E4000-EW | AEG E4000-B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
E4000-EW | AEG E4000-B Manuel utilisateur | Fixfr
|
>
©
©
<
—
a's
==
e
a
aa
LL
7,
и
<C
OMPETENCE E 4000
La cuisiniére encastrable commutable
La cucina da incasso multifunzione
Conseils aux utilisateurs
Informazioni per utente
pes
; as
5
=
i
i
i
$
Ea.
Er
TETAS
REA Eo
Linn ed Я Зе
hated =
spb hin eat
TAE SATA
a RATA +
ЭЛЕН -
+ E i
i
Pa Se D
Aan
via
EEE
Chere cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Apportez une attention toute particulière à la section «sécurité» sur les
premières pages.
Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation uité-
rieure. Remettez-le à d'éventuels nouveaux propriétaires de cet appa-
reil.
Le triangle d'avertissement et/ou les mots de signalisation
(Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des indications
importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de
l'appareil. Veuillez tes respecter strictement.
. Ce repère vous guidera pas à pas dans la commande de l'appareil.
Ce symbole indique la présence d'informations comptémentaires sur la
commande et l’utilisation pratique de l'appareil.
La feuille de trèfle signalise les conseils et indications concernant un
emploi économique et écologique de l'appareil.
Ce mode d'emploi contient des indications pour remédier soi-même à
d'éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section
«Que faire si …».
En cas de problèmes techniques, notre SERVICE APRES-VENTE D'ATELIER
situé près de chez vous se tient à votre disposition à tout moment (vous
trouverez les adresses et les numéros de téléphone dans la section «cen-
tres de service après-vente»).
Veuillez aussi à cet effet observer la section «Service».
Imprimé sur papier fabriqué en préservant l'environnement.
Penser écologiquement, c'est aussi agir en conséquence.
Sommaire
SOMMAIRE
Mode d'emploi o.oo 5
Consignes de sécurité ......... o.oo iii eeeee er о 5
Elimination 000020000000 aa ere ee eee eat 7
Structure de l'appareil ...........-0000 00 eee eee eee tete et 8
Panneau de commande 0.000000 een ee era e eee see 8
Equipement du four .........000000ee cette nee tenter tee 9
Accessoires de four 0000000000 e ee tee eee eee etre 10
Fonctions du four ............000<000 00 eee cena nee e SEE ee 11
Avant la première utifisation ...........00000 00e caca eee tree 12
Premier prénettoyage ........0.001000H neers 12
Utilisation des plaques de cuisson ............co viene 13
Conduite de la cuisson avec la plaque de cuisson -......e.-er--rte—- 14
Commande du four ............-00<00000 000 eee ca e certe eee 15
Mettre en place/enlever le filtre à graisse .......-....<00eeee creer 15
Placer la grille et la platine universelle o.oo ieee 15
Mettre le four en service et hors service. .....r..eeeecrvereneearTt 7 16
Applications, tableaux et conseils .......20.4000000 00e een eee 00 = 17
Cuisson 2220000000 ea a ee eee a a ee ee sea Eee tt 17
Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson ........ 17
Pátisseries ..........errrreacorrrerereretovererarerETer TEEN 18
Tableau de cuisson au four -......eo-rrreverevvercerrecrTENTE 20
Tableau des soufflés et gratins ........-—rrererevrerrervrecr 25
Tableau des plats préparés surgelés ........00000000 tee ee seen 26
CITE N 27
Tableau de rótissage .............<0ee ea nee rene rec eee ect 29
Grillades à plat .......201000 000 ee see eee tea eee eee eee tt 31
Tableau des grillades 0.000000 eee eee eee eee ce cree eee 32
Faire des conserves ....222000 0000 eee ae ee eee eee etre ete 33
Durées de cuisson des conserves .......00000 00e eat eee eee cet 33
Sommaire
Nettoyage et entretien ..................... ccc iii... 34
Appareil vu de l'extérieur ea 34
Intérieur du four oo. ee 34
ACCESSOIrES L..LL 20200211 a aa a ae aa a da aa au a a ee a aa aa ea a aan 34
Filtre à graisse ............eoeeeececcrooenacad: ano a a ea aa ae 00 34
Grilles d'insertion ......1222 02002 ee a a ea ea A a 4 ee ee aa aa 35
Combiné gril ee. 36
Lampe du four oo ee EG 37
Porte du four... eee 38
Vitrede laportedu four ... ooo a aa aa aa ea aa a a ea ana e 40
Que faire si... 1111100101 aa aa a A Aa aa aa a eee 41
Accessoires ............. _—.eermmrecraerercaoroaiarerananoanoneaa 42
IVI TT AA ana aa aa a dan 45
instructions de montage... 88
Caractéristiques techniques .............e.000r0reareso aa aa ea 88
Reglements, normes, directives ...........reoeoereededareciororacia 88
Conseils de sécurité pour Pinstallateur ............e ee. ........ 0... 89
Montage ..................000rirerericeaaaeceaeorecacran 92
Service apres-vente. oo. sean aa ana a ae na a na aee 107
Conditions de garantie .................................... 108
Mode d'emploi
MODE D'EMPLO!
/\ Consignes de sécurité
Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effec-
tués uniquement par un professionnel agréé.
Veuillez respecter ce conseil, sous peine de perdre le bénéfice de la
garantie en cas de dommage.
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques
reconnues ainsi qu'à la toi sur la sécurité des appareils. Toutefois, en
qualité de constructeur, nous nous sentons en outre obligé de vous
familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.
Sécurité générale
e Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chau-
desni être coincés dans la porte du four chaud.
e Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four, le chariot à
ustensiles ou sur les plaques de cuisson. Ils peuvent s'enflammer lors
de la mise en service. |
e Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
e En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la
paroi frontale, le verre peut se briser.
e Lorsque vous cuisez, rôtissez ou grillez, la porte du four devient
chaude. Maintenez pour cette raison toujours les petits enfants à
distance.
e Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous
préparez des aliments dans l'huile ou lagraisse (pommes frites, p. ex,
veillez à rester à proximité.
e Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuel-
lement se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas
d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous
recommandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pen-
dant env. 10-15 min avec la porte du four fermée.
