Shure Mixer SCM410 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Shure Mixer SCM410 Manuel utilisateur | Fixfr
Model SCM410/SCM410E User Guide
4
2
4
6
8
2
4
6
8
2
8
INTELLIMIX
6
4
6
8
2
4
+6 +12 +18
-20 -10 0
LIM ITER
SCM410/SCM410E
FOUR CHANNEL AUTOMATIC MICROPHONE MIXER
SCM410/SCM410E
MÉLANGEUR AUTOMATIQUE À QUATRE CANAUX
SCM410/SCM410E
AUTOMATISCHER 4-KANAL-MIKROFON-MISCHER
SCM410/SCM410E
CONSOLA MEZCLADORA AUTOMATICA DE MICROFONOS DE CUATRO CANALES
SCM410/SCM410E
MIXER AUTOMATICO A QUATTRO CANALI PER MICROFONI
©2009 Shure Incorporated
27D8690 (Rev. 10)
Printed in U.S.A.
TABLE DES MATIÈRES
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVANTAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANNEAU FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONS DE L'INTERRUPTEUR À POSITIONS MULTIPLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MATÉRIEL FOURNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION EN RACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION SUR TABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION FIXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNEXIONS SCM410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JUMELAGE DE PLUSIEURS MÉLANGEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UTILISATION DE BASE DU MÉLANGEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÉCRÊTEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONS DE L'ÉGALISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONS AVANCÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES DES CONNEXIONS DE LOGIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
APPLICATIONS DE LOGIQUE SUGGÉRÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODIFICATIONS INTERNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans
l'appareil constituant un risque de choc électrique.
18
18
18
18
19
19
20
20
20
21
21
22
22
23
23
23
24
25
25
26
29
Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil contient
des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.
AVERTISSEMENT : Les tensions à l'intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. Confier toute réparation à du
personnel qualifié. Les certifications de sécurité sont invalidées lorsque le réglage de tension d'usine est changé.
! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
LIRE ces consignes.
CONSERVER ces consignes.
OBSERVER tous les avertissements.
SUIVRE toutes les consignes.
NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Installer en respectant les consignes du fabricant.
Ne pas installer à proximité d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une
bouche de chaleur, un poêle ou d'autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur.
NE PAS détériorer la sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une
fiche polarisée comporte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une
fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre.
La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur. Si
la fiche fournie ne s'adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien
de remplacer la prise hors normes.
PROTÉGER le cordon d'alimentation afin que personne ne marche dessus et
que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant
et du point de sortie de l'appareil.
UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied,
un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l'ensemble
chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser,
ce qui pourrait entraîner des blessures.
DÉBRANCHER l'appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant
longtemps.
CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires
si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit, comme par exemple : cordon ou prise d'alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l'intérieur
de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, appareil qui ne marche
pas normalement ou que l'on a fait tomber.
NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS
poser des objets contenant de l'eau, comme des vases, sur l'appareil.
La prise SECTEUR ou un adaptateur d'alimentation doit toujours rester prêt(e) à être
utilisé(e).
Le bruit aérien de l'appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
L'appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR
dotée d'une protection par mise à la terre.
Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l'humidité.
Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible
d'entraîner des blessures ou la défaillance du produit.
Français - 17
DESCRIPTION
Le modèle Shure SCM410/E est un mélangeur automatique à quatre
canaux conçu pour des applications de sonorisation, d'enregistrement audio et de diffusion. Pour toute application faisant appel à de multiples microphones, le modèle SCM410 améliore sensiblement la qualité du son.
Tous les microphones électrodynamiques ou électrostatiques à basse impédance (y compris ceux sans fil) peuvent être employés avec le modèle
SCM410. Il est possible de relier plusieurs mélangeurs SCM410 à d'autres
mélangeurs SCM410, ainsi qu'aux mélangeurs Shure de modèle FP410,
SCM810, et SCM800.
Chaque canal d'entrée est doté d'un égaliseur à deux bandes et de trois
bornes de logique. L'égaliseur permet de réduire les captages audio de
basse fréquence indésirables et de donner une même qualité de son à
divers types de microphones, par exemple aux micros-cravates, aux périphériques et aux microphones à main. Les bornes de logique peuvent
être employées pour commander des dispositifs externes.
Le modèle SCM410 fonctionne avec une alimentation de 100-120 V c.a.,
et le SCM410E, sur 220-240 V c.a. Un cordon d'alimentation, le matériel
de montage en rack et un câble de jumelage sont fournis avec chaque mélangeur.
AVANTAGES
•
•
•
•
•
Sélection rapide et sans bruit des microphones, avec adaptation automatique aux changements de bruits de fond
Réglage automatique du gain lorsque des microphones supplémentaires sont activés-NOMA (nombre de microphones
ouverts atténués)
Le circuit de verrouillage du dernier microphone permet de
maintenir le son ambiant
S'insère dans l'espace d'un demi-rack
Égaliseur réglable pour chacun des canaux
•
•
•
•
•
Entrées XLR au niveau du microphone et sortie XLR au
niveau du microphone/de la ligne actives et symétriques
Sortie phono de niveau auxiliaire asymétrique
DELs bicolores d'activation de canal et d'écrêtage
Écrêteur de sortie qui se déclenche en réponse aux pointes,
avec témoin DEL
Indicateur de niveau de sortie qui se déclenche en réponse
aux pointes
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
Le concept de fonctionnement à la base du mélangeur automatique
SCM410 est le circuit breveté* IntelliMix® de Shure. Intellimix assure un
mélange automatique sans pareil grâce à la combinaison de trois fonctions distinctes :
•
Seuil adaptatif de bruit. Ce seuil permet de distinguer le bruit
de fond constant (par exemple, celui d'une climatisation) et les
sons changeants (par exemple, la parole) pour chacun des
canaux d'entrée. Il ajuste continuellement le seuil d'activation
de telle sorte que seuls les niveaux de parole supérieurs au
bruit de fond puissent activer un canal.
•
MaxBus. Cette fonction permet de contrôler le nombre de
canaux qui peuvent être activés pour une source de son
•
unique. Un orateur n'active qu'un seul canal, même si plusieurs microphones « l'entendent ».
Verrouillage du dernier microphone. Cette fonction garde
le microphone le plus récemment activé ouvert jusqu'à l'activation d'un autre microphone. Sans cette fonction, une longue
pause au milieu d'une conversation entraînerait la désactivation de tous les microphones, ce qui produirait le son d'une
perte du signal audio. Ainsi, la fonction de verrouillage du
dernier microphone permet d'assurer la présence continue de
l'ambiance de fond.
*Brevets U.S. 4,658,425 et 5,297,210. IntelliMix est une marque
déposée de Shure Incorporated.
PANNEAU FRONTAL
1
2
3
4
PANNEAU FRONTAL DU MODÈLE SCM410
FIGURE 1
� Commandes 1 - 4 de gain de canal de microphone : Elles permettent l'ajustement du gain du microphone.
