AC100KX4DNH/EU | AC090KX4DKH/EU | AC140KX4DNH/EU | AC120KX4DNH/EU | AC140KX4DKH/EU | AC120KX4DKH/EU | AC100KX4DKH/EU | Samsung AC071KX4DKH/EU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
AC100KX4DNH/EU | AC090KX4DKH/EU | AC140KX4DNH/EU | AC120KX4DNH/EU | AC140KX4DKH/EU | AC120KX4DKH/EU | AC100KX4DKH/EU | Samsung AC071KX4DKH/EU Manuel utilisateur | Fixfr
Climatiseur
Manuel d'installation
AC777KX4D7H
ŷ Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
ŷ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et
conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Table des matières
Informations de sécurité
3
Informations générales
3
Installation de l'unité
4
Ligne d'alimentation électrique, fusible ou disjoncteur
4
Procédure d'installation
5
Étape 1 Choix de l'emplacement d'installation
5
Étape 2 Fixation de l'unité extérieure en position
7
Étape 3 Connexion des câbles d'alimentation, de communication et des contrôleurs
8
Étape 4 Option : Rallonge du câble d'alimentation
14
Étape 5 Connexion du tuyau de réfrigérant
16
Étape 6 Option : Découpe et évasement des tuyaux
17
Étape 7 Installation de pièges à huile
18
Étape 8 Connexion et élimination de l'air dans le circuit
18
Étape 9 Ajout de réfrigérant (R-410A)
19
Étape 10 Exécution de test de fuite de gaz
21
Étape 11 Connexion du tuyau de vidange à l'unité extérieure
21
Étape 12 Isolation des tuyaux réfrigérants
22
Étape 13 Vérification de la mise à la terre
23
Étape 14 Exécution de la vérification finale et essai de fonctionnement
23
Procédures supplémentaires
27
Pompage du réfrigérant
27
Transfert des unités intérieure et extérieure
27
Utilisation de la vanne d'arrêt
27
Annexe
29
Dépannage
29
Caractéristiques techniques
31
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur : samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
2 Français
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ŷ Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de
provoquer des blessures personnelles d'ordre mineur
ou d'endommager la propriété.
Suivez attentivement les précautions répertoriées cidessous qui sont essentielles pour garantir la sécurité de
l'équipement.
AVERTISSEMENT
ŷ Déconnectez systématiquement le climatiseur de
l'alimentation avant d'entreprendre sa maintenance
ou d'accéder à ses composants internes.
ŷ Vérifiez que les opérations d'installation et d'essai
ont été exécutées par des membres qualifiés du
personnel.
ŷ Vérifiez que le climatiseur n'est pas installé dans une
zone d'accès facile.
Informations générales
AVERTISSEMENT
ŷ Lisez attentivement le contenu de ce manuel avant
d'installer le climatiseur et rangez-le dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y reporter après l'installation.
ŷ Pour une sécurité maximum, les installateurs doivent
toujours compte des avertissements suivants.
ŷ Rangez le manuel d'utilisation et d'installation dans
un endroit sûr et n'oubliez pas de le remettre au
nouveau propriétaire si le climatiseur doit être vendu
ou transféré.
ŷ Ce manuel explique comment installer une unité
intérieure dans le cadre d'un système distribué avec
deux unités SAMSUNG. L'utilisation d'autres types
d'unités avec des systèmes de commande différent
risque d'endommager les unités du système et
d'invalider la garantie. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommage découlant de
l'utilisation d'unités non conformes.
ŷ Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommage découlant de l'utilisation non autorisée
ou de la modification incorrecte des caractéristiques
électriques et autres définies dans le tableau «
Limites d'exploitation » de ce manuel qui invalideront
immédiatement la garantie.
ŷ Le climatiseur ne doit être utilisé que dans les
applications pour lesquelles il a été conçu : l'unité
intérieure n'est pas indiquée dans les espaces de
buanderie réservés à la lessive.
ŷ Les unités ne doivent pas être utilisées si elles sont
endommagées. En cas de problème, éteignez l'unité et
débranchez-la de l'alimentation.
ŷ Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie,
ou de blessure, vous devez toujours arrêter l'unité,
désactiver l'interrupteur de protection et contacter
l'assistance technique de SAMSUNG si l'unité dégage
de la fumée, le câble d'alimentation chauffe ou est
endommagé, ou l'unité est trop bruyante.
ŷ Veillez toujours à inspecter l'unité, les raccordements
électriques, les tubes réfrigérants et les protections
régulièrement. Ces opérations doivent doivent être
uniquement réalisées par des membres qualifiés du
personnel.
ŷ L'unité contient des pièces mobiles qui doivent
toujours être tenues hors de portée des enfants.
ŷ Ne tentez pas de réparer, déplacer, modifier ou
réinstaller l'unité. Réalisées par des membres non
autorisés du personnel, ces opérations pourraient
provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
ŷ Ne posez pas de récipients contenant du liquide ou
d'autres objets sur l'unité.
ŷ Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et
l'emballage du climatiseur sont recyclables.
ŷ Les matériaux d'emballage et les piles déchargées de
la télécommande (en option) doivent être éliminés
conformément aux lois actuelles.
ŷ Le climatiseur contient un réfrigérant qui doit être
éliminé en tant que déchet spécial. À la fin de sa
durée utile, le climatiseur doit être déposé dans un
centre agréé ou renvoyé au revendeur afin d'être
éliminé correctement et en toute sécurité.
Français 3
Informations de sécurité
ŷ Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de
provoquer des blessures personnelles graves, voire
même fatales.
ŷ Ce produit a été déclaré conforme aux directives
sur la basse tension (2006/95/CE), la compatibilité
électromagnétique (2004/108/CE) et à la directive
Machines (2006/42/CE) de l’Union Européenne.
Informations de sécurité
Informations de sécurité
ŷ Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes
(notamment les enfants) ayant une capacité physique,
sensorielle ou mentale réduite ou un manque
d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles
ne soient supervisées ou qu'elles n'aient reçu les
instructions d'une personne responsable concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité. Les enfants
doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
ŷ Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des
personnes ayant une capacité physique, sensorielle
ou mentale réduite ou un manque d'expérience et
de connaissance s'ils sont supervisés où qu'ils ont
reçu des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil de manière sécuritaire et qu'ils comprennent
les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par un enfant
sans surveillance.
Installation de l'unité
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : en installant l'unité, n'oubliez pas de
raccorder d'abord les tubes réfrigérants, puis les câbles
électriques.
ŷ À la réception, inspectez le produit pour vérifier
qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport.
Si le produit paraît endommagé, N'ESSAYEZ PAS
DE L'INSTALLER et signalez immédiatement les
dommages au transporteur ou au revendeur (si
l'installateur ou le technicien agréé a récupéré le
matériel auprès du revendeur).
ŷ Après avoir terminé l'installation, vous devez toujours
effectuer un essai de fonctionnement et fournir les
instructions sur le fonctionnement du climatiseur à
l'utilisateur.
ŷ N'utilisez pas le climatiseur dans un environnement
contenant des substances dangereuses ou à proximité
d'équipements libérant des flammes libres pour éviter
tout risque d'incendie, d'explosion ou de blessure.
ŷ Nos unités doivent être installées en conformité avec
les espaces montrés sur le manuel d'installation, pour
assurer l'accessibilité des deux côtés et permettre
la réalisation d'opérations de réparation et de
maintenance. Les composants de l'unité doivent être
accessibles et faciles à démonter sans mettre en
danger les gens ou les objets.
4 Français
ŷ Pour cette raison, lorsque des dispositions du
manuel d'installation ne sont pas respectées, le
coût nécessaire pour accéder aux unités et les
réparer (dans des CONDITIONS SÉCURITAIRES, telles
qu'évoquées par la réglementation applicable) avec
des harnais, échelles, échafaudages ou tout autre
système d'élévation ne sera PAS considéré comme
faisant partie de la garantie et les frais seront imputés
au client final.
Ligne d'alimentation électrique, fusible
ou disjoncteur
AVERTISSEMENT
ŷ Vous devez toujours vous assurer que l'alimentation
est conforme aux normes de sécurité actuelles. Vous
devez toujours installer le climatiseur conformément
aux normes de sécurité locales actuelles.
ŷ Vous devez toujours vérifier qu'une connexion de
terre appropriée est disponible.
ŷ Vérifiez que la tension et la fréquence de
l'alimentation sont conformes aux caractéristiques et
l'alimentation installée est suffisante pour garantir le
fonctionnement de tout appareil ménager connecté
aux même lignes.
ŷ Vous devez toujours vérifier que les commutateurs de
coupure et de protection sont suffisamment puissants.
ŷ Vérifiez que le climatiseur est raccordé à
l'alimentation conformément aux instructions fournies
sur le schéma de câblage dans ce manuel.
ŷ Vous devez toujours vérifier que les raccords
électriques (entrées de câble, tronçons de câble,
protections…) sont conformes aux spécifications
électriques et aux instructions fournies avec le
schéma de câblage. Vous devez toujours vérifier
que tous les raccords sont conformes aux normes
applicables à l'installation de climatiseurs.
ŷ Les appareils débranchés de l'alimentation électrique
doivent être complètement débranchés dans les
conditions de catégorie de surtension.
ŷ Veillez à ne pas modifier le câble d'alimentation, à ne
pas effectuer un câblage intermédiaire et à ne pas
connecter plusieurs câbles.
– Cela pourrait causer un choc électrique ou un
incendie en raison d'une mauvaise connexion ou
isolation et un surpassement de la limite de courant.
