▼
Scroll to page 2
of
30
Notice d'utilisation et d'installation Cuisiniere vitrocéramique * a four multifonctions pyrolytique (C1-13,9,7,7;F;1;-, SOMMAIRE Pour l'utilisateur Page 2 - Tableau de commande C-3977F1- 3 - La table vitrocéramique 6 - Programmateur 8 - Four multifonctions 10 - Grilloir 11 - Tournebroche 12 - Nettoyage du four par pyrolyse 14 - Entretien 15 - Tableau des cuissons 16 - Accessoires du four Pour l'installateur Page 17 - Mise en place 18 - Dépose du bandeau Ouverture de la table de travail Repose du bandeau 19 - Raccordement électrique N.B. : Pour visualiser les figures citées à l'intérieur de cette notice, reportez-vous au dépliant en fin de notice. CONDITIONS DE GARANTIE ET ADRESSES EN ANNEXE. EN CAS DE PERTE NOUS CONTACTER. POUR L'UTILISATEUR Votre appareil ayant été installé par un spécialiste agréé De Dietrich suivant les recommandations de la partie installateur de cette notice, nous vous recommandons de lire attentivement les pages qui suivent pour vous permettre de tirer le meilleur parti de votre appareil de cuisson De Dietrich. Dessus (tig. 1) 1 Foyer radiant Reperes des foyers G 195 mm - 2100 W -* — arriére droit, 2 Foyer halogène O 145 mm - 1200 W +5 avant droit, 3 Foyer radiant @ 160 mm - 1400 W # arrière gauche, 4 Foyer halogène O 180 mm - 1800 W s+ avant gauche. Tableau de commande (ig. 1) Voyant de mise sous tension des foyers Voyant de mise sous tension du four Voyant de contrôle du thermostat de four Voyant de pyrolyse Commande des foyers 10 Commande des fonctions du four 11 Commande du thermostat de four 12 Programmateur 13 Témoins de chaleur résiduelle de chaque zone de cuisson O CD «J en QI La table vitrocéramique Les foyers radiants Sont constitués de résistances chauffantes boudinées, de forme circulaire ou autre. Les foyers halogenes Sont des lampes contenant un gaz halogene régénérant un fil de tungstène a haute températu- re ; ces lampes sont entourées d'une résistance chauffante circulaire. e Tous les foyers sont de type à "limiteur de température" ; la puissance du foyer sera limitée si la température dépasse la valeur admissible pour le dessus vitro- e Les commandes de puissance (voir fig. 2) sont affectées à chaque foyer. Elles permettent 6 allures de chauffe ; "zéro" (0) est la position arrêt ; "six" (6), la position donnant la puissance la plus élevée. Les voyants : les témoins de chaleur résiduelle sont éclairés même après coupure de la plaque, ils indiquent que l'emplacement du foyer correspondant au voyant, possède encore une tempé- rature résiduelle élevée. Soyez pru- dents lorsqu'un tel voyant est allumé. céram. Attention : e Si une fêlure devient visible sur le dessus en verre, déconnectez immédiatement l'appareil. e Ne regardez pas fixement un foyer en fonctionnement. Commencez la cuisson à l'allure la plus élevée pendant 2 à 3 minutes, selon la quantité à cuire, puis réduire l'allure. À titre indicatif, voir le tableau ci-dessous. 0 1-2 2-3-4 3-4-5 4-5 6 ARRET TENUES |MIJOTAGE| MOYEN FORT VIF AU S CHAUD Pâtes Escalopes Côtes Mises en | Béchamel |Pommes de| Croquettes | d'agneau attente Beignets |terre à l'eau| Légumes | Grillades Plats prêts | Ragoûts Potages frais Omelette a servir Légumes | Confiture Potages Steaks Mijotages secs Ebullition a | Fritures de | Ebullition doux Riz au lait petits surgelés du lait Mijotages | bouillons Pommes de moyens terre La table vitrocéramique (une) Remarques pour cuisiner écono- miquement sur les foyers radiants et halogènes (voir fig. 8 et 9 - 10). ® Les récipients doivent être conçus pour la cuisine à l'électricité. lis peuvent être en acier inoxydable à fond triple (sand- wich acier, aluminium ou cuivre), en alu- minium recouvert de téflon ou non, en matière céramique, en verre "Vision", en tôle émaillée épaisse, ou en fonte (dans ce cas, choisissez plutôt un récipient à fond spécial pour plaque vitrocéra- mique, ex. : VITROBASE). @ |! est important que le fond soit épais et bien plan pour être en contact avec toute la surface chauffante. Un récipient à fond creux ou bosselé donnera de faibles performances avec des points chauds qui peuvent brûler et laissera plus facilement des traces métalliques sur la table. Les fonds d'ustensiles dont l'usinage est trop grossier, peuvent retenir et trans- porter des matières qui provoqueront des taches sur la table. Les performances les meilleures et la garantie de qualité dans le temps sont offertes en utilisant des casse- roles dont le diamètre du fond cor- respond au dessin du décor 3 de la fig. 1 représentant chaque surface chauffante. La table vitrocéramique (sue Foyer arrière gauche Utilisation sans l'aide du programmateur (utilisation non-automatique). Programmateur : régler sur fonctionnement “non-automatique” : (voir page 6). Réglez la manette de commande comme suit : ® En tenant compte du mode de cuisson, de ia quantité d'aliments, et en vous aidant du tableau d'utilisation (voir page 3), tournez la manette de commande sur l'une des 6 positions correspondant au mets à cuire. Le voyant témoin de mise sous tension s'allume. e Pour arrêter le foyer, tournez la manette sur la position O. * Le voyant témoin de mise sous tension s'éteint. Utilisation avec arrét de la cuisson a l'aide du programmateur à aiguilles (cuisson semi-automatique) Programmateur : Reglez-le sur fonctionnement "semi-automa- tique" en affichant la durée de cuisson (voir page 7). Réglez la manette de commande comme suit : En tenant compte du mode de cuisson, de la quantité d'aliments, et en vous aidant du tableau d'utilisation (voir page 3), tournez la manette de commande sur l'une des 6 positions correspondant au mets à cuire. Le voyant témoin de mise sous tension s'allume. Après écoulement du temps de cuisson affiché : e Le foyer s'arrête automatiquement. e Remettez le programmateur sur position manuelle et tournez la manette de commande sur la position O. * Le voyant témoin de mise sous tension s'éteint. Utilisation avec début de cuisson et arrêt à l'aide du programmateur à aiguilles (cuisson automatique) Programmateur : Réglez-le sur "fonctionnement automatique” (voir page 7). Réglez la manette de commande comme suit : e En tenant compte du mode de cuisson, de la quantité d'aliments, et en vous aidant du tableau d'utilisation (voir page 3), tournez la manette de commande sur l'une des 6 positions correspondant au mets à cuire. Le voyant de mise sous tension s'allume. À l'heure affichée, la plaque commence à chauffer. Après écoulement du temps de cuisson affiché : ® Le foyer s'arrête automatiquement. e Remettez le programmateur sur position manuelle" et tournez la manette de commande sur la position O. * Le voyant témoin de mise sous tension s'éteint. * Le témoin de chaleur résiduelle est éclairé méme après coupure de la plaque ; il indique que l'empla- cement du foyer correspondant au voyant possède encore une température résiduelle élevée. Programmateur ig 4) æ Bouton de réglage 1 - de mise à l'heure (tirez et tournez) - de mise en utilisation “non-automatique” (tour- nez sur le symbole y" (affichage dans fenêtre b) - du temps de cuisson (affichage dans fenêtre b) e Bouton de réglage 2 - du début de cuisson en utilisation “automa- tique” appuyez et tournez e a: l'aiguille verte pour l'affichage du début de Cuisson e b : fenêtre d'affichage du temps de cuisson ou de l’utilisation “non-automatique” (symbole 4 ). Réglage du programmateur Mise à l'heure de l'horloge. e LO EY 1 Tirez le bouton 1 vers vous et tournez-le a droi- te ou a gauche. Fonctionnement non-automatique 2 Tournez le bouton 1 "** pour faire apparaître le symbole ¡"y dans la fené- Й м / =v tre d'affichage b. b 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton 2 et tour- nez-le pour faire concorder 'aiguille verte avec l'ai- guille des heures. important : DANS CETTE POSITION VOUS POUYEZ EFFECTUER MA- NUELLEMENT TOUTE LA CUISSON, DEPUIS LA MISE EN ROUTE JUSQU'A L'ARRET. ÍL EST IMPORTANT DE TOUJOURS RE- METTRE LE PROGRAMMATEUR SUR CETTE POSITION W APRES LE DEROULEMENT D'UN PROGRAMME QUELCONQUE. b 1 Fonctionnement semi-automatique (départ immédiat, arrét par le programmateur). 1. Tournez le bouton 1 pour faire apparaitre le temps de cuisson (maxi 180 min.) dans la fenétre d'affichage b. 2. Si nécessaire, appuyez sur le bouton 2 et tournez-le pour faire concorder l’aiguille verte derrière l'aiguille des heures. Exemple : || est 10/00 du matin, vous avez à préparer un mets nécessitant 130 de cuisson. Après avoir enfourné votre mets, réglez à l'aide du programmateur, le temps de cuisson : tournez le bouton 1 vers la droite en faisant apparaître 90 minutes dans la fenêtre d'affichage b. Vérifiez que l'aiguille verte est derrière l'aiguille des heures. Fonctionnement automatique (départ et arrêt de la cuisson par le programmateur). 1. Tournez le bouton 4 pour faire apparaître le symbole O dans la fenêtre d'afficha- ge b. 2. Appuyez sur le bouton 2 et tournez-le jusqu'à ce que l'aiguille verte indique 'heure a laquelle la cuisson doit commencer. 