� DEL d'entrée 1 - 4 : Le témoin vert s'allume lorsque le canal est
actif, et le témoin rouge s'allume lorsque l'on atteint 6dB au-dessous du niveau d'écrêtage.
� Filtre passe-haut 1 - 4 : Ce filtre assure une atténuation ajustable
de basse fréquence (passe-haut), et permet ainsi de réduire la
présence de signaux basse fréquence indésirables.
� Filtre de dégradé haute fréquence 1 - 4 : Assure une amplification de niveau ou une coupure dans la plage moyenne/haute
fréquence, pour amoindrir le sifflement des microphones pour
captage vocal, ou pour compenser la coloration désaxée des
micros-cravates.
5
6
7
� Indicateur de niveau de sortie : Un vumètre à DEL à six segments indique en dBu (0 dBu = 0,775 V) le niveau du signal de
sortie de pointe. La DEL rouge s'allume lorsque la sortie se
situe à 6 dB au-dessous de l'écrêtage. La dernière DEL indique
l'action de l'écrêteur.
� Commande PRINCIPALE de niveau : Elle contrôle le niveau
de sortie d'ensemble.
� DEL DE MISE SOUS TENSION : Le témoin vert s'allume lorsque
le mélangeur est branché dans une source d'alimentation.
Français - 18
PANNEAU ARRIÈRE
1
2
3
4
5
6
7
PANNEAU ARRIÈRE DU MODÈLE SCM410
FIGURE 2
� Connecteur d'alimentation : L'appareil est mis sous tension
lorsque le cordon d'alimentation est branché dans une source
d'alimentation de 100-120 V c.a. (SCM410) ou de 220-240 V
c.a. (SCM410E). REMARQUE : Ce mélangeur n'est doté
d'aucun commutateur marche-arrêt.
� Interrupteur à positions multiples : L'interrupteur à quatre
positions assure des fonctions supplémentaires. Voir la section
intitulée « Fonctions de l'interrupteur à positions multiples ».
� Connecteur logique du microphone : Un connecteur mâle
DB-15 à haute densité assure la connexion aux bornes de
logique SORTIE OBTURATEUR, ENTRÉE DE COUPURE et
ENTRÉE DE CONTOURNEMENT sur chaque canal. Voir la
section intitulée « Fonctions avancées ». REMARQUE : IL NE
S'AGIT PAS D'UN PORT DE MONITEUR VGA.
� Connecteur phono AUX OUT (SORTIE AUXILIAIRE) : Alimente le matériel audio de niveau consommateurs, par exem-
ple un magnétophone, un magnétoscope ou un caméscope.
Cette fonction n'est pas affectée par le commutateur MIC/LINE
(MICRO/LIGNE).
� Connecteur TYPE XLR MIC/LINE OUTPUT (SORTIE MICRO/
LIGNE) : Il peut être réglé pour une sortie microphone ou
niveau ligne via un interrupteur à positions multiples.
� Connecteur LINK IN/OUT (ENTRÉE/SORTIE DE LIAISON) :
Ce connecteur permet de relier plusieurs mélangeurs SCM410/
E, SCM810, SCM800 ou AMS8100, ce qui permet de créer des
entrées supplémentaires.
� Connecteurs TYPE XLR MIC LEVEL INPUT (ENTRÉE
NIVEAU MICRO) : Entrées XLR au niveau du microphone
actives et symétriques. Pour la procédure de modification du
niveau de ces entrées, voir la section intitulée « Modifications
internes ».
FONCTIONS DE L'INTERRUPTEUR À POSITIONS MULTIPLES
Les interrupteurs à positions multiples du panneau arrière, illustrés à la
Figure 3, offrent les fonctions indiquées dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE : Le niveau de sortie n'affecte pas le niveau de la
sortie auxiliaire (AUX OUT).
1 2 3 4
INTERRUPTEURS À POSITIONS MULTIPLES
FIGURE 3
Verrrouillage du
dernier
microphone
1
Numéro de
l'interrupteur
Interrupteur Tous les
microphones sont
relevé
à l'arrêt après un
délai de maintien
Interrupteur MARCHE*
plié
Verrouillage du dernier microphone : Cette fonction garde le microphone le plus récemment activé sous tension jusqu'à l'activation d'un autre microphone. Lorsque cette fonction est invalidée, les microphones
sont éteints une fois leur délai de maintien écoulé.
Niveau de sortie XLR : Définit le niveau de la sortie XLR à ligne ou à microphone. S'assurer que le niveau de sortie correspond au niveau d'entrée de l'appareil connecté au modèle SCM410.
Niveau de Écrêteur Alimentation
sortie
en
XLR
duplex 12 V
2
3
4
Écrêteur : Active l'écrêteur de sortie et le définit à un seuil par défaut de
+16 dBu (voir Modifications internes pour les autres réglages de seuil).
Alimentation en duplex 12 V : Lorsque cet interrupteur est en position
MARCHE, le SCM410 fournit 12 V c.c. d'alimentation en duplex à chacune des entrées de microphone XLR. Cette fonction est particulièrement
utile lors de l'emploi de microphones électrostatiques, puisque la plupart
de ces microphones nécessitent une alimentation en duplex.
REMARQUE : Une alimentation en duplex n'affecte pas l'utilisation
des microphones électrodynamiques symétriques. Ces
microphones peuvent être connectés au SCM410 en combinaison
avec des microphones électrostatiques qui utilisent une alimentation
en duplex. Pour la procédure de désactivation de l'alimentation en
duplex pour chaque canal, voir la section intitulée « Modifications
internes ».
Niveau
MARCHE MARCHE
microphon
e
Niveau
ligne*
ARRÊT*
ARRÊT*
*Réglage d'usine
Français - 19
MONTAGE
MATÉRIEL FOURNI
•
•
•
•
4 supports en caoutchouc
1 support de montage long
1 support de montage court
2 supports de jumelage
•
•
•
•
10 vis de support de 6 mm (1/4 po)
4 vis de montage de 2,54 cm (1 po)
4 rondelles en plastique
4 vis à bois de 1,25 cm (1/2 po)
INSTALLATION EN RACK
Le modèle SCM410 est fourni avec le matériel nécessaire à l'installation
d'une ou de deux unités sur un rack de matériel audio de 19 po. Ce matériel
peut également être employé pour monter en rack d'autres produits Shure,
y compris les modèles SCM268, SCM262, DFR11EQ et DP11EQ.
MONTAGE DE DEUX MÉLANGEURS (RACK ENTIER)
1.
MONTAGE D'UN MÉLANGEUR UNIQUE (DEMI-RACK)
1.
Placer deux mélangeurs l'un à côté de l'autre et les relier à l'aide
des deux (2) supports de jumelage. Ces supports doivent
enfourcher les rebords en retrait de la partie supérieure et de la
partie inférieure de chacun des mélangeurs. Voir Figure 6.
