AEG B6110-1-AF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
AEG B6110-1-AF Manuel utilisateur | Fixfr
COMPETENCE B6110-1
Le four encastrable commutable
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de
l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
1
Consignes de sécurité
Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité.
Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
3
Indications et conseils pratiques
2
Informations concernant l'environnement
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. ...
3. ...
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se
tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques
(Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire
«Centres de service après-vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement.
Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
2
Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfant du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnexion de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
14
19
20
26
26
27
28
29
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
30
32
36
37
38
40
42
42
3
Fonctions bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabriquer du yoghourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pâte levée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dessécher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
45
46
46
47
48
49
50
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie extérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
52
52
53
53
54
55
57
58
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4
1
Sécurité
Sécurité électrique
• L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé.
• En cas de défaut de l'appareil: enlevez les fusibles ou débranchez les
disjoncteurs.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
• Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par
des professionnels. Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre
revendeur.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil
est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud
pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez
pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond. L'émail pourrait être
endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.
• Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des
taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau
multi-usages.
• Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
• Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l'émail.
• En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la façade, le verre peut se briser.
• Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service.
• Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pourrait endommager l'émail.
2
Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui
sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appareils
1
6
Avertissement: Afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il
est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'alimentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils
qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles.
• L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
7
Bandeau de commandes
Interrupteur principal
Pour mettre en service et hors service l'ensemble de
l'appareil.
Interrupteur principal des appareils avec façade
métallique
3
8
Dans le texte suivant et dans les illustrations, on utilise toujours le symbole N pour l'interrupteur principal.
Equipement du four
Toutes les parois intérieures du four, à l'exception de la sole du four
sont revêtues d'un émail spécial (revêtement catalytique).
Sortie de la vapeur hors du four
La vapeur sortant du four est guidée en dessous de la poignée de la
porte.
Concerne uniquement les appareils avec face frontale métallique:
La vapeur sortant du four est guidée entre l'arête supérieure de la porte
et le panneau de commande.
9
Accessoires du four
Grille combinée
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis
et grillades
Platine
Pour gâteau et biscuits
Lèchefrite
Pour rôtis et comme réceptacle pour
la graisse et le jus de cuisson
10
Avant la première utilisation
Régler l'heure
3
Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée.
Après le raccordement électrique ou
une coupure de courant, l'indicateur
de fonction de l'heure clignote.
Avec les touches + ou -, réglez
l'heure actuelle.
Attendez 5 secondes.
Le clignotement s'arrête et l'horloge
affiche l'heure du jour réglée.
L'appareil est prêt à fonctionner.
11
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
1
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La
surface pourrait être endommagée.
3
Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du
commerce
1. Mettez l'appareil en service avec
l'interrupteur principal.
Le voyant situé au-dessus de l'interrupteur s'allume.
2. Appuyez une fois sur la touche de
sélection X pour fonctions du four.
L'indicateur de fonction ECLAIRAGE
s'allume et l'éclairage du four est
enclenché.
3. Retirez tous les accessoires et gradins fils et nettoyez-les avec de l'eau
savonneuse chaude.
4. Essuyez l'intérieur du four uniquement avec de l'eau chaude et séchez-le.
5. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
6. Après le nettoyage, éteignez l'éclairage du four avec la touche de
sélection Y.
12
Commande du four
La commande électronique du four
3
Indications générales
• Commencez toujours par mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal N.
• Lorsque l'indicateur de fonction s'allume, le four commence à chauffer ou la durée sélectionnée à s'écouler.
• L'éclairage du four est enclenché dès qu'une fonction du four est sélectionnée.
13
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
3
Les fonctions SOLO-CHAL.TOURN, VOÛTE ET SOLE et INFRA-GRILLADE
possèdent un chauffage rapide du four automatique. Celui-ci veille à
ce que la température sélectionnée soit atteinte le plus rapidement
possible.
SOLO-CHAL.TOURN
Proposition de température: 150 °C
Pour cuire au four des gâteaux dans un moule et pour des pâtisseries
qui exigent un brunissement plus intensif du fond et qui doit également être croustillant. Par exemple: pizza, quiche lorraine, gâteau au
fromage, etc.
La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour
la fonction voûte et sole.
La voûte et la sole sont en service et le ventilateur fonctionne.