– En cas de câblage intermédiaire en raison
de dommages sur la ligne d'alimentation,
consultez « Étape 4 Option : Rallonge du câble
d'alimentation » dans le manuel d'installation.
Procédure d'installation
Étape 1 Choix de l'emplacement
d'installation
ATTENTION
ŷ Vous venez d'acheter un climatiseur et il a été
installé par votre spécialiste.
Exigences de l'emplacement d'installation
ŷ Ne placez pas l'unité extérieure sur le côté ou à
l'envers. Ne pas respecter cette disposition peut
conduire l'huile de lubrification pour compresseur à
pénétrer dans le circuit de refroidissement et causer
de sérieux dégâts à l'unité.
ŷ Installez l'unité dans un endroit bien ventilé à l'abri de
la lumière du soleil et des vents violents.
ŷ Installez l'unité dans un endroit qui ne dérange pas
et n'incommode pas vos voisins, puisqu'ils pourraient
être affectés par le bruit ou la ventilation de l'unité.
ŷ Installez l'unité dans un endroit où les tuyaux et les câbles
peuvent facilement être connectés à l'unité intérieure.
ŷ Installez l'unité sur une surface plane, stable qui
peut supporter le poids de l'unité. Autrement, l'unité
génèrera du bruit et des vibrations pendant son
fonctionnement.
ŷ Si votre unité extérieure excède un poids net de
60 kg, ne l'installez pas en suspension sur un mur,
mais au sol.
ŷ Lors de l'installation de l'unité extérieure au bord de
la mer, assurez-vous qu'elle n'est pas directement
exposée à la brise marine. Si vous ne parvenez pas à
trouver d'endroit adéquat à l'abri de la brise marine,
construisez un mur ou une clôture de protection.
– Installez l'unité extérieure dans un endroit (comme
un bâtiment à proximité, etc.) où elle peut être
protégée de la brise marine. Dans le cas contraire,
l'unité risquerait d'être endommagée.
Brise de mer
Mer
Mer
Unité
extérieure
ŷ Installez l'unité de manière à ce que la ventilation soit
dirigée vers une zone dégagée.
ŷ Dégagez un espace libre suffisant autour de l'unité
extérieure, et sans radio, ordinateur, système stéréo etc.
Fusible
Fusible
Unité intérieure
1 m ou plus
1 m ou plus
1,5 m ou plus
Contrôle
Brise de mer
Unité
extérieure
ŷ Si vous ne pouvez pas installer l'unité extérieure en
bordure de mer, construisez un mur de protection qui
l'entoure pour la protéger de la brise marine.
ŷ Construisez un mur de protection en matériaux
solides, comme des blocs de béton, pour éviter
d'exposer l'unité à la brise marine. Assurez-vous que la
hauteur et la largeur du mur sont d'une fois et demie
celles de l'unité extérieure. En outre, prévoyez un
espace de plus de 700 mm entre le mur de protection
et l'unité extérieure pour l'évacuation de l'air.
1,5 m ou plus
1,5 m ou plus
Brise de mer
300 mm
Unité extérieure
Mur de protection
Mer
Stéréo Ordina- etc
teur
Unité extérieure
200 mm
Conduit d'air (Ce produit n'est pas fourni par Samsung)
ŷ Installez l'unité à une hauteur suffisante pour que sa
base puisse être fermement fixée en position.
ŷ Assurez-vous que l'eau qui s'égoutte du tuyau de
vidange coule correctement et en toute sécurité.
ATTENTION
ŷ Selon les conditions de l'alimentation électrique, une
alimentation ou une tension instable peut provoquer
un dysfonctionnement des pièces ou du système de
commande. (Sur un bateau ou des endroits où un
générateur d'alimentation électrique, etc. est utilisé.)
Français 5
Procédure d'installation
ŷ Installez l'unité dans un endroit qui n'obstrue pas les
voies de passage ou de circulation.
ŷ L'appareil doit être installé conformément aux
règlementations nationales sur l'électricité.
Procédure d'installation
ŷ Installez l'unité dans un endroit où l'eau pourra être
évacuée régulièrement.
Dégagement minimum pour l'unité extérieure
ŷ En cas de difficulté pour trouver l'emplacement
d'installation décrit ci-dessus, demandez l'aide de
votre fabricant.
Installation d'une unité extérieure
300 ou
plus
Dimensions de l'unité extérieure
AC090KX4DKH/AC100KX4DKH/AC100KX4DNH/
AC120KX4DKH/AC120KX4DNH
600 ou
plus
600 ou
plus
2000 ou
plus
300 ou
plus
360
384
620
528
537
675
998
977
330
940
Installation de plus d'une unité extérieure
(Unité : mm)
Type B
1500 ou
plus
AC140KX4DKH/AC140KX4DNH
600 ou
plus
3000 ou
plus
3000 ou
plus
300 ou
plus
Type C
600 ou
plus
600 ou
plus
600 ou
plus
600 ou
plus
1500 ou
plus
300 ou
plus
360
384
620
558
567
675
1210
330
940
1185
310
18
300 ou
plus
880
364
660
53
300
ou plus
6 Français
1500 ou plus
AC071KX4DKH
798
Procédure d'installation
300 ou
plus
1500
300 ou
ou plus
plus
Type A
1500 ou
plus
300 ou plus
ŷ Veillez à nettoyer l'eau de mer et la poussière sur
l'échangeur thermique de l'unité extérieure et
appliquez un agent anti-corrosion. (Au moins une fois
par an.)
1500 ou plus
(Unité : mm)
600 ou
plus
600 ou
plus
600 ou
plus
500 ou plus
3 Déplacer l'unité intérieure.
300 ou
plus
Câble métallique
500 ou plus
Tissu de protection plat
300 ou
plus
ŷ L'unité extérieure doit être installée en respectant les
distances spécifiées de manière à permettre un accès
de chaque côté, afin de garantir un fonctionnement,
une maintenance et une réparation corrects de l'unité.
Les composants de l'unité extérieure doivent être
accessibles et amovibles sous certaines conditions de
sécurité pour les individus et l'unité.
AVERTISSEMENT
ŷ Vous devez adopter un volet de type barre. N'utilisez
pas un type de volet résistant à la pluie.
[Volet de type barre]
Installez l'unité extérieure sur une base stable et
rigide pour éviter tout bruit perturbateur causé par les
vibrations. En cas d'installation de l'unité en hauteur ou
dans un emplacement exposé à de grands vents, fixez
l'unité fermement sur un support (c.-à-d. un mur ou le sol).
Fixez l'unité extérieure avec des boulons d'ancrage.
Assurez-vous que les boulons d'ancrage soient à 20 mm
ou plus de hauteur par rapport à la surface de base.
(Unité : mm)
Trou pour le boulon d'ancrage
[Volet résistant à la pluie]
ŷ Spécifications du volet.
(Unité : mm)
Trou pour le boulon d'ancrage
– Critère d'angle : moins de 20°
– Critère de rapport d'ouverture : supérieur à 80%
Déplacer de l'unité extérieure avec un câble
métallique
1 Avant de transporter l'unité extérieure, attachez deux
câbles métalliques de 8 m au moins, tel qu'indiqué sur
le schéma.
2 Pour éviter efficacement tous dommages ou éraflures,
placez un morceau de tissu entre l'unité extérieure et
les câbles.
Français 7
Procédure d'installation
Étape 2 Fixation de l'unité extérieure
en position
ATTENTION
Procédure d'installation
ATTENTION
ŷ Installez un tuyau d'évacuation au bas de la base pour
le drainage de l'unité extérieure.
ŷ En cas d'installation de l'unité extérieure sur un toit,
imperméabilisez l'unité et vérifiez la solidité du
plafond.
Étape 3 Connexion des câbles
d'alimentation, de communication et
des contrôleurs
Vous devez connecter les trois câbles électriques suivants
à l'unité extérieure :
ŷ Le câble d'alimentation principal entre le disjoncteur
auxiliaire et l'unité extérieure.
ŷ Le câble d'alimentation extérieur-intérieur entre
l'unité extérieure et l'unité intérieure.
ŷ Le câble de communication entre l'unité extérieure et
l'unité intérieure.
ŷ Installez l'étagère aussi près que possible de la
colonne.
En option : Fixez l'unité extérieure au mur avec
une étagère
ATTENTION
ŷ Pendant l'installation, commencez par les raccords de
réfrigérant puis passez aux raccords électriques. Si
l'unité est désinstallée, commencez par débrancher les
câbles électriques puis les raccords de réfrigérant.
ŷ Branchez le climatiseur à un système de mise à la
terre avant de faire les raccords électriques.
REMARQUE
Conçu pour éliminer les vibrations
résiduaires de l'extérieur de l'unité au rack.
(non fourni avec le produit)
Boulon d'ancrage
20 mm
Procédure d'installation
ŷ Assurez-vous que le mur peut soutenir le poids de
l'étagère et de l'unité extérieure.
Surface de la
base
Caoutchouc souple conçu pour éliminer les
vibrations entre l'étagère et le mur
(non fourni avec le produit)
ŷ Plus particulièrement, si votre unité extérieure est
conçue pour les marchés russe et européen, consultez
le fournisseur d'électricité, si nécessaire, pour évaluer
et réduire l'impédance du réseau d'alimentation.
Exemples de système de climatisation
En cas d'utilisation d'un interrupteur différentiel
(ELCB, earth leakage circuit breaker) pour un système
monophasé
Câble
d'alimentatio
n secteur
MCCB
ELB
ŷ Installez un œillet adéquat de manière à réduire le
bruit et les vibrations résiduelles transférés par l'unité
extérieure vers le mur.
