Insignia NS-L26Q-10A 26" Class / 720p / 60Hz / LCD HDTV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Insignia NS-L26Q-10A 26
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Téléviseur ACL de 26 po
NS-L26Q-10A
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiffon de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
6
7
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du support de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur.
8
8
9
9
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement à une antenne extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement à une antenne intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion à la TV câblée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion à la TV par satellite par l'intermédiaire d'un décodeur satellite. . . . . . 12
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d’un périphérique S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d’un amplificateur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aperçu sur les menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Navigation parmi les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Affichage d’informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
www.insigniaproducts.com
i
Contents
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage des paramètres vidéo avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Suppression de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vérification de la force du signal TVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuration des niveaux du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Interdiction d'une émission TV non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Visualisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Personnalisation du style des sous-titres codés en mode TVN . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modification de la transparence du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyage de l'écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantie limitée de deux ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Marchés américain et canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Marché mexicain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ii
www.insigniaproducts.com
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran
plat font toute la différence
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
ýL’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques de consommation ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une
activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
•
•
•
•
•
•
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut recevoir tous
les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids
du téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce
produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer
avec le meuble ou le téléviseur de ce système de
divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une
très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur
à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin
qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
•
un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un
support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du
téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à
ce téléviseur;
•
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
•
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
•
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude faire appel à un installateur professionnel;
•
les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
www.insigniaproducts.com
1
Instructions de sécurité
importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au
dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau.
Utiliser uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart des sources de
chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur, fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécurité de la prise polarisée ou de type mise à
la terre. Une prise polarisée comporte deux
plots, un plus large que l'autre. Une prise de
type mise à la terre est composée de deux plots
et d’un troisième de mise à la terre. Ce troisième
plot à lame large a été prévu pour la sécurité de
l’utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans
la prise secteur, faire appel à un électricien pour
qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’on marche dessus ou qu’il soit pincé, en
particulier au niveau des prises murales, plaques
multiprises et à l’endroit où il est rattaché à
l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des
accessoires spécifiés par le fabricant.
N’utiliser qu’avec le chariot, le socle,
le trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus
avec le produit. Lorsqu’une table
S3125A
roulante est utilisée, déplacer
l’ensemble appareil/table roulante avec
précaution pour éviter les blessures provoquées
par une éventuelle chute de l’appareil.
Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par
un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il
a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient
détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un
fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait
tomber.
15 La prise principale correspond au dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment
en état de fonctionner.
16 L’appareil avec une prise de type mise à la terre
est un appareil de classe I. Un appareil de classe I
doit être connecté à la terre pour éviter un
éventuel choc électrique. L'appareil de classe I
doit être branché sur une prise secteur protégée
par mise à la terre.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou d’autres sources
similaires.
18 L’appareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne
doit pas servir de support à un quelconque
objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
Avertissements
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer
cet appareil à la pluie ou l’humidité. Ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier
l’entretien à du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un
orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance
pendant une période prolongée, le débrancher de
la prise secteur et débrancher l'antenne ou la
connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts
matériels ou des blessures en cas de foudre et de
variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de
lignes électriques aériennes ou d’autres circuits
d’alimentation et électriques, ni à un emplacement
où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne
extérieure, faire très attention de ne pas toucher de
telles lignes électriques ou circuits car tout contact
peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser
tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer
une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se
brise, prendre garde à ne pas se blesser avec les
morceaux de verre.
• Si le panneau ACL se casse, veiller à ne pas
toucher le liquide du panneau. Cela peut être
source d’inflammations cutanées.
www.insigniaproducts.com
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche
effectuer immédiatement un bain de bouche et
consulter un médecin. De même, en cas
d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après
rinçage pendant au moins 15 minutes avec de
l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le
technicien a utilisé des pièces de rechange
spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute
substitution par des pièces non autorisées risque de
provoquer un incendie, un choc électrique, des
blessures ou d'autres dangers.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne
extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mis à
la terre afin de bénéficier d'une certaine protection
contre les sautes de tension et les charges
électrostatiques. L’article 810 du Code national de
l’électricité (CNE), ANSI/NFPA Nº 70, fournit des
informations relatives à la mise à la terre correcte du
mât et du support, la mise à la terre du fil
conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de
l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la
terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre
ainsi que les normes en matière de prise de terre.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de
cet appareil, demander au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il
fonctionne correctement.
1
2
3
Source d’alimentation
4
Cet appareil doit fonctionner conformément à la
source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En
cas d’incertitude sur la tension d'alimentation
électrique de la maison, consulter un électricien ou
la compagnie d'électricité.
Précautions
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser
les services d’un technicien qualifié dans les
conditions suivantes :
• lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou
la prise endommagée;
• si un liquide a été répandu ou des objets ont
pénétré dans l’appareil;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
• si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler
que les commandes décrites dans les instructions
d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres
commandes pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes réparations par
un technicien qualifié pour rétablir le
fonctionnement normal de l’appareil;
• si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de
quelque façon que ce soit;
• si l'appareil présente une détérioration marquée
de ses performances.
5
7
6
1
Fil conducteur de l’antenne
2
Serre-fil de mise à la terre
3
Unité de décharge de l’antenne
4
Conducteurs de mise à la terre
5
Serre-fils de mise à la terre
6
Système de mise à la terre des électrodes de la
compagnie d’électricité
7
Équipement de la compagnie d'électricité
Avis à l'installateur de TV câblée
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA
N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la
terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble
de masse doit être connecté au système de terre du
bâtiment, aussi proche que possible du point
d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci
est transporté d'un milieu froid à une pièce
tempérée ou si la température de la pièce monte
soudainement. Dans ce cas, les performances du
téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le
téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu
pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte
progressivement.
De la condensation peut également se former en
été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un
climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son
du téléviseur, des problèmes de fonctionnement,
voire même des dommages, conserver les
téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du
téléviseur.
www.insigniaproducts.com
3
Instructions relatives au recyclage de cet
appareil
2 Fixer la base au socle à l'aide des quatre vis
incluses.
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et
une lampe fluorescente contenant une petite
quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces
matériaux peut faire l'objet d'une réglementation
relative à l’environnement. Ce téléviseur contient
des matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Pour des informations de mise au rebut
ou de recyclage, contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance sur le site
www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le
plus proche.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de
transistors en couches minces, ce qui fournit une
qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut
arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran
sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces
pixels morts ne nuisent pas aux performances du
téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
Installation d’un support de montage mural
Avertissement
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Le modèle NS-L26Q-10A représente
la dernière avancée technologique dans la
conception de téléviseurs ACL et a été conçu pour
des performances et une fiabilité exceptionnelles.
Installation du socle ou d'un
support de montage mural
Un montage mural de cet appareil ne peut se faire
qu'avec un support de montage mural
homologué UL.
Pour installer un support de montage mural :
Avertissement
Ces instructions d'entretien sont uniquement
réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les
dangers potentiels, n'effectuer que les opérations
d'entretien contenues dans ce manuel à moins
d'avoir la qualification nécessaire.
1 Retirer les trois vis de fixation du socle au
téléviseur.
Installation du socle
Pour installer le socle :
1 Placer l'écran du téléviseur sur une surface
propre et matelassée afin d'éviter les rayures et
les dommages.
4
www.insigniaproducts.com
Face avant
2 Retirer le socle.
1
2
3
4
5
6
7
3 Fixer le support de montage mural en place à
l'aide de vis M4 (non fournies).
7,87 po (200 mm)
# Bouton
3,94 po
(100 mm)
1 VOL +
2 VOL –
3 CH
4 CH
5 MENU
6 ENTRÉE
7
(marche-arrêt)
Description
Permet d’augmenter le volume. En mode Menu, cette
touche fait fonction de flèche vers la droite pour aller
au menu suivant ou augmenter la valeur d'un
paramètre.
Permet de diminuer le volume. En mode menu,
permet de diminuer la valeur d'un paramètre.
Permet d’aller au canal suivant. En mode Menu, fait
fonction de flèche vers le haut.
Permet d’aller au canal précédent. En mode Menu, fait
fonction de flèche vers le bas.
Permet d’accéder au menu d’écran.
Permet d’accéder au menu de la source à l’entrée. Il
suffit appuyer sur les touches directionnelles pour
parcourir les sources disponibles à l’entrée. En mode
Menu, fait fonction de touche OK/Entrée (OK/ENTER).
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode
attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors
tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher
le cordon secteur.
Éléments du téléviseur
Accessoires
Vérifier que les accessoires suivants sont présents
dans la boîte :
• Télécommande
• Piles AAA (2)
• Support de télécommande
• Cordon d’alimentation CA
• Câble VGA
• Câble composantes
• Chiffon de nettoyage
• Guide de l'utilisateur
• Guide d’installation rapide
Chiffon de nettoyage
Ce chiffon est prévu uniquement pour le nettoyage
de l'écran du téléviseur. Ne pas utiliser ce chiffon
pour nettoyer un quelconque autre composant du
téléviseur.
www.insigniaproducts.com
5
Face arrière
Panneau latéral
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
# Prise
1
2
3
4
5
Description
Connecter la vidéo (VGA) pour un ordinateur à cette
prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un
ordinateur » à la page 14.
Prise pour connecter un périphérique S-vidéo. Pour
2 ENTRÉE AV 1 S-VIDÉO
plus d’informations, voir « Connexion d’un
périphérique S-Vidéo » à la page 14.
Prise pour connecter un amplificateur audio. Pour plus
3 SPDIF
d’informations, voir « Connexion d’un amplificateur
audio » à la page 15.
Pour connecter l'appareil à la TV câblée ou à une
ANTENNE/CÂBLE
antenne. Pour plus d’informations, voir
4 NUMÉRIQUE/ANALOGIQ « Raccordement à une antenne extérieure » à la page
UE
10 ou « Raccordement à une antenne intérieure » à la
page 10.
Connecter un périphérique vidéo à composantes à ces
5 COMPOSANTES Y/Pb/Pr prises. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un
périphérique avec vidéo à composantes » à la page 14.
Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour
plus d’informations, voir « Connexion d'un
6 HDMI 1
périphérique HDMI » à la page 13.
Connecter l'audio d'un ordinateur à cette prise. Pour
7 ENTRÉE AUDIO PC
plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur »
à la page 14.
Connecter la vidéo pour un périphérique standard A/V
8 ENTRÉE AV 1 VIDÉO
à cette prise. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un magnétoscope » à la page 12.