MULTICHAL. TOURN
Proposition de température: 150 °C
Pour cuire au four sur jusqu'à trois niveaux à la fois.
La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour
la fonction voûte et sole.
L'élément chauffant de la paroi arrière est en service et en plus le ventilateur fonctionne.
VOUTE ET SOULE
Proposition de température: 200 °C
Pour cuire au four et rôtir dans un plat de cuisson.
Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.
INFRA-GRILLADE
Proposition de température: 180 °C
Pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille dans un plat de
cuisson. La fonction convient également pour gratiner.
L'élément chauffant du gril et la voûte sont alternativement en service
avec le ventilateur.
14
MAXI-GRIL
Proposition de température: 300 °C
Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des
steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts.
La voûte et l'élément chauffant du gril sont en service.
GRIL
Proposition de température: 300 °C
Pour griller des aliments plats disposés au milieu de la grille, comme p.
ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts.
L'élément chauffant du gril est en service.
DECONGELATION
Réglage de la température: 30 °C
Pour décongeler partiellement ou totalement p. ex. des gâteaux, du
beurre, du pain, des fruits ou d'autres aliments congelés.
Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans
chauffage.
SOLE
Proposition de température: 150 °C
Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds croustillants.
L'élément chauffant de la voûte est en service.
NETTOYAGE
Pour le nettoyage du four.
Cette fonction permet de chauffer le four à une température optimale
pour produits de nettoyage de four recommandés pour utilisation dans
un four chaud.
1
Utilisez les produits de nettoyage pour four exclusivement pour nettoyer la sole du four!
L'élément chauffant du gril, la voûte et le ventilateur sont alors en service.
ECLAIRAGE
Pour allumer et éteindre l'éclairage du four.
Pendant le fonctionnement du four, l'éclairage du four est automatiquement enclenché.
15
Enclencher une fonction du four
1. Mettez l'appareil en service avec
l'interrupteur principal N.
2. Appuyez sur les touches de
sélection X ou Y jusqu'à ce que
la fonction désirée soit allumée.
Une proposition de température apparaît dans l'affichage de température.
Le voyant de température reste allumé tant que le four chauffe.
Modifier la température du four
Appuyez sur les touches + ou pour augmenter ou diminuer la
température.
Le réglage se fait de 5 °C en 5 °C.
Modifier la fonction du
four
Appuyez sur les touches X ou Y
jusqu'à ce que la fonction désirée
soit allumée.
16
Mettre le four hors service
Pour mettre le four hors service, appuyez sur les touches de
sélection X ou Y jusqu'à ce
qu'aucune fonction du four ne
soit plus allumée.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en
service, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le
four hors service, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement.
Mettre en service et hors service l'éclairage du four
Vous pouvez enclencher l'éclairage du four également sans enclencher
de fonction du four.
1. Mettez l'appareil en service avec
l'interrupteur principal N.
2. Appuyez une fois sur la touche de
sélection des fonctions du four X.
L'indicateur de fonction «ECLAIRAGE» s'allume et l'éclairage du
four est enclenché.
3. Appuyez une fois sur la touche de
sélection des fonctions du four Y.
L'éclairage du four est éteint.
17
Insérer la grille, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite
3
Sécurité antibasculement
tous les accessoires du four sont pourvus d’une petite butée arrondie à
droite et à gauche. Cette butée arrondie sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orientée vers l’arrière.
Insérer la plaque à pâtisserie ou la
lèchefrite :
La sécurité antibasculement doit
être orientée vers l’arrière.
Insérer la grille :
Insérez la grille de telle sorte que les
deux tiges de guidage soient dirigées vers le haut. La sécurité antibasculement doit être orientée vers
le bas et reposer à l’arrière du four.
Insérer la grille et la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite :
si vous utilisez simultanément la
grille et la plaque à pâtisserie ou la
lèchefrite, placez la sécurité antibasculement de la grille exactement
dans les indentations de la plaque à
pâtisserie ou de la lèchefrite.
18
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
Le filtre à graisse protège l'élément chauffant de la paroi arrière des
projections de graisse pendant le rôtissage.
Mettre le filtre à graisse en place
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et insérez les deux supports de
haut en bas dans l'ouverture de la
paroi arrière du four (ouverture du
ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut.