3. Tournez le bouton 1 pour faire apparaître le temps de cuisson (maxi 180 min.) dans la fenêtre d'affichage b. Exemple : Vous voulez partir le matin et vous avez à préparer pour midi un plat nécessitant une cuisson de 45 minutes. La cuisson doit donc commencer à 1115. Après avoir enfourné votre mets procédez comme suit : Tournez le bouton 1 pour faire apparaître le symbole O dans la fenêtre d’afficha- ge b. e Appuyez sur le bouton 2 et tournez-le jusqu’à ce que l'aiguille verte indique 1115, Tournez le bouton 1 pour faire apparaître les 45 min de durée de cuisson dans la fenêtre d'affichage b. Important : APRES LE DEROULEMENT DU PROGRAMME REMETTEZ LE PROGRAMMATEUR SUR FONCTIONNEMENT NON-AUTOMATIQUE "ET LE COMMUTATEUR DE L'ELEMENT PROGRAMMABLE SUR О. Nota : EN PROGRAMMANT L'UN QUELCONQUE DES ELEMENTS PROGRAMMABLES, LES AUTRES ELEMENTS SE TROUVENT PROGRAMMES DE LA MEME FACON. EXEMPLE : SI VOUS AVEZ PROGRAMME LE FOUR, VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LA PLAQUE PENDANT LE TEMPS D'ATTENTE ET CECI JUSQU'A CE QUE LE PROGRAMMATEUR AIT ENCLENCHE LE FOUR. SEULS LES PLATS NE NECESSITANT PAS DE PRE- CHAUFFAGE PEUVENT ETRE REALISES AVEC SUCCES EN CUISSON AUTOMATIQUE AU FOUR. Four multifonctions Important : Avant D'UTILISER VOTRE FOUR POUR LA PRE- MIERE FOIS, RETIREZ TOUS LES ACCESSOIRES ET FAITES-LE CHAUFFER A VIDE PENDANT UNE HEURE THERMOSTAT SUR POSITION 10, AFIN D'ELIMINER L'ODEUR DU NEUF. Attention : LA PORTE EST CHAUDE PENDANT LE FONC- TIONNEMENT. ELOIGNEZ LES JEUNES ENFANTS. Le four multifonctions est doté de cinq tech- niques de cuisson à part entière. © d'une part, les trois techniques de cuisson traditionnelle : - la chaleur tournante - la convection naturelle - les infra-rouges © d'autre part, les deux nouvelles techniques de cuisson : - le turbo-grill - la cuisson combinée. Vous allez donc pouvoir choisir pour chaque type de mets la technique de cuisson la plus appropriée pour des résultats optima. Par exemple : pour un rôti bien croustillant on choisira la convection naturelle, pour des cuissons sur plusieurs niveaux, la chaleur tournante, pour les tartes, la cuisson combinée. Attention | NE PAS GARNIR L'INTERIEUR DU FOUR DE FEUILLE D'ALU- MINIUM ! IL EN RESULTE UNE CONCENTRATION DE CHALEUR, QUI FAUS- SE LES RESULTATS DE CUISSON ET PEUT MEME ENDOMMAGER L'ÉMAIL. Mise en marche Programmateur Vous pouvez utiliser le four avec ou sans l'aide du programmateur (voir réglage page 7). Sélecteur de fonctions (fig. 3) Placez la manette sur la position correspondant à la fonction choisie (voir tableau des cuissons page 15). - Le voyant de mise sous tension ) s'allume et reste allumé aussi longtemps que la manette n'est pas remise à O. - L'éclairage du four s'allume. En tournant la manette vers la droite, vous sélectionnez les fonctions : €: DÉCONGÉLATION : la turbine tourne sans chauf- fage. CHALEUR TOURNANTE : la turbine tourne et la résistance de turbine fonctionne. Æ CUISSON COMBINÉE : la turbine tourne et les résistances de sole, de voûte et de turbine fonctionnent. 7 TURBO-GRILL : la turbine tourne, le grilloir cen- tral et le grilloir additionnel fonctionnent. GRILLOIR DOUBLE : grilloir central et grilloir additionnel fonctionnent. GRILLOIR SIMPLE : le grilloir central fonctionne. T: -— CONVECTION NATURELLE : (cuisson traditionnel- le) les résistances de sole et de voûte fonc- tionnent. En tournant la manette vers la gauche, vous sélectionnez : NY NETTOYAGE PYROLYTIQUE DU FOUR : (voir page 12). Thermostat (voir figure 3) Tournez la manette du thermostat vers la droite sur la position choisie (voir tableau des cuissons page 15). - Le voyant de contrôle du thermostat est allu- mé pendant toute la montée en température et | s'éteindra dès que la température souhaitée sera atteinte. Puis il s'allumera et s'éteindra en fonction de la régulation du thermostat. Arrêt Pour arrêter la cuisson, remettez la manette du thermostat et celle du sélecteur sur O. Les voyants de contrôle et l'éclairage du four s'éteignent. Limitation des odeurs et salissures Afin d'éviter les salissures excessives de votre four et les fortes odeurs de fumées pouvant en résulter, nous recommandons de ne pas cuire à température trop élevée. Effectuer le préchauffage à la température de cuisson choisie (voir tableau de cuisson page 15). Pour limiter les températures atteintes par les éléments de façade ainsi que par les meubles, nous déconseillons le dépassement de la position 8 en grilloir simple et 9 en grilloir double. Décongélation La décongélation des produits congelés est une opération aussi importante pour leur qualité que la congélation. En règle générale, il est préfé- rable de décongeler lentement la plupart d'entre eux. Sans préchauffage : En particulier pour les tartes, les fruits et les pâtés de viande, mettez le sélec- teur sur position À. Avec chauffage : Pour les poulets, les viandes, les mets préparés, le pain, mettez le sélecteur sur position chaleur tournante et le thermostat