Fixer les supports de montage court et long au SCM410/E à
l'aide de huit (8) des vis de support fournies, comme illustré à la
Figure 4.
MONTAGE DES SUPPORTS DE JUMELAGE
FIGURE 6
2.
MONTAGE DES SUPPORTS D'INSTALLATION EN DEMI-RACK
FIGURE 4
2.
3.
Placer le mélangeur dans un rack de matériel et le fixer à l'aide
des vis de montage et des rondelles en plastique fournies. Voir
Figure 5.
Fixer les supports de jumelage à l'aide des huit (8) vis de support.
À l'aide de huit (8) vis de support, fixer les supports de montage
courts à chacun des côtés extérieurs des mélangeurs combinés.
Voir Figure 7.
MONTAGE DES SUPPORTS DE MONTAGE EN
RACK ENTIER
FIGURE 7
INSTALLATION EN RACK D'UN MÉLANGEUR SCM410/E
UNIQUE
FIGURE 5
4.
Placer le mélangeur dans un rack de matériel et le fixer à l'aide
des vis de montage et des rondelles en plastique fournies. Voir
Figure 8.
INSTALLATION EN RACK DE DEUX MÉLANGEURS SCM410/E
FIGURE 8
Français - 20
INSTALLATION SUR TABLE
Faire adhérer les quatre (4) supports en caoutchouc fournis à la partie inférieure de chacun des coins du mélangeur, comme illustré à la Figure 9.
Ces supports empêcheront le glissement du mélangeur et protègeront la
surface de la table.
ADHÉSION DES SUPPORTS EN CAOUTCHOUC POUR
INSTALLATION SUR TABLE
FIGURE 9
INSTALLATION FIXE
INSTALLATION SUR PARTIE SUPÉRIEURE
1.
INSTALLATION SUSPENDUE
Fixer les supports de jumelage aux rebords en retrait du bâti à
l'aide de quatre (4) vis de support, comme illustré à la Figure 10.
1.
MONTAGE DES SUPPORTS DE JUMELAGE POUR
INSTALLATION SUR PARTIE SUPÉRIEURE
FIGURE 10
2.
À l'aide des quatre (4) vis à bois fournies, fixer les supports de
jumelage sur la partie supérieure de la surface d'installation. Voir
Figure 11.
Fixer les supports de jumelage à la partie supérieure du
mélangeur, comme illustré à la Figure 12.
MONTAGE DES SUPPORTS DE JUMELAGE POUR
INSTALLATION SUSPENDUE
FIGURE 12
2.
À l'aide des quatre (4) vis à bois fournies, fixer les supports de
jumelage sur la partie inférieure de la surface d'installation. Voir
Figure 13.
FIXATION DU MÉLANGEUR À UNE SURFACE
D'INSTALLATION SUPÉRIEURE
FIGURE 11
FIXATION DU MÉLANGEUR À UNE SURFACE
D'INSTALLATION INFÉRIEURE
FIGURE 13
Français - 21
CONNEXIONS SCM410
1.
2.
Connecter les délivreurs audio du microphone aux connecteurs
d'entrée de canal, comme illustré à la Figure 14. Employer des
câbles audio blindés conventionnels à 2 conducteurs.
Si des microphones électrostatiques sont connectés, mettre l'interrupteur à positions multiples de l'alimentation en duplex de +12 V sur
la position MARCHE.
3.
4.
Connecter la sortie de niveau Micro/Ligne SCM410 à l'entrée des
mélangeurs, des égaliseurs, des amplificateurs ou des magnétophones.
Brancher le cordon d'alimentation dans une source de 100-120 V
c.a. (SCM410) ou de 220-240 V c.a. (SCM410E).
SHURE
OU
CONNEXIONS SCM410
FIGURE 14
JUMELAGE DE PLUSIEURS MÉLANGEURS
Si plus de quatre entrées sont nécessaires, il est possible de relier plusieurs modèles Shure SCM410 ou SCM810 en connectant la SORTIE
DE LIAISON du premier mélangeur à l'ENTRÉE DE LIAISON du mélangeur suivant, et ainsi de suite, comme illustré à la Figure 15. Ne pas
brancher le jack d'ENTRÉE DE LIAISON du premier mélangeur ni celui DE SORTIE DE LIAISON du dernier mélangeur.
Une fois correctement reliés, les mélangeurs fonctionneront en tant
que système unique. Les fonctions de mélange automatiques seront
alors communes à toutes les unités. Tous les signaux d'entrée apparaissent à toutes les sorties des mélangeurs reliés. La commande principale de niveau de chacun des mélangeurs ne commande que la
sortie de ce mélangeur. Cependant, l'atténuation hors circuit augmentera au fur et à mesure que davantage de mélangeurs seront reliés.
Cette caractéristique permet de réduire les bruits excessifs et la réverbération résultant du plus grand nombre de microphones.
IMPORTANT : Lorsque des bornes de logique sont employées sur
des mélangeurs reliés, relier les bornes DE MASSE LOGIQUE de
chacune des unités.
blindés de haute qualité et les tenir à l'écart des sources de bruits
magnétiques ou électriques tels que ceux des transformateurs de
puissance ou des gradateurs de lumière. Pour minimiser les
courants telluriques, s'assurer que les mélangeurs reliés sont
connectés aux mêmes conducteurs principaux d'alimentation c.a.
MÉLANGEURS SCM410 ET SCM810 RELIÉS
FIGURE 15
REMARQUE : Les connexions de liaison SCM410 sont
asymétriques. Pour réduire les ronflements et le bruit, éviter
d'employer des câbles de jumelage trop longs. Employer des câbles
Français - 22
UTILISATION DE BASE DU MÉLANGEUR
1.
2.
Ajuster le niveau de chaque canal de telle sorte que sa DEL
de surcharge ne scintille qu'en présence de paroles ou de
bruits très forts.
Ajuster les commandes passe-haut et de haute fréquence qui
se trouvent près de chacune des commandes de gain
3.
d'entrée, de façon à ce que chacun des microphones ait un
son similaire.
Ajuster la commande principale de niveau pour le niveau de
sortie requis, comme l'indique le vumètre de pointe de sortie.
Le modèle SCM410 est maintenant prêt à l'emploi.
ÉCRÊTEUR
Les écrêteurs de sortie préviennent la distorsion des fortes pointes de
programme, sans affecter les niveaux de programme normaux. Cette caractéristique permet d'éviter la surcharge des appareils connectés à la sortie SCM410. L'augmentation des commandes individuelles ou principales
du SCM410 augmente la sortie moyenne et, par conséquent, le degré
d'écrêtage.
Il est possible d'allumer l'écrêteur à l'aide de l'interrupteur à positions multiples du panneau arrière. Le seuil d'écrêteur par défaut est de +16 dBu.
L'écrêteur tel que fourni est désactivé.
REMARQUE : Le réglage d'usine des seuils d'écrêteur peut être
modifié. Voir la section intitulée MODIFICATIONS INTERNES.