19
Fonctions de l'horloge
MINUTERIE
Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
DUREE
Pour régler la durée lors de laquelle le four doit être en service.
FIN
Pour régler le moment lors duquel le four doit être mis hors service.
HEURE
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapitre «Avant la première utilisation»)
3
20
Indications générales
• Avant tout réglage de l'heure, mettez l'appareil en service à l'aide de
l'interrupteur principal N.
• Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, l'indicateur de
fonction correspondant clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce
temps, vous pouvez régler ou modifier les heures désirées avec les
touches de sélection + ou -.
• Après avoir réglé l'heure désirée, le voyant de la fonction clignote encore pendant env. 5 secondes. Le voyant de la fonction reste ensuite
allumé. La durée sélectionnée commence à s'écouler.
MINUTERIE
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction MINUTERIE clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez la
durée de MINUTERIE désirée.
(max. 2 heures et 30 minutes).
Après env. 5 secondes, l'affichage
indique le temps restant.
L'indicateur de fonction MINUTERIE
est allumé.
Lorsque la durée est écoulée, l'indicateur de fonction clignote et un signal sonore retentit pendant
1 minute.
Pour arrêter le signal sonore:
Appuyez sur une touche quelconque.
21
DUREE
1. Sélectionnez la fonction du four et la température.
2. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction DUREE clignote.
3. Avec les touches + ou -, réglez la
durée de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage
commute sur la température du
four réglée. L'indicateur DUREE s'allume et le four est immédiatement
en service.
Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur de fonction clignote, un signal sonore retentit pendant
2 minutes et le four est mis hors
service.
Pour arrêter le signal sonore:
Appuyez sur une touche quelconque.
22
FIN
1. Sélectionnez la fonction du four et la température.
2. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction FIN clignote.
3. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure de fin de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage
commute sur la température du
four réglée.
L'indicateur de fonction FIN est allumé.
Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur de fonction clignote, un signal sonore retentit pendant
2 minutes et le four est mis hors
service.
Pour arrêter le signal sonore:
Appuyez sur une touche quelconque.
23
Combiner DUREE et FIN
3
Vous pouvez utiliser DUREE et FIN simultanément lorsque le four doit
être mis automatiquement en service et hors service à un moment ultérieur.
1. Sélectionnez la fonction du four et la température.
2. Avec la fonction DUREE, réglez la
durée de cuisson requise pour la
préparation.
P. ex.: 1 heure.
3. Avec la fonction FIN, réglez l'heure
à laquelle la préparation doit être
prête.
P. ex.: 14:05 heures.
Les indicateurs DUREE et FIN s'allument et l'heure du jour apparaît
dans l'affichage.
P. ex.: 12:05 heures.
Le four se met automatiquement en
service au moment calculé.
P. ex.: 13:05 heures.
Et se met automatiquement hors
service après expiration de la durée
introduite.
P. ex.: 14:05 heures.
24
Modifier l'HEURE
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction HEURE clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure du jour.
3. Après env. 5 secondes, le clignotement de l'indicateur de fonction
cesse et l'horloge affiche l'heure réglée.
L'appareil est à nouveau prêt à
fonctionner.
3
L'HEURE peut uniquement être modifiée lorsque la sécurité enfant est
désactivée et qu'aucune des fonctions de l'horloge DUREE ou FIN n'est
activée.
25
Autres fonctions
2 Désactivation de l'affichage de l'heure
En désactivant l'affichage de l'heure, vous pouvez économiser de
l'énergie.
3
L'affichage peut uniquement être désactivé lorsque le four n'est pas en
service.
Désactiver l'affichage de l'heure
1. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur
principal.
2. Maintenez la touche des fonctions de l'horloge Y et la touche + simultanément enfoncées jusqu'à ce que l'affichage s'assombrisse.
3
Dès que l'appareil est remis en service, l'affichage s'enclenche automatiquement.
A la mise hors service suivante, l'affichage de l'heure s'éteint à nouveau.
Pour afficher à nouveau l'heure en permanence, vous devez réactiver
l'affichage de l'heure.
Activer l'affichage de l'heure
1. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur
principal.
2. Maintenez la touche des fonctions de l'horloge Y et la touche + simultanément enfoncées jusqu'à ce que l'affichage réapparaisse.