Mode d'emploi
e Toutes les réparations sur l'appareil doivent être effectuées par du
personnel qualifié. Des réparations mal faites peuvent entraîner de
grands dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'effectuer une
réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à
votre revendeur spécialisé.
En cas de défaut à l'appareil, enlever les fusibles ou couper les dis-
joncteurs.
Utilisation conforme à la destination
e Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais
uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère
ménager.
e Utilisez l'appareil uniquement pour préparer des aliments.
e N'employez pas le four pour chauffer la pièce.
Pour éviter d'endommager l'appareil
* Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de
léchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l'émail du
four pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi
provoquée.
e Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'enlèvent
ainsi plus facilement et n’ont pas l'occasion de cuire dans le matériau.
e Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des
taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez
la léchefrite ou la léchefrite combinée.
e Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut
endommager l'émail.
* Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four/le chariot du four
ouvert.
* Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four.
Mode d'emploi
Isolation écologique
Le four est revêtu d'usine d'une isolation écologique. Cette isolation a
été contrôlée par des instituts indépendants pour présence éventuelle
de substances nuisibles et classée comme sans danger.
Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux employés sont recyclables sans limitation et peuvent
être valorisés.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
e >PE< pour polyéthylène, p. ex. pour l'enveloppe extérieure et le
sachet situé à l'intérieur.
e >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, tou-
jours sans CFC.
Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé.
Eliminer le vieil appareil
Pour des raisons de protection de l’environnement, tous les appareils
arrivés en fin de vie doivent être éliminés de manière appropriée. Ceci
s'applique à votre ancien appareil et, le jour où il ne sera plus utilisé,
également à votre nouvel appareil.
Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin
de vie avant de les éliminer. Entever ta fiche de la prise de courant, cou-
per le cordon d'alimentation, enlever ou détruire les fermetures à cou-
lisse ou à verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que
des enfants qui jouent puissent s'enfermer dans l'appareil (Danger de
suffocation!) ou ne se mettent dans d'autres types de situation de danger
mortel.
Consignes d'élimination
e l'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
e Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
e Vous pouvez également amener l'appareil chez votre revendeur spé-
cialisé AEG, qui le reprendra contre une petite contribution.
Mode d'emploi
Structure de l'appareil
Panneau de commande
Lampe témoin fonctionnement
Indication
fonctionnement Г Lampe témoin fonctionnement indicateur de zones de cuisson
Fonctions du four et indicateur de fonctionnement
Bouton rotatif escamotable pour enclencher les zones de cuisson. Le
niveau de cuisson sélectionné est affiché dans l'indicateur de plaques
de cuisson.
Sélecteur de température et affichage de température
Bouton rotatif escamotable pour sélectionner la température désirée du
four. La température du four sélectionnée est indiquée dans l'affichage
de température.
Voyant de contrôle du fonctionnement
La lampe témoin de fonctionnement s'allume dès l'enclenchement du
four ou d'une zone de cuisson.
Voyant de contrôle de la température
La lampe témoin de température s'allume tant que le four chauffe et
s'éteint dès que la température sélectionnée est atteinte.
Interrupteur de zones de cuisson et indicateur de zones de cuisson
Bouton rotatif escamotable pour enclencher les zones de cuisson. Le
niveau de cuisson sélectionné est affiché dans l'indicateur de zones de
Cuisson.
Mode d'emploi
Equipement du four
Plans de cuisson
Des deux côtés du four se trouvent
des grilles d'insertion à 6 plans de
cuisson permettant d'insérer les
accessoires.
Veuillez tenir compte de ce que les
plans de cuisson se comptent de
haut en bas.
Sécurité antibasculement
Tous les accessoires sont équipés
d'une sécurité antibasculement
empêchant l‘extraction intégrale
fortuite.
Lors du placement des accessoires,
cette sécurité antibasculement
doit se trouver à l'arrière.
Filtre à graisse
Le filtre à graisse livré avec
l'appareil protège de la saleté le
ventilateur situé dans la paroi
arrière de l'appareil.
Veuillez toujours l'utiliser pour
rôtir avec CHALEUR TORNANTE ou
INFRA-GRILLADE simplement sur
la grille, sur la platine universelle
ou avec une cocotte sans couver-
cle.
Mode d'emploi
mu Sortie de vapeur du four
a Cue La vapeur sortant du four est ame-
E née directement vers le haut à la
hotte de cuisine par le canal situé
derriére le plan de cuisson.
Accessoires de four
Les pièces suivantes font partie de la livraison:
Plaque à pâtisserie
Pour les gâteaux et les petits
gâteaux secs
Grille multifonctions
Pour les plats, moules à gâteaux,
les rôtis et les pièces à griller
Plaque universelle
Pour les gâteaux juteux, les rôtis
ou en tant que plaque à pâtisserie
ou collecteur pour la graisse
10
Mode d'emploi
Fonctions du four
Pour le four, vous disposez des fonctions suivantes:
MULTICHAL. TOURN
MULTICHAL. TOURN convient particulièrement pour cuire au four sur
plusieurs plans de cuisson simultanément.
Les températures du four sont en général de 20-40°C moins élevées
qu'avec chaleur voûte et sole.
Un élément chauffant annulaire et une partie de la chaleur sole sont en
service.
De plus, le ventilateur dans la paroi arrière de l‘appareil assure une cir-
culation permanente de l'air chaud dans le four. La chaleur vient de
tous les côtés sur les aliments à cuire.
(Z) VOUTE ET SOLE
La fonction VOUTE ET SOLE convient pour cuisson au four et rotissage
sur un plan de cuisson.
La chaleur arrive régulièrement du haut et du bas.