sur position 2 - 3. important Nous CONSEILLONS, LORS DE LA DECONGELATION, DE LAISSER LES PRODUITS DANS LEUR EMBALLAGE ETANCHE POUR EVITER LA CONDENSATION DE L'HUMIDITE DE L'AIR SUR LES PRODUITS. POSEZ TOUJOURS VOTRE METS SUR LA GRILLE SUPPORT DE PLAT AU MILIEU DU FOUR. Grilloir Attention : LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT ETRE CHAUDES QUAND LE GRIL EST UTILISE ! ELOIGNEZ LES JEUNES ENFANTS. | LA CUISSON S’EFFECTUE PORTE DU FOUR FERMEE ; Mise en marche Programmateur (fig. 4) : Vous pouvez utiliser le grilloir avec ou sans l'ai- de du programmateur. Sélecteur de fonctions (fig. 3) : Placez-le sur la position correspondant à la fonction choisie. - Le voyant de mise sous tension ) s'allume et reste allumé aussi longtemps que la manette n'est pas remise à О. - L'éclairage du four s'allume. Grilloir : Le grilloir traditionnel est utilisé pour les gril- lades telles que : - les cótes de porc, de veau, de boeuf - les saucisses, - le poisson, etc. Les grillades s'effectuent porte du four fermée. T2 Turbo-grill Cette fonction turbo-grill est spécialement indi- quée pour réussir les viandes rouges, petites vo- lailles. Le ото! central, le grilloir additionnel ainsi que la turbine fonctionnent. Vous pouvez utiliser toute la surface de la grille support de plat. Grilloir double Pour griller une grande quantité sur toute la surface de la grille support de plat, par exemple : - Croque-monsieur - Saucisses - steaks. Le grilloir central et le grilloir additionnel fonc- tionnent. 1 Grilloir simple : Pour griller une petite quantité, par exemple : - deux brochettes - deux cótelettes, etc... Le grilloir central fonctionne. Thermostat (voir figure 3) : Tournez la manette du thermostat vers la droite sur la position choisie (voir tableau des cuissons page 15). - Le voyant de contrôle du thermostat th* s'al- lume chaque fois que le chauffage est mis en marche sous l'action du thermostat pour atteindre ou maintenir la température corres- pondant à la position affichée. Arrêt : Pour arrêter la cuisson, remettez les manettes du sélecteur et du thermostat sur O. Les voyants et la lampe du four s'éteignent. Attention COINCER LE CABLE D'ALIMENTATION DANS LA PORTE DU FOUR. EN BRANCHANT DES APPAREILS ELECTRIQUES SUR DES PRISES DE COURANT SITUEES À PROXIMITE DE LA CUISINIERE, VEILLEZ À NE PAS 10 Tournebroche Utilisation du tournebroche La cuisson au tournebroche est tres pratique et permet d'obtenir, en particulier, des viandes sa- voureuses et d'une tres grande régularité de cuis- son. Pour l'utiliser : Engagez le berceau de la broche au 2°" gradin à partir du bas ; Enfilez une des fourchettes sur la broche : embrochez la piece a rótir ; enfilez la deuxième fourchette ; centrez et serrez en vissant les deux fourchettes ; Insérer le plat lechefrite multi-usages au 1% gra- din ou le poser sur la sole si la piéce a rótir est tres grosse, pour recueillir le jus de cuisson. Placez la broche sur son berceau ; Enduisez la pièce à rôtir d'huile ou de beurre ramolli : Poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement situé au fond du four : Mettez le chauffage et le moteur en route en plaçant la manette du four sur la position Grilloir simple, suivant indication du tableau de cuisson page 15. 3 11 Nettoyage du four par pyrolyse Fonctionnement Chauffé a 500° C, le four est nettoyé intégrale- ment. Ce procédé est efficace contre toutes les sa- lissures : graisses, sucre, débordements de toute sortes, etc. Le catalyseur incorporé dans la voûte détruit la majorité des fumées et odeurs. Dès que la tempé- rature interne du four dépasse environ 350°C, la porte du four (verrouillée lors de la mise de la pyrolyse), ne peut plus être ouverte. Nota : en cas de panne de courant ou de défaillance, la porte reste verrouillée. Vous pouvez effectuer le nettoyage : - soit après plusieurs cuissons peu salissantes; - soit tout de suite après une cuisson et profiter de la chaleur encore accumulée dans le four par la cuisson; Le four peut être nettoyé aussi souvent que vous le désirez; n'oubliez pas qu'à chaque pyrolyse, il est immobilisé pour une durée de près de 2"00 (pour une pyrolyse de 1"30), refroidisse- ment jusqu'à 350°C compris. Securité de verrouillage Pendant l'opération de pyrolyse, des que le four est à une température supérieure a 350° C, il est impossible d'ouvrir la porte du four, même en cas de coupure de courant. Pour pouvoir à nouveau ouvrir la porte il faut que les conditions suivantes soient réunies : e La température du four doit être inférieure à 350°C. © Le sélecteur de fonctions doit être placé sur la position O. e L'alimentation électrique doit étre correcte. Pendant l'opération de pyrolyse, il est déconseillé d'utiliser les foyers du dessus. (Les 2 foyers avants ne peuvent pas étre mis en service durant le nettoyage du four). 