Connecter l’audio pour un périphérique AV standard
ou S-Vidéo à ces prises. Pour plus d’informations, voir
9 ENTRÉE AV 1 G/D
« Connexion d’un périphérique S-Vidéo » à la page 14
ou « Connexion d’un magnétoscope » à la page 12.
Connecter l’audio pour un périphérique vidéo à
composantes à ces prises. Pour plus d’informations,
10 COMPOSANTES G/D
voir « Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes » à la page 14.
1 ENTRÉE PC VGA
6
# Prise
Description
1 PORT DE MAINTENANCE Destinée à la maintenance.
2 HDMI 2
3 ENTRÉE AV 2 VIDÉO
4 ENTRÉE AV 2 G/D
5
(casque d’écoute)
www.insigniaproducts.com
Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour
plus d’informations, voir « Connexion d'un
périphérique HDMI » à la page 13.
Connecter la vidéo pour caméscope ou console de jeu à
cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion
d’un caméscope ou d’une console de jeux » à la page
13.
Connecter l'audio pour caméscope ou console de jeu à
ces prises. Pour plus d’informations, voir « Connexion
d’un caméscope ou d’une console de jeux » à la page
13.
Brancher un casque d’écoute sur cette prise. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un casque
d'écoute » à la page 15.
Télécommande
# Bouton
1
7 —
2
8 VOL+/VOL–
16
17
18
19
3
4
5
6
9
SOURDINE
10 MENU
11
12 OK/Entrée
7
20
13 ENTRÉE
8
21
14 TV
9
22
15 VIDÉO
10
23
16 ARRÊT SUR IMAGE
11
12
24
17 SOUS-TITRES CODÉS
13
14
25
15
26
18 IMAGE
19 ZOOM
20 RAPPEL
# Bouton
1
(marche-arrêt)
2 SAP
3 FAV
4 AUDIO
5 ARRÊT DIFFÉRÉ
6 Touches numériques
Description
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode
attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors
tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher
le cordon secteur.
En mode TV analogique, permet de sélectionner
Stereo (Stéréo), Mono ou SAP. En mode
numérique, permet de sélectionner la piste audio
(langue). Pour plus d’informations, voir « Réglage du
son » à la page 19.
Touche d'accès à la liste des canaux favoris. Pour plus
d’informations, voir « Configuration de la liste des
canaux favoris » à la page 22.
Permet de régler les aigus ou les graves. Pour plus
d'informations, voir " Réglage du son " à la page19.
Permet de configurer l’arrêt différé de l’appareil. Les
options incluent Off (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90,
120, 180 ou 240 minutes. Pour plus d’informations,
voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 31.
Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot
de passe des contrôles parentaux.
21 CH /CH
22 GUIDE
23 QUITTER
Description
Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal
numérique. Pour plus d’informations, voir « Sélection
d'un canal » à la page 17.
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Permet d’accéder au menu d’écran.
Utiliser les flèches directionnelles pour se déplacer à
gauche, à droite, vers le haut ou vers le bas dans les
menus d'écran.
Permet de confirmer les sélections ou les
modifications.
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des
sources (Source List), puis appuyer sur ou pour
parcourir les sources d'entrée disponibles. Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée
vidéo » à la page 16.
Permet de sélectionner le téléviseur comme source
vidéo.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le
dispositif connecté à la prise AV 1 IN VIDEO (Entrée AV
1 vidéo) ou S-VIDEO (S-Vidéo) ou à la prise AV 2
VIDEO (AV 2 vidéo).
Permet d’effectuer un arrêt sur l’image vidéo. Appuyer
de nouveau pour reprendre la lecture. Pour plus
d’informations, voir « Arrêt sur image » à la page 19.
Attention : ne pas effectuer d'arrêt sur l’image vidéo
pendant une durée prolongée. L’écran du téléviseur
pourrait être endommagé.
Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés.
Il est possible de sélectionner CC Off (Sous-titres codés
désactivés), CC On (Sous-titres codés activés) ou CC
On when Mute (Sous-titres codés activés pendant la
mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir
« Visualisation des sous-titres codés » à la page 29.
Permet de sélectionner le mode vidéo. Il est possible
de sélectionner Vivid (Vif), Standard, Energy
Savings (Économie d'énergie), Theater (Cinéma),
Sports ou Custom (Personnalisé). Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 18.
Permet de sélectionner le format d’écran. Pour plus
d’informations, voir « Réglage des paramètres vidéo
avancés » à la page 19.
En mode TV, cette touche permet de revenir au canal
précédent.
Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page
17.
Permet d'afficher le guide des programmes. Pour plus
d’informations, voir « Affichage d’informations
supplémentaires » à la page 18.
Permet de quitter le menu d’écran.
Permet d'afficher des informations d'état comme le
numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la
24 INFO
source du signal. Pour plus d’informations, voir
« Affichage d’informations supplémentaires » à la
page 18.
Appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche pour
25 HDMI
sélectionner le périphérique connecté à une prise
HDMI 1 ou HDMI 2.
Permet de sélectionner le périphérique connecté aux
26 COMP (COMPOSANTES) prises vidéo à composantes.
www.insigniaproducts.com
7
Utilisation de la
télécommande
3 Remettre le couvercle du compartiment des
piles.
Précautions
•
Installation des piles de la télécommande
•
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Retirer le couvercle du compartiment des piles.
•
Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu
ou autre source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à disposer des piles usagées
correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.
Remarques
•
•
•
•
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé
sur la face avant du téléviseur.
Remarques
•
•
•
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles
coïncident avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
8
www.insigniaproducts.com
•
•
La télécommande ne doit pas recevoir de chocs
ou être exposée à des liquides.
Ne pas utiliser la télécommande dans des
endroits à forte humidité.
Ne pas placer la télécommande sous la lumière
solaire directe.
Ne pas placer d’objets tels que des meubles,
entre la télécommande et le capteur de
télécommande.
La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement si le capteur de la télécommande
reçoit directement la lumière du soleil ou un
éclairage important. Déplacer le téléviseur ou
modifier l’angle d’utilisation de la
télécommande.
Utilisation du support de télécommande
Le téléviseur est livré avec un support de
télécommande pour ranger la télécommande
lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Il est possible de
mettre le support sur une table ou de le monter sur
un mur.
Codes TV Insignia pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007)
Modèles et fabricants de la télécommande universelle
Philips PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
RCA
RCU807
One for All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115
135
0464
8043
Comcast
M1057
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
0463
720
0463
0091
10463
Modèles et fabricants du décodeur
Vis
Ruban
Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en
ligne sur le site :
www.insigniaproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
Conseils
•
Conseils
•
•
Des murs de types différents peuvent requérir
des types de vis différents. Pour effectuer un
montage mural de la télécommande, veiller à
utiliser les vis correctes pour le type de paroi
mural considéré. (Les vis ne sont pas fournies.)
Le support de télécommande est expédié avec
du ruban adhésif spécialement prévu pour un
montage mural. Ce ruban peut ne pas convenir
à tous les types de mur. Veiller à utiliser un
ruban adhésif adapté au type de mur considéré.
Programmer la télécommande universelle
pour fonctionner avec ce téléviseur.
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur
Insignia avec une autre télécommande ou la
télécommande universelle existante.
•
Le nom de la marque est souvent porté sur la
partie avant de la télécommande universelle et
le numéro de modèle est indiqué sur la partie
arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listée
dans ce tableau, se référer aux instructions de la
télécommande universelle et essayer les codes
pour les marques Orion, Emerson, Memorex,
Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être
nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
2 Observer les instructions de la télécommande
universelle pour entrer le code TV identifié à
l’étape 1.
Conseils
•
Pour programmer une télécommande
universelle :
1 Trouver le code de la télécommande universelle
en identifiant son modèle (ou le modèle et le
fabricant de la télécommande du décodeur)
dans le tableau ci-après, puis noter le code
numéroté correspondant. Le code numéroté
sera utilisé pour programmer la télécommande
afin qu’elle fonctionne avec ce téléviseur
Insignia.
•
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonction de recherche du code, effectuer une
recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus
d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible
de la programmer en utilisant la télécommande
du téléviseur Insignia pour « enseigner » les
commandes une par une. Voir les instructions
de la télécommande universelle pour plus
d’informations.
3 En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire
d’utiliser une télécommande universelle
différente pour faire fonctionner le décodeur et
le téléviseur. Quatre télécommandes de ce type
sont listées dans le tableau, mais d'autres
modèles compatibles sont disponibles sur le
marché.
Pour toute assistance complémentaire, appeler
l'assistance technique de la télécommande
universelle ou le fabricant du décodeur ou
appeler le Centre du service à la clientèle
d’Insignia au 1-877-467-4289.
www.insigniaproducts.com
9
Connexions
Raccordement à une antenne intérieure
Connexion de l’alimentation
Pour connecter l’alimentation :
• Brancher le cordon d'alimentation sur la prise
AC IN (Entrée CA) au dos du téléviseur, puis
l'autre extrémité du cordon sur une prise
secteur.
Pour connecter une antenne intérieure :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils qui y sont connectés.
2 Connecter l'antenne doublet télescopique
double (non incluse) à la prise
ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG
(Antenne/câble/numérique/analogique) située
au dos de l’appareil.
Précautions
•
•
Vérifier que la tension est correcte. Voir
l’étiquette au dos du téléviseur.
Débrancher l’appareil de la prise secteur
lorsqu'il ne doit pas être utilisé pendant une
durée prolongée.
Raccordement à une antenne extérieure
Les câbles d’antenne sont de deux types : 75 ohms
et 300 ohms.
Câble de 75 ohms
Câble de 300 ohms
Remarque
Pour connecter une antenne extérieure :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils qui y sont connectés.
2 Si le câble d’antenne utilisé a un connecteur de
75 ohms, le brancher sur la prise
ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG
(Antenne/câble/numérique/analogique) située
au dos de l’appareil.
Ou,
Si le câble d’antenne utilisé est doté d'un
connecteur de 300 ohms, le brancher sur un
adaptateur de 300 à 75 ohms (non fourni),
connecter l’adaptateur à un câble de 75 ohms,
puis brancher l’autre extrémité du connecteur
de 75 ohms sur la prise ANTENNA/CABLE
DIGITAL/ANALOG
(Antenne/câble/numérique/analogique)
située au dos de l’appareil.
3 Connecter l’autre extrémité du câble à la prise
d'antenne.
10
S'écarter de la source d'un signal, d'un abris artificiel
ou de conditions atmosphériques qui pourraient
affecter la réception, toutes choses qui ne sont pas
liées aux performances de l'antenne.
Connexion à la TV câblée
Le téléviseur est doté d’une prise de 75 ohms pour
le raccordement à la TV câblée.