INFRA-GRILLADE
La INFRA-GRILLADE convient particulièrement pour grifler ou rôtir de
grosses pièces de viande ou de volaille sur un plan. La fonction convient
également pour gratiner.
L'élément chauffant du grill et le ventilateur sont simultanément en
service.
SOLO-CHAL. TOURN
Avec cette fonction, vous pouvez cuire de manière optimale des
gâteaux sur un plan. De plus, elle convient pour les pâtisseries qui exi-
gent un brunissement plus intensif du fond, qui doit également être
croustillant. En font partie p. ex. pizza, quiche lorraine, gâteau au fro-
mage, etc.
Les températures du four sont en général de 20-40°C moins élevées
qu'avec VOUTE ET SOLE.
La chaleur VOUTE ET SOLE sont en service, ainsi que le ventilateur.
[~] GRIL
Griller convient particulièrement pour la préparation d'aliments plats,
tels que p. ex. steaks, escalopes, poisson ou toasts.
La chaleur provient de l'élément chauffant dans le plafond du four.
11
Mode d'emploi
12
Avant la première utilisation
Premier prénettoyage
51
Nettoyer minutieusement le four avant la première utilisation. Vous
pouvez utiliser son éclairage pour faciliter l'opération.
. Mettre le sélecteur de fonctions du four sur Eclairage du four [4].
. Retirer tous les accessoires et grilles et les nettoyer avec une solution
chaude de liquide vaisselle.
. Laver également le four avec une solution chaude de liquide vaisselle et
sécher.
. Essuyer la façade uniquement avec un chiffon humide.
Conseil: Utilisez pour les façades en inox les produits d'entretien de
l’inox courants du commerce qui forment aussi un film de protection
contre les traces de doigt,
Attention: N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs
pour ne pas endommager la surface!
Mode d'emploi
Utilisation des plaques de cuisson
Respectez également le mode d'emploi de votre table de cuisson
encastrée. Elle contient des remarques importantes concernant les
ustensiles, l'utilisation, le nettoyage et l'entretien.
Degrés de cuisson
e Vous pouvez sélectionner 14 degrés de cuisson (y compris les positi-
ons intermédiaires) dans les plages de 1 à 9.
e Vous pouvez les positions intermédiaires dans la plage de 2 a 7. Elles
sont marquées par un point entre les niveaux de cuisson.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
Indicateur de zones de cuisson
Commande de plaques de cuisson
13
Mode d'emploi
14
Conduite de la cuisson avec la plaque de cuisson
1” 1. Pour l'utilisation, appuyer sur l'interrupteur de zone
2. Pour démarrer (lancer) la cuisson ou faire revenir des
3. Dès que de la vapeur se forme ou que la graisse est
4. Pour terminer la cuisson, ramener l'interrupteur en
de cuisson.
L'interrupteur sort de son logement.
aliments, choisissez une puissance élevée.
chaude, repasser sur le degré de poursuite de cuisson
requis.
position zéro.
5. Enfoncer l'interrupteur de commande de plaques de cuisson en
appuyant dessus.
Eteignez la plaque de cuisson environ 5 à 10 minutes avant la fin de la
cuisson afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Vous économiserez ainsi de
l'énergie électrique.
Mode d'emploi
Commande du four
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
Placez toujours le filtre à graisse lorsque vous rôtissez directement sur
la grille, sur la lèchefrite ou dans une cocotte sans couvercle.
I Mise en place du filtre á graisse
Saisir le filtre à graisse par la poig-
née et insérer les deux supports de
haut en bas dans l'ouverture de la
paroi arrière du four (ouverture du
ventilateur).
t= — Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la
poignée et décrochez-le vers le
haut.
Placer la grille et la platine universelle
Tous les accessoires possédent une Sécurité
petite bosse à droite et à gauche. leme
Cette bosse sert de sécurité anti-
basculement et doit toujours être
orientée vers le bas.
Mettez la grille en place
r Placer la grille de telle façon que
les deux rails de guidage soient
orientés vers le haut. La sécurité
antibasculement doit indiquer
vers le bas et se trouver dans
l'intérieur du four.
Placer la grille et la platine
1° En cas d'utilisation simultanée de
la grille et de la platine univer-
selle placer la sécurité antibascule-
ment exactement dans les
renfoncements de la platine uni-
verseile.
15
Mode d'emploi
Mettre le four en service et hors service.
t& 1. Pour ta mise en service, enfoncer le cas échéant l'interrupteur «Fonctions
du four» et le «sélecteur de température».
Les interrupteurs sortent de leurs logements.
2. En tournant l'interrupteur «Fonctions du fours, sélectionner la fonction
désirée.
L'indicateur de fonctionnement affiche le symbole correspondant à la
fonction sélectionnée.
3. Régler la température souhaitée en tournant le «Sélecteur de tempéra-
tures.
L'affichage de température indique la température sélectionnée.
Lampe témoin fonctionnement
Indication fonctionnement
Lampe témoin fonctionnement
Affichage de température
Fonctions fu four
Sélection température
La lampe témoin de fonctionnement s'allume tant que le four ou les
zones de cuisson sont en service.
La lampe témoin de température s'allume tant que le four chauffe. La
lampe témoin de température s'éteint dès que la température sélec-
tionnée est atteinte.
4. Pour mettre le four hors service, tourner l'interrupteur «Fonctions du
fours et le «Sélecteur de température» en position zéro.
5. Appuyer sur l'interrupteur pour I'enfoncer dans son logement.
16
Mode d'emploi
Applications, tableaux et conseils
Cuisson
Les indications du tableau suivant sont des valeurs indicatives. La posi-
tion correcte de l'interrupteur pour un processus de cuisson donné
dépend de la qualité des casseroles et de la nature et de la quantité des
aliments.
