la liste des photos favorites.
EXIT
permet de revenir au menu
USB
.
• Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la barre de commandes apparaît en bas de la photo. Le nom du fichier, la résolution de l'image, la taille et la date sont affichés en bas de la barre de commandes. Si aucune touche n'est appuyée au bout de 10 secondes, la barre de commandes se ferme. Appuyer sur n’importe quelle touche pour ouvrir de nouveau la barre de commandes.
Visionnement de photos favorites
Une fois que la liste des photos favorites est créée, il est possible de parcourir les photos favorites plus rapidement.
Pour visionner des photos favorites : 1
Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du mode USB » à la page 43.
2
Appuyer sur
MENU
. Le menu
USB
s’affiche.
USB Photos Picture Audio Channels Settings USB Move OK E NTE R Select ME NU Previous
View files from a USB device that is connected to the TV
E XIT Exit Move OK E NTE R Rotate ZOOM Zoo m ME NU Previous E XIT E x it
Name: 6081.jpg Resolution: 800 x 600 Size: 163.2KB Date: 2010/12/16
3
Appuyer sur T ou
ENTER
(Entrée) pour accéder au menu.
Photos
est en surbrillance.
Picture Audio Channels Settings USB USB Photos 7
• • • • • • Pour naviguer dans l’écran des photos, appuyer sur : W X ou S pour revenir à la photo précédente.
ou T pour passer à la photo suivante.
ENTER
(Entrée) pour faire pivoter la photo dans le sens horaire.
ZOOM Fill
une ou plusieurs fois pour agrandir la photo d’un facteur 2 ou 4 ou pour sélectionner (la photo est affichée à sa taille réelle). Il est possible d'appuyer sur S T W ou X pour déplacer la photo.
EXIT
(Quitter) pour revenir à la liste des miniatures.
MENU
pour retourner au menu
USB
.
Move OK E NTE R Select ME NU Previous
View files from a USB device that is connected to the TV
E XIT Exit 4
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). Le menu
USB-photos
s’affiche.
Picture Audio Channels Settings USB Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings Move OK E NTE R S elec t ME NU Previous
View only the photos you selected as your favorites
E XIT Exit
www.insigniaproducts.com
44
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
5
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Favorite Photos
(Photos favorites), puis sur
ENTER
(Entrée). La liste des miniatures avec les photos favorites s’affiche ainsi que la barre de commandes en bas de l’écran.
3
Appuyer sur T ou
ENTER
(Entrée) pour accéder au menu.
Photos
est en surbrillance.
Picture Audio Channels Settings USB USB Photos Move OK E NTE R Select ME NU Previous E XIT Exit
Name: 6081.jpg Resolution: 800 x 600 Size: 163.2KB Date: 2010/12/16 Sélectionner les photos et parcourir l’écran des photos de la même manière que lors du visionnement des photos. Pour plus
d’informations, voir « Visionnement de photos » à la page 43.
Visionnement de photos en diaporama
Il est possible de visionner des photos dans un diaporama.
Pour regarder des photos en diaporama : 1
Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du mode USB » à la page 43.
2
Appuyer sur
MENU
. Le menu
USB
s’affiche.
Picture Audio Channels Settings USB USB Photos Move OK E NTE R Select ME NU Previous
View files from a USB device that is connected to the TV
E XIT Exit Move OK E NTE R Select ME NU Previous
View files from a USB device that is connected to the TV
E XIT Exit 4
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). Le menu
USB-photos
s’affiche.
Picture Audio Channels Settings USB Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings Move OK E NTE R Select
View your photos in a slideshow
ME NU Previous E XIT Exit 5
Pour visionner toutes les photos enregistrées sur une clé USB flash, appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Browse Photos
(Parcourir les photos), puis sur
ENTER
(Entrée), et enfin sur
MENU
pour revenir au menu
USB-Photos
.
OU Pour visionner seulement les photos favorites, appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Favorite Photos
(Photos favorites), puis sur
ENTER
(Entrée), et enfin sur
MENU
pour revenir au menu
USB-Photos
.
www.insigniaproducts.com
45
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
6
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
View Slideshow
(Visionner un diaporama), puis sur
ENTER
(Entrée). Un diaporama commence avec la première photo du dossier actuel.
Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la barre de commandes apparaît en bas de la photo. Le nom du fichier, la résolution de l'image, la taille et la date sont affichés en bas de la barre de commandes. Si aucune touche n'est appuyée au bout de 10 secondes, la barre de commandes se ferme. Appuyer sur n’importe quelle touche pour ouvrir de nouveau la barre de commandes.