FONCTIONS DE L'ÉGALISEUR
DÉGRADÉ HAUTE FRÉQUENCE
FILTRE PASSE-HAUT
AMPLITUDE (DB)
+2
AU MAXIMUM À DROITE
0
L'égaliseur à fréquence fixe produit un renforcement de 6 dB ou une coupure à 5 kHz et au-dessus (voir Figure 17). Le dégradé haute fréquence
est extrêmement utile pour augmenter la réponse en fréquence plate,
tempérer les microphones vocaux très sifflants ou améliorer la sonorité
des micros-cravates désaxés.
+10
-2
-4
+6
-6
ROTATION
50%
-8
-10
20
100
+4
+2
ROTATION
50%
0
-2
-4
-6
AU MAXIMUM À GAUCHE
1,000
AU MAXIMUM
À DROITE
+8
AMPLITUDE (DB)
Les filtres passe-haut servent à réduire les sons basse fréquence indésirables tels que des pas et les bruits de la circulation automobile, ainsi qu'à
contrôler l'effet de proximité. Le modèle SCM410 est doté d'un filtre passe-haut unipolaire de 6 dB par octave. Ce filtre permet à toutes les
fréquences supérieures à son seuil de coupure de passer inchangées.
Les fréquences inférieures au seuil de coupure sont atténuées (voir Figure 16). Le seuil de coupure est défini comme la fréquence à laquelle le
signal est tombé de 3 dB par rapport à la région de bande passante ou
plate. En dessous du seuil de coupure, l'atténuation effectuée par le filtre
augmente progressivement à mesure que la fréquence diminue.
-8
AU MAXIMUM
À GAUCHE
-10
5,000
200
FRÉQUENCE HERTZIENNE
1,000
10,000
20,000
FRÉQUENCE HERTZIENNE
EFFETS DU FILTRE PASSE-HAUT
FIGURE 16
EFFETS DE DÉGRADÉ HAUTE FRÉQUENCE
FIGURE 17
Français - 23
CARACTÉRISTIQUES
Conditions de mesure (sauf indication contraire) : Tension de ligne 120 V c.a., 60 Hz (SCM410) ou 230 V c.a., 50 Hz (SCM410E) ; gain
total ; 1 kHz, un canal activé ; impedances de source : Micro 150 Ω ; extrémités : Ligne/micro aux 10 kΩ
Réponse en fréquence (à 1 kHz, commandes de canal centrées)
De 50 Hz à 20 kHz ±2 dB ; coude –3 dB à 25 Hz
Gain de tension (typique, les commandes étant entièrement
à droite)
Sortie
Entrée
Ligne
Micro
Aux.
Micro à basse impédance (150 Ω)
80 dB
40 dB
68 dB
Entrées
Impédance
Entrée
Conçue pour
utilisation avec
Effective
(typique)
Niveau d'écrêtage
d'entrée
Micro
19-600 Ω
1,4 kΩ
–14 dBV
Sorties
Impédance
Sortie
Conçue pour
utilisation avec
Effective
(typique)
Niveau d'écrêtage de
sortie
Ligne
≥5k Ω
300 Ω
+22 dBV
Micro
≥600 Ω
3Ω
–20 dBV
Aux.
≥10k Ω
1,5 k Ω
+12 dBV
Distorsion harmonique totale
<0,1 % à un niveau de sortie de +4 dBu, 50 Hz à 20 kHz (par
filtre 22 Hz à 22 kHz ; entrée à la position de 12 h et commande principale à la position de 12 h, toutes les autres commandes étant à la position entièrement à gauche)
Ronflement et bruit (source 150 Ω; par filtre 22 Hz à 22 kHz)
Ronflement et bruit d'entrée équivalents : –123 dBV max., –
125 dBV typique
Ronflement et bruit de sortie (les commandes de canal étant
entièrement à gauche) :
Commande principale entièrement à gauche : –90 dBV
Commande principale entièrement à droite : –70 dBV
Rejet en mode commun
>70 dB à 1 kHz
Polarité
Toutes les entrées à toutes les sorties sans inversion
Activation de canal d'entrée
Temps de désensibilisation : 4 ms
Délai de maintien : 0,4 s
Temps de déclin : 0,5 s
Atténuation hors-circuit
13 dB
Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Les sorties de court-circuit, même pour des périodes prolongées, n'entraînent aucun endommagement. Les entrées microphone ne sont pas endommagées par des signaux allant
jusqu'à +10 dBV (3 V)
Égalisation
Basse fréquence : 6 dB/octave coupure, coude adjustable de
25 à 320 Hz
Haute fréquence : ±6 dB à 5 kHz, ±8 dB à 10 kHz, dégradé
Écrêteur
Type : Pointe
Seuil : +16 dBu (à la sortie)
Temps de désensibilisation : 2 ms
Temps de retour : 300 ms
Témoin : Le témoin rouge s'allume en cas d'écrêtage
Français - 24
DELs d'entrée
Vertes à l'activation de canal, rouges à 6 dB en-dessous de
l'écrêtage
Alimentation en duplex
Circuit ouvert 12 V c.c. par des résistances 680 Ω
Tension de service
SCM410 : nominale 100-120 V c.a., 50/60 Hz, 100 mA
(max.)
SCM410E ; nominale 220-240 V c.a., 50/60 Hz, 50 mA
(max.)
Courant d'application principal (230 V c.a., SMC410E
uniquement)
pointe de 0,7 A
Plage de températures
Fonctionnement : –7° à 49°C
Rangement : –29° à 74°C
Dimensions hors tout
44 mm H x 219 mm L x 267 mm P
Poids net
1,75 kg
Homologations
SCM410 : HOMOLOGUE UL selon UL 6500 et HOMOLOGUE cUL selon E65 Canada.
SCM410E : Conforme aux directives européennes applicables. Directive de basse tension 2006/95/CE: Certifié selon
EN 60065. Autorisé à porter la marque CE. Directive CEM
2004/108/EC: Conforme aux normes harmonisées EN551031:1996 et EN55103-2:1996 pour les environnements résidentielles (E1) et d'industrie légère (E2).
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Homologation EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: [email protected]
Pièces de rechange
Bouton principal (blanc) ......................................... 95A8238
Bouton, gain de canal (bleu) .................................. 95B8238
Cordon d'alimentation (SCM410)........................... 95B8389
Cordon d'alimentation (SCM410E) ........................ 95B8778
Câble de jumelage ................................................. 95B8889
Fusible, SCM410
(5 x 20 mm, T 125 mA L, 250 V, temporisé) ..........80AA730
Fusible, SCM410E
(5 x 20 mm, T 50 mA L, 250 V, temps de réponse) . 80J380
Support long de montage en rack .......................... 53A8484
Support court de montage en rack......................... 53E8484
Support de jumelage.............................................. 53B8443
Kit de fixations sous sachet ................................90AW8100
Accessoires en option
Cordon d'alimentation, 230-240 V c.a. (R.-U.) ....... 95A8713
Tampon de ligne 50 dB externe .................................A15LA
Conformité d'entretien
Pour plus de détails sur les réparations ou les pièces, contacter le service Entretien Shure au 1-800-516-2525. À
l'extérieur des États-Unis, contacter le centre de réparations Shure agréé.