ATTENTION
ŷ En cas d'installation d'un canal de guidage d'air,
assurez-vous de vérifier les points suivants :
– Les vis n'endommagent pas le tuyau en cuivre.
– Le canal de guidage d'air est fermement fixé sur la
grille du ventilateur.
8 Français
Câble de communication
Cable d'alimentation de
l'extérieur vers l'intérieur
Mise à la terre
OR
ELCB
Unité extérieure
Unité intérieure
En cas d'utilisation d'un interrupteur différentiel (ELCB,
earth leakage circuit breaker) pour un système triphasé, 4
fils (3P4W)
Câble
d'alimentatio
n secteur
MCCB
ELB
Câble de communication
Cable d'alimentation de l'extérieur
vers l'intérieur
ATTENTION
ŷ Si l'unité extérieure est installée dans un emplacement
vulnérable à une fuite électrique ou une submersion,
assurez-vous d'installer un ELCB.
Mise à la terre
OR
ELCB
Unité extérieure
Unité intérieure
Procédure d'installation
Connexion du câble d'alimentation principal
En cas d'utilisation d'un ELB pour un système monophasé et triphasé
1 étape
Boîte des
composantes
électriques
Alimentation
F1
1(L)
2(N)
L
F2
N
MCCB
ELB
MCCB
Collier de câblage
Cable d'alimentation Câble d'alimentation
de l'extérieur vers
secteur
l'intérieur
Câble de
communication
Triphasé
F1
1(L)
2(N)
L1(R)
L2(S)
L3(T)
F2
N
L'apparence de la unité peut être
différente de celle affiche en fonction
du modèle.
Unité intérieure
Collier de câblage
Cable d'alimentation
de l'extérieur vers
l'intérieur
Phase 3 Câble
d'alimentation
principal à 4 fils
Câble de
communication
Français 9
Procédure d'installation
ŷ Pour protéger le produit de l'eau et de possibles
chocs, vous devez garder le câble d'alimentation
et le cordon de connexion des unités intérieure et
extérieure dans les gaines. (avec une protection IP
adéquate et une sélection du matériel pour votre
utilisation)
ATTENTION
ŷ Vous devez brancher le câble d'alimentation au
bornier d'alimentation et le fixer avec une bride de
serrage.
ŷ L'alimentation déséquilibrée doit être maintenue à 2 %
du taux d'alimentation.
ŷ Assurez-vous que le raccord d'alimentation principal
soit réalisé via un interrupteur qui déconnecte tous
les contacts, avec un espace de contact d'au moins
3 mm.
Si l'alimentation est très déséquilibrée, cela peut
raccourcir la durée de vie du condensateur. Si
l'alimentation déséquilibrée dépasse 4 % du taux
d'alimentation, l'unité intérieure est protégée,
arrêtée et le mode erreur s'affiche.
ŷ Les appareils débranchés de l'alimentation électrique
doivent être complètement débranchés dans les
conditions de catégorie de surtension.
Procédure d'installation
ŷ Conservez une distance de 50 mm ou plus entre le
câble d'alimentation et la câble de communication.
Spécifications du bornier d'alimentation principal
Spécifications du bornier monophasé
Alimentation CA
(AC071KX4DKH): Vis M4
1(L)
2(N)
L
Spécifications du bornier Triphasé
Alimentation CA
Communication:
(AC090/100/120/140KX4DKH): Vis M4
Vis M5
N
1(L)
2(N)
L
F1
N
Communication:
Vis M4
Alimentation CA :
Vis M5
F2
1(L)
2(N)
L1(R) L2(S)
L3(T)
F1
N
10,1
11,4
10,1
15
12
F2
10,1
9,95
11,4
11,55
11,4
Spécifications du câble d'alimentation principal
Le câble d'alimentation n'est pas fourni avec le climatiseur.
ŷ Sélectionnez le câble d'alimentation selon les réglementations locales et nationales pertinentes.
ŷ La taille du fil doit être conforme au code national et local applicable.
ŷ Les spécifications sur le câblage de dérivation et les cordons d'alimentation locaux sont conformes au cordon local.
Monophasé
Modèle
Type
Unité intérieure
AC090KN4DKH/EU
A
Unité extérieure
AC090KX4DKH/EU
Unité extérieure
Puissance
nominale
Intensité d’entrée (Ampères)
Plage de tension
Unité extérieure
Hz
Volts
Min.
Max.
Refroidissement
Chauffage
50
220 à 240
198
264
23
23
Alimentation
Unité
intérieure
Total
MCA
MFA
1,5
24,5
24,5
26,95
AC100KN4DKH/EU
AC100KX4DKH/EU
50
220 à 240
198
264
23
23
1,5
24,5
24,5
26,95
50
220 à 240
198
264
25
25
1,5
26,5
26,5
29,15
AC120KN4DKH/EU
AC120KX4DKH/EU
B
AC140KN4DKH/EU
AC140KX4DKH/EU
50
220 à 240
198
264
32
32
1,5
33,5
33,5
36,85
C
AC071KN4DKH/EU
AC071KX4DKH/EU
50
220 à 240
198
264
20
20
1,5
21,5
21,5
23,65
10 Français
Triphasé
Modèle
Type
Unité intérieure
Unité extérieure
Unité extérieure
Puissance
nominale
Intensité d’entrée (Ampères)
Plage de tension
Unité extérieure
Hz
Volts
Min.
Max.
Refroidissement
Chauffage
Alimentation
Unité
Total
intérieure
MCA
MFA
AC100KN4DKH/EU
AC100KX4DNH/EU
50
380 à 415
342
456,5
16,1
16,1
1,5
17,6
17,6
17,6
AC120KN4DKH/EU
AC120KX4DNH/EU
50
380 à 415
342
456,5
16,1
16,1
1,5
17,6
17,6
17,6
AC140KN4DKH/EU
AC140KX4DNH/EU
50
380 à 415
342
456,5
16,1
16,1
1,5
17,6
17,6
17,6
A
B
REMARQUE
1 Plage de tension
2 La variation de tension maximale allouée entre les
phases s'élève à 2 %.
3 La taille et le type du fil doivent être conformes au
code national et local applicable.
ŷ Taille du fil : Basée sur la valeur de MCA.
ŷ Type de fil : Degré 60245 IEC57(IEC) ou H05RNF(CENELEC) ou davantage.
4 La MFA est utilisée pour sélectionner le disjoncteur
et l'interrupteur différentiel (earth leakage circuit
breaker).
Ssc [MVA]
AC071KX4DKH/EU
1,48
AC090KX4DKH/EU
3,14
AC100KX4DKH/EU
3,14
AC100KX4DNH/EU
2,70
AC120KX4DKH/EU
1,08
AC120KX4DNH/EU
2,98
AC140KX4DKH/EU
2,97
AC140KX4DNH/EU
3,03
Schéma de câblage du contrôleur de mode
silencieux (AC090/100/120/140KX4D*H)
5 La valeur MCA représente le courant d'entrée
maximum.
Unité extérieure
ŷ La valeur MFA représente la capacité que peut
accepter MCA
ŷ Abréviations
MCA : Min. Circuit Amps. ou Ampacité minimale du
circuit (A)
MFA: Max. Fuse Amps. ou Capacité maximale du
fusible (A)
6 Cet équipement est conforme IEC 61000-3-12, à
condition que la puissance de court-circuit Ssc soit plus
grande ou égale à Ssc (*2) au point d'interface entre
l'alimentation de l'utilisateur et le système public. Il est
de la responsabilité de l'installateur ou de l'utilisateur
de l'équipement d'assurer, par consultation avec
l'opérateur du réseau d'alimentation, si nécessaire,
que l'équipement est seulement connecté à une
alimentation avec une puissance de court-circuit Ssc
supérieure ou égale à Ssc (*2).
ASSY Control out
Contact hors tension
Français 11
Procédure d'installation
ŷ Les unités sont adaptées à une utilisation avec
des systèmes électriques dans lesquels la
tension fournie à la borne n'est pas inférieure ou
supérieure aux limites de plages listées.
Modèle
Procédure d'installation
Connexion du câble d'alimentation extérieurintérieur et du câble de communication
1 étape
Pour connecter les câbles
d'alimentation et communication.
L
F1 F2
N
F2
N
ŷ Connectez les câbles au panneau de la borne en
utilisant la cosse annelée compressée.
Soudure à l'argent
Cable d'alimentation de
l'extérieur vers l'intérieur
Câble
d'alimentation
secteur
Collier de
câblage
Câble de
communication
Triphasé
L
Unité intérieure
N
F1 F2
Procédure d'installation
F1
L
ŷ Le fil de mise à la terre de l'unité intérieure et le
câble de connexion de l'unité extérieure doivent être
serrés dans une cosse annelée souple en cuivre étamé
avec un orifice pour vis M4 (NON FOURNIE AVEC LES
ACCESSOIRES DE L'UNITÉ).
ŷ Couvrez une cosse annelée sans soudure et un
connecteur qui fait partie du câble d'alimentation,
puis connectez.
Unité extérieure
2(N)
ŷ Placez le câblage électrique de manière à ce que
couvercle avant ne se soulève pas lors de travaux de
câblage et fixez fermement le couvercle avant.
Spécifications de la borne d'alimentation
extérieure-intérieure
Unité intérieure
1(L)
REMARQUE
Unité extérieure
F1
1(L)
Cable d'alimentation de
l'extérieur vers l'intérieur
12 Français
2(N)
L1(R)
L2(S)
L3(T)
Phase 3 Câble
d'alimentation
principal à 4 fils
F2
N
Collier de
câblage
Câble de
communication
B
Dimensions
nominales
de câble
(mm²)
Dimensions
nominales Dimension
de vis (mm) standard
(mm)
D
Tolérance
(mm)
d1
Dimension
standard
(mm)
Tolérance
(mm)
Dimension
standard
(mm)
5,6
+0,3
-0,2
3,4
Tolérance
(mm)
E
F
L
d2
t
Min.