3
Appuyer sur T ou
ENTER
(Entrée) pour accéder au menu.
Photos
est en surbrillance.
Picture Audio Channels Settings USB USB Photos Move OK E NTE R Select ME NU Previous
View files from a USB device that is connected to the TV
E XIT Exit 4
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). Le menu
USB-photos
s’affiche.
Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings Picture Audio Channels Settings USB OK E NTE R Pause ME NU Previous E XIT E x it
Name: 6081.jpg Resolution: 800 x 600 Size: 163.2KB Date: 2010/12/16
7
• • • Pour contrôler le diaporama, appuyer sur :
ENTER
(Entrée) pour arrêter momentanément ou lancer le diaporama.
EXIT
pour quitter le diaporama et revenir à la liste des miniatures.
MENU
pour retourner au menu
USB
.
Configuration personnalisée d'un diaporama :
Il est possible de personnaliser les paramètres du diaporama, y compris
Repeat
(Répéter),
Shuffle
(Aléatoire),
Speed
(Vitesse) et
Transition
.
Pour personnaliser les paramètres d'un diaporama : 1
Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du mode USB » à la page 43.
2
Appuyer sur
MENU
. Le menu
USB
s’affiche.
Picture Audio Channels Settings USB USB Photos Move OK E NTE R Select
Change slideshow settings
ME NU Previous E XIT Exit 5
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Settings
(Configuration), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu
USB-Photo-Settings
(USB-Photos-Paramètres) s’affiche.
Photos-Settings Repeat Shuffle Speed Transition Picture Audio Channels Settings USB Off Off 4 sec None Move OK E NTE R S elec t ME NU Previous
Repeat the slideshow when it reaches the end
E XIT Exit Move OK E NTE R Select ME NU Previous
View files from a USB device that is connected to the TV
E XIT Exit
www.insigniaproducts.com
46
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
6 7
Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur
ENTER
(Entrée). Sélections possibles : • • • •
Repeat
: permet la répétition du diaporama quand il arrive à la dernière photo. Il est possible de sélectionner
On
(Activé) ou
Off
(Désactivé).
Shuffle
: permet de visionner un diaporama dans un ordre aléatoire. Il est possible de sélectionner
On
(Activé) ou
Off
(Désactivé).
Speed
: permet de paramétrer la durée d'affichage d'une photo avant que le diaporama ne passe à la photo suivante. Il est possible de sélectionner
4 s
,
6 s
ou
8 s
.
Transition
: permet de sélectionner un effet de transition entre les photos d'un diaporama. Sélections possibles : •
None
(Aucun) : pas de d'effet de transition.
•
Fade to Black
photos.
: fondu au noir entre les • •
Vertical Wipe
: actualisation du haut vers le bas entre les photos.
Horizontal Wipe
: actualisation de la gauche vers la droite entre les photos.
•
Random
transition.
: sélection aléatoire d’un effet de Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Entretien
• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le boîtier ou entraîner un fonctionnement défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon optimale sous des températures qui sont acceptables par l'utilisateur.
• Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C).
• Les températures de service sont comprises entre 41 et 104 °F (5 à 40 °C).
• Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire directe ou le disposer à proximité d’une source de chaleur.
Nettoyage du boîtier du téléviseur
Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non pelucheux avec un détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès d’humidité puis essuyer l’écran ou le boîtier. Sécher l’écran ou le boîtier avec un chiffon propre.
Nettoyage de l'écran du téléviseur
Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non pelucheux.
www.insigniaproducts.com
47
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Problèmes et solutions
Avertissement
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé.
Vidéo et audio
Problème
L’image ne remplit pas l'écran. Des bandes noires s’affichent autour de l’image.
Solution
• Modifier le format d’image. De plus en plus de programmes de télé numériques et de films sont présentés en panoramique (16:9). Voir
« Réglage de l’image » à la page 23.
Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son.
• • • • • • • • • • Appuyer sur télécommande.
du téléviseur ou de la Vérifier que l'option
Audio Only
(Audio seulement) est désactivée (
Off
). Voir « Écoute uniquement de l'audio du téléviseur » à la
Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.
Régler le contraste et la luminosité. Voir
« Réglage de l’image » à la page 23.
Vérifier que le cordon d'alimentation est branché.
Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est
sélectionnée. Voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 20.
Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.
Vérifier que le signal d’entrée est compatible.
Vérifier que l'antenne ou la télé câblée est correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télé câblée (sans récepteur) » à la page 13.
Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran.
Image sombre, de mauvaise qualité, voire absente (l'écran est allumé) mais le son est bon.
• • • • • • • • • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.