12 IMPORTANT : AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE, RETIREZ TOUS LES ACCESSOIRES DU FOUR (LECHEFRITE, GRILLE, ETC.). AVEC UNE EPONGE HUMIDE OU UNE RACLETTE EN BOIS, ENLEVEZ LES PLUS GROS RESIDUS DE L'INTERIEUR DU FOUR. UN EXCES DE RESIDUS RISQUERAIT DE PROVOQUER UN DEGAGE- MENT DE FUMEE TROP IMPORTANT POUR LA CAPACITE D'AB- SORPTION DU CATALYSEUR. PENDANT LE NETTOYAGE LES SURFACES FRONTALES DE L'APPAREIL PEUVENT DEVENIR PLUS CHAUDES QU'EN USAGE NORMAL. ELOIGNEZ LES JEUNES ENFANTS ! NORME En 60 335-2-6 Nettoyage semi-automatique (mise en marche immédiate, arrêt automatique). Faites les manœuvres suivantes dans l'ordre indiqué (voir page 7). 1 Fermez la porte du four. 2 Tournez le sélecteur de fonctions vers la gauche sur la position pyrolyse. - Le voyant de mise sous tension &) s'allume - La porte se verrouille automatiquement et le voyant pyrolyse © s'allume signalant que l'opération s'est bien effectuée. 3 Si le programmateur se trouve sur position Vil (non-automatique) rien ne se passe. Celui -ci doit étre régle sur fonctionnement semi-automatique comme suit : 4 Toumez le bouton 1 vers la droite pour faire apparaître la durée de pyrolyse souhaitée dans la fenêtre d'affichage b - Exemple : - 90 min (130) environ pour un four peu sale - 120 min (2"00) environ pour un four très sale. Le cycle de nettoyage démarre : le voyant contrôle du thermostat th° s'allume et le four chauffe. La température du four monte progressi- vement jusqu'à 500°C environ. Après écoulement du temps de pyrolyse affi- ché, le voyant contrôle du thermostat th® s'éteint. Le programmateur coupe le chauffage. La température du four s'abaisse progressivement. Remettez le programmateur sur position y. Tournez le sélecteur de fonction sur position O, le voyant de mise sous tension s'éteint. Lorsque la température intérieure du four est descendue à 350°C, le voyant porte du four peut à nouveau être ouverte. Nettoyage automatique (mise en marche et arrêt automatiques à l'heure choisie). Faites les manœuvres suivantes dans l'ordre indiqué: 1 Fermez la porte du four. 2 Si le programmateur se trouve sur position |! (non-automatique) la pyrolyse ne se fait pas. Celui-ci doit donc être régié sur fonction- nement automatique comme suit : a) Tournez le bouton 1 pour faire apparaître le symbole O dans la fenêtre d'affichage b, b) Appuyez sur le bouton 2 et tournez le jus- qu'à ce que l'aiguille verte indique l'heure à laquelle la pyrolyse doit commencer, c) Tournez le bouton 4 vers la droite jusqu'à ce que la durée de pyrolyse désirée appa- raisse dans la fenêtre d'affichage b, - 90 min. (130) environ pour un four peu sale, - 120 min. (2"00) environ pour un four trés sale. 2 Tournez le sélecteur de fonctions vers la gauche sur position &% (pyrolyse). a) Le voyant de mise sous tension s'allu- me, b) La porte se verrouille automatiquement et le voyant pyrolyse == s'allume signalant que l'opération s'est bien effectuée. Le cycle de pyrolyse commencera à l'heure affichée. Le déroulement s'effectuera comme pour le nettoyage semi-automatique. Remarques : Si vous désirez interrompre le cycle de net- toyage, ramenez le sélecteur de fonctions sur la position O et réglez le programmateur sur yl “non-automatique”. La porte du four ne peut être ouverte que lorsque le voyant est éteint (la température à l'inté- rieure du four est alors inférieure a 350°C). Apres nettoyage par pyrolyse et apres refroi- dissement complet du four, faites disparaitre, avec une éponge humide, les résidus pouvant subsister dans le four. 13 Entretien Nettoyage Foyers radiants et halogenes : Procédez au nettoyage des que la table est refroidie à l'aide d'une crème douce (genre CIF ammoniacal) et d'un tampon spécial sanitaire (genre Scotch Brite sanitaire blanc). Rincez et essuyez avec un chiffon de papier sec et propre. S'il y a eu débordement, retirez d'abord ce qui s'enlève facilement, puis au moyen d'un grattoir à lame de rasoir convenablement incliné, sans appuyer, détachez et retirez les parties les plus adhérentes. Détrempez ce qui reste puis procédez comme indiqué (voir fig. 5). Les poudres récurantes ainsi que la laine d'acier (genre VIM, BREF, AJAX), les éponges abrasives (genre Scotch Brite vert) ne doivent absolument pas être utilisées ; elles provoquent de fines rayures qui, ensuite, retiennent le tartre et les salissures). N'employez pas de produits nettoyants pour four (genre DECAP-FOUR) ; ils sont caustiques et peuvent attaquer la vitrocéramique. Evitez d'utiliser un foyer s'il n'a pas été nettoyé, sinon les salissures cuites à nouveau seront plus difficiles à éliminer au prochain nettoyage. N'employez pas d'éponge sale ou d'éponge à vaisselle ; elle risquerait de laisser sur le dessus un film d'eau chargée de détergent qui pourrait tacher la table. 