Valeurs indicatives $ pour I la cuisson avec laz zone de cuisson
TR | Faire bouillir de grandes quantites d eau, cuire les
| | spätzle- | |
Cuire les pommes frites,
- faire revenir la viande, p. ex. goulasch,
“bien cuire € P- ex. les crépes de pommes de terre, |
| “сыне és filets, les steaks
a В “Cuisson de la viande, d escalopes, cordon bleu
| côtelette, fricadelies, saucisses, foie us
roux, cuisson douce frire les œufs, —
les omelettes, les boutes de Bertin |
ce “Cuisson de grandes quantités d'aliments,
E potées et soupes; cuisson des pommes. vapeur, .
préparation de bouillon de viande |
“Cuisson ala vapeur de légumes, _
- Cuisson de la viande à l'étouffée =
“cuisson du riz au fait .:
ep 5 remue de temps en temps), Cuisson à fa vapeur
…Jégümes. réchauffer les plats préparés.
a т ns 5 --Omelette: baveuse, royale, sauce hollandaise,
Faire fondre maintien au chaud de plats, - i
np AO fa fe fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine
i CEE - - = - Chaleur résiduelle, position Arrêt.
Nous recommandons de régler sur le niveau de cuisson «9» pour saisir
ou faire revenir et de laisser ensuite cuire les aliments à longue durée
de cuisson sur leur position correspondante de poursuite de cuisson.
Faire e gonfler duri riz yet des préparations au riz 2
НЕ 2 de le petites quantité de pommes de terre ou de
17
Mode d'emploi
18
Pâtisseries
ZN
Pour cuire au four, utiliser la fonction SOLO-CHAL. TOURN [Z], MUL-
TICHAL. TOURN (8) ou VOUTE ET SOLE E.
Attention! Ne pas utiliser de filtre à graisse pour les pâtisseries!
Moules
* Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent pour
VOUTE ET SOLE >.
* Les moules en méta! clair conviennent également pour SOLO-CHAL.
TOURN (=] et MULTICHAL. TOURN (sy).
Plans de cuisson
* Cuire avec SOLO-CHAL. TOURN (Z) ou VOUTE ET SOLE Z n'est possible
que sur un seul plan de cuisson a la fois.
* Avec MULTICHAL. TOURN [&] vous pouvez cuire sur jusqu'à 3 platines
simuitanément:
1 platine: 1 moule:
plan de cuisson 3 plan de cuisson 5
A
2 platines: 3 platines:
plans de cuisson 1, 3
Mode d'emploi
Remarques générales
e Veillez à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de
haut en bas.
e Placez l'inclinaison de la platine de four vers l'avant!
e Insérer la platine de cuisson jusqu'à la paroi arrière.
e Toujours placer les moules à gâteaux au milieu de la grille.
Vous pouvez égatement cuire avec SOLO-CHAL. TOURN X) ou VOUTE
ET SOLE © dans deux moules à la fois. Placez alors les moules l'un à
côté de l'autre sur la grille. Le temps de cuisson ne s'allonge que tres
peu.
Indications concernant les tableaux de cuisson
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les tem-
pératures, durées de cuisson et plans de cuisson requis.
e Pour la température et les temps de cuisson, des secteurs sont indi-
qués car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité
et du moule.
En cas de cuisson de plusieurs gâteaux sur platines ou dans des mou-
les, le temps de cuisson peut s'alionger de 10-15 minutes.
e Les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) doivent être
cuits au maximum sur deux étages à la fois.
e La première fois, nous recommandons de régler la valeur de tempéra-
ture la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée
qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final
ou que le temps de cuisson est trop long.
Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette per-
sonnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle.
e En raison de différences de hauteur des aliments à cuire au four, des
différences de brunissement peuvent apparaître au début du proces-
sus de cuisson. Dans ce cas, ne modifiez pas le réglage de tempéra-
ture. Les différences de brunissement se compensent au cours de la
cuisson.
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
d'utiliser la chaleur restante.
Sauf indication contraire, les tableaux s'appliquent lorsque les plats
sont placés dans le four froid.
19
Mode d'emploi
20
Tarte espe a biscuit > AO 150-160
da de tarte en = ко : В de
‘molle/mataxée a
Tableau de cuisson au four
Cuisson au four sur un n plan
Gâteaux en moules | В
Savarin ou kouglof | UE Bo 150-160
Gâteau de Savoie/cake Bo 140-160
3 180-170 5. - ar :
PE & 150-170 5 | ba ra
verte - A E ВЕ ен Ca IT ER MINT E TIEN UE BERRI
Quiche lorraine Е 5. 180-200 “8/6. 180-200 “0: 30-1: 210.
Gâteau au fromage sen “150 140-160 Cs 160-180 “4100-1330
Choux éclais 3 ue qui _ ‘180-210 и ee
Biscuit roulé et fourd © 3. 160-170. a. 180-200 0:10-0:20
Mode d'emploi
ye de peo grains © 3. 150-180 300 160-1 80° 0:20-0 :40 -
5 pour les
o. deux ©
~~. fonctions
10 бл 5-0:30
60-170" 3 3
3 a ‚150-170. a . 3. Е “170-160 “ 0:25-0:50
200220 5 о 10-0228
1. à 200-220 3. 270- 300! o 08.0: 15.
1802001 5 20230 035080
Mode d'emploi
22
pâte brisée
Petits gâteaux secs - A 8:
(echaudes)
Petits giteaue secs sen
páte molle.
Meringues 5 изо,
Macarons en no
1) Préchauffez le four
oR . E
“Plan de”
cuisson a
Tempéra- “Plan de remoéras
220! 0:20-0:35
‚ 180-200! |
2) Employer la léchefrite combinée ou la lèchefrite!
Les mentions en grasses vous indiquent à chaque fois le type de cuisson au four le
plus avantageux.