Vérifier que l'antenne ou la télé câblée est correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télé câblée (sans récepteur) » à la page 13.
Régler la luminosité. Voir « Réglage de l’image » à la page 23.
Vérifier que le mode image correct est
sélectionné. Voir « Réglage de l’image » à la page 23.
En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 30.
Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.
Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.
Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.
Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.
Problème
Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte.
Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran.
La qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres. Le son est bon.
Solution
• • • • • • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.
Régler les paramètres de la couleur. Voir
« Réglage de l’image » à la page 23.
Vérifier que les câbles vidéo sont correctement et fermement connectés au téléviseur.
Vérifier que l'antenne ou la télé câblée est correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télé câblée (sans récepteur) » à la page 13.
En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 30.
Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.
• • • • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.
Vérifier que l'antenne ou la télé câblée est correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télé câblée (sans récepteur) » à la page 13.
En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 30.
Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.
• • Le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur.
En cas de connexion à la télé câblée ou satellite sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télé par satellite pour obtenir un récepteur.
48
www.insigniaproducts.com
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Problème
Des lignes pointillées ou bandes apparaissent sur l’écran.
Images dédoublées.
L'image présente quelques points lumineux ou sombres.
Bonne image mais pas de son.
Image de mauvaise qualité Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres
Solution
• • • • • • Vérifier que l'antenne ou la télé câblée est correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télé câblée (sans récepteur) » à la page 13.
En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 30.
Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.
Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.
Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.
Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.
• Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la télé câblée ou par satellite.
• La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur.
• • • • • • • Augmenter le volume.
Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.
Vérifier que le mode audio correct est sélectionné.
Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au téléviseur.
Vérifier que l'antenne ou la télé câblée est correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télé câblée (sans récepteur) » à la page 13.
En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 30.
Les câbles audio utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.
• • Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir.
Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques.
• Régler le contraste, la couleur et la luminosité.
Voir « Réglage de l’image » à la page 23.
Problème
Bruit dans l'audio Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs Une image rémanente s’affiche
Solution
• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.
• •
Régler la balance audio. Voir « Réglage des paramètres sonores » à la page 25.
Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au téléviseur.
• Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie.
Télécommande
Problème
La télécommande ne marche pas.
Problème de programmation de la télécommande universelle existante :
Solution
• • • • • • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur.
Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur.
Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de télécommande,
voir « Face avant » à la page 6.
Les piles fournies sont emballées de façon serrée dans du plastique transparent. Veiller à bien retirer ce plastique des piles.
Vérifier que les piles sont correctement
installées. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 18.
Remplacer les piles usées par des piles neuves.
Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 18.
• • • • Voir les instructions et le tableau des codes les
Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes. Remplacer les piles usées par des piles neuves.
Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 18.
Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent.
www.insigniaproducts.com
49
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Divers
Problème
Pas d’alimentation Le message d’erreur « Pas de signal » s’affiche Après la recherche automatique de canaux, il n’y a pas de canaux Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés.
Mot de passe oublié.
Certaines options ne sont pas accessibles.
Craquements du boîtier du téléviseur
Solution
• • • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur.
Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre le téléviseur en marche.
Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.
• • • Appuyer sur
INPUT
(Entrée) et vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour le périphérique ou le service souhaité.
En cas d'utilisation d'un récepteur de télé câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux.
Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite.
• • • La réception peut varier de canal en canal selon le niveau de puissance de diffusion d’une station en particulier. Contacter le câblodistributeur ou le fournisseur de la télé par satellite. Vérifier que l'antenne ou la télé câblée ou satellite est correctement connectée au téléviseur. Essayer de remplacer le câble entre le câble/l’antenne ou le récepteur câble/satellite et le téléviseur.
• • • • • Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Voir
« Configuration des niveaux de contrôles parentaux » à la page 34.
Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir
« Masquage de canaux » à la page 27.
En cas d'utilisation d'un récepteur de télé câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux.
Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite.
En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 30.
• Saisir
9999
pour accéder aux contrôles parentaux, puis définir un nouveau mot de
passe. Voir « Configuration ou modification du mot de passe » à la page 31.
• Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel.
• Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est normal.
Problème
Les touches de commande ne fonctionnent pas.
Le téléviseur s'éteint fréquemment
Solution
• • Vérifier que l'option
Button Lock
(Verrouillage des touches) est désactivée (
Off
). Voir
« Verrouillage des touches de commande » à la
Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur.
• Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir
« Réglage de l'arrêt différé » à la page 40.
Remarque
: Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer.
www.insigniaproducts.com
50
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Spécifications
Les spécifications sont modifiables sans préavis.