(mm)
Min.
(mm)
Max.
(mm)
Dimension
standard
(mm)
Tolérance
(mm)
5
20
4,3
+0,2
0
9
28,5
8,4
+0,4
0
Min.
(mm)
4
9,5
8
15
10
8
15
±0,2
7,1
+0,3
-0,2
4,5
±0,2
7,9
9
30
8,4
+0,4
0
1,15
16
8
16
±0,2
9
+0,3
-0,2
5,8
±0,2
9,5
13
33
8,4
+0,4
0
1,45
±0,3
11,5
+0,5
-0,2
7,7
±0,2
11
+0,4
0
1,7
±0,3
13,3
+0,5
-0,2
9,4
±0,2
12,5
+0,4
0
1,8
±0,3
13,5
+0,5
-0,2
11,4
±0,3
17,5
17,5
+0,5
-0,4
4/6
±0,2
25
50
70
12
16,5
8
16
8
22
8
22
8
24
±0,4
ŷ Connectez uniquement les câbles classés.
ŷ Connectez en utilisant un tournevis qui est capable
d'appliquer le couple nominal aux vis.
ŷ Si la borne n'est pas serrée, un incendie peut être
déclenché par un arc. Si la borne est raccordée trop
fermement, elle peut être endommagée.
&RXSOHGHVHUUDJH NJIŷFP
M4
12,0 à 18,0
M5
20,0 à 30,0
ŷ 1N · m = 10 kgf · cm
13,3
±0,4
6
18,5
15
13
34
8,4
8,4
0,9
13
38
8,4
13
43
8,4
14
50
8,4
+ 0,4
0
1,8
8,4
+ 0,4
0
2,0
20
51
ATTENTION
ŷ Lors de la connexion des câbles, vous pouvez
brancher les câbles à une pièce électrique ou les
brancher via les orifices selon l'emplacement.
ŷ Connectez le câble de communication entre les
unités intérieure et extérieure via un conduit pour le
protéger contre les forces extérieures, et alimentez
le conduit à travers le mur grâce à un tuyau de
réfrigérant.
ŷ Ôtez les bavures du bord de l'orifice de débouchure
et fixez le câble à la débouchure extérieure en
utilisant du revêtement et une bague avec un isolant
électrique comme du caoutchouc par exemple.
ŷ Le câble doit rester dans le tube de protection.
ŷ Maintenez un écart de 50mm ou plus entre les câbles
d’alimentation et de communication.
ŷ Lorsque les câbles sont connectés via l'orifice, retirez
la Plaque au-dessous.
Français 13
Procédure d'installation
35
8
8
±0,2
Procédure d'installation
Spécifications des câbles de communication et
d'alimentation extérieurs-intérieurs
2 Comme illustré sur la figure, dénudez les gaines du
caoutchouc et du fil du câble d’alimentation.
ŷ Dénudez 20 mm des gaines de câble du tube
préinstallé.
Alimentation intérieure
Alimentation
Max/Min (V)
Câble d'alimentation
intérieur
1ĭ, 220-240V,
50 Hz
±10%
2.5 mm² Ĺ, 3 fils
Câble de communication
ATTENTION
ŷ Pour plus d'informations sur les spécifications du
câble d'alimentation pour les unités intérieures et
extérieures, consultez le manuel d'installation.
ŷ Après avoir dénudé les fils du câble sur le tube
préinstallé, insérez le tube de contraction.
0.75 to 1.5 mm², 2 fils
Procédure d'installation
ŷ Les cordons d'alimentation des pièces d'appareils
destinés à une utilisation extérieure ne doivent
pas être plus légers que le cordon flexible gainé de
polychloroprène. (Désignation du code IEC:60245
IEC 57 / CENELEC: H05RN-F ou IEC:60245 IEC 66 /
CENELEC: H07RN-F)
ŷ Lors de l'installation de l'unité intérieure dans une
salle informatique ou de réseau, utilisez le câble
à double blindage (ruban aluminium / tresse en
polyester + cuivre) de type FROHH2R.
Câble d'alimentation
20
20
20
60
120
180
(Unité : mm)
Tube préinstallé pour le câble d'alimentation
20
(Unité : mm)
3 Insérez les deux côtés du fil de base du câble
d'alimentation dans la gaine de connexion.
Étape 4 Option : Rallonge du câble
d'alimentation
Spéc.
Pinces à sertir
MH-14
ŷ Méthode 2: Tordez les deux câbles de base
ensemble et poussez-les dans la gaine.
Méthode 1
1 Préparez les outils suivants.
Outils
ŷ Méthode 1: Poussez le câble de base dans la gaine
des deux côtés.
Forme
Gaine de connexion
Gaine de connexion
(mm)
20xØ6,5
(HxDE)
Ruban d'isolation
Largeur 19
mm
Tube de contraction
(mm)
70xØ8.0
(LxDE)
14 Français
Méthode 2
Gaine de connexion
4 À l’aide d’un outil à sertir, compressez les deux points
et retournez pour presser deux points au même
endroit.
7 Une fois le travail de contraction du tube terminé,
enveloppez-le dans le ruban isolant pour finir.
ŷ La dimension de compression doit être de 8.
Ruban d'isolation
Dimension de
compression
ATTENTION
ŷ Assurez-vous que les parties de connexion ne sont
pas exposés.
ŷ Après compression, tirez sur les deux côtés du fil
pour vous assurer qu'il est fermement compressé.
Méthode 2
Compressez 4 fois.
Compressez 4 fois.
AVERTISSEMENT
5 mm
5 mm
5 Enveloppez-le avec la bande d'isolation deux fois
ou plus et placez le tube de contraction au centre du
ruban d'isolation.
ŷ En cas de rallonge de fil électrique, n'utilisez PAS de
prise pressée de forme ronde.
– Une connexion incomplète du fil peut provoquer
un risque d'électrocution ou un incendie.
Il faut au moins trois couches d’isolation.
Méthode 1
Méthode 2
Ruban d'isolation
Ruban d'isolation
40 mm
35 mm
6 Appliquez de la chaleur au tube de contraction pour le
contracter.
Tube de contraction
Français 15
Procédure d'installation
Méthode 1
ŷ Assurez-vous d'utiliser du ruban isolant et un tube
de contraction en matériaux isolants renforcés et
approuvés ayant le même niveau de tension de
tenue que le câble d'alimentation. (Respectez les
réglementations locales sur les rallonges.)
Procédure d'installation
Étape 5 Connexion du tuyau de
réfrigérant
Éléments
ATTENTION
ŷ Assurez-vous d'utiliser un tuyau C1220T-1/2H (semidur) pour plus de Ø19.05 mm. Si vous utilisez un
tuyau C1220T-O (souple) pour Ø19.05 mm, il risque
de se briser, ce qui peut causer des blessures.
Longueur maximale autorisée
Procédure d'installation
Modèles d'unité
extérieure
AC071KX4DKH
AC090KX4DKH
AC100KX4DKH
AC100KX4DNH
AC120KX4DKH
AC120KX4DNH
AC140KX4DKH
AC140KX4DNH
Tuyau principal
(L1)
50 m
75 m
Différence
de hauteur
maximale
entre les unités
extérieure et
intérieure (h1)
30 m
30 m
ŷ L'apparence de l'unité peut être différente de celle
présentée sur le diagramme selon le modèle.
n=1
Intérieure
L1
h1
Extérieure
ŷ Degré de trempe et épaisseur minimum du tube
réfrigérant
Diamètre
extérieur [mm]
Épaisseur
minimale [mm]
ø6,35
0,7
ø9,52
0,7
ø12,70
0,8
ø15,88
1,0
ø15,88
0,8
ø19.05
0,9
ø22.23
0,9
16 Français
Faites au moins un tour : Cela
réduira le bruit et les vibrations
Degré de trempe
C1220T-O
C1220T-1/2H OU
C1220T-H
ATTENTION
ŷ Après avoir connecté les tuyaux avec un traitement
par débouchure, comblez l'espace autour des tuyaux.
ŷ Après avoir connecté les tuyaux, procédez
exactement tel que décrit dans le guide pour éviter
toute interférence avec les pièces internes.
Étape 6 Option : Découpe et évasement
des tuyaux
Profondeur
(A)
Dimensions
d’évasement (L)
ø6,35 mm
14 à 18
8.7 à 9.1 mm
ø9,52 mm
34 à 42
12.8 à 13.2 mm
ø12,70 mm
49 à 61
16.2 à 16.6 mm
ø15,88 mm
68 à 82
19.3 à 19.7 mm
ø19,05 mm
100 à 120
23.6 à 24.0 mm
ŷ 1 N·m = 10 kgf·cm
5 Vérifiez que l'évasement est correct en vous référant
aux illustrations ci-dessous pour obtenir des exemples
d'évasement incorrect.
2 Si vous souhaitez raccourcir les tuyaux, coupez-les
avec le coupe-tube, en vous assurant que l'extrémité
coupée reste avec un angle à 90° par rapport au côté
du tuyau. Référez-vous aux illustrations ci-dessous
pour des exemples d'extrémités coupées de manière
correcte et incorrecte.