FONCTIONS AVANCÉES
ATTENTION : Les fonctions avancées ne sont recommandées que pour les techniciens du son qualifiés.
CARACTÉRISTIQUES DES CONNEXIONS DE LOGIQUE
Les fonctions logiques du modèle SCM410 étendent la gamme des options de montage et de commande. La logique peut être utilisée dans de
nombreux domaines, allant des simples interrupteurs pour la toux aux
systèmes de visioconférence de groupe informatisés élaborés. (L'imprimé de Shure intituléAMS Update traite d'applications supplémentaires
de logique avancée. Cet imprimé est disponible auprès du Service des
applications de Shure.) Les fonctions de logique suivantes sont disponibles pour chacun des canaux :
SORTIE OBTURATEUR : Suit le blocage de canal et passe à un niveau
logique bas (absorbe le courant) lorsque le microphone est activé. Une capacité d'absorption du courant de 500 mA est assurée (voir Figure 18A).
ENTRÉE COUPURE : L'application d'un niveau logique bas (provenant
de la SORTIE OBTURATEUR ou d'une fermeture d'interrupteur à une
masse de logique) bloque le canal (voir Figure 18B). La sortie du canal
tombe à -∞.
ENTRÉE CONTOURNEMENT : L'application d'un niveau logique bas
(provenant de la SORTIE OBTURATEUR ou d'une fermeture d'interrupteur à une masse de logique) force l'activation du canal (voir Figure 18B).
Lorsque Coupure et Contournement sont toutes deux activées, c'est la
Coupure qui a la priorité (voir la section intitulée Modifications internes
pour la priorité de contournement).
A
B
+5 V
10K
ENTRÉE COUPURE
OU ENTRÉE
CONTOURNEMENT
+5 V
EN PROVENANCE DU
CIRCUIT SCM410
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
55K
SORTIE
OBTURATEUR
CONNEXIONS LOGIQUES
N° de
broche
1
VERS LE
CIRCUIT
SCM410
MASSE DE
LOGIQUE
SCHÉMA DE PRINCIPE D'ÉQUIVALENT LOGIQUE
FIGURE 18
MASSE DE LOGIQUE : La masse de logique est distincte de la masse
audio. Effectuer tous les raccordements de masse de logique à cette
broche, y compris la masse d'alimentation des circuits logiques externes.
Pour éviter les bruits de commutation, ne pas connecter la masse de
logique à la masse audio, de bâti ou de rack.
Il est possible d'accéder aux commandes de logique par le connecteur à
broches multiples DB-15 à haute densité situé sur le panneau arrière (Figure 19). Les connexions de broches sont indiquées au tableau suivant.
CONNECTEUR LOGIQUE
FIGURE 19
Français - 25
Fonction logique
Fonction logique
ENTRÉE
CONTOURNEMENT 1
ENTRÉE
CONTOURNEMENT 2
ENTRÉE
CONTOURNEMENT 3
SORTIE
OBTURATEUR 4
MASSE DE LOGIQUE
SORTIE
OBTURATEUR 1
SORTIE
OBTURATEUR 2
SORTIE
OBTURATEUR 3
SORTIE
OBTURATEUR 4
ENTRÉE
CONTOURNEMENT 1
ENTRÉE
CONTOURNEMENT 2
ENTRÉE
CONTOURNEMENT 3
ENTRÉE
CONTOURNEMENT 4
ENTRÉE COUPURE 1
ENTRÉE COUPURE 2
ENTRÉE COUPURE 3
ENTRÉE COUPURE 4
MASSE DE LOGIQUE
AUCUNE CONNEXION
SORTIE
OBTURATEUR 1
SORTIE
OBTURATEUR 2
SORTIE
OBTURATEUR 3
AUCUNE CONNEXION
ENTRÉE COUPURE 4
ENTRÉE COUPURE 1
ENTRÉE COUPURE 2
ENTRÉE COUPURE 3
ENTRÉE
CONTOURNEMENT 4
AUCUNE CONNEXION
AUCUNE CONNEXION
N° de
broche
6
7
8
4
1
2
3
14
11
12
13
10
5
15
9
APPLICATIONS DE LOGIQUE SUGGÉRÉES
La présente section offre des suggestions sur les utilisations possibles
des fonctions logiques du SCM410. L'on remarquera que les utilisations
de ces fonctions ne se limitent pas aux applications mentionnées. L'utilisateur n'est limité que par son imagination et sa faculté créatrice. Pour
des suggestions supplémentaires et des solutions aux problèmes de
montage, contacter le Service des applications de Shure.
BOUTON POUR LA TOUX
L'orateur peut éteindre son microphone s'il tousse ou lors d'une conversation privée. Il suffit pour cela de monter un interrupteur à bouton-poussoir unipolaire unidirectionnel entre les broches ENTRÉE COUPURE et
masse de logique pour chacun des canaux devant être modifié (voir Figure 20). Lorsqu'un canal est coupé, aucun son audio ne passe. (Pour de
plus amples renseignements sur la logique ENTRÉE COUPURE, voir le
paragraphe intitulé Zone morte sur invalidation ENTRÉE COUPURE à la
section Modifications internes.)
TÉMOINS À DISTANCE D'ACTIVATION DE CANAL
Les témoins à distance peuvent être utilisés pour indiquer lorsque le microphone d'un orateur donné est activé. Connecter les DELs et une alimentation de 5 volts aux broches SORTIE OBTURATEUR (voir Figure
22). Pour éviter les bruits de commutation dans la sortie audio, ne pas
mettre à la masse la borne négative de l'alimentation dans la masse du
système audio ou du rack.
IMPORTANT : Si un câble unique est employé pour le signal audio du microphone et l'alimentation c.c. de la DEL, des paires blindées distinctes
doivent être employées. Si l'alimentation c.c. ne passe pas par une paire
blindée, il peut en résulter des bruits en raison du couplage capacitif entre
les lignes d'alimentation c.c. et celles du microphone.
+
470 7 ,
1/4 W
ALIMENTATION
5V
4707 ,
1/4 W
MASSE DE
LOGIQUE
G1
M3
G3
MASSE DE
LOGIQUE
G2
470 7 ,
1/4 W
M1
M2
TÉMOINS À DISTANCE D'ACTIVATION DE CANAL
FIGURE 22
DÉSACTIVATION DE LA FONCTION DE BLOCAGE
(CONTOURNEMENT)
BOUTONS POUR LA TOUX
FIGURE 20
COUPURE DE SON COMMANDÉE PAR LE PRÉSIDENT
Par l'activation d'un interrupteur, le président peut imposer le silence à
tous les autres microphones afin de se faire entendre sans interruption.