Garantie
Pièces :
2 ans
Poids et dimensions
Sans socle Avec socle Main-d'œuvre :
2 ans 36,2 x 23,3 × 4,4 po (91,8 × 59,2 × 11,2 cm 22,9 lb (10,4 kg) 36,2 × 25 × 8,9 po (91,8 × 63,5 × 22,5 cm) 25,8 lb (11,7 kg)
Écran
38,5 po
Taille de l'écran mesurée en diagonale Type d'affichage Écran de 60 Hz ou 120 Hz Résolution d’affichage Résolution de l’écran Format d’image Rapport de contraste (normal) : écran Rapport de contraste dynamique : liste de valeurs Luminosité (normale et centrée) cd/m2 : Filtre en peigne Temps de réponse Angle de vision horizontale Angle de vision verticale
Résolutions d’affichage
HDMI 1.3
Vidéo à composantes
Syntoniseur
Analogique Numérique
Entrées
ACL 60 Hz 1080p 1920 (H) × 1080 (V) 16:9 3000:1 6000:1 350 nits Numérique 3d y/c 8,5 ms 178 178 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i 1080i, 720p, 480p, 480i NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair
HDMI/DVI Vidéo à composantes Vidéo composite Audio partagé (composantes et composite) S-Vidéo PC/VGA Entrée audio PC de 3,5 mm USB
2 (latérale) Conforme à E-EDID Conforme à HDCP 1 (latérale) 1 (latérale) Oui Non Non Non 1 (latérale) Prend en charge les JPEG et les mises à niveau du microprogramme
Sorties
Vidéo Audio analogique Audio numérique Wi-Fi Ethernet Casque d’écoute
Non Non 1 coaxiale (latérale) Non Non Non www.insigniaproducts.com
Audio
Son d’ambiance simulé Audyssey Dynamic Volume Dispositif de mise à niveau du son Haut-parleurs
Non Non Oui Nombre : 2 Watts par canal 8 W
Alimentation
Consommation électrique Entrée d’alimentation
Divers
Allumé : 140 W Attente : <1 W 120 V/60 Hz
Langues des menus d’écran INlink Mode jeux vidéo Certifié ENERGY STAR Connectable à l’Internet Vis du socle du téléviseur V-Chip (version 2.0) Arrêt différé Étiquetage de canal Support VESA (mm) (horizontal × vertical)
Anglais, français et espagnol (tous les modèles) Non Non Non Non Type M5 (longueur de 8 mm) (4 vis) Oui Oui Oui 400 × 200
Remarque
La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.
51
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Programmation des télécommandes universelles
Programmation d'une télécommande universelle différente
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante.
Pour programmer une télécommande universelle différente : 1
Se référer au tableau ci-dessous pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes pour recueillir l'information la plus récente sur les codes de télécommande.
2
Se reporter aux instructions de la télécommande universelle pour entrer le code télé identifié à l’étape 1.
Conseils
• • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Insignia pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.
Pour toute assistance ou information complémentaire : • Aller sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes • Contacter le service d'assistance technique pour la télécommande universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la télécommande/récepteur à programmer.
• Appeler le Centre du service à la clientèle d’Insignia au 1-877-467-4289.
Codes les plus courants des télécommandes universelles
La liste ci-après représente les codes les plus courants des télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de télévision par satellite pour le code de la télécommande.
Codes de téléviseurs Insignia pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007)
Modèles et marques de télécommandes universelles One for All 0054 Phillips RCA 0198, 0490 135 Sony 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Modèles et marques de récepteurs Cablevision 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Charter Comcast Cox 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 1326, 1463 DirectTV Dish Network Time Warner TiVo Verizon 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 720 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463 0091 0198, 0490 Conseils
• • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon.
52
www.insigniaproducts.com
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • • • • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; éloigner davantage l’appareil du récepteur; brancher l’équipement sur une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur; contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC Câbles
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
HDMI
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
www.insigniaproducts.com
53
Téléviseur ACL de 39 po Insignia
Garantie limitée de deux ans sur les téléviseurs Insignia
Marchés américain et canadien
Description :
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période deux (2) ans à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 2 ans (730 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas : • • • • • • • • • la formation du client; l'installation; les réglages de configuration; les dommages esthétiques; les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; les accidents; une utilisation inadaptée; une manipulation abusive; la négligence; www.insigniaproducts.com
• • • • • • • • • • • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. ýCERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour le service à la clientèle, appelez le 1-877-467-4289. www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
54
www.insigniaproducts.com
Marchés américain et canadien : 1 (877) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
©2011 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
FRANÇAIS 12-0926