26
Sécurité enfant du four
Le four est équipé d'une sécurité enfant. Dès que la sécurité enfant est
activée, le four ne peut plus être mis en service.
3
Afin de pouvoir activer la sécurité enfant, aucune fonction du four ne
peut être sélectionnée.
Activer la sécurité enfant
1. Le cas échéant, mettez l'appareil
en service à l'aide de l'interrupteur principal.
2. Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X
et Y simultanément enfoncées
jusqu'à ce que l'indication
«SAFE» apparaisse dans la zone
d'affichage du four.
La sécurité enfant est maintenant en service.
Désactiver la sécurité enfant
Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées pendant env. 2 secondes.
La sécurité enfant est maintenant désactivée et le four est à nouveau
opérationnel.
3
La mise hors service de l'appareil avec l'interrupteur principal ne supprime pas la sécurité enfant.
27
Verrouillage des touches
Pour empêcher qu'une fonction du four enclenchée soit déréglée par
inadvertance.
Activer le verrouillage des touches
1. Le cas échéant, mettez l'appareil
en service à l'aide de l'interrupteur principal.
2. Sélectionnez la fonction du four.
3. Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et
Y simultanément enfoncées
pendant env. 2 secondes jusqu'à
ce que «LO» apparaisse dans la
zone d'affichage.
Le verrouillage des touches est maintenant activé.
Désactiver le verrouillage des touches
Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées pendant env. 2 secondes.
Le verrouillage des touches est automatiquement supprimé lorsque
l'appareil est mis hors service.
28
Déconnexion de sécurité du four
3
Un système de déconnexion de sécurité met automatiquement le four
hors service au bout d'un certain temps si le four n'est pas mis hors service ou si la température n'est pas modifiée.
L'indicateur de la fonction du four sélectionnée est allumé.
Dans l'affichage heure/température «0:00» clignote et un signal sonore
retentit.
Le voyant de température clignote.
Le four se met automatiquement hors service pour une température du four de:
30 - 120 °C
120 -200 °C
200 -250 °C
250 -300 °C
après
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
1,5 heure
Mise en service après déconnexion de sécurité
Lorsqu'on appuie sur une touche quelconque de sélection de l'heure, le
four est mis hors service et peut ensuite être remis en service.
29
Applications, tableaux et conseils
Cuisson de pâtisseries au four
Pour cuire des pâtisseries, utiliser la fonction du four SOLOCHAL.TOURN, MULTICHAL.TOURN ou VOUTE ET SOLE.
Moules à gâteaux
• Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent pour
VOUTE ET SOLE.
• Les moules en métal clair conviennent également pour SOLOCHAL.TOURN et MULTICHAL.TOURN.
Niveaux de gradins
• Cuire les gâteaux avec SOLO-CHAL.TOURN ou VOUTE ET SOLE n'est
possible que sur un seul niveau de gradin à la fois.
• Avec MULTICHAL.TOURN, vous pouvez cuire sur jusqu'à 3 plaques à
pâtisseries simultanément.
30
1 plaque à pâtisserie:
p. ex. niveau de gradin 3
1 moule à gâteau:
p. ex. niveau de gradin 1
2 plaques à pâtisseries:
niveaux de gradins 1 et 4
3 plaques à pâtisseries:
niveaux de gradins 1, 3 et 5
3
Indications générales
• Enlevez le filtre à graisse pour cuire les gâteaux: dans le cas contraire, la cuisson est plus longue et la surface brunit de manière irrégulière.
• Tenez compte de ce que les gradins sont comptés de bas en haut.
• Placez l'inclinaison de la plaque à pâtisserie vers l'avant!
• Placez toujours les moules à gâteaux au milieu de la grille.
• Vous pouvez également cuire avec SOLO-CHAL.TOURN ou VOUTE ET
SOLE dans deux moules à la fois. Le temps de cuisson sera un peu plus
long.
Indications concernant les tableaux de cuisson de pâtisseries
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et niveaux de gradins.
• Pour la température et les temps de cuisson, des plages sont indiquées
car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du
moule.
• La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée
qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final
ou que le temps de cuisson est trop long.
• Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle.
• En cas de cuisson de plusieurs gâteaux sur plaques à pâtisseries ou
dans des moules, le temps de cuisson être allongé de 10-15 minutes.