Pour utilisation dans un tel mode, connecter les unes avec les autres
toutes les broches ENTRÉE COUPURE à l'exception de celle du canal du
président, puis câbler un interrupteur à bouton-poussoir unipolaire unidirectionnel ou un interupteur à bascule entre ces broches ENTRÉE COUPURE et Masse de logique (voir Figure 21).
Au lieu d'un interrupteur, il est également possible de connecter la broche
SORTIE OBTURATEUR à celle ENTRÉE COUPURE des autres canaux.
Ainsi, lorsque le microphone du président est activé, tous les autres microphones sont coupés.
Pour conserver des microphones donnés continuellement activés, câbler
ensemble les broches ENTRÉE CONTOURNEMENT du canal du microphone en question avec la broche de masse de logique. Les canaux
sélectionnés fonctionneront alors comme ils le feraient dans un mélangeur non automatique (voir Figure 23). Pour effectuer cette modification intérieurement sur le mélangeur, voir le paragraphe intitulé Mise en
court-circuit de l'entrée contournement à la masse de logique intérieurement , à la section Modifications internes.
O1 O2 O3
MASSE DE
LOGIQUE
MASSE DE
LOGIQUE
CONTOURNEMENT DE BLOCAGE
FIGURE 23
M2
M3
M4
COUPURE DE SON COMMANDÉE PAR LE PRÉSIDENT
FIGURE 21
Français - 26
INVALIDATION DU BLOCAGE POUR LES SONS
INDÉSIRABLES
MaxBus tente d'activer un seul microphone par source sonore. La coupure d'un canal de microphone empêche son audio d'apparaître à la sortie du mélangeur. Cependant, le microphone dont le son est coupé
communique toujours avec les autres canaux de microphones via le MaxBus. Une source sonore captée par un microphone coupé n'activera pas
d'autres microphones.
Parmi les sources sonores capables d'entraîner une activation de canal
de microphone indésirée, l'on compte :
•
Les systèmes de chauffage, de ventilation ou de climatisation
•
Un télécopieur ou une imprimante bruyants
•
Une porte qui grince
•
Le haut-parleur d'un système de téléavertissement
•
Le haut-parleur d'un signal de retour d'une audioconférence
Le modèle SCM410 peut empêcher de tels sons d'activer les microphones comme suit :
1. Placer l'un des microphones à proximité de la source sonore indésirable. Connecter le signal du microphone à une entrée de canal, -ou
bien- connecter la source sonore indésirable directement à une
entrée de canal.
2. Couper le son de ce canal à l'aide de la borne de logique (voir Figure 24). Pour effectuer cette modification intérieurement sur le
mélangeur, voir le paragraphe intitulé Mise en court-ciruit de l'entrée
coupure à la masse de logique intérieurement, à la section Modifications internes.
3. Ajuster le contrôle de gain de canal juste au-delà du niveau auquel
les sons indésirables n'activent pas les autres microphones du
système. Si le gain de canal est défini trop haut, il est possible que
les autres microphones ne soient pas activés par les sons désirés.
S'il est défini trop bas, les sons indésirables continueront à activer
les autres microphones.
MASSE DE
LOGIQUE
M1
INVALIDATION DU BLOCAGE POUR LES SONS INDÉSIRABLES
FIGURE 24
COUPURE DE HAUT-PARLEUR
Pour certaines applications, il est nécessaire de placer un haut-parleur à
proximité de chacun des orateurs en vue d'assurer une sonorisation, ou
encore dans le but de permettre une conversation téléphonique ou un
contrôle de conférence. Chacun des hauts-parleurs peut entraîner un effet Larsen, à moins qu'il ne soit automatiquement mis hors fonction lorsque l'orateur qui se trouve à proximité prend la parole. Pour assurer une
telle fonction, connecter la borne SORTIE OBTURATEUR de chacun des
canaux à un relais de coupure de haut-parleur discret (voir Figure 25).
Les relais recommandés sont les suivants : Radio Shack 275-248, Omron
G2R-14-DC12 (Digi-Key numéro Z745-ND), Potter & Brumfield
R10-E1Y2-V185 (Numéro Newark 45F106), ou équivalents.
Un système de sonorisation utilisant des relais de 24 volts peut être employé avec le modèle SCM410 sans modification, si l'appel de courant de
la bobine de relais est inférieur à 500 mA.
D = 1N4148
D
D
+
ALIMENTATION 12 V
–
G1
G3
MASSE DE
LOGIQUE
COUPURE DE HAUT-PARLEUR
FIGURE 25
MODE OBSTRUCTION
Normalement, lorsque plusieurs personnes parlent, chacun des microphones est activé de telle sorte qu'aucune partie de la conversation ne
soit perdue. En mode d'obstruction, un microphone donné reste activé
jusqu'à ce que l'orateur fasse une pause suffisamment longue pour que
le microphone soit désactivé. Aucun autre microphone ne peut être activé
tant que ce microphone n'est pas désactivé. Cette fonction permet de ne
pas interrompre les orateurs.
Pour passer en mode d'obstruction, voir Figure 26 et procéder comme suit :
1. Exécuter la modification Coupure à invalidation, telle qu'indiqué à la
section intitulée Modifications internes.
2. Connecter ensemble toutes les broches ENTRÉE COUPURE sur le
canal modifié.
3. Connecter ensemble toutes les broches SORTIE OBTURATEUR sur
les canaux modifiés.
4. Connecter la broche SORTIE OBTURATEUR de l'un des canaux modifiés à la broche ENTRÉE COUPURE d'un autre canal modifié.
5. Mettre HORS FONCTION l'interrupteur de verrouillage du dernier microphone.
REMARQUE : Pour prévenir toute oscillation à haute fréquence, ne
pas câbler une broche SORTIE OBTURATEUR à une broche
ENTRÉE COUPURE sur le même canal, à moins que la
modification Coupure à invalidation n'ait déjà été effectuée.
G1 G2 G3
REMARQUE : Une diode est requise sur chaque bobine de relais
pour supprimer les pointes de tension à induction, car elles
risqueraient d'endommager le modèle SCM410.
M1
M2 M3
MODE OBSTRUCTION
FIGURE 26
Français - 27
MASSE DE
LOGIQUE
FONCTION D'INVALIDATION
APPAREILS LOGIQUES EXTERNES
Pour de plus amples renseignements sur la fonction d'invalidation, voir la
section intitulée Modifications internes.
COMMANDE DE VOLUME À DISTANCE
Il est possible de contrôler le niveau de la sortie Aux. ou Principale depuis
un amplificateur à commande en tension externe tel que le RU-VCA1, de
Radio Design Labs (Tél. 1-800-281-2683, ou www.rdlnet.com). Pour connecter un amplificateur à commande en tension au modèle SCM410,
procéder comme suit :
1. Connecter la sortie de ligne SCM410 à l'entrée de ligne de
l'amplificateur.