Certains câblo-opérateurs brouillent les signaux des
canaux par abonnement. Pour visualiser ces
canaux, il faut obtenir un décodeur/décrypteur.
Le raccordement direct de la TV câblée au téléviseur
est possible même sans un décodeur/décrypteur.
Pour plus d’informations, voir « Sans
décodeur/décrypteur pour la TV câblée » à la page
11.
Avec un décodeur/décrypteur, le raccordement à la
TV câblée est possible en utilisant un interrupteur
RF (non inclus). Pour plus d’informations sur la
connexion d’un décodeur/décrypteur, voir «°Avec
décodeur/décrypteur pour la TV câblée°» à la page
11 et contacter le câblo-opérateur.
Il est possible de raccorder l'appareil à la TV câblée à
l'aide d'une connexion HDMI, composantes vidéo,
S-Vidéo ou AV, selon le type de décodeur. Pour plus
d’informations, voir « Connexion de la TV câblée par
l'intermédiaire d'un décodeur de TV câblée » à la
page 11.
www.insigniaproducts.com
Sans décodeur/décrypteur pour la TV câblée
Pour le raccordement à la TV câblée sans
décodeur/décrypteur :
1 Brancher une extrémité d’un câble de 75 ohms
sur la prise coaxiale au dos de l’appareil.
Connexion de la TV câblée par l'intermédiaire d'un
décodeur de TV câblée
1 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée
de câble du décodeur.
2 Selon les prises disponibles sur le décodeur
câble, brancher un câble des prises de sortie du
décodeur câble sur les prises correspondantes
au dos du téléviseur. La connexion peut
s'effectuer avec la prise de sortie de TV câblée, la
prise HDMI, la prise vidéo à composantes, la
prise S-Vidéo ou la prise AV.
Arrière du téléviseur
2 Brancher l’autre extrémité sur la prise murale de
la TV câblée.
Avec décodeur/décrypteur pour la TV câblée
Si le décodeur ne décrypte que certains canaux (tels
que les canaux câblés payants), il est nécessaire de
se procurer un répartiteur de signal à deux voies, un
interrupteur RF à deux entrés (A et B) et quatre
longueurs de câbles d'antenne. Le répartiteur de
signal à deux voies et l'interrupteur RF ne sont pas
fournis.
HDMI
Vidéo ou
S-Vidéo
Pour le raccordement à la TV câblée avec un
décodeur/décrypteur :
• Se référer au schéma ci-après pour effectuer la
connexion d’un décodeur/décrypteur
Régler l’interrupteur RF en position A et
utiliser la télécommande de l’appareil pour
syntoniser les canaux « en clair ». Régler
l’interrupteur RF en position B et utiliser les
commandes du décodeur/décrypteur pour
visualiser les canaux brouillés.
Répartiteur de signal
à deux voies
Interrupteur RF
A
B
Out
Composantes
Décodeur câble
3 En cas d'utilisation d'une prise vidéo à
composantes, S-Vidéo ou AV, raccorder un câble
audio aux prises correspondantes du dos de
l'appareil et au décodeur câble.
In (Entrée)
TV
Décodeur/décrypteur pour
la TV câblée
www.insigniaproducts.com
11
Connexion à la TV par satellite par
l'intermédiaire d'un décodeur satellite.
Connexion d’un magnétoscope
Pour la connexion à la TV par satellite :
1 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de TV par satellite sur la prise
d'entrée satellite du décodeur satellite.
2 Selon les prises disponibles sur le récepteur de
TV par satellite (décodeur), brancher un câble
des prises de sortie du décodeur satellite sur les
prises correspondantes au dos du téléviseur. La
connexion peut s'effectuer à la prise HDMI,
vidéo à composantes, S-Vidéo ou AV.
Pour connecter un magnétoscope :
1 Brancher un câble AV aux prises d'entrée AV 1
vidéo (AV IN 1 VIDEO) et aux prises d'entrée
audio AV 1 G (AV IN 1 L) et D (R) au dos
du téléviseur.
Arrière du téléviseur
Magnétoscope
Arrière du téléviseur
HDMI
Vidéo ou
S-Vidéo
Composantes
2 Connecter l’autre extrémité du câble aux prises
de sortie vidéo (VIDEO OUT) et audio (AUDIO
OUT) du magnétoscope.
Remarque
Si un périphérique est branché sur la prise S-Vidéo
(S-VIDEO), la prise S-Vidéo (S-VIDEO) contrôle les
prises d'entrée AV 1 G (AV IN 1 L) et D (R) jacks.
Pour affecter les prises audio à la prise d'entrée AV 1
vidéo (AV IN 1 VIDEO), débrancher le périphérique
S-Vidéo.
Récepteur
satellite
3 En cas d'utilisation d'une prise vidéo à
composantes, S-Vidéo ou AV, raccorder un câble
audio aux prises correspondantes au dos de
l'appareil et au décodeur satellite.
12
3 Mettre en marche le téléviseur puis le
magnétoscope.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir Source
List (Liste des sources), puis appuyer sur ou
pour sélectionner AV1.
5 Insérer une cassette vidéo dans le
magnétoscope puis appuyer sur PLAY (Lecture).
www.insigniaproducts.com
Connexion d’un caméscope ou d’une console
de jeux
Pour connecter un caméscope ou une console de
jeux :
1 Brancher un câble AV aux prises d'entrée audio
AV 2 vidéo (AV IN 2 VIDEO) et d'entrée AV 2 G (
AV IN 2 L) et D (R) sur le côté du téléviseur.
2 Mettre en marche le téléviseur puis le
périphérique HDMI.
3 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir Source
List (Liste des sources), puis appuyer sur ou
pour sélectionner HDMI 1.
Remarque
Il est possible de connecter un périphérique DVI à la
prise HDMI 1 au dos du téléviseur à l'aide d'un
adaptateur HDMI vers DVI. Brancher ensuite un câble
audio à la prise d'entrée audio PC (PC IN AUDIO) et à
la prise de sortie audio du périphérique DVI.
Côté du téléviseur
Pour connecter un périphérique HDMI sur le
côté du téléviseur :
1 Connecter une extrémité du câble HDMI à la
prise HDMI 2 au dos du téléviseur et l’autre
extrémité à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT)
du périphérique HDMI.
Caméscope ou
console de jeux
Côté du téléviseur
Périphérique HDMI
2 Connecter l’autre extrémité du câble aux prises
de sortie vidéo (VIDEO OUT) et audio (AUDIO
OUT) du caméscope ou de la console de jeux.
3 Mettre en marche le téléviseur puis le
caméscope ou la console de jeux.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir Source
List (Liste des sources), puis appuyer sur ou
pour sélectionner AV2.
Connexion d'un périphérique HDMI
Il est possible de connecter un périphérique HDMI à
la prise HDMI 1 au dos du téléviseur ou à la prise
HDMI 2 sur le côté de celui-ci.
Pour connecter un périphérique HDMI au dos du
téléviseur :
1 Connecter une extrémité du câble HDMI à la
prise HDMI 1 au dos du téléviseur et l’autre
extrémité à la prise de sortie HDMI OUT du
périphérique HDMI.
2 Mettre en marche le téléviseur puis le
périphérique HDMI.
3 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir Source
List (Liste des sources), puis appuyer sur ou
pour sélectionner HDMI 2.
Remarque
Il n'est pas possible de connecter un périphérique
DVI à la prise HDMI 2 sur le côté du téléviseur.
Arrière du téléviseur
Périphérique HDMI
www.insigniaproducts.com
13
Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes
Pour connecter un périphérique vidéo à
composantes :
1 Connecter une extrémité du câble vidéo à
composantes aux prises COMPONENT Y
(Composantes Y), Pb et Pr au dos du téléviseur
et l’autre extrémité aux prises de sortie vidéo à
composantes (Component Out) du
périphérique vidéo à composantes.
Arrière du téléviseur
Périphérique vidéo à composantes
2 Brancher un câble audio aux prises d'entrée AV 1
gauche (AV IN 1 L) et droite (R) au dos du
téléviseur et aux prises de sortie audio
correspondantes du périphérique S-Vidéo.
3 Mettre en marche le téléviseur puis le
périphérique S-Vidéo.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir Source
List (Liste des sources), puis appuyer sur ou
pour sélectionner AV1.
Connexion à un ordinateur
Remarque
Si l'ordinateur est doté d'une prise HDMI, connecter
l'ordinateur à la prise HDMI du téléviseur.
Pour connecter un ordinateur :
1 Connecter une extrémité du câble VGA à la prise
d'entrée VGA PC (PC IN VGA) au dos du
téléviseur et l’autre extrémité à la prise VGA de
l’ordinateur.
Arrière du téléviseur
2 Connecter une extrémité du câble audio aux
prises audio à composantes gauche
(COMPONENT L) et droite (R) au dos du
téléviseur et l’autre extrémité aux prises de
sortie audio à composantes (COMPONENT
AUDIO OUT) du périphérique vidéo à
composantes.
3 Mettre en marche le téléviseur puis le
périphérique vidéo à composantes.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir Source
List (Liste des sources), puis appuyer sur ou
pour sélectionner Component (Composantes).
Connexion d’un périphérique S-Vidéo
Pour connecter un périphérique S-Vidéo :
1 Connecter une extrémité du câble S-Vidéo à la
prise d'entrée S-Vidéo AV 1 (AV IN 1 S-VIDEO)
au dos du téléviseur et l’autre extrémité à la
prise de sortie S-Vidéo (S-VIDEO OUT) du
périphérique S-Vidéo.
Arrière du téléviseur
Périphérique S-Vidéo
2 Connecter une extrémité du câble audio à la
prise d'entrée audio PC (PC IN AUDIO) au dos
du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de
sortie audio (AUDIO OUT) de l’ordinateur.
3 Mettre en marche le téléviseur puis l'ordinateur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir Source
List (Liste des sources), puis appuyer sur ou
pour sélectionner VGA.
Remarque
Quand l’ordinateur est en mode attente, le téléviseur
s'éteint. Si le téléviseur ne se met pas en marche
lorsque l'ordinateur sort du mode Attente, appuyer
sur la touche
(marche-arrêt) du téléviseur ou de la
télécommande.
14
www.insigniaproducts.com
Connexion d’un casque d'écoute
Pour connecter un casque d'écoute :
• Brancher le casque d'écoute sur la prise
située sur le côté du téléviseur.
Mise en marche du
téléviseur pour la première
fois
Quand l'appareil est mis en marche pour la
première fois l'assistant de configuration s'affiche.
L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour
le réglage des paramètres de base y compris la
langue des menus, la source du signal et la liste des
canaux.