• Cuisez les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) sur un
seul niveau de gradin.
• Des différences de hauteur des gâteaux peuvent conduire à des différences de brunissement au début de la cuisson. Dans ce cas ne modifiez pas le réglage de température. Les différences de brunissement
se compensent au cours de la cuisson.
2
Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l'enfournement à four froid.
31
Tableau de cuisson des pâtisseries
Cuisson sur un niveau de gradin
SOLO-CHAL.TOURN
VOUTE ET SOLE
Durée
Niveau Tempérade grature
din à
ºC
partir du
bas
Pour les
deux
fonctions
h: min
Niveau
de gradin à
partir
du bas
Température
ºC
Savarin ou kouglof
1
150-160
1
160-180
0:50-1:10
Gâteau de Savoie/cake
1
140-160
1
150-170
1:10-1:30
Tarte en pâte à biscuit
1
150-160
1
160-180
0:25-0:40
Fond de tarte en pâte brisée
3
170-180
2
190-2101
0:10-0:25
Fond de tarte en pâte molle/
malaxée
3
150-170
2
170-190
0:20-0:25
Tarte aux pommes recouverte
1
150-170
1
170-190
0:50-1:00
Quiche Lorraine
1
160-180
1
190-210
0:30-1:10
Gâteau au fromage blanc
1
140-160
1
170-190
1:00-1:30
Tresse, couronne
3
160-170
3
170-190
0:30-0:40
Christstollen (gâteau de Noël
fourré à la pâte d'amandes et
aux raisins)
3
.150-1701
3
160-1801
0:40-1:00
Pain (pain de seigle) d'abord
.....................................puis
1
.180-2001
140-160
2
2501
160-180
0:20
0:30-1:00
Choux, éclairs
3
160-1701
3
190-210
0:15-0:30
Biscuit roulé et fourré
3
150-1701
3
180-2001
0:10-0:20
Streuselkuchen sec (recouvert
de petits grains de pâte sablée)
3
150-160
3
160-180
0:20-0:40
Petit-beurre/gâteau sucré
3
160-1701
3
190-2101
0:15-0:30
Gâteaux aux fruits (pâte levée/
pâte à gâteau)2
3
150-170
3
170-190
0:25-0:50
Type de pâtisserie
Gâteaux moulés
Gâteaux sur plaques à pâtisseries
32
SOLO-CHAL.TOURN
VOUTE ET SOLE
Durée
Niveau Tempérade grature
din à
ºC
partir du
bas
Pour les
deux
fonctions
h: min
Niveau
de gradin à
partir
du bas
Température
ºC
Gâteaux aux fruits sur pâte
brisée1
3
160-170
3
170-190
0:40-1:20
Gâteau sur plaque à gâteau
avec garniture fragile
(p. ex. fromage blanc, crème,
gâteau fourré)
-
-
3
160-1801
0:40-1:20
Pizza (avec garniture importante)2
1
180-200
1
190-2101
0:30-1:00
Pizza (mince)
1
200-220
1
230-3001
0:10-0:25
Pitta
1
200-220
1
270-3001
0:08-0:15
Wähen (CH)
1
180-200
1
210-230
0:35-0:50
Petits gâteaux secs en pâte
brisée
3
150-160
3
170-1901
0:06-0:20
Petits gâteaux secs (échaudés)
3
140-150
3
160-180
0:10-0:40
Petits gâteaux secs en pâte
molle
3
150-160
3
170-190
0:15-0:20
Meringues
3
80-100
3
100-120
2:00-2:30
Macarons
3
100-120
3
120-140
0:30-0:60
Petits gâteaux secs en pâte levée
3
160-170
3
170-190
0:20-0:40
Petits gâteaux secs en pâte
feuilletée
3
170-1801
3
190-2101
0:20-0:30
Petits pains
3
180-2001
3
180-2201
0:20-0:35
Type de pâtisserie
Petits gâteaux (gâteaux secs)
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la lèchefrite combinée ou la lèchefrite!
Les indications en caractères gras correspondent respectivement à la fonction du four
la plus favorable.