1
3
2
Correct
Oblique
90 °
Grossier
Bavure
Incliné
Surface
endommagée
Fissuration
Épaisseur
irrégulière
ATTENTION
3 Pour éviter toute fuite de gaz, retirez toutes les
bavures sur l'extrémité coupée du tuyau, en utilisant
un alésoir.
ŷ Si les tuyaux requièrent un brasage, assurez-vous
que de l'OFN (Oxygen Free Nitrogen ou Azote libre
d'oxygène) transite dans le système.
4 Faites glisser un écrou évasé sur le tuyau et modifiez
l'évasement.
ŷ La plage de pression d'éclatement de l'azote est 0.02
à 0.05 MPa.
90° ±2°
A
45° ±
2°
D
R 0.4 à 0.8 mm
D
L
Évasé
Tuyau
Évasé
Français 17
Procédure d'installation
1 Assurez-vous que vous avez disposition les outils
nécessaires. (coupe-tube, alésoir, outil à évaser, et
support de tuyau)
Diamètre extérieur
(D)
Procédure d'installation
Étape 7 Installation de pièges à huile
Observez la liste suivante et installez un piège à huile.
ŷ En se basant sur l'opération de refroidissement,
n'installez le piège que sur le tuyau latéral à gaz.
ŷ Installez uniquement le piège à huile entre l'unité
extérieure et la première dérivation. Il devrait en être
installé un tous les 10 m.
ŷ Les rayons de courbure (R) du piège à huile sont tels
que suit ;
Procédure d'installation
Diamètre
du tuyau
(D)
12,70 15,88 19,05 22,23 25,40 28,60 31,75
Rayon de
courbure
(R)
25 et
plus
32 et
plus
38 et
plus
41 et
plus
51 et
plus
57 et
plus
60 et
plus
L'air dans l'unité intérieure et le tuyau doit être évacué.
S'il reste de l'air dans les tuyaux de réfrigérant, cela
affectera le compresseur en réduisant la capacité
de refroidissement/chauffage ou en causant un
dysfonctionnement. Le réfrigérant pour l'épuration de
l'air n'est pas chargé dans l'unité intérieure. Utilisez une
Pompe à vide tel qu'indiqué sur le schéma de droite.
1 Connectez chaque ensemble de tuyaux à la valve
appropriée sur l'unité extérieure et serrez l'écrou
évasé.
2 En vous référant à l'illustration qui suit, serrez l'écrou
évasé de la section C d'abord manuellement puis avec
une clé dynamométrique, en appliquant le couple de
serrage suivant.
Unité extérieure
A(Gaz)
ŷ Hauteur du piège à huile (H) : 4R ≤ H ≤ 6R
B(liquide)
ŷ Lorsque l'unité intérieure est installée dans un endroit
plus élevé que l'unité extérieure
Unité intérieure
C
R
H
Unité extérieure
Intercepteur d'huile
(installez-le chaque
10 m)
Étape 8 Connexion et élimination de
l'air dans le circuit
ATTENTION
ŷ Lors de l'installation, assurez-vous qu'il n'y a pas
de fuite. Pour récupérer le réfrigérant, commencez
par arrêter le compresseur avant de retirer le tuyau
de raccordement. Si le tuyau réfrigérant n’est pas
correctement connecté alors que le compresseur
fonctionne avec la vanne de service ouverte, le tuyau
aspire l’air et rend la pression anormalement haute
dans le cycle réfrigérant. Il pourrait provoquer un
risque d'explosion et de blessure.
18 Français
D
Diamètre extérieur (D)
7RUTXH 1ŷP
ø6,35
14 à 18
ø9,52
34 à 42
ø12,70
49 à 61
ø15,88
68 à 82
ø19.05
100 à 120
3 Raccordez le tuyau de chargement du côté basse
pression du manomètre vers la vanne d'arrêt dotée
d'un orifice d'alimentation comme illustré sur le
schéma.
ATTENTION
ŷ Les formes et conceptions sont susceptibles de varier
selon le modèle.
4 Ouvrez la vanne du côté basse pression (A) du
manomètre en tournant dans le sens antihoraire.
ATTENTION
ŷ Connectez les unités intérieure et extérieure en
utilisant les tuyaux avec des connexions évasées
(non fournis). Pour les lignes, utilisez des tuyaux de
cuivre isolés, non soudés, dégraissés et désoxydés
(de type Cu DHP à ISO 1337 ou UNI EN 12735-1)
pouvant supporter des pressions de fonctionnement
d'au moins 4 200 kPa et une pression de rupture
d'au moins 20 700 kPa. Un tuyau en cuivre pour
applications hydrosanitaires est complètement
inadéquat.
Unité extérieure
Étape 9 Ajout de réfrigérant (R-410A)
A(Gaz)
B(liquide)
5 Évacuez l'air du système à l'aide de la pompe à vide
pendant environ 10 minutes.
ŷ Fermez la vanne du côté basse pression du
manomètre en la tournant vers la droite.
ŷ Assurez-vous que le manomètre indique -0,1
MPa (-76 cmHg) après environ 10 minutes. Cette
procédure est extrêmement importante pour éviter
une fuite de gaz.
ŷ Arrêtez la pompe à vide.
ŷ Retirez le tuyau du côté basse pression du
manomètre.
6 Ouvrez le dispositif d'arrêt du liquide et de gaz.
7 Installez les écrous de tige et le capuchon d'orifice de
VHUYLFHVXUODYDQQHHWVHUUH]OHVDXFRXSOHNJIŷFP
avec une clé dynamométrique.
8 Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz.
ŷ À ce moment-là, vérifiez tout particulièrement qu'il
n'y a pas de fuite au niveau des écrous de tige
de la vanne 3 voies (orifice A), et au niveau du
capuchon d'orifice de service.
ŷ L'unité extérieure est chargée avec assez de
réfrigérant pour la tuyauterie standard. Par
conséquent, du réfrigérant doit être ajouté si la
tuyauterie est rallongée. Cette opération ne peut
être effectuée que par un spécialiste en réfrigération
qualifié. Pour déterminer la quantité de réfrigérant
à charger, voir Calcul de la quantité de réfrigérant à
ajouter à la page 20.
1 Vérifiez si la vanne d’arrêt est complètement fermée.
2 Chargez le réfrigérant via l'orifice de service du
dispositif d'arrêt du liquide.
REMARQUE
ŷ Ne chargez pas le réfrigérant via l'ouverture de
service du dispositif d'arrêt de gaz.
3 Si vous avez des difficultés à charger le réfrigérant de
la manière décrite dans les étapes ci-dessus, suivez les
étapes suivantes :
a Ouvrez le dispositif d'arrêt du liquide et le
dispositif d'arrêt de gaz.
b Mettez en fonction le climatiseur en pressant la
touche K2 sur la PCB (CCI, Carte à circuit imprimé)
de l'unité extérieure.
c Après environ 30 minutes, chargez le réfrigérant
via l'ouverture de service du dispositif d'arrêt de
gaz.
Français 19
Procédure d'installation
Pompe à
vide
ŷ En ce qui concerne la dimension et les limites
(différence de hauteur, longueur de ligne, coudes
max., charge de réfrigérant, etc.), reportez-vous à la
« Section Connexion du tuyau de réfrigérant ».
Procédure d'installation
Vanne d'arrêt côté liquide
(poste de service)
Vanne d'arrêt côté gaz
(poste de service)
Unité
intérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité extérieure
Balance
2
Ref
1
Pompe
à vide
Procédure d'installation
Informations importantes concernant le
réfrigérant utilisé
Unité
kg
tCO2e
,a
Ce produit contient des gaz à effet de serre
fluorocarbonés. N'évacuez pas les gaz dans l'atmosphère.
,b
+
,c
ATTENTION
ŷ Informez l'utilisateur si le système contient 5 tCO2e
ou plus de gaz à effet de serre fluorés. Dans ce cas, il
doit faire l'objet d'un contrôle d'étanchéité au moins
une fois tous les 12 mois, selon la règlementation
n°517/2014. Cette activité doit être réalisée
uniquement par un personnel qualifié.
ŷ Si le système contient 5 tCO2e ou plus de R-410A,
l'installateur (ou une personne reconnue ayant la
responsabilité pour le contrôle final) doit fournir
un manuel de maintenance contenant toutes les
informationsindiquées, conformément au RÈGLEMENT
(UE) n° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU
CONSEIL du 16 avril 2014 relatif aux gaz à effet de
serre fluorocarbonés.
Sur l'étiquette d'alimentation en fluide frigorigène fournie
avec cet appareil et reportée dans le présent manuel,
indiquez à l'encre indélébile :
ŷ
ŷ
ŷ
Type de réfrigérant
Valeur GWP
R-410A
2088
ŷ GWP: Global Warming Potential ou Potentiel de
réchauffement planétaire
ŷ Calcul du tCO2e : kg x PRG / 1000
REMARQUE
a Charge de réfrigérant à la livraison : voir la
plaquette signalétique
b Quantité supplémentaire de réfrigérant sur place
(reportez-vous aux informations ci-dessus pour la
quantité d'appoint de réfrigérant.)
c Charge totale de réfrigérant.
d Bouteille de réfrigérant et collecteur de
chargement
: La charge de réfrigérant d'usine du produit.
: Le montant de réfrigérant supplémentaire chargé
sur place.
+
20 Français
: La charge totale de réfrigérant.
Calcul de la quantité de réfrigérant à ajouter
La quantité de réfrigérant supplémentaire varie selon
la situation d'installation. Par conséquent, assurez-vous
de la situation de l'unité extérieure avant d'ajouter du
réfrigérant. Cette opération ne peut être effectuée que par
un spécialiste en réfrigération qualifié.