14 Carrosserie : Nettoyez l'appareil lorsqu'il est froid. Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc). Pour entretenir l'émail, les parties en verre ou en acier inoxydable, utilisez une éponge et de l'eau savonneuse (ou un produit du commerce). Faites briller avec un linge doux et sec, ou mieux, avec une peau de chamois. Les manettes de commande s'enlèvent en les tirant vers sol. En cas de résistance, passez un chiffon derrière la manette et tirez, mais n'utilisez ni pince ni levier. Four : (voir page 12). Petits incidents a réparer par vous- mémes : La cause de la panne est bien souvent de peu d'importance. Avant de faire appel à votre Service Après-Vente, voyez donc si vous ne pouvez pas éliminer vous-même, le "défaut". Par exemple, le four et la plaque program- mable ne fonctionnent pas : vérifiez que le pro- grammateur a été remis sur fonctionnement non automatique 1 (voir page 6). Vérifiez ensuite l'état des fusibles du secteur et remplacez-les éventuellement. Remplacement de la lampe d'éclairage du four Attention ! DECONNECTEZ L'APPAREIL DE LA SOURCE D'ALIMENTATION AVANT DE REMPLACER LA LAMPE (NORME EN 335.2.6). La lampe de four est accessible à l'arrière de l'appareil. Elle est du type sphérique, diamètre 45 mm, culot E 14 à vis, puissance 40 W sous 230 V. Pour retirer la lampe, il est nécessaire de démon- ter le capot arrière. Tableau des cuissons TEMPS DE GRADIN RECETTES PU FOUR THERMOSTAT | CUISSONEN | APARTIR DU OBSERVATIONS MINUTES BAS PORTE FERMEE AGNEAU Cótelettes GRILLOIR DOUBLE 9 Ва 10 4 (3) | Selon épaisseur et (2) Gigot CONVECTION NATURELLE 8 10 à 15 (1) 2 (3) { Selon grosseur Selle CONVECTION NATURELLE 8 10а 15 (1) 2 (3) 1 Selon grosseur BOEUF Entrecôte GRILLOIR DOUBLE 9 6a8 3 (3) { Selon épaisseur et {2) Rôti TURBO-GRILL 7 15 {1) 3 (4) À (2) rôti posé sur grille CAKE CHALEUR TOURNANTE 5 50 à 60 2 {4) CHOUX (pâte à} CHALEUR TOURNANTE 6 35 à 45 2 Selon grosseur sur plaque pâtisserie DORADE CHALEUR TOURNANTE 7 35 2 (3) | Seion grosseur DINDE CONVECTION NATURELLE 7 25 à 30 (1) 1 (3) GRATIN DAUPHINOIS $ CHALEUR TOURNANTE 5 40 à 50 2 {3) | Seion quantité LAPIN ROTI CHALEUR TOURNANTE 6 25 (1) 2 (3) MAQUEREAUX GRILLOIR DOUBLE 9 20 3 (3) | (2) MERINGUES CHALEUR TOURNANTE 1 60 2 Sur plaque pâtisserie PAIN CHALEUR TOURNANTE 7 20 à 30 2 Selon épaisseur sur plague pâtisserie PATE BRISEE CUISSON COMBINEE 8 15 à 20 2 (3) | Non garnie PATE FEUILLETEE CUISSON COMBINEE 8 103.15 2 Non garnie sur plaque pätisserie PATE SABLEE (tarte) CHALEUR TOURNANTE 6 30 à 40 2 (3) | Selon garniture PINTADE CHALEUR TOURNANTE 6 25 (1) 2 (3) PIZZA CUISSON COMBINEE 7 15а 20 3 Sur plague patisserie PORC (róti) CHALEUR TOURNANTE 6 40 (1) 2 (3) | Selon épaisseur POULET (róti) TURBO GRILL 6 25 (1) 2 (3) | Poulet posé sur grille (2) POULET (T.B.) GRILLOIR SIMPLE 8 25 (1) BROCHE (2) QUATRE-QUARTS CHALEUR TOURNANTE 5 45 à 55 2 (4) j Selon épaisseur QUICHE LORRAINE CUISSON COMBINEE 6 35 à 40 Tou2 (4) SABLES CHALEUR TOURNANTE 5 20 à 25 2 Sur plaque pâtisserie SOUFFLE (fromage) CUISSON COMBINEE 5 30 à 35 2 (4) } Selon quantité TARTE AUX FRUITS CUISSON COMBINEE 6 35 tou2 (4) 3 Selon moule TOMATES FARCIES CUISSON COMBINEE 6 40 à 50 2 {4) VEAU (róti) CHALEUR TOURNANTE 6 40 (1) 2 (3) | Selon épaisseur {1} Temps de cuisson pour 500 grammes (3) Grille support (2) Plat lechefrite multi-usages au gradin du bas (4) Grille US AVANT D'ENFOURNER LES PLATS POUR LES CUISSONS EN "POSITION CONVECTION NATURELLE", PRECHAUFFEZ LE FOUR DE 10 À 15 MINUTES A LA TEMPERATURE DE CUISSON CHOISIE. LES POSITIONS DE REGLAGE DU THERMOSTAT SONT DONNEES À TITRE INDICATIF. AUSSI, AFIN D'EVITER UNE PRODUCTION ANORMALE DE FUMEES POUVANT RESULTER D'UNE TEMPERATURE EXCESSIVE DE CUISSON, IL Y A LIEU D'AJUSTER CETTE DERNIERE EN REGLANT LE THERMOSTAT SUR UN CHIFFRE PLUS FAIBLE. NOTA CUISSONS SIMULTANEES Votre appareil est conçu pour pouvoir effectuer des cuissons simultanées de plats différents, avec une même qualité de résul- tat. La qualité de cuisson est d'autant meilleure que les piats choisis se cuisent individuellement avec des positions de thermo- stat assez proches. Dans ce cas, procédez comme suit, en vous basant sur le tableau de cuisson ci-dessus. @ CHOIX DE LA TEMPÉRATURE : Si les plats à cuire nécessitent la même position de thermostat, conservez donc cette position conseillée ci-dessus. Si les plats à cuire ne