33
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradins
MULTICHAL.TOURN
Type de pâtisserie
Niveau de gradin à partir
du bas
2 niveaux de
gradins
3 niveaux de
gradins
Température ºC
Durée
h: min
Gâteaux sur plaques à pâtisseries
Choux, éclairs
1/4
-
160-1801
0:35-0:60
Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains
de pâte sablée)
1/4
-
140-160
0:30-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte brisée
1/4
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
(échaudés)
1/4
1/3/5
140-150
0:20-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte molle
1/4
-
160-170
0:25-0:40
Meringues
1/4
-
80-100
2:10-2:50
Macarons
1/4
-
100-120
0:40-1:20
Petits gâteaux secs en
pâte levée
1/4
-
160-170
0:30-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte feuilletée
1/4
-
170-1801
0:30-0:50
Petits pains
1/4
-
180-1901
0:30-0:55
Petits gâteaux (gâteaux secs)
34
Conseils pour la cuisson de pâtisseries
Résultat de cuisson
Cause possible
La base du gâteau est Hauteur d'enfournement introp claire
correcte
Placez le gâteau plus bas
Température de cuisson trop
élevée
Diminuez la température de
cuisson
Temps de cuisson trop court
Allongez le temps de cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de raccourcir les temps
de cuisson
Le gâteau s'effondre
(devient pâteux, collant, présente des
bandes humides)
Trop de liquide dans la pâte
Température de cuisson trop
Le gâteau est trop sec faible
Temps de cuisson trop long
Le gâteau ne présente pas une teinte
brune homogène
Solution
Employez moins de liquide.
Respectez les durées de mélange, surtout en cas d'utilisation de robots ménagers
Sélectionnez une température de cuisson plus élevée
Diminuez le temps de cuisson
Température de cuisson trop
Diminuez la température de
élevée et temps de cuisson trop cuisson et allongez le temps
court
de cuisson
La pâte n'est pas répartie régu- Répartissez la pâte régulièrelièrement
ment sur la plaque à pâtisserie
Le filtre à graisse est en place
Température de cuisson trop
Temps de cuisson trop faible
long
Le filtre à graisse est en place
Enlevez le filtre à graisse
Sélectionnez une température de cuisson plus élevée la
prochaine fois
Enlevez le filtre à graisse
35
Tableau Soufflés et gratins
VOÛTE ET SOLE
INFRA-GRILLADE
Durée
Niveau de
gradin à
partir du
bas
Température
°C
Niveau de
gradin à
partir du
bas
Température
°C
Soufflé aux
pâtes
1
180-200
1
160-170
0:45-1:00
Lasagne
1
180-200
1
160-170
0:25-0:40
Légumes
gratinés1
1
200-220
1
160-170
0:15-0:30
Baguettes
gratinées1
1
200-220
1
160-170
0:15-0:30
Soufflés sucrés
1
180-200
-
-
0:40-0:60
Soufflés au
poisson
1
180-200
1
160-170
0:30-1:00
Légumes farcis
1
180-200
1
160-170
0:30-1:00
h: min
1) Préchauffez le four.
Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four
la plus avantageuse pour la préparation.
36
Tableau Plats préparés surgelés
Aliments à
cuire
Niveau de
gradin à partir du bas
Fonction du
four
Température
Durée
Pizza surgelée
3
VOÛTE ET SOLE
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
Pommes frites1
(300-600 g)
3
INFRAGRILLADE
200-220 °C
15-25 min
Baguettes
3
VOÛTE ET SOLE
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
Gâteaux aux
fruits
3
VOÛTE ET SOLE
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
1) Remarque: retournez deux trois fois les pommes frites.
3
Dans le cas de plats surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer
lors de la cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Après refroidissement
des plaques, la déformation disparaît.
37
Rôtir
Pour rôtir, utilisez la fonction du four INFRA-GRILLADE ou VOUTE ET
SOLE.
Récipients pour le rôtissage
• Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir (respectez les indications du fabricant!).
• En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur (respectez les indications
du fabricant!).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur la lèchefrite ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé lèchefrite
(p. ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets).
• Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée,
boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
• Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une
croûte dans une cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de
viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets,
1-2 poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier).
3
Conseil: lorsque vous rôtissez dans des plats, le four se salit moins fortement!
Niveaux de gradin
• Les niveaux de gradin sont mentionnés dans le tableau ci-après.