Mode d'emploi
Cuire 2 au u four s sur r plusieurs plans de « cuisson
170-180 035- 0:60
ote . “020-060
< 170-190 0:40-0:70
5. 150-160. 0:15-0:35
„7 140-150 0:20-0:60
| ES 1 60- 1 70 M -0:25-0:40 |
= = 80-100; 2:10-2:50 |
‚1. 100-120 ..:°0:40-1220-
a e i оз 30- 0:50
Mode d'emploi
24
Conseils de cuisson au 1 four
ment cult, ne te pas un et augmentez le temps de e culssód ;
‘brunissement homogéne a EL LE oi - au
Mode d'emploi
Tableau des soufflés et gratins
mou
35 220250 0
Les
o_o
п 210-220
4 cuisson °°°
“de hauten -
| 160-170
160-170.
160-170
min
0:45-1:00
. 0:25-0:40
0:15-0:30
0:15-0:30
0:40-0:60
0:30-1 00
0:30-1 :00
25
Mode d'emploi
Tableau des > plats prepares surgelés
o Ps de ponetons de nera
“Aliment. ; “euisson de - “four Temperatur
> UN haut en ba fe LL sa E
Pizza suelte 8 © à Pen SOLE
(300-600 9) 4 E DE
Gâteaux à aux - c Ses VOUTE ET. SOLE. TTT SEL suivant t indica
fruits ВЫ
- r ом В = - | wa du fabri-. DAI NE elos ant
1 Remarques: retourner les p pommes frites 2- 3, x durant lac cuisson
26
Mode d'emploi
Cuire
AN
Pour rétir, utiliser la fonctionINFRA-GRILLADE [x] ou
VOUTE ET SOLE 5.
Attention: Utiliser le filtre á graisse pour rótir!
Batterie de cuisine pour cuisson au four
e Tout plat résistant a la chaleur convient pour rótir.
e En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller a
ce que ces derniéres résistent a la chaleur.
e Vous pouvez rótir les gros rotis directement dans la lechefrite ou
sur la grille placée au-dessus de la léchefrite (p. ex. dinde, oie,
3-4 poulets, 3-4 jarrets).
e Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une
cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée,
boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une
croûte dans la cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de
viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets,
petite volaille, rosbif, filet, gibier).
e Conseil: si vous rôtissez dans des plats {en particulier en petites
quantités), le four se salit moins fortement!
Plans de cuisson
e Les plans de cuisson sont mentionnés dans le tableau suivant.
27
Mode d'emploi
28
Remarques concernant les tableaux Rôtissage/Cuisson au four
Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de
cuisson et plans de cuisson pour diverses sortes de viandes. Les durées
de cuisson sont données simplement à titre indicatif.
e Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seule-
ment à partir de 1 kg.
e De manière générale, la fonction VOUTE ET SOLE [Z. convient particu-
lièrement pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le
gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier volaille),
nous recommandons la fonction INFRA-GRILLADE (F1.
* Le temps de cuisson nécessaire dépend de la nature et de la qualité de
la viande.
e Afin d'éviter que le jus de viande qui s'échappe ou les graisses ne brû-
lent, nous vous conseillons de mettre une peu de liquide dans le plat à
rôtir.
e Retourner le rôti après environ les 2/3 du temps de cuisson.
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
d'utiliser la chaleur restante.
Mode d'emploi
Tableau ¢ de € rôtissage
„Plans de -
+ Cuisson:-
Е de haut -
Ч В en bas
ture
a ; N | 4. a 20270
A 210-250
ю 4 2 210- 220
ce + Zi 5 LO : — A В
210-220 I
INFRA-GRILLADE -
Tem pére “Plans de de
Temps -
‚Тетрёга- о
h.min.
2:00-2:30
par cm
- d'épaisseur
“180-200
180-190
10000
10 70-18 80
0:05-0:06
0:06-0:08
0 0:08-0:10
130200
o 046-100
13 :30-2:00
2“ :00-2:30
14 5-2:00
1:00-1:30
Mode d'emploi
30
Poissonsenties 1-15ka 4 210-220.
Gibier “ cE - ВЕ a a РЕ
Ráble de lièvre, jusqu a -
cuisse de lièvre В kg -
Selle de chevreuil . de E DES
de cerf a ee dic. 6
Cuissot de che
vreuil/de cerf ETS
Volaille
Morceaux de
| volaille
160-170 € 045-1 15:
1) Préchauffer le four.
Les mentions en grasses vous indiquent à chaque fois le type de cuisson au four
le plus avantageux pour la préparation.
Mode d'emploi
Grillades a plat
(N
Pour faire des grillades, utiliser la fonction GRIL [=] à la température de
275 °С.
Attention: Toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes
avec la fonction de grilloir.
L'utilisation du filtre à graisse n'est pas nécessaire.
Ustensiles de grilloir
e Pour faire des grillades, utiliser conjointement la grille et la lechefrite.
Niveaux d'enfournement
e Pour faire griller des aliments plats, toujours utiliser le 2ème niveau
d'enfournement du haut.
Remarques relatives au tableau de grillades
Les temps de grillage ne représentent que des valeurs indicatives et
dépendent de la sorte et de la qualité de la viande et du poisson.
Le mode de cuisson par le gril est particulièrement approprié aux
morceaux plats de viande et de poisson.
Tourner les morceaux de viande ou de poisson au terme de la moitié
du temps de grillage.
Avertissement: N'utiliser le grilloir que lorsque la porte de four est fer-
mée. Danger de brûlure!
31
Mode d'emploi
Tableau des grillades
Steaks de filet de bœuf, o
steaks de veau — To т
garnies a СВАО A TT аа mo i
Mode d'emploi
Faire des conserves
Pour faire des conserves, utiliser la fonction MULTICHAL. TOURN (e.
Bocaux de cuisson des conserves
e N'employez pour faire des conserves que des verres a confitures du
commerce (verres à confitures avec anneau en caoutchouc et couver-
cle en verre).
e Les verres avec couvercle vissé ou fermeture à baïonnette, de même
que les boîtes métalliques ne conviennent pas.
Plans de cuisson
e Pour faire des conserves, utilisez le 4e plan de cuisson depuis le
haut.