Côté du téléviseur
Pour configurer le téléviseur :
1 Vérifier que ce qui suit a été effectué :
• Les piles de la télécommande ont été
installées. (Voir les détails à la page 8)
• Une antenne, la TV câblée, ou la TV satellite a
été connectée. (Voir les pages 10 et 12 pour
plus de détails).
• Le cordon d’alimentation a été connecté. (Voir
les détails à la page 10)
2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le
téléviseur. L'écran Choose your menu Language
(Choix de la langue des menus) s’affiche.
Remarque
Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine
lorsque le casque est branché.
Choose your menu Language
Connexion d’un amplificateur audio
English
Français
Pour connecter un amplificateur audio :
• Brancher une extrémité du câble audio
numérique sur la prise SPDIF au dos du
téléviseur et l'autre extrémité sur la prise audio
numérique de l'amplificateur.
Arrière du téléviseur
Español
OK
MOVE
Amplificateur audio
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Set menu language to English, Français,Español
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
English, Français ou Español, puis appuyer sur
OK/ENTER (OK/Entrée) L’écran Choose your TV
source (Choix de la source TV) s’affiche.
Choose your TV source
Antenna
0
Analog Channels
0
Digital Channels
Cable
Cable/Satellite box
Scan for channels
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Select Antenna If using an antenna for standard or HD TV
www.insigniaproducts.com
15
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Antenna (Antenne), Cable (TV câblée), ou
Cable/Satellite box [Décodeur TV
câblée/satellite] (si la TV câblée nécessite un
décodeur, sélectionner Cable/Satellite box),
puis appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). Si
Antenna (Antenne) ou Cable (TV câblée) est
sélectionné, le téléviseur commence
immédiatement à rechercher les canaux
disponibles dans la zone de réception. Si
Cable/Satellite box (Décodeur TV
câblée/satellite) est sélectionné, le téléviseur n'a
pas besoin de rechercher les canaux.
Quand la recherche est terminée, l'assistant de
configuration se ferme automatiquement.
Sélection de la source d’entrée vidéo
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
1 Le téléviseur étant allumé, appuyer sur INPUT
(Entrée). La liste des sources (Source List )
s’affiche.
Source List
TV
AV 1
AV 2
Component
VGA
Remarque
Il est possible de modifier la langue des menus ou de
rechercher les canaux ultérieurement. Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la langue des
menus » à la page 32 ou « Recherche automatique
des canaux » à la page 20.
Informations de base
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette
section sont basées sur l'utilisation de la
télécommande.
Mise en marche et arrêt du téléviseur
Pour allumer et éteindre le téléviseur :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation est
connecté au téléviseur et à une prise secteur.
2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le
téléviseur. Le témoin à DEL de marche-arrêt
devient bleu.
3 Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour
éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en
mode attente et le témoin DEL d’alimentation
s’allume en rouge.
Avertissement
Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension.
Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le
cordon secteur.
Remarque
Quand le téléviseur ne reçoit pas de signal et
qu’aucune touche n’est appuyée pendant 15
minutes, il se met en mode Attente
automatiquement.
16
HDMI 1
HDMI 2
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
la source d'entrée vidéo souhaitée. Sélections
possibles :
• TV
• AV 1
• AV 2
• Composantes
• VGA
• HDMI 1
• HDMI 2
3 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée).
Il est également possible d'appuyer sur une touche
d'entrée directe pour sélectionner la source
d'entrée vidéo.
• Appuyer sur TV pour sélectionner TV.
• Appuyer une fois sur vidéo (VIDEO) pour
sélectionner AV 1(pour l'entrée AV 1 vidéo
[AV1 IN VIDEO] ou l'entrée AV 1 S-Vidéo [AV1
IN S-VIDEO]).
• Appuyer deux fois sur VIDEO (Vidéo) pour
sélectionnerAV 2.
• Appuyer sur COMP pour sélectionner
Component (Composantes).
• Appuyer une fois sur HDMI pour sélectionner
HDMI 1.
• Appuyer deux fois sur HDMI pour sélectionner
HDMI 2.
www.insigniaproducts.com
Aperçu sur les menus d’écran
Navigation parmi les menus
Menu image
Permet d’afficher le menu.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Mode
Touches pour sélectionner les
menus, régler les options
sélectionnées ou déplacer le
curseur à l’écran à gauche ou à
droite.
Vivid
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Tint
0
Sharpness
MOVE
+5
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Permet de sélectionner les
options de menus.
Adjust settings to affect picture quality
Menu audio
PICTURE
AUDIO CHANNELS
SETTINGS
Audio
Permet de confirmer la sélection ou
d'accéder à un sous-menu.
On
Equalizer
Standard
Equalizer Mode
Equalizer Setting
Balance
0
Digital Audio/SPDIF
RAW
MTS/SAP
Mono
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
Permet de revenir à l’écran
précédent.
EXIT
Permet de fermer le menu.
Adjust settings to affect sound quality
Sélection d'un canal
Remarque
Le menu Audio sera légèrement différent quand le
paramètre Equalizer (Égalisateur) est mis sur Off
(Désactivé).
Menu des canaux
PICTURE
AUDIO
CHANNELS SETTINGS
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
MOVE
Off
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Pour sélectionner un canal :
• Appuyer sur CH ou CH pour passer au
canal supérieur ou inférieur dans la liste des
canaux.
• Utiliser les touches numériques pour
sélectionner directement un canal. Par
exemple, pour sélectionner le canal 83, saisir 8,
puis 3.
• Appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au
dernier canal syntonisé.
• Appuyer sur les touches numériques pour un
canal TVN principal, appuyer sur —, suivi du
chiffre pour aller à un canal numérique
secondaire. Par exemple, pour sélectionner le
canal secondaire 1 du canal principal 83,
appuyer sur 8, 3, —, puis sur 1.
Adjust channel options
Remarque
Il est possible d'utiliser les touches numériques pour
aller à un canal qui a été sauté pendant la recherche
des canaux.
Menu de configuration
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input labels
Computer Settings
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Set various TV options
www.insigniaproducts.com
17
Réglage du volume
Pour régler le volume :
• Appuyer sur VOL – ou sur VOL + pour
augmenter ou diminuer le volume.
• Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le
son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour
rétablir le son.
Affichage d’informations supplémentaires
Pour afficher des informations
supplémentaires :
• Appuyer sur INFO. Le téléviseur affiche les
informations d'état, telles que le numéro de
canal, le nom du canal (si disponible), la source
du signal, la description de l'émission et la
force du signal TVN.
DTV
7
-3
WABCnow
Réglage de l'image
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette
section sont basées sur l'utilisation de la
télécommande.
Réglage de l’image du téléviseur
Pour régler l'image :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Mode
Vivid
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Tint
0
Sharpness
+5
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
No Program Title
NONE
Default
No Program Description
Sound On
2009 March 1
09:10PM
• Appuyer sur GUIDE pour afficher le guide
numérique des programmes, lequel peut
indiquer le nom du canal actuel, le nom de
l'émission, l'horaire, la classification et un
résumé, suivant l’information fournie par le
télédiffuseur.
2 Appuyer sur pour mettre en surbrillance une
option, puis sur ENTER (OK/Entrée) pour
accéder au sous-menu. Sélections possibles :
• Mode : permet de sélectionner le mode
image. Il est possible de sélectionner Vivid
(Vif ), Standard, Energy Savings (Économie
d'énergie), Theater (Cinéma), Sports ou
Custom (Personnalisé).
• Brightness (Luminosité) : permet de régler la
luminosité de l'image.
• Contrast (Contraste) : permet de régler le
contraste de l'image.
• Sharpness (Netteté) : permet de régler la
netteté de l’image.
• Color (Couleur) : permet de régler la
saturation de la couleur.
• Tint (Teinte) : permet de régler les tons de
l’image.
• Advanced Video : affiche le menu Advanced
Video (Vidéo avancée). Pour plus
d’informations, voir « Réglage des paramètres
vidéo avancés » à la page 19.
• Reset Picture Settings : réinitialise tous les
paramètres image à ceux par défaut. Quand
cette option est sélectionnée, une boîte de
confirmation s’affiche. Appuyer sur ou
pour sélectionner Yes (Oui) ou No (Non), puis
sur OK/ENTER (OK/Entrée) pour confirmer.
Remarque
•
•
18
www.insigniaproducts.com
Il peut être nécessaire de faire défiler vers le bas
pour voir toutes les options.
En cas de réglage de la luminosité (Brightness),
du contraste (Contrast), de la couleur (Color),
de la teinte (Tint) ou de la netteté (Sharpness)
en mode Vivid (Vif ), Standard, Energy Savings
(Économie d'énergie) Theater (Cinéma) ou
Sports, le téléviseur se met automatiquement
en mode Custom (Personnalisé).
3 Appuyer sur ou pour modifier une échelle
de valeur ou pour se déplacer de gauche à
droite pour effectuer un choix dans un
sous-menu. Appuyer sur ou pour se
déplacer vers le haut ou vers le bas pour la
sélection dans une liste d'options d'un
sous-menu.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Réglage des paramètres vidéo avancés
Arrêt sur image
Pour régler les paramètres vidéo avancés :
1 Dans le menu Picture (Image), appuyer sur ou
pour mettre en surbrillance Advanced Video
(Vidéo avancée), puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée) ou . Le menu Advanced Video
(Vidéo avancée) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
3 Appuyer sur ou pour modifier une échelle
de valeur ou pour se déplacer de gauche à
droite pour effectuer un choix dans un
sous-menu. Appuyer sur ou pour se
déplacer vers le haut ou vers le bas pour la
sélection dans une liste d'options d'un
sous-menu.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Pour figer l'image°:
• Appuyer sur FREEZE (Arrêt sur image)
Appuyer de nouveau pour rétablir l'image.
Attention
Ne pas effectuer d'arrêt sur l’image pendant une
durée prolongée. L’écran du téléviseur pourrait être
endommagé.
Réglage du son
SETTINGS
Picture Advanced Video
Auto
Aspect Ratio
On
Overscan
Cool
Color Temperature
Backlight
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette
section sont basées sur l'utilisation de la
télécommande.
30
Noise Reduction
Middle
Advanced Contrast
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Réglage du son
Adjust how the picture fills the screen
2 Appuyer sur pour mettre en surbrillance une
option, puis sur ENTER (OK/Entrée) pour
accéder au sous-menu. Sélections possibles :
• Aspect Ratio (Format d'image) : permet de
modifier le format d’image. Il est possible de
sélectionner Normal, Zoom, Wide (Grand
écran), Cinema (Cinéma) ou Auto. Auto n'est
disponible qu'en mode TV et quand Auto
Zoom (Zoom automatique) du menu des
canaux (Channels) est réglé sur On (Activé). En
mode VGA ou HDMI quand un ordinateur est
connecté à la prise HDMI, seuls Wide (Grand
écran) et Normal sont disponible.