38
3
Indications concernant le tableau de rôtissage
Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de
cuisson et niveau de gradin pour diverses sortes de viandes. Les durées
de rôtissage sont données simplement à titre indicatif.
• Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg.
• De manière générale, la fonction VOÛTE ET SOLE convient particulièrement pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le
gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier la volaille), nous recommandons la fonction INFRA-GRILLADE.
• Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'écoulent ne brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat à
rôtir.
• Retournez le rôti au besoin (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson).
3
Conseil: Arrosez les rôtis et les volailles de grande taille plusieurs fois
avec le jus de rôtissage pendant le temps de cuisson. Vous obtiendrez
ainsi un meilleur résultat de rôtissage.
2
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
d'utiliser la chaleur restante.
39
Tableau de rôtissage
Quantité
Poids
Type de viande
VOÛTE ET SOLE
INFRA-GRILLADE
Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à
ture
gradin à
ture
partir du
ºC
partir du
ºC
bas
bas
Durée
h:min
Viande de boeuf
Daube
1-1,5 kg
1
200-250
-
-
2:00-2:30
par cm
d'épaisseur
Rosbif ou filet
- saignant
par cm
d'épaisseur
1
250-2701
1
190-200
0:05-0:06
- à point
par cm
d'épaisseur
1
250-2701
1
180-190
0:06-0:08
- bien cuit
par cm
d'épaisseur
1
210-2501
1
170-180
0:08-0:10
Epaule, longe
jambon
1-1,5 kg
1
210-220
1
160-180
1:30-2:00
Côtelettes,
côtelettes de
porc salées et
fumées
1-1,5 kg
1
180-190
1
170-180
1:00-1:30
Rôti de viande
hachée
750 g - 1
kg
1
170-180
1
160-170
0:45-1:00
Jambonneau
(précuit)
750 g - 1
kg
1
210-220
1
150-170
1:30-2:00
1 kg
1
210-220
1
160-180
1:30-2:00
1,5-2 kg
1
210-225
1
160-180
2:00-2:30
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
Jarrets de veau
40
Quantité
Poids
Type de viande
VOÛTE ET SOLE
INFRA-GRILLADE
Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à
ture
gradin à
ture
partir du
ºC
partir du
ºC
bas
bas
Durée
h:min
Agneau
Gigot d'agneau,
rôti d'agneau
1-1,5 kg
1
210-220
1
150-170
1:15-2:00
Selle d'agneau
1-1,5 kg
1
210-220
1
160-180
1:00-1:30
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
jusqu'à
1 kg
3
220-2501
3
160-170
0:25-0:40
Selle de chevreuil/
de cerf
1,5-2 kg
1
210-220
1
160-180
1:15-1:45
Cuissot de
chevreuil/de cerf
1,5-2 kg
1
200-210
1
160-180
1:30-2:15
par
(200250g)
3
220-250
3
180-200
0:35-0:50
Demi-poulets
2-4 pièces
par
(400-500
g)
3
220-250
3
180-200
0:35-0:50
Poulets,
poularde
1-1,5 kg
1
220-250
1
170-180
0:45-1:15
Canard
1,5-2 kg
1
210-220
1
160-180
1:00-1:30
Oie
3,5-5 kg
1
200-210
1
150-160
2:30-3:00
Dindonneau/
dinde
2,5-3,5
kg
(4-6 kg)
1
200-210
180-200
1
150-160
140-150
1:30-2:00
2:30-4:00
2/3
210-220
2/3
160-170
0:45-1:15
Gibier
Volaille
Morceaux de volaille
4-6 pièces
Poisson (à l'étuvée)
Poissons entiers
1-1,5 kg
1) Préchauffez le four.
Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la
plus avantageuse pour la préparation.
41
Grillade en surface
Pour griller, utilisez la fonction du four MAXI-GRIL ou GRIL à la température de 300 °C.
1
Attention: toujours griller avec la porte du four fermée.
3
Toujours préchauffer le four vide en position Grill pendant 5 minutes!
Accessoires pour les grillades
• Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites
griller un aliment.
Plans d'insertion
• Pour griller des aliments plats, utilisez principalement le 4e gradin en
partant du bas.
Indications concernant le tableau des grillades
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
• La grillade convient particulièrement pour les morceaux de viande et
de poisson plats.