Lors de l'installation de l'unité extérieure seulement
Longueur du tuyau d'interconnexion (m)
Modèle
0 à 30
AC071KX4DKH
30 à
40
40 à
50
50 à
60
60 à
70
70 à
75
+20 g/m sur 5 m
AC090KX4DKH
+50 g/m sur
30 m
AC100KX4DKH
+50 g/m sur
30 m
AC100KX4DNH
+50 g/m sur
30 m
+50 g/m sur
30 m
AC120KX4DNH
+50 g/m sur
30 m
AC140KX4DKH
+50 g/m sur 30 m
AC140KX4DNH
+50 g/m sur 30 m
Étape 10 Exécution de test de fuite de
gaz
ESSAI DE FUITE DE GAZ AVEC AZOTE (avant d'ouvrir les
vannes)
De manière à détecter les fuites de réfrigérant de base,
avant de générer du vide et de faire recirculer le R-410A,
il est de la responsabilité de l'installateur de pressuriser
l'intégralité du système avec de l'azote (en utilisant un
cylindre avec un régulateur de pression) à une pression
supérieure à 4 MPa (manomètre).
ESSAI DE FUITE AVEC R-410A (après avoir ouvert les
vannes)
Avant d'ouvrir les vannes, déchargez tout l'azote dans
le système et générez du vide. Après avoir ouvert les
vannes, vérifiez les fuites éventuelles en utilisant un
détecteur de fuite pour réfrigérant R-410A.
ŷ Les formes et conceptions sont susceptibles de varier
selon le modèle.
Étape 11 Connexion du tuyau de
vidange à l'unité extérieure
Lors de l'utilisation du climatiseur en mode chauffage, de
la glace peut s'accumuler. Pendant le dégivrage (opération
de décongélation, l'eau condensée doit être drainée en
toute sécurité. Par conséquent, vous devez installer un
tuyau de vidange sur l'unité extérieure, en suivant les
instructions ci-dessous.
1 Laissez un espace de plus de 80 mm entre le bas de
l'unité extérieure et le sol pour l'installation du tube de
vidange, comme indiqué sur le schéma.
2 Insérez le bouchon de vidange dans l'orifice situé sur
le dessous de l'unité extérieure.
3 Connectez le tuyau de vidange au bouchon de vidange.
Une fois que vous avez réalisé toutes les connexions,
vérifiez les fuites éventuelles en utilisant un détecteur de
fuite spécifiquement conçu pour les réfrigérants HFC.
Français 21
Procédure d'installation
0
AC120KX4DKH
A(Gaz)
B(liquide)
Procédure d'installation
4 Assurez-vous que l'eau drainée s'écoule correctement
et en toute sécurité.
Étape 12 Isolation des tuyaux réfrigérants
Une fois que vous avez vérifié qu'il n'y a pas de fuite dans
le système, vous pouvez isoler les conduites et le tuyau de
vidange.
1 Pour éviter des problèmes de condensation, placez un
isolant autour de chaque tuyau de réfrigérant.
Sans
espace
80 mm
13 mm
Procédure d'installation
5 Assurez-vous d'enficher le reste des orifices de
vidange non connectés avec des bouchons de vidange.
NBR
Bouchon de vidange (4EA)
Bouchon de tuyau (1EA)
REMARQUE
ŷ Lors de l'isolation du tuyau, assurez-vous de faire
chevaucher l'isolant.
ŷ L'isolation doit être réalisée en conformité totale avec la
règlementation européenne reg. EEC / EU 2037/ 2000
qui requiert l'utilisation de gaines d'isolation sans utiliser
de gaz CFC et HCFC pour la santé et l'environnement.
ATTENTION
ŷ Lors de l'isolation du tuyau, utilisez un isolant non fendu.
Bouchon de vidange (5EA)
Bouchon de tuyau (2EA)
2 Choisissez l'isolant du tuyau de réfrigérant.
ŷ Isolez le côté gaz et le côté liquide du tuyau en
vous référant à l'épaisseur selon la taille du tuyau.
ŷ La condition standard est une température intérieure
de moins de 30°C et un taux d'humidité inférieur
à 85%. En cas d'installation dans des conditions
de grande humidité, utilisez un isolant d'un degré
d'épaisseur supplémentaire en vous référant au
tableau ci-dessous. En cas d'installation dans des
conditions défavorables, utilisez un isolant plus épais.
ŷ Lors de l'installation du produit, assurez-vous que
la baie n'est pas placée sous le tube de vidange.
ŷ Si le produit est installée dans une région aux
chutes de neige importantes, laissez un espace
suffisant entre le produit et le sol.
22 Français
ŷ La température de résistance à la chaleur de
l'isolant doit être supérieure à 120°C.
Type d'isolant
(Chauffage/Climatisation)
Tuyau
Taille du tuyau
Standard
[Moins de
30°C, 85%]
Grande
humidité
Remarques
[plus de
30°C, 85%]
ŷ À au moins deux mètres de distance de la prise de
terre d'un paratonnerre et de son câble.
EPDM, NBR
Tuyau de
liquide
Tuyau de
gaz
Ø6.35~Ø9.52
9t
9t
Ø12,7~Ø19,05
13 t
13 t
Ø6,35
13 t
19 t
Ø9.52~Ø19.05
19 t
25 t
ŷ À l'extérieur des structures ou installations
souterraines, comme les conduites de gaz,
conduites d'eau, lignes téléphoniques et câbles
souterrains.
Température
interne
supérieure à
120°C
ŷ Le fil de terre pour la ligne téléphonique ne peut être
utilisé pour mettre à la terre le climatiseur.
Charbon plastique
Pour vis de mise à la terre
<Configuration géologique>
– Les endroits de grande humidité comme les
rivages, sources chaudes, lacs ou rivières, et
les rebords (lorsque la partie du bâtiment est
couverte par de la terre et du sable).
<Condition de lieu en fonctionnement>
– Plafond de restaurant, sauna, piscine etc.
– <Condition de lieu en construction>
– Le plafond fréquemment exposé à la
moisissure et au froid n'est pas couvert.
– P. ex. le tuyau installé dans le couloir d'un
dortoir et d'un studio ou près d'une sortie qui
s'ouvre et se ferme fréquemment.
– Le lieu où le tuyau est installé est très humide
à cause du manque de ventilation.
Étape 13 Vérification de la mise à la
terre
Si le circuit d'alimentation n'a pas de mise à la terre
ou que la mise à la terre n'est pas conforme aux
spécifications, une prise de terre doit être installée. Les
accessoires correspondants ne sont pas fournis avec le
climatiseur.
1 Choisissez une prise de terre qui est conforme avec les
spécifications données sur l'illustration.
Âme en acier
Terminal M4
Câble vert/
jaune Isolé au
PVC
50 cm
30 cm
3 Achevez d'envelopper du ruban isolant autour du reste
des tuyaux menant à l'unité extérieure.
4 Installez un fil de terre de couleur verte/jaune :
ŷ Si le fil de terre est trop court, connectez un
cordon d'extension de façon mécanique et
enveloppez-le de ruban isolant (n'enterrez pas la
connexion).
ŷ Sécurisez le fil de terre en position avec des
agrafes.
REMARQUE
ŷ Si la prise de terre est installée dans une zone de
trafic important, son fil doit être connecté fermement.
5 Vérifiez attentivement l'installation en mesurant la
résistance de terre avec un testeur de résistance de
terre. Si la résistance est supérieure au niveau requis,
enfoncez la prise plus profondément dans le sol ou
augmentez le nombre de prises de terre.
6 Connectez le fil de terre à un tableau électrique à
l'intérieur de l'unité extérieure.
2 Connectez le tuyau flexible à l'orifice du tuyau flexible.
Étape 14 Exécution de la vérification
finale et essai de fonctionnement
ŷ Sur un sol dur humide plutôt qu'un sol graveleux
ou sableux souple qui possède une résistance de
terre supérieure.
1 Vérifiez l'alimentation entre l'unité extérieure et le
disjoncteur auxiliaire.
ŷ Alimentation monophasée : L, N
ŷ Alimentation triphasée : R, S, T, N
Français 23
Procédure d'installation
ŷ En cas d'installation d'un isolant dans des
conditions et des lieux indiqués ci-dessous, utilisez
le même isolant que pour des conditions de grande
humidité.
REMARQUE
Procédure d'installation
2 Vérifiez l'unité intérieure.
a Vérifiez que vous avez branché les câbles
d'alimentation et de communication correctement.
(Si les câbles d'alimentation et de communication
sont mélangés ou branchés de manière incorrecte,
la PCB sera endommagée.)
b Vérifiez que la sonde thermique, le tuyau/la pompe
de vidange, et l'écran sont branchés correctement.
3 Appuyez sur K1 ou K2 sur la PCB de l'unité extérieure
pour lancer le mode test et arrêter.