• Color temperature : sélectionner la couleur
de la température pour modifier la couleur
d'ensemble de l'image. Il est possible de
sélectionner Cool (Froid), Normal ou Warm
(Chaud).
• Backlight (Rétro-éclairage) : permet de
contrôler la luminosité globale de l'écran. Le
rétro-éclairage peut être réglé suivant une
échelle de 0 à 30.
• Noise Reduction (Réduction du bruit) :
permet de régler le bruit vidéo. Il est possible
de sélectionner Off (Désactivé), Low (Bas),
Middle (Moyen) ou High (Élevé).
• Advanced Contrast (Contraste avancé) :
quand le menu contextuel s'affiche, régler le
contraste adaptable (Adaptive Contrast) sur
On (Activé) pour régler la finesse de l'image et
la luminosité automatiquement et/ou régler le
contraste dynamique (Dynamic Contrast) sur
On pour régler le contraste automatiquement
entre les zones sombres et claires de l'image.
Pour régler le son :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Mode
Vivid
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Tint
0
Sharpness
MOVE
+5
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur ou pour sélectionner AUDIO.
Le menu Audio s’affiche.
PICTURE
AUDIO CHANNELS
SETTINGS
Audio
On
Equalizer
Standard
Equalizer Mode
Equalizer Setting
Balance
0
Digital Audio/SPDIF
RAW
MTS/SAP
Mono
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust settings to affect sound quality
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance une
option, puis sur ENTER (OK/Entrée) pour
accéder au sous-menu. Sélections possibles :
www.insigniaproducts.com
19
• Balance : permet de régler le volume de sortie
des haut-parleurs gauche et droit.
• Treble (Aigus) : pour régler le niveau des
hautes fréquences sonores.
• Bass (Graves) : pour régler le niveau des
basses fréquences sonores.
• Audyssey Dynamic Volume : compense les
variations audio subites, il est possible de
sélectionner Off, (Désactivé), Low (Bas),
Medium (Moyen) ou Heavy (Élevé).
• Digital Audio/SPDIF (Audio
numérique/SPDIF) : transmet l’audio
numérique vers un périphérique audio. Les
sélections possibles sont RAW (Brut) ou PCM.
• MTS/SAP : permet de sélectionner le mode
sonore (pour les canaux analogiques
uniquement).
• Mono : produit un son plus clair si le son
stéréo est médiocre.
• Stereo : produit un son stéréo dynamique
pour les évènements sportifs et les
concerts.
• SAP : pour sélectionner une deuxième
langue, la météo ou un commentaire si
disponible.
• Audio Language : permet de sélectionner la
langue audio en fonction des langues
disponibles sur le canal TVN.
• Reset Audio Settings : réinitialise tous les
paramètres audio à ceux par défaut. Quand
cette option est sélectionnée, une boîte de
confirmation s’affiche. Appuyer sur ou
pour sélectionner Yes (Oui) ou No (Non), puis
sur OK/ENTER (OK/Entrée) pour confirmer.
4 Appuyer sur ou pour modifier une échelle
de valeur ou pour se déplacer de gauche à
droite pour effectuer un choix dans un
sous-menu. Appuyer sur ou pour se
déplacer vers le haut ou vers le bas pour la
sélection dans une liste d'options d'un
sous-menu.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur
Il est possible de désactiver l’image du téléviseur
pour écouter uniquement l’audio.
Pour écouter seulement l'audio d'une émission
TV :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Mode
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
CHANNELS (Canaux). Le menu Channels
s’affiche.
PICTURE
42
Contrast
45
Color
54
Tint
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
MOVE
OK
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Audio Only (Audio seulement), puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée) ou pour accéder au
sous-menu.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner On
(Activé) ou Off Désactivé).
Remarque
•
•
•
Après la fermeture du menu, il faut compter
environ 3 secondes avant la disparition de
l'image et que l'audio se manifeste.
Audio Only n'est disponible que si la source
d'entrée est la télévision et si le téléviseur reçoit
un signal.
Pour quitter le mode Audio Only (Audio
seulement), appuyer sur n'importe quelle
touche. En quittant le mode Audio Only (Audio
seulement), l'option Audio Only est
automatiquement désactivée (Off ).
Modifications des
paramètres des canaux
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette
section sont basées sur l'utilisation de la
télécommande.
Recherche automatique des canaux
Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des
canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles
et les mémorise dans la liste des canaux. En
appuyant sur CH ou CH , l’appareil passe au
canal suivant ou précédent de la liste des canaux et
saute les canaux qui n’ont pas de signal.
Si la source du signal change, par exemple en cas de
passage d'une antenne extérieure à la TV câblée
(sans décodeur), il est nécessaire d'effectuer une
recherche des canaux.
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
20
OK
ENTER
Adjust channel options
+5
ENTER
Off
MOVE
0
Sharpness
CHANNELS SETTINGS
Auto Channel Search
Vivid
Brightness
AUDIO
Channels
www.insigniaproducts.com
Pour rechercher des canaux automatiquement :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Mode
Vivid
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Tint
0
Sharpness
4 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Antenna (Antenne), Cable (TV câblée) ou
Cable/Satellite Box (Décodeur TV
câblée/satellite), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée)
pour commencer la recherche. Il est possible de
voir la progression de la recherche et le nombre
de canaux détectés dans le menu d'écran.
Quand la recherche est terminée, le menu se
ferme et l’appareil affiche le premier canal de la
liste.
Remarque
+5
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
Appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche.
Si Cable/Satellite Box (Décodeur TV câblée/satellite)
est sélectionné, le téléviseur n'effectuera pas de
recherche des canaux, car ceux-ci sont fournis par le
décodeur. Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
CHANNELS (Canaux). Le menu Channels
s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS SETTINGS
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Off
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust channel options
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Auto
Channel Search (Recherche automatique des
canaux), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée) ou
pour accéder à l'écran Auto Channel Search.
PICTURE
Channels
AUDIO
CHANNELS SETTINGS
Auto Channel Search
Choose your TV source
Antenna
Cable
0
Analog Channels
0
Digital Channels
Cable/Satellite Box
Scan for channels
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV
www.insigniaproducts.com
21
Suppression de canaux
Il est possible de masquer des canaux de la liste. En
appuyant sur CH ou CH , le téléviseur « saute »
les canaux masqués. Mais il est toujours possible de
syntoniser un canal supprimé à l’aide des touches
numériques.
Pour masquer des canaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
Remarque
En fonction du nombre de canaux de la liste des
canaux, il peut être nécessaire d'appuyer sur ou
pour parcourir les canaux suivants ou précédents.
Configuration de la liste des canaux favoris
Pour configurer une liste des canaux favoris :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
SETTINGS
Picture
Mode
5 Répéter l'étape 4 pour ajouter d'autres canaux.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Vivid
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Tint
0
Sharpness
+5
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Mode
Vivid
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Tint
0
Sharpness
MOVE
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
CHANNELS (Canaux). Le menu Channels
s’affiche.
PICTURE
AUDIO
+5
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
CHANNELS (Canaux). Le menu Channels
s’affiche.
CHANNELS SETTINGS
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
PICTURE
Channel Strength
Audio Only
Off
AUDIO
CHANNELS SETTINGS
Channels
Auto Channel Search
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Add/Skip Channels
Favorites
Adjust channel options
Channel Labels
Channel Strength
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Add/SKIP (Ajouter/Sauter)Recherche, puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée) ou pour accéder à
l'écran de la liste des canaux (Channel Lists).
PICTURE
Channels
AUDIO
Ch 9-0
Ch 9-1 WWOR DT
Ch 9-2 WNYW DT
Ch 10-0
Ch 60-1
Ch 60-2
Ch 60-3
Ch 60-4
Ch 60-7
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
SELECT
PICTURE
EXIT
EXIT
Manually add and skip channels in your program list
4 Appuyer sur
ou pour mettre en
surbrillance le canal à masquer, puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée) pour le masquer. Il est
possible d'ajouter un canal à la liste en le
mettant en surbrillance et en l'activant.
22
OK
ENTER
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust channel options
Channels
MOVE
Off
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Favorites (Favoris), puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran des
favoris (Favorites).
CHANNELS SETTINGS
Add/Skip Channel
Ch 5-0
Audio Only
CHANNELS SETTINGS
Ch 5-0
Ch 9-0
Ch 9-1 WWOR DT
Ch 9-2 WNYW DT
Ch 10-0
Ch 60-1
Ch 60-2
Ch 60-3
Ch 60-4
Ch 60-7
MOVE
OK
ENTER
SELECT
Add channels to create a favorites list
www.insigniaproducts.com
AUDIO
Favorites
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
4 Appuyer sur
ou pour mettre en
surbrillance le canal à ajouter à la liste des
favoris (Favorites), puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée) pour sélectionner le canal mis en
surbrillance. Il est possible de supprimer un
canal de la liste en le mettant en surbrillance et
en le désactivant.
5 Répéter l’étape 4 pour ajouter d'autres canaux.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
CHANNELS (Canaux). Le menu Channels
s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS SETTINGS
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Off
Remarque
MOVE
En fonction du nombre de canaux de la liste des
favoris (Favorites), il peut être nécessaire d'appuyer
sur ou pour parcourir les canaux suivants ou
précédents.
Visualisation d’un canal favori
Pour visualiser un canal favori :
1 Appuyer sur FAV pour accéder à la liste des
favoris (Favorites).
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust channel options
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Channel Labels (Étiquettes de canal), puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée) ou pour accéder à
l'écran Channel Labels.
Favorites
PICTURE
Channels
Ch 5-0
AUDIO
CHANNELS SETTINGS
Channels Labels
Ch 10-0
Ch 60-3
Ch 5-0
Ch 60-8
ABC
Ch 60-11
Ch 60-12
MOVE
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
EXIT
Add channels to create a favorites list
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
le canal à visualiser, puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée) pour syntoniser le canal.
3 Appuyer sur EXIT pour quitter le menu de la
liste des favoris (Favorites).
Remarque
En fonction du nombre de canaux de la liste des
favoris (Favorites), il peut être nécessaire d'appuyer
sur ou pour parcourir les canaux suivants ou
précédents.
Ajout ou modification d’une étiquette de
canal
Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
4 Appuyer sur ou pour sélectionner la canal à
étiqueter ou modifier, puis sur pour déplacer
le curseur sur le champ de la sélection de
l'étiquette.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner une
lettre, puis sur pour aller à la lettre suivante.