Conseils pour les conserves
e Employez la platine universelle lorsque vous faites des conserves.
Jusqu'à 6 verres à confitures de 1 litre de contenance y ont place.
e Placez une tasse d'eau dans la lèchefrite afin de maintenir une humi-
dité suffisante dans le four.
e Placez les verres à confitures de telle manière dans la lèchefrite qu'ils
ne soient pas en contact les uns avec les autres.
e Les verres à confitures devraient être tous remplis au même niveau et
fermés.
Durées de cuisson des conserves
Fruits et cornichons
5” 1. Sélectionner la fonction MULTICHAL. TOURN &] et modifier la sugge-
stion de température sur 160 °C.
2. Dès que le liquide commence à perler dans tes premiers verres (pour les
verres de 1 litre, après env. 45 minutes), couper le four.
3. Laisser les verres encore 30 minutes - pour les sortes de fruits fragiles,
p. ex. fraises, env. 15 minutes - dans le four fermé.
Légumes ou viande
1 1. Sélectionner la fonction MULTICHAL. TOURN (&] et modifier la sugge-
stion de température sur 160 °C.
2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres, ramener
la température à 100 °C.
. Poursuivre la cuisson pendant env. 60-90 minutes à env. 100 °C.
4. Ensuite, couper le four et laisser les verres encore 30 minutes dans le
four ferme.
Ca
33
Mode d'emploi
=x
AN
=
34
> 1.
Nettoyage et entretien
Appareil vu de l'extérieur
Essuyer la paroi frontale de l'appareil avec un linge doux et de l'eau de
vaisselle chaude.
e N'empioyez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage mord-
ants ni d'objets abrasifs.
* Pour les faces avant en acier inoxydable, vous pouvez employer un
produit du commerce pour acier inoxydable qui laisse en même temps
un film protecteur contre les traces de doigts.
Intérieur du four
Eclairage du four
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez allumer la lampe du four.
Nettoyage
Nettoyez le four après chaque utilisation avec de l'eau additionnée de
liquide vaisselle à laquelle vous aurez ajouté quelques gouttes de vinai-
gre.
. Frotter ensuite le four avec un chiffon pour le sécher.
. Enlever les salissures récaicitrantes avec un agent de nettoyage spécial
pour four.
Avertissement: Pour raisons de sécurité, il est défendu de nettoyer
l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou à haute pression!
Attention: En cas d'utilisation de sprays pour four, absolument respec-
ter les instructions du fabricant!
Accessoires
Rincer toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie etc.) après
chaque utilisation et bien les faire sécher. Un bref trempage facilite le
nettoyage.
Filtre à graisse
US 1. Nettoyer le filtre à graisse dans de l'eau de vaisselle chaude ou au lave-
vaisselle,
2. En cas de salissures fortement incrustées, faire bouillir dans un peu d'eau
avec 2-3 cuillères de détergent pour lave-vaisselle.
Mode d'emploi
Grilles d'insertion
Pour le nettoyage des parois latérales, les grilles d'insertion du côté
gauche et du côté droite du four peuvent être enlevées.
Enlever et remettre en place les grilles d'insertion.
1 1. Défaire la vis (évt avec une pièce de monnaie).
2. Tirer la grille vers l'avant dans le bas et la décrocher en haut.
3. Pour la remettre en place, l'accrocher à nouveau dans le haut et appli-
quer.
4, Refixer la vis.
35
Mode d'emploi
36
Combiné gril
/N
&
A,
Pour faciliter le nettoyage du plafond du four, on peut rabattre ie com-
biné gril.
Avertissement: Rabattre uniquement le gril lorsque le four est hors
service et qu'il n'existe aucun danger de brûlure!
Rabattre le combiné gril
Tourner les deux crochets d'arrêt de 90° (quart de tour) vers le milieu.
L'élément chauffant bascule vers le bas.
Attention: N'appuyez pas l'élément chauffant avec force vers le bas! Si
on force, l'élément chauffant peut casser.
Fixer le combiné gril
Pousser légèrement l'élément chauffant vers le haut et tourner les deux
crochets d'arrêt de 90° vers l'arrière, de telle sorte que le support de
l'élément chauffant vienne se placer entre les crochets d'arrêt.
Attention:Ne jamais faire glisser les crochets d'arrêt sur l'élément
chauffant. Risque de rupture!
Mode d'emploi
Lampe du four
a
ES” 1,
2.
3.
4.
5.
Avertissement: Danger d'électrocution! Avant de remplacer la lampe
du four:
- Mettre le four hors service!
- Enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection
Posez un linge au fond du four.
Enlever la vitre de protection par
rotation vers la gauche et la net-
toyer.
Remplacer la lampe du four
40 watts, 230 V, 300 °C
résistant à la chaleur.
Replacer la vitre de protection.
Sortez le linge du four.
37
38
Mode d'emploi
Porte du four
Pour le nettoyage, il est possible de décrocher la porte du four.
Décrocher la porte du four
créas lit = iy | HE °C.
Ter 7 т ео dé. He:
gite 3 i Ph, т.
МН: o 2 bE:
; Ti ko
rh
Н
ES” 1. Ouvrir entièrement la porte du four.
2. Rabattre entièrement vers le haut les deux leviers de serrage mar-
qués en couleur aux deux charnière de porte (1).
3. Fermer (2) la porte d'environ 3/4 contre la résistance.
4. Saisir {a porte du four à deux mains sur les côtés. Soulever la porte
(Attention: lourd!) et la tirer du four (3).
5. Poser la porte avec la face extérieure vers le bas sur un support doux et
plan, par exemple sur une couverture, afin d'éviter de la griffer.
Mode d'emploi
Accrocher la porte du four
ES” 1. Saisir la porte á deux mains par les côtés.
2. Maintenir la porte suivant un angle d'env. 60°.
3. Insérer les charnières de la porte aussi loin que possible dans les deux
évidements à droite et à gauche dans le bas du four (1).