ŷ Appuyez sur le bouton K1 ĺ Démarrer le mode
Chauffage test ĺ Appuyez sur le bouton K1 ĺ
Arrêt ĺ Affichage 7-seg mode Chauffage test :
ŷ Appuyez deux fois sur le bouton K1 ĺ Démarrer
le mode Décongélation test ĺ Appuyez sur le
bouton K1 ĺ Arrêt ĺ Affichage 7-seg mode
Décongélation test :
ŷ Appuyez deux fois sur le bouton K2 ĺ Démarrer
le mode Contrôleur inverseur ĺ Appuyez sur
le bouton K2 ĺ Arrêt ĺ Affichage 7-seg mode
Contrôleur inverseur :
Condition 1 : La température extérieure est
inférieure à 10°C
Condition 2 : Toutes les conditions de température
doivent correspondre aux conditions de
décongélation
Unité extérieure
AC071KX4DKH
23
78
901
456
Procédure d'installation
ŷ Appuyez sur le bouton K2 ĺ Démarrer le mode
Refroidissement test ĺ Appuyez sur le bouton K2
ĺ Arrêt ĺ Affichage 7-seg mode Refroidissement
test :
K1
K2
K3
K4
Unité extérieure
AC090/100/120/140KX4D7H
K1
24 Français
K2
K3
K4
4 Au bout de 12 minutes de condition stationnaire,
vérifiez le traitement d'air de chaque unité intérieure :
ŷ Mode refroidissement (vérification de l'unité
intérieure) ĺ Température de l'air d'entrée. Température de l'air de sortie : De 10°C à 12°C
ŷ Mode chauffage (vérification de l'unité intérieure)
ĺ Température de l'air de sortie. - Température de
l'air d'entrée : De 11°C à 14°C
ŷ En mode chauffage, le moteur du ventilateur
intérieur reste éteint pour éviter de souffler de
l'air froid dans l'espace climatisé.
5 Comment redémarrer l'alimentation de l'unité
extérieure et désactiver le mode éco (mode veille) :
ŷ Types d’unité extérieure A, B et C: Reportez-vous
aux Dimensions de l'unité extérieure en page 6.
ŷ Appuyez sur le bouton K3 pendant 1 sec pour
redémarrer l'alimentation de l'unité extérieure et
désactiver le mode éco (mode veille).
6 Mode d'affichage : Lorsque l'interrupteur K4 est
pressé, vous pouvez voir des informations sur l'état du
système comme ci-dessous.
Contenus de l'affichage
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
Unité
1
Fréquence des commandes
1
Chiffre des
centaines
Chiffre des dizaines
Chiffre des unités
Hz
2
Fréquence actuelle
2
Chiffre des
centaines
Chiffre des dizaines
Chiffre des unités
Hz
3
Le nombre d'unités
intérieures actuelles
3
Chiffre des
centaines
Chiffre des dizaines
Chiffre des unités
EA
4
Le capteur pour la prise
d'air extérieure
4
+/-
Chiffre des dizaines
Chiffre des unités
°C
5
Capteur de décharge
5
Chiffre des
centaines
Chiffre des dizaines
Chiffre des unités
°C
6
Capteur Éva-Mil
6
+/-
Chiffre des dizaines
Chiffre des unités
°C
7
Capteur de cond.
7
+/-
Chiffre des dizaines
Chiffre des unités
°C
8
Courant
8
Chiffre des dizaines
Chiffre des unités
La première position
des décimales
A
9
Régime ventilateur
9
Chiffre des milliers
Chiffre des
centaines
Chiffre des dizaines
Tr/min
10
Température de décharge
cible
A
Chiffre des
centaines
Chiffre des dizaines
Chiffre des unités
°C
11
EEV
B
Chiffre des
centaines
Chiffre des dizaines
Chiffre des unités
étape
12
La capacité des unités
intérieures
C
Chiffre des dizaines
Chiffre d'unité
La première position
des décimales
kW
Contrôle de
protection
0: Aucun contrôle de
protection
13
Contrôle de protection
D
0: Refroidissement
1: Chauffage
1: Congélation
2: Congélation non
stop
Statut de fréquence
0: Normal
1: Maintien
2: Bas
3: Surcharge
3: Limite_haute
4: Décharge
4: Limite_basse
-
5: Courant
électrique total
14
La température de la plaque
de rayonnement thermique
E
Chiffre des
centaines
Chiffre des dizaines
Chiffre des unités
-
15
Vérification S/W
F
-
-
-
-
K4
appui
long
Contenus de
l'affichage
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
Après
1 appui
court
Version micmom
inverseur
Année (hex)
Mois (hex)
Date (chiffre des
dizaines)
Date (chiffre des
unités)
Après
1 appui
court
Version E2P
Année (hex)
Mois (hex)
Date (chiffre des
dizaines)
Date (chiffre des
unités)
ŷ Appui long K4 (Ver. micom principale) ĺ 1 appui court de plus (Inv. micom ver.) ĺ 1 appui court de plus (ver. E2P)
Français 25
Procédure d'installation
K4 appui
court
Procédure d'installation
7 Option micro-interrupteur
ŷ Lorsque le mode de prévention de la neige est
utilisé, le mode éco (mode veille) ne fonctionnera
pas.
ON
1
ŷ Option (SW508) micro-interrupteur
ON
2
3
4
1
SW507
2
3
4
Désactivé
Interrupteur 1
Mode silencieux
manuel
Interrupteur 2
-
-
Interrupteur 3
-
-
Interrupteur 4
-
-
SW508
ŷ Option (SW507) micro-interrupteur
Procédure d'installation
Interrupteur 1
On (par défaut)
Mode silencieux
automatique
On (par défaut)
Désactivé
Adresse auto
(contrôleur de haut
niveau)
Adresse manuelle (*1)
(contrôleur de haut
niveau)
Désactiver le contrôle
Activer le contrôle de
Interrupteur 2 de prévention de la
prévention de la neige
neige
Interrupteur 3
8 Option micro-interrupteur mode silencieux
ŷ Option (SW507) micro-interrupteur
Interrupteur Interrupteur
3
4
Fonctionnement
Allumé
Allumé
Désactiver mode silencieux
Allumé
Désactivé
Mode silence 1ère étape
Désactivé
Allumé
Mode silence 2e étape
Désactivé
Désactivé
Mode silence 3e étape
Option mode silencieux
Interrupteur 4
(*1) Réglez les adresses manuellement
a Éteignez le climatiseur, appuyez et maintenez
enfoncé l’interrupteur K2 pendant un moment pour
entrer en mode Option. (Valeur initiale : 00AU)
– Vous ne pouvez pas entrer en mode Option
lorsque le climatiseur est en marche.
b Réglez l’adresse dans SEG3 et SEG4 en appuyant
un bref instant sur l’interrupteur K2.
Option
Adresse
du canal
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4
0
0
A
U
00 à 14
Fonction
L'adresse est réglée
automatiquement.
L'adresse est réglée
manuellement. Vous
pouvez définir une valeur
entre 0 et 14 heures.
c Appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur K2
pendant un moment pour sauvegarder l’adresse et
quittez le mode Option. Chaque segment clignotera
pendant 3 secondes dans l’état d’affichage
actuel. Ensuite, si vous devez changer l’adresse,
redémarrez le système puis répétez de nouveau
toutes les étapes. Appuyez et maintenez enfoncé
l’interrupteur K1 pour quitter sans sauvegarder.
26 Français
Procédures supplémentaires
Pompage du réfrigérant
L'évacuation sera effectuée lorsqu'un évaporateur est
remplacé ou lorsque l'unité est transférée dans une autre
zone.
1 Retirez le capuchon du côté basse pression.
2 Tournez la vanne du côté basse pression dans le
sens horaire et connectez un manomètre (côté basse
pression) à la vanne de service, puis ouvrez à nouveau
la vanne.
3 Réglez l'unité sur le mode Refroidissement test en
pressant le bouton K2. (Vérifiez si le compresseur est
en fonction).
4 Tournez la vanne côté haute pression dans le sens
horaire pour fermer.
5 Lorsque le manomètre indique « 0 », tournez la vanne
côté basse pression dans le sens horaire pour fermer.
6 Arrêtez le fonctionnement du climatiseur en pressant
le bouton K3.
5 Déconnectez les tuyaux connectés aux unités
extérieures. À ce moment-là, couvrez la vanne des
unités extérieures et les autres tuyaux en utilisant
un capuchon ou connecteur en vinyle pour éviter
l'intrusion de matières étrangères.
Remarque : Assurez-vous de ne pas plier les tuyaux
de connexion en leur milieu et de les stocker avec
les câbles.
6 Déplacez les unités intérieure et extérieure vers un
nouvel emplacement.
7 Retirez la plaque de montage pour l'unité intérieure et
déplacez-la vers un nouvel emplacement.
Utilisation de la vanne d'arrêt
Ouverture de la vanne d'arrêt
1 Ouvrez le capuchon et tournez la vanne d'arrêt dans le
sens antihoraire en utilisant une clé hexagonale.
7 Fermez chaque capuchon de la vanne.
2 Tournez-là jusqu'à ce que l'axe soit arrêté.
B(liquide)
Procédures supplémentaires
Resserrement du
couple pour le
bouchon du corps (se
reporter au tableau)
A(Gaz)
Axe
Base de
chargement
Transfert des unités intérieure et
extérieure
1 Évacuation du réfrigérant Voir Pompage du réfrigérant
à la page 27.
2 Retirez le cordon d'alimentation.
3 Déconnectez le câble des unités intérieure et
extérieure.
4 Retirez les écrous évasés en connectant les unités
intérieures et les tuyaux. À ce moment-là, couvrez les
tuyaux de l'unité intérieure et les autres tuyaux en
utilisant un capuchon ou connecteur en vinyle pour
éviter l'intrusion de matières étrangères.
Resserrement du
couple pour le
bouchon de l'orifice
de chargement (se
reporter au tableau)
R-22 : Filetage de la
vis 7/16-20UNF
R-410A : Filetage de
la vis - 1/2-20UNF
3 Serrez le capuchon fermement.
Diamètre extérieur
(mm)
Couple de serrage
Bouchon de boîtier
1ŷP
Ø6,35
20 à 25
Ø9,52
20 à 25
Ø12,70
25 à 30
Ø15,88
30 à 35
Plus de Ø19.05
35 à 40
Bouchon d'orifice de
FKDUJHPHQW 1ŷP
10 à 12
(1 Nŷm=10 kgfŷcm)
Français 27
Procédures supplémentaires
REMARQUE
ŷ N'appliquez pas une force excessive sur la vanne
d'arrêt et utilisez toujours des instruments
spécifiques. Autrement, le manchon coupe-feu peut
être endommagé et la feuille arrière peut fuir.