demandent pas la même position de thermostat, réglez le thermostat du four sur la moyenne des positions conseillées ci-dessus. Exemple : tarte seule (thermostat 8), Pouiet rôti (thermostat 6), donc en simultané (thermostat 6 et 7). e Choix de la durée de cuisson : si les températures de cuisson conseillées ci-dessus sont différentes, le choix d'une tempéra- ture moyenne implique d'allonger le temps de cuisson du plat à la température initialement la plus élevée, et inversement. Exemple : tarte seule (35 à 40 minutes), Poulet rôti 500 g (20 à 25 minutes), en simultané : tarte : 40 à 45 minutes, Poulet rôti : 15 à 20 minutes. æ CHOIX DU GRADIN : Gardez les viandes au gradin du bas en général. Mettez les gâteaux et poissons aux gradins du haut. æ CHOIX DE LA FONCTION : quelle que soit la fonction proposée ci-dessus, les cuissons simultanées se font en "Chaleur tour- nante”. NOTA: AVEC CE TYPE DE FOUR, LA CUISSON SUR 3 NIVEAUX EST POSSIBLE, EN UTILISANT LES REGLES ENONCÉES CI-DESSUS. VOTRE FOUR EST ÉQUIPÉ DES ÉLÉMENTS SUIVANTS : 1 GRILLE SUPPORT, 1 PLAT LECHEFRITE MULTI-USAGES, 1 GRILLE CAMBRÉE ET 1 PLAQUE PATISSERIE INFLUENCE DES MOULES SUR LES CUISSONS ! Si VOUS UTILISEZ DES MOULES ALUMINIUM AVEC INTERIEUR ANTI-ADHERENT ET EXTERIEUR COLORE, EN FONTE EMAILLE, QU ALUMINIUM ANODISE, REMONTEZ LA PREPARATION D'UN GRADIN. CES MOULES SONT PRECONISES POUR UNE CUISSON CROUSTILLANTE { TARTE, QUICHE... J. 15 Accessoires du four Grille support La grille support peut étre utilisee pour suppor- ter: @ Tous les plats et moules contenant des ali- ments a cuire ou a gratiner, les grillades. Grille cambrée Cette grille remplit les mémes fonctions que la grille support. Elle permet de doubler le nombre de positions sur les gradins, selon qu'elle est en position À ou B. Plat lechefrite multi-usages | se glisse dans les gradins et recueille le jus et les graisses des grillades. Il peut aussi être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans le plat lechefrite multi-usages des rótis ou des viandes car vous aurez automatiquement dim- portantes projections sur les parois du four. Plaque a patisserie Elle s’utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux a la creme, meringues, made- leines, pates feuilletées..., posée sur la grille cam- brée ou la grille support... 16 Д POUR L'INSTALLATEUR Vous êtes spécialiste agréé De Dietrich et, en tant que tel, vous êtes seul compétent pour Vinstallation et le rac- cordement des appareils De Dietrich. C’est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux appareils dont l’installation et le raccordement auront été effectués par vos soins, conformément aux règles d'installation en vigueur. Le non-respect de ces règlements engagerait la responsabilité de l'installateur à l'exclusion de celle de la Société De Dietrich. Mise en place Précautions e Les parois contre ou entre lesquelles la cuisinie- re pourrait être placée doivent être soit en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d’une telle matière. e Dans le cas où cet appareil devrait être placé à côté d'une cuisinière "bois-charbon", il est impé- ratif de l'installer côté four et non côté foyer. Important : sécurité four pyrolyse (voir fig. 6 et 7). e Une sécurité a été placée au niveau du verrouillage de la porte, pour empêcher le blocage de celle-ci lorsque votre cuisinière n'est pas branchée. || vous faut donc l'enle- ver avant toute utilisation du four. - Ouvrez la porte. - Retirez la vis à laquelle est reliée l'éti- quette. Alignement ® Veillez au parfait aplomb de la cuisinière, afin d'éviter tous déboires surtout en utilisation four. Pieds de mise à niveau @ Les pieds de mise à niveau situés à l'avant per- mettent d'obtenir une assise correcte quelque soit le sol, par vissage ou dévissage. Les échauffements produits par leur fonctionnement classent cette cuisinière en type X - (selon la norme sécurité élec- trique EN 60.335.2.6). Elle peut donc être installée entre deux meubles bas dont les plans de travail sont au niveau du dessus de la cuisinière. Si un meuble est situé au-dessus de la cuisinière, veillez à ce qu'il soit à une distance de 650 mm au moins au-dessus de celle-ci. 17 Avant toute intervention, coupez l'alimentation électrique de l'appareil. Dépose du bandeau e Retirez les manettes de commande en tirant vers vous. æ Après avoir ouvert la porte du four, enlevez les vis de fixation du bandeau (4 vis) situées à la base de celui-ci. À) Faites pivoter vers le haut le bandeau pour dégager les axes de commande. B) Abaissez le bandeau pour le dégager de ses crochets. Si besoin, retirez les voyants de leur cabochon en prenant soin de repérer leur empla- cement Faites attention à ne pas arracher le câblage de certains éléments du bandeau (voyants). Ouverture de la table de travail e Déposez le bandeau comme décrit ci-dessus. e Retirez les 2 vis qui maintiennent le cadre, situées à l'avant sous ce dernier à chaque extrémi- té. @ Vous pouvez alors soulever la table de travail et la dégager éventuellement des ergots à l'arrière. Repose du bandeau e Effectuez les opérations dans l'ordre inverse. 