4. Soulever la porte jusqu'à ce qu'elle résiste et l'ouvrir entièrement (2).
5, Basculer les leviers de serrage des deux charnières de porte dans leur
position d'origine (3), de façon à ce que la marque de couleur soit de
nouveau orientée vers le haut.
6. Fermer la porte du four.
39
Mode d'emploi
40
05° 1. Decrocher la porte du four et la
Vitre de la porte du four
La porte du four est équipée de deux vitres superposées. La vitre
intérieure est amovible pour le nettoyage.
NN Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes par principe que sur la
porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lor-
sque ia porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement
du fait de l'allégement et vous blesser.
Démonter la vitre intérieure
poser avec la poignée vers le bas
sur un support doux et plan.
2. Saisir la vitre supérieure au bord
inférieur et la faire glisser contre la
pression du ressort en direction de
la poignée du four jusqu'à ce
qu'elle soit libérée dans le bas (1).
3. Souiever légèrement la vitre dans
le bas et l'extraire (2).
Placer la vitre intérieure
ES 1. Insérer la vitre en oblique du haut
dans le profil de la porte du cóté
de la poignée (1).
2. Abaisser la vitre (2). Vaincre la rési
stance du ressort pour placer la
vitre du côté de la poignée devant
le profil d'arrêt à l'arête inférieure
de la porte et la faire glisser en
dessous du profil d'arrêt.
La vitre doit être fermement en
place!
3. Accrocher à nouveau la porte du four.
Mode d'emploi
Que faire si …
… le four ne chauffe pas?
uE” Vérifiez si
- l'appareil est enclenché,
- tous les réglages nécessaires ont été faits,
- le fusible a déclenché dans l'installation de la maison (tableau de
fusibles).
Si les fusibles déclenchent plusieurs fois, veuillez appeler un électricien
autorisé.
… l'éclairage du four tombe en panne?
IS Remplacez la lampe du four (voir Nettoyage et Entretien).
Si vous faites malgré tout appel au service après-vente pour un des
problèmes mentionnés ou suite à une erreur de manipulation, la visite
du technicien de service après-vente ne sera pas gratuite pendant la
période de garantie non pius.
Si vous ne trouvez pas d'indication pour une panne dans ce mode
d'emploi, veuillez vous adresser à un spécialiste.
AN Avertissement: Toutes les réparations à l'appareil doivent être effec-
tuées par du personnel qualifié! Des réparations mal faites peuvent ent-
rainer de grands dangers pour l'utilisateur. 5'il est nécessaire d'effectuer
une réparation, veuillez vous adresser a notre service aprés-vente ou a
votre revendeur spécialisé.
41
42
Mode d'emploi
Accessoires
Pour votre appareil, vous pouvez obtenir les accessoires spéciaux sui-
vants auprés des détaillants spéctalisés:
Lechefrite
E- Nr. 611 898 624
Platine universelle
E-Nr. 611 898 626
Platine
E-Nr. 611 898 620
Grille combinée
(ne convient pas pour extraction)
E-Nr. 944 189 010
MTS
Y ДИ AN LIAN NN %
AN \
НИЙ VAN
\ Y NN
Hi y f f | Al \\ AY \ \\\ \
a i 4 || h К В | X A ! ; %,
fi US ANA Ш HN AAA AAA \ \
Fada | | BBE BHR RYN OW
MANO f Я |, МАЛА \ * Y 1
MANN | | NY à A AAA
Platine extractible BAZ2 avec
lechefrite
E-Nr. 944 189 014
Platine extractible BAZ3 avec
lechefrite
E-Nr. 944 189 015
Mode d'emploi
Pierre á pizza:
H1,2 x L34,5 x P34,5cm
E-Nr. 944 189 008
Lèchefrite en vitrocéramique:
H6,5 x L32,0 x P27,0cm
E-Nr. 611 899 660
Set catalyse KTK, à quatre parties
E-Nr. 944 189 017
2 rebords latéraux, blancs
pour transformation des meubles en
blanc
E-Nr. 611 898 700
Agent de nettoyage pour acier
inoxydable pour tous appareil
en acier inoxydable
E-Nr. 944 190 002
43
44
Service
SERVICE
Dans le chapitre «Que faire si...» sont rassemblées quelques sources de
panne, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Veuillez le con-
sulter en premier lieu en cas de panne.
S'agit-il d'un dérangement d'ordre technique?
Adressez-vous à votre point de service après vente. (Les adresses et
numéros de téléphone se trouvent dans le répertoire «Âdresses des
points de service après vente».)
Préparez en tous cas bien votre appel. Vous faciliterez le diagnostic et la
décision ou non d'envoyer un technicien du service apres vente:
Notez le plus exactement possible: ini ВЕ
e Comment se manifeste la défail- ~~...
lance? |
e Dans quelles circonstances la
défaillance survient-elle?
Notez absolument avant l'appel les
caractéristiques suivantes de votre
appareil mentionnées sur la plaque
signalétique:
e numéro PNC (9 chiffres),
e chiffre S-No (8 chiffres). ; a
Afin d'avoir le numéro sous la main, nous vous recommandons de l'ins-
crire ici:
PNC ... Co. 2...
S-No . . . . . ...
Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de
garantie?
e si vous pouviez remédier vous-même à la panne avec l'aide du
tableau de dépannage (voir section «Que faire, si …»),
e si plusieurs visites du technicien du servie après vente sont néces-
saires parce qu'il n'a pas reçu toutes les informations importantes
avant sa visite et doit de ce fait p.ex. aller chercher des pièces de
rechange. Vous pouvez éviter ces trajets supplémentaires si vous
préparez bien votre appel téléphonique de la manière décrite ci-des-
sus.
45
Instructions de montage
88
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Œ
A Attention: Le montage et le raccordement de l'appareil neuf doivent
être effectués uniquement par un professionnel agréé.
Veuillez respecter ce conseil, sous peine de perdre le bénéfice de la
garantie en cas de dommage.