Répéter cette étape pour ajouter d’autres
lettres. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11
caractères.
6 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée) pour
confirmer l'étiquette.
7 Appuyer sur ou pour sélectionner Yes (Oui)
ou No (Non), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée)
pour confirmer.
8 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
SETTINGS
Picture
Mode
Vivid
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Tint
0
Sharpness
MOVE
+5
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
www.insigniaproducts.com
23
Vérification de la force du signal TVN
Pour vérifier la puissance du signal TVN :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
Configuration des contrôles
parentaux
Remarque
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette
section sont basées sur l'utilisation de la
télécommande.
SETTINGS
Picture
Vivid
Mode
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Configuration ou modification du mot de
passe
0
Tint
Sharpness
L’appareil est doté d’une puce antiviolence (V-chip)
qui permet de contrôler l’accès à certaines
émissions par les enfants. Le contrôle parental
inclut deux classifications : MPAA (en fonction de
l’âge) et les directives parentales TV (en fonction de
l'âge et du contenu). Un programme TV pouvant
utiliser soit les niveaux MPAA ou les directives
parentales TV, les deux classifications doivent être
réglées pour un contrôle total.
Avant de sélectionner les classifications, il est
nécessaire de configurer le mot de passe du
contrôle parental.
+5
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
CHANNELS (Canaux). Le menu Channels
s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS SETTINGS
Pour configurer un mot de passe :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
PICTURE
Off
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
Mode
EXIT
Adjust channel options
Vivid
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Tint
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Channel Strength (Puissance du signal), puis
sur OK/ENTER (OK/Entrée) ou pour accéder à
l'échelle de puissance du signal TVN.
Now
0%
Channel Strength
0
CH 7-3
MOVE
OK
ENTER
SELECT
100
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
0
Sharpness
MOVE
+5
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS (Configuration). Le menu Settings
(Configuration) s’affiche.
Display signal strength of selected digital channel
PICTURE
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Remarque
Input labels
Lors de la syntonisation d'un canal FVN, il est possible
d'appuyer sur INFO pour afficher la puissance du
signal TVN.
Computer Settings
MOVE
Set various TV options
24
AUDIO
Settings
www.insigniaproducts.com
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis
sur OK/ENTER (OK/Entrée) ou . L’écran Enter
Password (Saisir le mot de passe) s’affiche.
Enter Password
Configuration des niveaux du contrôle
parental
Pour configurer les niveaux de contrôle
parental :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Vivid
Mode
4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir
le mot de passe. Si aucun mot de passe n’a été
configuré, saisir 0000. Le menu Parental Controls
(Contrôles parentaux) s’affiche.
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
0
Tint
Sharpness
+5
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings Parental Controls
Button Lock
Off
Block Unrated TV
Off
USA Parental Locks
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS (Configuration). Le menu Settings
(Configuration) s’affiche.
Canadian Parental Locks
Change Password
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
PICTURE
EXIT
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Lock or unlock the buttons on the TV
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Change Password (Modification du mot de
passe), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée) ou .
L’écran Enter New Password (Saisir le nouveau
mot de passe) s’affiche.
Input labels
Computer Settings
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Set various TV options
Enter New Password
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis
sur OK/ENTER (OK/Entrée) ou . L’écran Enter
Password (Saisir le mot de passe) s’affiche.
Confirm New Password
Enter Password
6 Utiliser les touches numériques pour saisir le
nouveau mot de passe, puis le saisir une
deuxième fois.
Remarque
Prendre note du mot de passe et en conserver trace
pour référence ultérieure.
En cas d’oubli du mot de passe, saisir 9999 comme
mot de passe. Ce mot de passe est toujours valable
pour la réinitialisation du mot de passe.
www.insigniaproducts.com
25
4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir
le mot de passe. Si aucun mot de passe n’a été
configuré, saisir 0000. Le menu Parental Controls
(Contrôles parentaux) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Remarque
Dès que les contrôles parentaux sont configurés, ils
sont immédiatement opérationnels.
Si les contrôles parentaux sont configurés, syntoniser
sur un canal ou une émission interdite et une invite
de saisie de mot de passe s'affiche. Quand le mot de
passe a été saisi, les contrôles parentaux sont
désactivés. Pour activer de nouveau es contrôles
parentaux, il est nécessaire d'éteindre le téléviseur.
Quand le téléviseur est allumé de nouveau, les
contrôles parentaux sont activés.
SETTINGS
CHANNELS
Settings Parental Controls
Button Lock
Off
Block Unrated TV
Off
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Change Password
MOVE
OK
SELECT
ENTER
PREVIOUS
MENU
EXIT
EXIT
Classifications TV aux États-Unis
Lock or unlock the buttons on the TV
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
USA Parental Locks (Contrôles parentaux pour
les États-Unis) ouCanadian Parental Locks
(Contrôles parentaux pour le Canada), puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée) ou accéder à l'écran
des contrôles parentaux pour les États-Unis (USA
Parental Locks) ou des contrôles parentaux pour
le Canada (Canadian Parental Locks).
PICTURE
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Parental Controls USA Parental Locks
Settings
Movie Rating
None
G
PG
NC-17
PG-13
R
X
MOVE
None
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
OK
All
SELECT
ENTER
TV Ratings
FV
L
S
MENU
V
PREVIOUS
NONE (Aucune)
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Certaines des classifications des directives
parentales TV fondées sur une tranche d’âge
spécifique ont aussi une classification en fonction
du contenu.
Classifications TV aux États-Unis (basées sur le
contenu)
D
EXIT
Non classifié
Enfants de tous âges
Enfants de sept ans ou plus
Tous publics
Contrôle parental suggéré
Mise en garde sérieuse des parents
Adultes seulement
EXIT
Restrict movie and TV programs by US Ratings
FV
L
S
V
D
Violence fictive
Vulgarités.
Situations à caractère sexuel.
Violence.
Dialogues à caractère sexuel.
Classification des films (MPAA) aux États-Unis
PICTURE
Settings
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls Canadian Parental Locks
English Rating
French Rating
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
MOVE
OK
ENTER
SELECT
E
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
MENU
PREVIOUS
NC-17
EXIT
EXIT
Restrict movie and TV programs by Canadian Ratings
6 Appuyer sur
ou pour mettre en
surbrillance une classification, puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée) pour l'interdire ou
l'autoriser. L'interdiction d'une classification
s'applique à cette classification et à toutes les
classifications supérieures.
26
G
PG
PG-13
R
www.insigniaproducts.com
X
N/A (Sans objet)
Tous publics
Contrôle parental suggéré
Destiné aux enfants de 13 ans et plus
Surveillance parentale suggérée pour
les enfants de moins de 17 ans
Non recommandé pour les moins de
17 ans
Pour adultes uniquement.
Le film n’est pas classifié.
Classifications pour le Canada anglophone
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
Émission exemptée
Enfants
Enfants de 8 ans et plus
Tous publics
Contrôle parental
14 ans et plus
Programmation pour adultes
Classifications du canada francophone
E
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Émission exemptée
Tous publics
8 ans et plus
13 ans et plus
16 ans et plus
18 ans et plus; exclusivement pour les
adultes
4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir
le mot de passe. Si aucun mot de passe n’a été
configuré, saisir 0000. Le menu Parental Controls
(Contrôles parentaux) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings Parental Controls
Button Lock
Off
Block Unrated TV
Off
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Interdiction d'une émission TV non classifiée
Change Password
Pour interdire des émissions TV non classifiées :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Mode
Vivid
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Tint
0
Sharpness
+5
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS (Configuration). Le menu Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Block TV programs that do not have a rating
5 Appuyer sur pour mettre en surbrillanceBlock
Unrated TV (Interdire des émissions TV non
classifiées), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée) ou
pour accéder au sous-menu.
6 Appuyer sur ou pour sélectionner On
(Activé : interdit les émissions non classifiées) ou
Off (Désactivé: autorise les émissions non
classifiées).
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Téléchargement de l’information sur la
classification
Pour télécharger l’information sur la
classification :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
Parental Controls
Closed Caption
Time
PICTURE
Menu Settings
Input labels
CHANNELS
Mode
Computer Settings
MOVE
AUDIO
SETTINGS
Picture
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Vivid
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Tint
Set various TV options
0
Sharpness
MOVE
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis
sur OK/ENTER (OK/Entrée) ou . L’écran Enter
Password (Saisir le mot de passe) s’affiche.
Enter Password
+5
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS (Configuration). Le menu Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input labels
Computer Settings
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Set various TV options
www.insigniaproducts.com
27
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis
sur OK/ENTER (OK/Entrée) ou . L’écran Enter
Password (Saisir le mot de passe) s’affiche.
Verrouillage des touches de commande
Il est possible de verrouiller les touches de
commande du téléviseur. Quand les touches sont
verrouillées, le téléviseur ne peut être utilisé
qu'avec la télécommande.
Pour verrouiller les touches de commande :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
Enter Password
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir
le mot de passe. Si aucun mot de passe n’a été
configuré, saisir 0000. Le menu Parental Controls
(Contrôles parentaux) s’affiche.
Mode
Vivid
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Tint
0
Sharpness
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
Off
Block Unrated TV
Off
USA Parental Locks
OK
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS (Configuration). Le menu Settings
(Configuration) s’affiche.
Canadian Parental Locks
Change Password
ENTER
OK
ENTER
Adjust settings to affect picture quality
Button Lock
MOVE
MOVE
SETTINGS
Settings Parental Controls
+5
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Lock or unlock the buttons on the TV
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
5 Appuyer sur ou pour parcourir la liste des
options et mettre en surbrillance RRT5.
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input labels
Computer Settings
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
MOVE
Settings Parental Controls
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Set various TV options
Block Unrated TV
Off
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Change Password
RRT5
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Display an advanced V-Chip ratings table for digital channels
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis
sur OK/ENTER (OK/Entrée) ou . L’écran Enter
Password (Saisir le mot de passe) s’affiche.
Enter Password
6 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée) ou pour
accéder à l'écran RRT5.
7 Appuyer sur pour mettre en surbrillance une
option, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée) ou
pour accéder au sous-menu.
8 Appuyer sur ou pour sélectionner une
classification.
9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Remarque
Si l’émission est diffusée avec une information sur la
classification RRT5, celle-ci est téléchargée
automatiquement et peut être utilisée pour les
contrôles parentaux.
Si l’émission n'est pas diffusée avec une information
sur la classification RRT5, aucune information n'est
téléchargée.