ŷ Si la feuille d'étanchéité fuit, tournez l'axe en arrière
de moitié, serrez le manchon coupe-feu, puis vérifiez
à nouveau la fuite. S'il n'y a plus de fuite, serrez l'axe
entièrement.
Fermeture de la vanne d'arrêt
1 Retirez le capuchon.
2 Tournez la vanne d'arrêt dans le sens horaire en
utilisant une clé hexagonale.
3 Serrez l'axe jusqu'à ce que la vanne atteigne le point
d'étanchéité.
4 Serrez le capuchon fermement.
ATTENTION
ŷ Lorsque vous utilisez l'orifice de service, utilisez
toujours un tuyau de remplissage également.
Procédures supplémentaires
ŷ Vérifiez la fuite de gaz réfrigérant après avoir serrez
le capuchon.
ŷ Vous devez utiliser une tricoise et une clé lorsque
vous ouvrez/serrez la vanne d'arrêt.
28 Français
Annexe
Dépannage
Le tableau ci-dessous liste les routines d'auto-diagnostic. Pour certains codes d'erreur, vous devez contacter un centre
d'assistance technique agréé.
Si une erreur survient pendant le fonctionnement, elle est affichée sur la LED PCB de l'unité extérieure, la PCB
PRINCIPALE et la PCB INVERSEUR.
N°
Code
d'erreur
1
E108
Erreur due à une adresse de communication dupliquée
Vérifiez l'adresse principale de l'unité intérieure
répétée
2
E121
Erreur sur le capteur de température ambiante de l'unité
intérieure (coupé ou court-circuité)
Thermistor ambiant de l'unité intérieure (coupé
ou court-circuité)
3
E122
Erreur sur capteur ENTRÉE_ÉVA de l'unité intérieure (coupé ou
court-circuité)
Thermistor ÉNTRÉE_ÉVA de l'unité intérieure
(coupé ou court-circuité)
4
E123
Erreur de sonde d’ambiance de l’unité intérieure (Court circuit
ou Circuit ouvert)
Thermistor SORTIE_ÉVA de l'unité intérieure
(coupé ou court-circuité)
5
E153
Erreur sur interrupteur à flotteur (2e détection)
Vérifiez interrupteur à flotteur de l'unité
intérieure (coupé ou court-circuité) et
fonctionnement de la pompe de drainage
6
E154
Erreur du ventilateur intérieur
Vérifiez le fonctionnement du ventilateur
intérieur de l'unité intérieure
7
E198
Erreur du fusible thermique de l'unité intérieure (Coupé).
Vérification de rupture du fusible thermique du
bornier de l'unité intérieure
E201
Erreur de communication entre l'unité intérieure et l'unité
extérieure (Échec du pré-traçage ou lorsque le nombre réel
d'unités intérieures ne correspond pas à la quantité paramétrée
d'unités intérieures sur l'unité extérieure).
8
Remarques
Signification
Vérifiez la paramètre de quantité d'unités
intérieures sur l'unité extérieure
Erreur à cause d'un échec de communication après alimentation
initiale (l'erreur survient indépendamment du nombre d'unités).
E202
Erreur de communication entre l'unité intérieure et l'unité
extérieure (Lorsqu'il n'y a pas de réponse des unités intérieures
après que la traçage soit terminé)
Vérifiez la connexion électrique et le
paramétrage entre l'unité intérieure et l'unité
extérieure
10
E203
Erreur de communication entre l'unité extérieure et le micom
principal (Pour contrôleurs PF #4 à #6, l'erreur sera déterminée
à partir du moment où le compresseur est allumé.)
Vérifiez la connexion électrique et le
paramétrage entre PBA PRINCIPAL - PVA
INVERSEUR de l'unité intérieure.
11
E221
Erreur du capteur de température extérieur (coupé ou courtcircuité)
Vérifiez le capteur de température (coupé ou
court-circuité)
12
E231
Erreur du capteur COND EXT extérieur (coupé ou court-circuité)
Vérifiez capteur Cond-Ext (coupé ou courtcircuité)
13
E251
Erreur du capteur de température de décharge du compresseur
1 (coupé ou court-circuité)
Vérifiez le capteur de décharge (coupé ou courtcircuité)
14
E320
Erreur du capteur OLP (coupé ou court-circuité)
Vérifiez le capteur OLP (coupé ou court-circuité)
15
E403
Échec du compresseur à cause du contrôle de protection contre
le gel
Vérifiez Cond. extérieure
16
E404
Arrêt du système à cause d'un contrôle de protection contre la
surcharge
Vérifiez Comp. au démarrage
17
E416
Arrêt du système à cause de la température de décharge
-
Français 29
Annexe
9
Annexe
N°
Code
d'erreur
Remarques
Signification
1. Vérifiez si la vanne de service est ouverte
18
E422
Blocage détecté sur le tuyau haute pression
2. Vérifiez s'il n'y a pas de fuite de réfrigérant
(connexions des tubes, échangeur de chaleur) et
chargez du réfrigérant si nécessaire
3. Vérifiez s'il n'y a pas de blocage dans le cycle
du réfrigérant (unité intérieure/unité extérieure)
4. Vérifiez si du réfrigérant supplémentaire a été
ajouté après l'extension de tuyau
Annexe
19
E425
Phase inverse ou phase ouverte
Vérifiez si triphasé ouvert ou inversé.
20
E440
Opération de chauffage limitée à température extérieure
supérieure à la valeur Theat_high
CHAUFFAGE
21
E441
Opération de refroidissement limitée à température extérieure
supérieure à la valeur Tcool_high
REFROIDISSEMENT
22
E458
Erreur de vitesse de ventilateur
ERREUR VENTILATEUR1
23
E461
Erreur à cause d'une défaillance du compresseur à inverseur
-
24
E462
Arrêt du système à cause d'un contrôle de courant total
-
25
E463
Erreur de déclenchement en surintensité / surintensité PFC
Vérifiez capteur OLP
26
E464
Surintensité IPM (O. C.)
IPM
27
E465
Comp. Erreur de surcharge
-
28
E466
Erreur de sur/sous-tension de liaison CC
Vérifiez l'alimentation secteur et la tension du
circuit intermédiaire
29
E467
Erreur due à une rotation anormale du compresseur ou un fil
déconnecté du compresseur
Vérifiez fil comp.
30
E468
Erreur sur le capteur de courant (coupé ou court-circuité)
Vérifier l'inverseur PBA extérieur.
31
E469
Erreur sur le capteur de tension du circuit intermédiaire (coupé
ou court-circuité)
-
32
E470
Erreur de lecture/écriture dans l'EEPROM de l'unité extérieure
(Option)
Vérifiez les données EEPROM extérieures
33
E471
Erreur de lecture/écriture dans l'EEPROM de l'unité extérieure
(H/W)
Vérifiez le PBA de l'EEPROM extérieur
34
E472
Signal de passage par zéro de la ligne CA perdu
-
35
E473
Erreur verrou. comp.
-
36
E474
Erreur sur le capteur du dissipateur IPM de l'inverseur 1 (coupé
ou court-circuité)
Vérifier l'inverseur PBA extérieur.
37
E475
Erreur sur le ventilateur 2 de l'inverseur
ERREUR VENTILATEUR2
38
E484
Erreur de surcharge PFC (surintensité)
Vérifier l'inverseur PBA extérieur.
E485
Erreur sur le capteur de courant d'entrée de l'inverseur 1 (coupé
Vérifiez le PBA de l'EEPROM extérieur
ou court-circuité)
39
30 Français
N°
Code
d'erreur
40
E500
Erreur de surchauffe IPM sur l'inverseur 1
Vérifier l'inverseur PBA extérieur.
41
E508
Smart install n'est pas installé
-
42
E554
Fuite de gaz détectée
Vérifiez le réfrigérant
43
E556
Erreur due à une inadéquation des capacités des unités
intérieure et extérieure
Vérifiez la capacité des unités intérieure et
extérieure
45
E590
Erreur de Checksum dans l'EEPROM de l'inverseur
-
46
E660
Erreur de code de démarrage de l'inverseur
-
Remarques
Signification
Caractéristiques techniques
Modèle
Poids net
Dimension (L x P x H)
AC071KX4DKH/EU
50,5 kg
880 mm × 310 mm × 798 mm
AC090KX4DKH/EU
72,0 kg
940 mm × 330 mm × 998 mm
AC100KX4DKH/EU
72,0 kg
940 mm × 330 mm × 998 mm
AC100KX4DNH/EU
72,0 kg
940 mm × 330 mm × 998 mm
AC120KX4DKH/EU
80,0 kg
940 mm × 330 mm × 998 mm
AC120KX4DNH/EU
80,0 kg
940 mm × 330 mm × 998 mm
AC140KX4DKH/EU
90,0 kg
940 mm × 330 mm × 1210 mm
AC140KX4DNH/EU
90,0 kg
940 mm × 330 mm × 1210 mm
Annexe
Français 31
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
107, Hanamsandan 6beon-ro, Gwangsan-gu, Gwangju-si, Korea 62218
Samsung Electronics
Service Department
PO Box 12987, Blackrock, Co. Dublin. Ireland
or
Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG. UK

Manuels associés