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures du four
Hauteur x largeur x profondeur 60 ст х 56 ст х 55 ст
Dimensions intérieures du four
Hauteur x largeur x profondeur 31 cm x 39,6 cm x 41 cm
Volume (utile) 541
Reglements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
® EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6
concernant la sécurité d'appareils électroménagers pour usage dome-
stique et assimilé et
e DIN 44546 / 44547 | 44548
concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques
pour usage domestique.
e EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2
e EN 55014 / VDE 0875 Partie 14/12.93
* EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2
* EN 61000-3-3 / VDE 0838 partie 3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la com-
patibilité électromagnétique (CEM).
С € Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la C.E.:
e 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension)
* 89/336/CEF du 03/05/1989 (y compris directive modificatrice 92/31/
CEE) - Directive CEM).
Instructions de montage
/1\ Conseils de sécurité pour installateur
e Dans l'installation électrique, on doit prévoir un dispositif qui permet
de séparer l'appareil du réseau avec une ouverture de contact d'au
moins 3 mm sur toutes les phases.
Les dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjonc-
teurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle),
les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
e La protection de l'appareil contre le risque d'incendie est du type Y
(IEC 335-2-6). Seuls les appareils de ce type peuvent être accolés d'un
seul côté à des meubles hauts ou des cloisons.
e La protection contre le contact doit être garantie par le montage.
Indication pour la Suisse
Par dérogation aux prescriptions d'installation du SEV, chiffre 47330.1,
les cuisinières et tables de cuisson encastrées peuvent être encastrées
dans des matériaux combustibles.
Les parties qui dépassent dans le local en dessous de la table de cuisson
doivent être en matériau incombustible ou présenter un écartement
d'au moins 100 mm par rapport aux arêtes inférieures des plaques de
cuisson. Les parois et plafonds combustibles situés au-dessus des zones
de cuisson doivent être ignifugés conformément aux prescriptions de
l'organe responsable de la prévention des incendies du canton con-
cerné.
La deuxième plaque signalétique jointe aux zones de cuisson doit être
appliquée en un endroit camouflé, mais de manière bien visible, à
proximité immédiate de l'appareil (surfaces de collage exemptes de
poussière et de graisse).
89
92
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
Montage/Montaggio
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
Déballer l‘appareil/Disimballaggio dell'apparecchio
93
94
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
Conseils importants/Avvertenze importanti
SF
NY
LA
min. 100°C
A
300
600
Y
300 —>
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
Combinaison uniquement avec/Combinazione soltanto con
NZ EN
Í 4
> <>
AEG AEG Alfa
96
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
Préparation des meubles de cuisine/
Allestimento dei mobili da cucina
maximal 100°C —»}
optimal 300 mm IN
minimal 50 mm
NIN
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
|
Mn
Réceptacle Softiline: découpe uniquement suivant gabarit!/
Piano di cottura Softline: taglio soltanto a maschera!
604 504
Softline
z.B. 6232 M
97
98
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
~~ = Se 490%
55 mind. <>
<
A
800
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
99
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
Montage/Incasso
E-Nr. 611 898 628
Ÿ en variante/alternativo $
— METETE
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
Accessoire special n° de piece de rechange 611 898 716
Accessori speciali per E-Nr. 611 898 716
101
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
102
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
103
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
Raccordement électrique/Collegamento elettrico
HOSVV-F —
HOSRR-F —
pe _ "
TITTY
104
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
Fixation/Fissaggio
35x25
105
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
106
Service apres-vente/Centri assistenza
SERVICE APRES-VENTE/CENTRI ASSISTENZA
A + T Hausgeráte AG
Kundendienst AEG
IndustriestraBe 10
5506 Magenwil
Service
Eine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz
ServicePhon 0848 848 348
Fax 062/889 95 85
Ersatzteildienst
Ersatzteilverkauf ganze Schweiz
Telefon 0848 848 028
Fax 062/889 94 90
Regionalbiiro Westschweiz:
1028 Préverenges
Le Trési 6,
Verkauf Tel. 021/803 24 15
Fax 021/803 25 24
Regionalbiiro Tessin:
6616 Losone
Centro Montana
Verkauf Tel. 091/791 14 12
Fax 091/792 18 03
Nous disposons en outre d'un réseau
de points de Service après-vente AEG.
Esiste inoltre una rete di centri
di servizio AEG.
107
Conditions de garantie
108
CONDITIONS DE GARANTIE CFD
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces
défectueuses, sauf dans les cas prévus au cha pitre «Réserves»
Conditions d'application:
Pour l'application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a
vendu l'appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distribu-
teur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d'œuvre, ainsi que les
frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu'il pratique.
Réserves:
Nous attirons votre attenion sur le fait que cette garantie ne pourra étre applique:
- Si les détériorations proviennent d'une cause étra ngère à l'appareil (chocs, variations
anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d'installa-
tion ou d'utilisation indiquées dans cette Notice d'Utilisation, fausse manœuvre, nég-
ligence, installation défectueuse où non conforme aux règles et prescriptions
Imposées par les organismes de distribution de l'Electricité, de l'Eau, du Gaz, ete.
- Si l'utilisateur à apporté une modification sur le material ou enlevé les marques ou
numéros de série.
- Si une réparation a été effectuée par une personne non agrée par le constructeur ou
le vendeur.
- Si l'appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres
buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu.
- Si l'appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au pro-
fit de l'acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie
s'appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du
Code Civil.
EN cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habi-
lité à intervenir. À défault (déménagement de vortre part fermeture du Magasin où
vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après Vente.
Electrolux Home Products France S.A.
Service Conseil Consommateurs
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 Senlis Cédex
A.E.G. Direct: Tel. 03 44 62 29 29
En appelant un service aprés vente, indiquez-lui le modéle, le numéro de produit (ENR)
et le numéro de série (FNR) de l'appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalé-
tique située sur votre appareil.

Manuels associés