28
www.insigniaproducts.com
4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir
le mot de passe. Si aucun mot de passe n’a été
configuré, saisir 0000. Le menu Parental Controls
(Contrôles parentaux) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS (Configuration). Le menu Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
SETTINGS
Settings Parental Controls
Parental Controls
Button Lock
Off
Closed Caption
Block Unrated TV
Off
Time
Menu Settings
USA Parental Locks
Input labels
Canadian Parental Locks
Computer Settings
Change Password
MOVE
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Set various TV options
Lock or unlock the buttons on the TV
5 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Button Lock (Verrouillage des touches), puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée) ou pour accéder au
sous-menu.
6 Appuyer sur ou pour sélectionner On
(Activé) ou Off (Désactivé).
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée) ou pour accéder au
menu Closed Caption .
PICTURE
Settings
Utilisation des sous-titres
codés
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Closed Caption
Caption Control
CC Off
Analog Caption
CC1
Digital Caption
CS1
Digital CC Settings
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust Closed Captioning settings
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette
section sont basées sur l'utilisation de la
télécommande.
Visualisation des sous-titres codés
Pour utiliser les sous-titres codés :
• Appuyer sur CCD (Sous-titres codés) pour
sélectionner CC Off (Sous-titres codés
désactivés), CC On (Sous-titres codés activés)
ou CC On When Mute (Sous-titres codés
activés pendant la mise en sourdine).
Personnalisation du style des sous-titres
codés en mode TVN
Sélection du mode des sous-titres codés
Pour sélectionner le mode des sous-titres codés :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Analog Caption (Sous-titres codés
analogiques) ou Digital Caption (Sous-titres
codés numériques), puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.
5 Appuyer sur
ou pour sélectionner un
paramètre.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Pour personnaliser les styles de sous-titres
codés TVN :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
SETTINGS
Picture
Mode
PICTURE
Vivid
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Brightness
42
Contrast
45
Mode
Color
54
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Tint
0
Sharpness
+5
Vivid
Tint
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
0
Sharpness
Adjust settings to affect picture quality
MOVE
+5
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
www.insigniaproducts.com
29
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS (Configuration). Le menu Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input labels
Computer Settings
OK
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Set various TV options
• Text Opacity : permet de sélectionner la
transparence du texte.
• Background Color (Couleur de fond) : permet
de choisir la couleur de l'arrière plan.
• Background Opacity : permet de choisir la
transparence de l'arrière plan.
• Edge Effect : permet de sélectionner le style
de contour de la police de caractères.
• Edge Color (Couleur des bordures) : permet
de sélectionner la couleur des contours.
6 Appuyer sur ou pour régler l'option.
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Remarque
La valeur par défaut des paramètres des sous-titres
codés numériques (Digital CC Settings) est
Automatic (Automatique). Tous les autres
paramètres sont disponibles seulement si Style est
réglé sur Custom (Personnalisé).
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée) ou pour accéder à
l'écran Closed Caption .
PICTURE
Settings
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Closed Caption
Caption Control
CC Off
Analog Caption
CC1
Digital Caption
CS1
Réglage des paramètres de
l'heure
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette
section sont basées sur l'utilisation de la
télécommande.
Digital CC Settings
OK
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Customize the look of digital Closed Captioning
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Digital CC Settings (Paramètres des sous-titres
codés numériques), puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder au menu Digital
CC Settings.
Réglage de l’horloge
Pour régler l’horloge :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
Mode
Digital CC Settings
Style
Automatic
Size
Automatic
Font
Automatic
Text Color
Automatic
Text Opacity
Automatic
Background Color
Automatic
Background Opacity
Automatic
Edge Effect
Vivid
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Tint
0
Sharpness
MOVE
+5
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
Automatic
Edge Color
SETTINGS
Picture
Automatic
DECIDED BY AUTO
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style.
5 Appuyer sur pour mettre une option en
surbrillance, puis sur ou pour régler
l’option. Sélections possibles :
• Style : permet de sélectionner le style des
sous-titres codés numériques.
• Size : permet de sélectionner la taille de la
police.
• Font : permet de sélectionner le style de la
police de caractères.
• Text Color : permet de sélectionner la couleur
du texte.
30
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS (Configuration). Le menu Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input labels
Computer Settings
MOVE
Set various TV options
www.insigniaproducts.com
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Time
(Heure), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée) ou
pour accéder au menu Time.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Date/Time (Date et heure), puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée) pour accéder à l'écran Date/time.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS (Configuration). Le menu Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
PICTURE
Settings
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Time
Time Date/Time
Menu Settings
Input labels
Auto
Mode
Computer Settings
Central
Time Zone
On
Daylight Savings
MOVE
2009
Year
March
1
Month
Day
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Set various TV options
EXIT
If Automatic, options are automatically set by TV source
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
une option à régler, puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran du
paramétrage ou si l'option est illustrée par le
symbole , appuyer sur ou pour régler le
paramètre.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Time
(Heure), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée) ou
pour accéder au menu Time.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée) pour ouvrir la liste des arrêts différés
possibles.
PICTUREOff AUDIO
Settings
Time
Date/Time
Sleep Time
Remarque
Si le Mode est réglé sur Auto, la date et l'heure sont
basés sur l'information reçue d'un canal TVN et les
seules options qui peuvent être réglées sont le
fuseau horaire (Time Zone) et l'heure d'été (Daylight
Savings).
MOVE
CHANNELS
SETTINGS
5 minutes
10 minutes
15 minutes
30 minutes
60 minutes
90 minutes
120 minutes
180 minutes
240 minutes
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
Off
EXIT
EXIT
Réglage de l'arrêt différé
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Mode
Vivid
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Tint
5 Appuyer sur ou pour sélectionner la durée
de temporisation souhaitée avant la mise hors
tension automatique du téléviseur.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Remarque
0
Sharpness
MOVE
+5
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
Il est également possible d’appuyer une ou plusieurs
fois sur SLEEP pour régler l'arrêt différé. Il est possible
de sélectionner Off (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90,
120, 180 ou 240 minutes.
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
www.insigniaproducts.com
31
Réglage des paramètres des
menus
4 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Language (Langue), puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.
PICTURE
Remarque
Settings
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette
section sont basées sur l'utilisation de la
télécommande.
Transparency
0
Language
CHANNELS
5
English
Español
SETTINGS
Picture
Mode
SETTINGS
Français
Pour sélectionner la langue du menu :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
AUDIO
CHANNELS
English
Sélection de la langue des menus
PICTURE
AUDIO
Menu Settings
Vivid
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Tint
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Set menu language to English, Français,Español
5 Appuyer sur ou pour sélectionner une
langue.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
0
Sharpness
MOVE
+5
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS (Configuration). Le menu Settings
(Configuration) s’affiche.
Modification de la transparence du menu
Pour modifier la transparence du menu :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
Mode
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
SETTINGS
Picture
Vivid
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
Settings
Tint
Parental Controls
Sharpness
0
+5
Closed Caption
Time
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Menu Settings
Adjust settings to affect picture quality
Input labels
Computer Settings
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Set various TV options
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Menu Settings (Paramètres des menus), puis
sur OK/ENTER (OK/Entrée) ou pour accéder
au sous-menu.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS (Configuration). Le menu Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
PICTURE
Settings
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Transparency
0
5
Language
MOVE
MOVE
English
OK
ENTER
Input labels
Computer Settings
Menu Settings
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
Set various TV options
EXIT
Set menu language to English, Français,Español
32
www.insigniaproducts.com
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Menu Settings (Paramètres des menus), puis
sur OK/ENTER (OK/Entrée) ou pour accéder
au sous-menu.
PICTURE
Settings
AUDIO
CHANNELS
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Input labels (Étiquettes d'entrée), puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée) ou pour accéder à
l'écran Input Labels.
SETTINGS
PICTURE
Menu Settings
Transparency
Settings
0
English
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
MOVE
EXIT
Étiquetage d'une source d’entrée
Pour modifier des étiquettes d'entrées :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Vivid
Mode
Brightness
42
Contrast
45
Color
54
0
Tint
Sharpness
+5
OK
SELECT
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Create labels for the devices connected to your TV
4 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Transparency (Transparence), puis sur ou
pour modifier la transparence.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
ENTER
SETTINGS
DVD
AV 1
Adjust how transparent the TV menu appears
MOVE
CHANNELS
5
Language
MOVE
AUDIO
Input Labels
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
4 Appuyer sur ou pour sélectionner
l'étiquette à modifier (par exemple, AV 1).
5 Appuyer sur pour déplacer le curseur sur le
champ de saisie de l'étiquette.
6 Appuyer sur ou pour sélectionner
l'étiquette (—, VCR (Magnétoscope), DVD
(Lecteur DVD), Set Top Box (Décodeur),
Satellite, Cable Box (Décodeur câble),
DVD/PVR (Lecteur DVD/Enregistreur vidéo
personnel), BD, HD, Game (Jeux), Camcorder
(Caméscope), Receiver (Récepteur), PC ou
Other (Autres), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée)
pour confirmer la modification.
7 Appuyer sur ou pour sélectionner Yes (Oui)
ou No (Non), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée)
pour confirmer.
8 Pour modifier une autre étiquette d'entrée,
appuyer sur pour déplacer le curseur sur le
champ de saisie, puis répéter les étapes 4 à 7.
9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu d'écran.
Adjust settings to affect picture quality
Réinitialisation des paramètres aux valeurs
par défaut
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS (Configuration). Le menu Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs par
défaut :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche
avec le menu Picture (Image) affiché.
SETTINGS
Settings
PICTURE
Parental Controls
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Closed Caption
Time
Mode
Menu Settings
Brightness
42
Input labels
Contrast
45
Computer Settings
Color
54
Vivid
Tint
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Set various TV options
0
Sharpness
MOVE
+5
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
www.insigniaproducts.com
33
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS (Configuration). Le menu Settings
(Configuration) s’affiche.
Problèmes et solutions
Avertissement
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet
appareil lui-même. Toutes les réparations doivent
être effectuées par du personnel qualifié.
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Problème
Menu Settings
Pas d’alimentation
Input labels
Computer Settings
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Set various TV options
Pas d’image
Remarque
Il peut être nécessaire de faire défiler vers le bas pour
accéder à l'option Reset to Default (Réinitialisation
aux paramètres par défaut).
3 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Reset to Default, puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée) pour confirmer.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Entretien
• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop
chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le
boîtier ou entraîner un fonctionnement
défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon
optimale sous des températures qui sont
acceptables par l'utilisateur.
• Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C).
• Température de fonctionnement : 41 à 104 °F (5 à
40 °C).
• Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire
directe ou le disposer à proximité d’une source de
chaleur.
Bonne image mais pas de son.
Bonne qualité du son, mais les
couleurs sont médiocres.