2. Connecter la sortie de ligne de l'amplificateur à l'appareil
externe.
3. Pour la commande de niveau principale à distance, régler la
commande principale du SCM410 à 5.
Les niveaux de logique du modèle SCM410 sont directement compatibles
avec les familles de logique TTL et CMOS 5 V. Il est possible d'utiliser la
logique du mélangeur avec celle du CMOS 15 V, si l'on emploie avec
chaque sortie d'OBTURATEUR une résistance de polarisation à l'alimentation. Voir Figure 28.
REMARQUE : Pour de plus amples renseignements sur l'emploi
d'obturateur logique, se reporter à TTL Cookbook et à CMOS
Cookbook, de D. Lancaster, Howard Sams Publishing Co.
+
ALIMENTATION 15 V
5.1 K
–
OBTURATEURS CMOS
ISOLATION DE DIODE DE COMMANDES LOGIQUES
Il est possible d'isoler avec des diodes au moins deux fonctions de commande utilisant les mêmes broches de logique, comme l'illustre la Figure
27. Avec une telle modification, il est possible de couper un canal avec un
bouton de coupure de groupe d'ensemble, ou à l'aide du bouton pour la
toux de ce canal.
G1
O1
MASSE DE
LOGIQUE
D = 1N4148 OU
ÉQUIVALENT
COUPURE DE
GROUPE
D
D
M3
M1
MASSE DE
LOGIQUE
CMOS 15 V
FIGURE 28
COMMANDES NUMÉRIQUES OU MICROORDINATEURS
M1
Les broches de logique du SCM410 peuvent être connectées à un circuit
à commande numérique personnalisé ou à des microordinateurs, ce qui
fournit d'innombrables possibités de fonctions de commande de système.
BOUTONS
POUR LA TOUX
ISOLATION DE DIODE DE BORNES LOGIQUES
FIGURE 27
Français - 28
MODIFICATIONS INTERNES
•
•
N'apporter des modifications qu'aux cavaliers (X) et aux résistances (R). Le circuit imprimé comporte des perforations là où
des résistances doivent être ajoutées.
Pour les modifications de canal, le premier caractère de l'indicateur d'emplacement d'élément de données indique le
numéro du canal (par exemple, R1027 fait référence à une résistance du Canal 1, et X2001 fait référence à un cavalier du
•
Canal 2, etc.). Les modifications qui affectent la section principale sont précédées d'un « 9 » (par exemple, X9001).
Toutes les modifications de canal de cette section prennent le
Canal 1 à titre d'exemple.
REMARQUE : Couper l'alimentation c.a. avant d'ouvrir
l'unité.
DÉSASSEMBLAGE DES MODÈLES SCM410/SCM410E
Pour accéder au circuit imprimé pour y apporter des modifications internes, procéder comme suit :
1. Débrancher le cordon d'alimentation de l'alimentation secteur.
2. Retirer du panneau frontal les boutons, les écrous de retenue et
les rondelles, comme illustré à la Figure 29.
3.
4.
5.
Retirer les quatre vis situées à chaque coin du panneau arrière.
Retirer les deux vis situées à chaque coin inférieur du panneau
frontal.
Faire sortir de l'arrière du bâti le panneau arrière et la carte de
circuit imprimé en les faisant glisser.
ATTENTION : Lors du remontage du SCM410, NE PAS TROP
SERRER les écrous de retenue du bouton. Si la force exercée sur
les composants internes est excessive, ils seront endommagés.
ASSEMBLAGE ET DÉSASSEMBLAGE DU BOUTON
FIGURE 29
INSERTION D'UN AFFAIBLISSEUR DE PRÉAMPLIFICATEUR DE MICRO DE 12 DB
Il est possible de réduire de 12 dB un gain de canal de préamplificateur
de microphone. Cette caractéristique sera éventuellement utile pour les
microphones à haut niveau de sortie.
1.
2.
DÉSACTIVATION PAR CANAL DE L'ALIMENTATION EN DUPLEX
Pour désactiver l'alimentation en duplex pour un canal d'entrée de microphone donné, enlever la résistance indiquée au tableau suivant.
Canal
Retirer la résistance
1
R1005
2
R2005
3
R3005
4
R4005
INSERTION D'UN TAMPON DE LIGNE D'ENTRÉE
Pour insérer un tampon de ligne de 40 dB pour une entrée microphone
donnée, enlever les résistances indiquées au tableau suivant.
Canal
Retirer la résistance
1
R1005, R1006
2
R2005, R2006
3
R3005, R3006
4
R4005, R4006
Français - 29
Procédure :
Mettre en court-circuit le cavalier X1000.
Enlever la résistance R1006.
DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE NIVEAU PRINCIPALE
Il est possible de désactiver la commande principale de gain en vue de
prévenir toute altération. Pour les niveaux de gain et les valeurs de résistance, voir le tableau suivant.
Gain de la section principale
Résistance
-6 dB
5,1 kΩ
0
10 kΩ
6 dB
20 kΩ
1.
2.
Procédure :
Enlever la résistance R9203.
Installer une résistance neuve au cavalier R9173.
1.
Procédure :
Enlever la résistance R9187.
MODIFICATION DU SEUIL DE L'ÉCRÊTEUR
Pour changer la valeur du seuil de l'écrêteur prédéfinie à +16 dBu, modifier les circuits conformément au tableau suivant.
MODIFICATION DU SEUIL DE L'ÉCRÊTEUR
Seuil de
l'écrêteur
(dBu)
Interrupteur
à positions
multiples de
l'écrêteur
X9003
R9149
R9142
0
Marche
--
Enlever
20k
+4
Marche
Court-circuiter
--
--
+8
Arrêt
Court-circuiter
--
--
+12
Marche
--
Enlever
110k
+16
(par défaut)
Οn
--
--
--
+20
Marche
--
Enlever
300k
+24
Marche
--
Enlever
400k
MODIFICATION DU DÉLAI DE MAINTIEN
Pour changer la valeur du délai de maintien prédéfinie à 0,4 seconde,
modifier les circuits conformément au tableau suivant.
MODIFICATION DU DÉLAI DE MAINTIEN
Délai de maintien
(en secondes)
X9000
R9073
R9079
0,3
--
--
2M
0,4
(par défaut)
--
--
--
1,0
Court-circuiter
--
--
1,5
Court-circuiter
470k
--
UTILISATION AUX. LOCALE
Cette modification permet d'enlever l'audio auxiliaire des sorties
SCM410. L'audio auxiliaire provient des entrées aux. des mélangeurs
Shure SCM810, SCM800 et AMS8100 lorsqu'ils sont reliés au SCM410.
PRIORITÉ ENTRÉE COUPURE À PRIORITÉENTRÉE CONTOURNEMENT
Lorsque les logiques ENTRÉE COUPURE et ENTRÉE CONTOURNEMENT sont toutes deux à la masse, c'est le mode Contournement qui a
la priorité (dans le système tel que fourni, c'est L'ENTRÉE COUPURE qui
a la priorité sur L'ENTRÉE CONTOURNEMENT).