18 Raccordement électrique Les résistances chauffantes et les foyers des cuisiniéres sont prévues pour fonctionner sous 230 V ~. Raccordement de l'appareil Avant le branchement, assurez-vous que les fils électriques de l'installation sont d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil (au minimum égale à celle indiquée ci-dessous pour le câble d'alimentation). L'appareil doit être raccordé : & soit par un câble souple et une prise de courant conformes aux normes en vigueur, © soit par un câble souple ou un câble rigide relié à un dispositif de coupure omnipolaire (interrupteur ou disjoncteur) conformes aux normes en vigueur et ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. BRANCHEMENT Monophasé Triphasé Triphasé {Cable type HO5 RRF) 2 ph + neutre | 2 ph + neutre TENSION DU RESEAU 230 V 400V 400V " CuIemiene Section , TOUT du câble 3x6 MM? |5x2,5mm 5x25mm ELECTRIQUE Fusible 32A 16A 25 A * EN TENANT COMPTE DU COEFFICIENT DE SIMULTANEITE SELON NORME EN 60.335.2.6 CES CUISINIERES SONT CONFORMES : A) À LA DIRECTIVE 73/23/CEE ри 16/02/73, DITE “DIRECTIVE BASSE TENSION”, MODIFIEE PAR LA DIRECTIVE 93/68/CEE pu 22/07/93. В) А LA DIRECTIVE 89/336/CEE pu 03/05/89 RELATIVE A LA COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE, MODIFIEE PAR LA DIRECTIVE 93/68/CEE pu22/07/93 19 Raccordement électrique (suite) Attention ! Suivez attentivement les instruc- tions suivantes afin d'assurer un bon raccorde- ment. Un mauvais branchement peut amener des risques d'échauffement dangereux au niveau de votre cable. e Ouvrez la trappe en plastique située en bas a droite du capot arriere (fig.1). e Pour cela, enfoncez un tournevis entre la tole du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe (fig. 2). e Retirez si nécessaire(*) les barrettes de jonc- tion (fig.4) en ótant le clip noir (fig.2). e Introduire le cáble d'alimentation par le cóté du capot dans le serre-cáble situé a droite du bornier (reportez-vous au tableau précédent pour le choix de la section du cáble). e Dénudez chaque fil du câble d'alimentation sur 12 mm. e Torsadez soigneusement les brins (fig.3). e Désserrez les vis du bornier / À. e Placez, si nécessaire(”), les barrettes de jonc- tion schématisées à l'intérieur de la trappe (fig. 4). e Respectez le sens de montage des barrettes indiqué (fig.5) et leur positionnement (fig.6). e Raccordez les fils du câble conformément au(x) schéma(s) gravé(s) à l'intérieur de la trappe. e Tous les brins des fils d'alimentation doivent être emprisonnés sous les vis. e Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié alabomne . e Vissez a fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil. e Fixez le cáble au moyen du serre-cáble situé a droite du bornier. e Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trappe. e Replacez le clip noir et refermez la trappe (*) Certains branchements n'utilisent aucune barrette : voir schéma gravé à l'intérieur de la trappe. 20 Capot arrière. Trappe _ Fig. 1 \ Passage о = du fil | = x Clip Fig. 2 — noir : 12 mm Barrette _ Fil du cable d'alimentation Ч/МУ 06‘ asAjO1Ad ej ap U/MY 050 2.007 E 00.1 jUepued usuiew ap U/MX 970 2.007 E 99)IUOW Эр 3I9HANE,0 NOLYWNOSNOJ [IS ejin ewunjoA WW 08€ апериорола WW OLE 1neineH Ww Opt inaßıe7 HNO4 NA SILA SNOISNEWIC By 96 (uUOJIAUS) aSSEN WW 0G8 IBAR1] ap ejgel el e INSINEH Ww 009 1nepuojo1d LL /6S inobie”] SIHNIIYILXI SNOISNINI(] M 089¢ Jiojjub np ixew aouessing M 0012 ueipey M 0071 Jueipey M 008 | sueBojey M 007 | sueBoreH HO1JP 8191117 эцопеб эзенлу suyonef jueay HOP JUBAY HIOTHMO 13 HNO4 “HNSTNYE “HJAO4 SEONVSSINd A 007 NO A OEC ANFWINNOILONOL 30 NOISN3 | M 816 339HOS8Y ]TVLOL INDIH19313 33NVSSINd 14-1465 -Э JHAINISINI à l'arrêté du 16 août 1989, relatif à la limitation des perturbations radioélectriques (directive n° 76.889 modifiée par Ces appareils sont conformes la directive CEE n° 87.308) (veel) - v6/60 - 2120-7566 v0P'89'8b6 MAUVAIS e INOX ACIER CUIVRE OÙ ALU INOX 6 10 20. — 2 + = 948.68.404 9954-0212 - 09/94 - (122A) F 67580 MERTZWILLER @ TEL : 88 73 62 00 B FAX : 88 73 63 12 DE DIETRICH EUROPÉENNE D'ÉLECTROMÉNAGER ® SIEGE SOCIAL : 67580 MERTZWILLER SA A CONSEIL D'ADMINISTRATION AU CAPITAL DE F 160.100.000 B RCS STRASBOURG В 352827687