Image de mauvaise qualité.
Nettoyage du boîtier du téléviseur
Essuyer le boîtier avec un chiffon doux,
non-pelucheux. Ne pas utiliser le chiffon de
nettoyage qui a été livré avec le téléviseur pour
nettoyer le boîtier. Si le boîtier est extrêmement
sale, humidifier un chiffon doux et non-pelucheux
avec un détergent doux dilué, le presser pour
extraire l'excès d’humidité, puis essuyer l’écran ou le
boîtier. Sécher l’écran ou le boîtier avec un chiffon
propre.
Ligne pointillée horizontale.
« Fantômes » ou images doubles.
Nettoyage de l'écran ACL
Nettoyer l’écran et le boîtier avec un chiffon doux et
non pelucheux. Ne pas utiliser le chiffon de
nettoyage pour nettoyer d'autres parties du
téléviseur.
34
www.insigniaproducts.com
Solution
• Vérifier que le cordon
d’alimentation est connecté
correctement au téléviseur et à une
prise secteur.
• Débrancher le cordon
d’alimentation, attendre 60
secondes, puis le rebrancher et
mettre l’appareil en marche.
• Vérifier que l'option Audio Only
(Audio seulement) est désactivée
(Off). Pour plus d’informations,
voir « Écoute uniquement de
l'audio du téléviseur » à la page 20.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement connectés à l’arrière
de l’appareil.
• Régler le contraste et la luminosité.
• Vérifier que le mode vidéo correct
est sélectionné.
• Vérifier que le signal d’entrée est
compatible.
• Vérifier que l’antenne est branchée
correctement.
• Vérifier la configuration des
sous-titres codés. Certains modes
TEXTE peuvent figer l'écran.
• Augmenter le volume.
• Vérifier que le son n’est pas mis en
sourdine.
• Vérifier que le mode audio correct
est sélectionné.
• Régler le contraste, la couleur et la
luminosité.
• Vérifier que la luminosité de la
pièce n’est pas trop forte. La
lumière reflétée par l’écran peut
rendre l’image difficile à voir.
• Si une caméra S-VHS ou un
caméscope sont connectés alors
qu’un autre périphérique branché
est sous tension, l’image peut être
médiocre. Éteindre un ou plusieurs
périphériques.
• Le téléviseur est éventuellement
trop proche d’un appareil
électrique tel qu’un sèche-cheveux
ou une lumière au néon. Éteindre
cet appareil ou déplacer le
téléviseur.
• Ceci peut provenir d’un mauvais
dégagement de l’antenne en raison
de bâtiments élevés ou de collines
avoisinantes. L’utilisation d’une
antenne directionnelle peut
améliorer la qualité de l’image.
Problème
La télécommande ne fonctionne pas.
Image neigeuse et parasitée.
L’image VGA est instable ou non
synchronisée.
Pas de sortie sonore sur l’un des
haut-parleurs.
Les touches de commande ne
fonctionnent pas.
Image rémanente.
Présence de quelques points
lumineux ou sombres sur l’image.
Solution
• Remplacer les piles. Veiller à ce que
les pôles + et – des piles coïncident
avec les indications + et – figurant
à l'intérieur du compartiment.
• Nettoyer le capteur de
télécommande situé sur la partie
avant du téléviseur.
• Une lumière forte ou fluorescente
peut interférer avec le signal de la
télécommande. Éteindre la lumière
ou déplacer le téléviseur.
• Vérifier que les câbles audio-vidéo
(A/V) et d’antenne sont fermement
connectés.
• Vérifier que le mode VGA
sélectionné sur l’ordinateur est
correct.
• Régler la balance dans le menu
Audio.
• Vérifier que l'option Button Lock
(Verrouillage des touches) est
désactivée (Off). Pour plus
d’informations, voir « Verrouillage
des touches de commande » à la
page 28.
• Débrancher le cordon
d’alimentation, attendre quelque
secondes puis le rebrancher et
rallumer le téléviseur.
• Ne pas afficher une image fixe telle
qu’un logo, un jeu ou une image
d’ordinateur pendant une période
prolongée. Ceci peut provoquer
l’incrustation d’une image
rémanente sur l’écran. Ce type de
dommage n'est pas couvert par la
garantie.
• La présence de quelques points
lumineux ou sombres sur un écran
ACL n’est pas anormale. Cela
n’affecte pas le fonctionnement du
téléviseur.
Spécifications
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Standard analogique
Standard numérique
Écran
Canaux accessibles
Source d’alimentation
Consommation
électrique
Puissance audio
Entrée S-Vidéo
Entrée vidéo/audio
Entrée à composantes
Entrée HDMI
Entrée VGA
Accessoires
www.insigniaproducts.com
NTSC
ATSC, 8-VSB, QAM clair
26"
VHF : 2-13
UHF : 14-69
TV câblée : bande moyenne - A-8 ~ A-1, A ~ I
Bande supérieure - J ~ W
Hyperbande - AA ~ ZZ, AAA, BBB
Bande ultra large - 65 ~ 94, 100 ~ 135
120 V CA ~ 60 Hz
100 W avec le téléviseur en marche
<1 W en mode attente
5 W + 5 W (haut-parleur interne)
Y : 1 V (c-c), 75 ohms, sync. négative
C : 0,286 V (c-c) (signal de salve), 75 ohms
Vidéo : 1 V (c-c), 75 ohms, sync. négative
Audio : 300 mV (rms)
Y : 1 V (c-c), 75 ohms, y compris sync.
Pr/Cr : ± 0,35 V (c-c), 75 ohms
Pb/Cb : ± 0,35 V (c-c), 75 ohms
Audio : 300 mV (rms)
Résolutions suggérées : 1080i, 720p, 480p, 480i
2 prises d’entrée HDMI
Conforme à HDCP
Conforme à E-EDID
Vitesses de balayage suggérées : 1080i, 720p, 480p,
480i
Conforme à E-EDID
Vitesses de balayage suggérées : 640×480/60 Hz,
800×600/60 Hz, 1024×768/60 Hz, 1360×768/60
Hz
Entrée Audio : mini-prise stéréo pour le casque
d’écoute
Télécommande avec piles (2 de type AAA)
Support de télécommande
Cordon d’alimentation CA
Câble VGA
Câble composantes
Chiffon de nettoyage
Guide de l’utilisateur
Guide d’installation rapide
35
Avis juridiques
Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de
commerce de Dolby
FCC article 15
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce
dispositif ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et
(2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux
limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies
dans la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été
établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il
fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une
installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou
télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen
de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié;
• Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour
toute assistance.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le
symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
HDMI
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
(Interface multimédia haute définition) sont des marques de
commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Audyssey Dynamic Volume™
Avertissement de la FCC
Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient pas
expressément approuvés par les responsables de l’application
des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de
câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage
radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être
en conformité avec la réglementation de la FCC.
Avis canadien
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus - Appareil de réception
télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
36
www.insigniaproducts.com
Garantie limitée de deux ans
Marchés américain et canadien
Description :
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de
ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices
de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période
deux (2) ans à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été
acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur
agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque
Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés
avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 2 ans (730 jours) à compter de la
date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le
reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service
de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin,
Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant
des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2)
remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou
remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces
remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou
pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période
de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant
que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la
Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est
revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout
autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future
Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37
pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat
originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne
sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un
téléviseur avec écran de 37 pouces ou plus, appeler le
1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le
1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275.
L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le
problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par
Insignia pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit
aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best
Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles
que les surtensions;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter,
l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties
communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles
d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un
domicile privé;
•
la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans
mouvement) qui restent affichées pendant de longues
périodes (rémanentes).
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée
par Insignia pour réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles
ou batteries (AA, AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou
enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le
composant.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR
LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE
L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE
SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION
D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES,
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE
PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES
POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE
VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES
LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER
À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À
L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT
AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT
OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Vous pouvez contacter le service à la clientèle en composant le
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de
BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres
produits et noms de marques sont des marques de commerce
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Marché mexicain
{SCEAU DU DÉTAILLANT}
EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT DE LA
MARQUE ET DU MODÈLE DU PRODUIT
DATE D'ACHAT :___________________
Description :
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de
ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices
de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période
deux (2) ans à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été
acheté au Mexique auprès d’un revendeur agréé par Best Buy de
produits de la marque Insignia et uniquement pour les produits
qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 2 ans (730 jours) à compter de la
date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le
reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
www.insigniaproducts.com
37
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service
de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin,
Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant
des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2)
remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou
remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces
remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Cette garantie
reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit
Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si
le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que
ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy et qu’il s’agit
d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le
produit accompagné de la preuve d’achat originale dans
n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le
Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui
procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le
Produit a été acheté en ligne sur un site Internet de Best Buy,
l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur
le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son
emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même
qualité de protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un
téléviseur avec écran de 37 po ou plus au Mexique, appeler le 01
800-433-5778. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien
agréé par Insignia pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit
au Mexique dans un magasin de la marque Best Buy ou sur son
site Internet.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles
que les surtensions;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter,
l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties
communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles
d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un
domicile privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans
mouvement) qui restent affichées pendant de longues
périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée
par Insignia pour réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles
ou batteries (AA, AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou
enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le
composant.
38
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR
LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE
L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE
SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION
D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES,
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE
PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES
POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE
VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES
LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER
À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À
L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT
AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT
OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Vous pouvez contacter le service à la clientèle en composant le
1-800-305-2204
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de
BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres
produits et noms de marques sont des marques de commerce
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Adresse du détaillant au Mexique :
Best Buy Mundo E
Boulevard Manuel Avila Camacho 1007
Periferico Norte Santa Monica
Col. San Lucas Tepetlacalco
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com
39
TM
Si le cordon d'alimentation a été endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service de réparation ou du personnel qualifié afin d'éviter tout danger.
Si el cordón de alimentación se ha dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su representante o personal de servicio calificado para evitar cualquier riesgo.
www.insigniaproducts.com
Marchés américain et canadien : 1 (877) 467-4289
Marché mexicain : 01 (800) 926-3000
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
©2010 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V. Av. Santa Fe 485, Segundo Piso, Colonia Cruz Manca, Programa Parcial de Desarrollo Santa Fe, Delegación Cuajimalpa, Distrito
Federal, México 05349
RFC#BBI0802114Q2
Le guide de l'utilisateur est inclus. Veuillez lire ce guide avant d'utiliser le produit.
Pout toute assistance technique d'Insignia au Mexique, veuillez composer le : 01 800-926-3020 http://www.insigniaproducts.com
FRANÇAIS
10-0868

Manuels associés