1.
2.
Français - 30
Procédure :
Mettre en court-circuit le cavalier X1005.
Enlever la résistance R1087.
ZONE MORTE SUR INVALIDATIONENTRÉE COUPURE
Tel que fournie, l'ENTRÉE COUPURE est conçue pour utilisation en tant
que bouton pour une toux momentanée ou en tant que fonction assurant
le secret (coupure selon le besoin). Cependant, si l'ENTRÉE COUPURE
doit être utilisée de telle sorte que l'orateur doive rétablir le son au niveau
des microphones pour permettre la prise de son des paroles (rétablissement du son selon le besoin), cette modification est nécessaire. Elle enlève le canal coupé du MaxBus, ce qui élimine les « zones mortes ». Une
zone morte est une zone dans laquelle un microphone capte un orateur
par un microphone coupé, et les autres microphones ne sont pas activés
pour cet orateur.
1.
Procédure :
Mettre en court-circuit le cavalier X1002.
REMPLACEMENT DE L' ENTRÉE COUPURE PAR UNE INVALIDATION
Dans le système tel que fourni, un canal est coupé lorsque sa borne d'ENTRÉE COUPURE est mise à la masse. Il est possible de modifier la fonction de coupure pour chacun des canaux de telle sorte qu'un niveau
logique bas à la borne ENTRÉE COUPURE empêche ce canal de se bloquer s'il est hors fonction, tout en lui permettant de rester en marche s'il
est déjà en fonction. Cette modification peut être apportée pour activer le
mode d'obstruction.
IMPORTANT : Pour prévenir toute oscillation haute fréquence, ne jamais
connecter la SORTIE OBTURATEUR à l'ENTRÉE COUPURE d'un
même canal, à moins que la modification « Invalidation » n'ait déjà été
effectuée.
Procédure :
1. Mettre en court-circuit le cavalier X1007.
REMPLACEMENT DE L' ENTRÉE CONTOURNEMENT PAR L' ENTRÉE COUPURE (MODE OBSTRUCTION)
Cette modification ne doit être effectuée qu'avec la modification Remplacement de l'ENTRÉE COUPURE par une Invalidation décrite ci-dessus. Elle n'est nécessaire que si l'on désire avoir la fonction de coupure
avec le mode d'obstruction.
1.
2.
Procédure :
Mettre en court-circuit le cavalier X1006.
Enlever les résistances R1087 et R1082.
1.
2.
Procédure :
Enlever la résistance R9178.
Installer une résistance neuve aux points de cavalier R9177.
MODIFICATION DU NIVEAU DE L'ATTÉNUATION HORS-CIRCUIT
Cette procédure permet de modifier le niveau de l'atténuation hors-circuit
de -13 dB (tel que fourni). Pour les niveaux d'atténuation et les valeurs de
résistance, voir le tableau suivant.
Atténuation hors-circuit
Valeur de résistance
10 dB
18 kΩ
13 dB (par défaut)
30 kΩ
20 dB
75 kΩ
30 dB
250 kΩ
∞ dB
circuit ouvert
REMARQUE : L'atténuation hors circuit augmente légèrement au fur et à
mesure que des canaux d'entrée sont ajoutés au système.
BLOCAGE DE GROUPE
Grâce à cette modification, plusieurs canaux peuvent être regroupés de
façon à être activés ensemble si l'un d'entre eux est activé. Cette fonction
est utile pour la prise de son de choeurs.
1.
2.
Procédure :
Localiser le tampon PD1000.
Souder un fil allant de PD1000 aux autres canaux de ce groupe.
Par exemple, pour bloquer les canaux 1-3 en tant que groupe,
souder un fil raccordant PD1000, PD2000 et PD3000.
MISE EN COURT-CIRCUIT DE L'ENTRÉE CONTOURNEMENT À LA MASSE DE LOGIQUE INTÉRIEUREMENT
Cette modification revient à mettre en court-circuit l'ENTRÉE CONTOURNEMENT de l'un des canaux à la broche de MASSE DE LOGIQUE
via le connecteur logique DB-15 à haute densité. Avec une telle modification, un canal est toujours en position de marche.
1.
Français - 31
Procédure :
Mettre en court-circuit le cavalier X1003.
MISE EN COURT-CIRCUIT DE L'ENTRÉE COUPURE À LA MASSE DE LOGIQUE INTÉRIEUREMENT
Cette modification revient à mettre en court-circuit l'ENTRÉE COUPURE
d'un canal à la broche de MASSE DE LOGIQUE via le connecteur logique
DB-15 à haute densité. Avec une telle modification, un canal est toujours
coupé.
1.
Procédure :
Mettre en court-circuit le cavalier X1004.
DÉSACTIVATION DE LA FONCTION DE MÉLANGE AUTOMATIQUE PAR CANAL
Cette modification permet d'enlever un canal donné des circuits de mélange automatique IntelliMix, de telle sorte qu'une source telle que de la
musique puisse être lue par un canal du modèle SCM410 sans affecter le
mélange automatique des canaux inchangés.
1.
2.
3.
4.
Procédure :
Si nécessaire, modifier l'entrée du canal de telle sorte qu'elle
accepte les signaux de niveau ligne. Voir le paragraphe intitulé
Insertion d'un tampon de ligne d'entrée.
Faire passer l'entrée Contournement du canal à la position
Marche. Voir le paragraphe intitulé Mise en court-circuit de
l'entrée contournement à la masse de logique intérieurement.
Mettre en court-circuit le cavalier X1001 afin d'enlever le canal
du MaxBus.
Enlever R1064 afin d'enlever le canal du bus de verrouillage du
dernier micro.
ACTIVATION DE MODE MANUEL
Cette modification invalide la fonction de mélange automatique du
SCM410, de telle sorte qu'il fonctionne comme le ferait un mélangeur 4 x
1 normal.
1.
Français - 32
Procédure :
Mettre en court-circuit le cavalier X9001.
www.shure.com
United States:
Shure Incorporated
5800 West Touhy Avenue
Niles, IL 60714-4608 USA
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH
Wannenäckestr. 28,
74078 Heilbronn, Germany
Phone: 847-600-2000
Fax: 847-600-1212
Email: [email protected]
Phone: 49-7131-72140
Fax: 49-7131-721414
Email: [email protected]
©2008 Shure Incorporated
Asia, Pacific:
Shure Asia Limited
Unit 301, 3rd Floor
Citicorp Centre
18, Whitfield Road
Causeway Bay, Hong Kong
Phone: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
Email: [email protected]
Canada, Latin America,
Caribbean:
Shure Incorporated
5800 West Touhy Avenue
Niles, IL 60714-4608 USA
Phone: 847-600-2000
Fax: 847-600-6446
Email: [email protected]

Manuels associés