• Retournez les aliments à griller à mi-cuisson.
Tableau de grillade
Aliments à griller
Niveau de gradin
à partir du bas
1. Côté
2. Côté
Fricadelles
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses
4
8-10 min
6-8 min
Steaks de bœuf,
steaks de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbif
(env. 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Toasts 1)
3
2-3 min
2-3 min
Toasts garnis
3
6-8 min
-
1) Utilisez la grille pour grillades sans la lèchefrite.
42
Durée de grillade
Fonctions bio
Les basses températures que vous pouvez régler avec cette cuisinière
permettent de préparer la viande de manière particulièrement tendre et
juteuse, de préparer du yoghourt, de la pâte levée ou de dessécher des
fruits.
1
Attention: Pour toutes les fonctions bio, la proposition de température doit être modifiée!
2
Le rôtissage à basse température consomme jusqu'à 20 pour cent
d'énergie en moins que le rôtissage conventionnel.
Rôtissage à basse température
Pour le rôtissage à basse température, utilisez la fonction du four INFRA-GRILLADE.
1
Attention: Utiliser le filtre à graisse pour le rôtissage!
Récipients pour le rôtissage
• Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir.
• En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur.
• A basse température, toujours rôtir avec un récipient ouvert, sans
couvercle.
Niveau de cuisson
• Pour rôtir à basse température, utilisez le 1er gradin en partant du
bas.
Indications générales
Le rôtissage s'effectue en 2 étapes:
• Pour commencer la cuisson/saisir, sélectionnez un niveau de cuisson
élevé.
• Ensuite, passer à une température inférieure.
43
Remarques relatives au rôtissage à basse température
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
• Plus le morceau de viande est épais, plus long est le temps de saisie et
de rôtissage.
• Il n'y a que pour les volailles entières qu'il est nécessaire de retourner
les aliments à cuire.
• N'ajoutez les légumes qu'après environ les 2/3 de la durée de rôtissage.
• Après avoir saisi la viande, n'ouvrez plus la porte du four!
(retournez les volailles avant cela.) La perte de chaleur allongerait
fortement la durée de rôtissage.
1. Préparez la viande de la manière habituelle (laver, sécher, épicer, évt.
lier en forme, etc.).
2. Sélectionnez la fonction du four INFRA-GRILLADE.
3. Modifiez la proposition de température à la température de saisie suivant tableau.
4. A l'expiration de la durée de saisie, commutez sur la température de
poursuite de la cuisson suivant le tableau.
44
Tableau de rôtissage à basse température
INFRA-GRILLADE
1. Etape
Saisir
2. Etape
Poursuite de la cuisson
Poids
kg
Température °C
Durée
min
Température °C
Durée
min
Rosbif
1-1,5
220
24-45
85
30-60
Filet de bœuf, filet
de veau
1-1,5
220
20-40
85
20-40
1-2
220
30-50
90
20-60
Selle de chevreuil
1,5-2
220
25-45
90
20-60
Cuissot de chevreuil
1,5-2
220
25-45
120
40-120
Truite saumonée
0,5-1
180
15-20
80
10-20
Saumon (pièce de
taille moyenne)
1-2
180
25-40
80
10-20
Sandre / brochet
0,7-1,5
180
15-35
80
10-20
Aliments à rôtir
Viande
Selle de veau
Gibier
Poisson
3
Nous recommandons le rôtissage à basse température pour:
les morceaux de viande tendres, maigres, et les poissons.
Le rôtissage à basse température ne convient pas pour:
p. ex. daube, rôti de porc.
45
Fabriquer du yoghourt
Pour fabriquer le yoghourt, utilisez la fonction du four VOÛTE ET SOLE.
Récipients
• Comme récipients pour yoghourt, utilisez des tasses ou verres d'une
contenance d'env. 150 ml et recouvrez-les d'un film ou d'un couvercle.
Niveau de cuisson
• Pour rôtir à basse température, utilisez le 3e gradin en partant du
bas.
1. Faites cuire le lait (p. ex. 1 litre pour 6-8 portions).
2. Laissez refroidir le lait à 40 °C.
3. Mélangez le yoghourt nature dans le lait, remplissez les récipients et recouvrez.
4. Placez les récipients sur la grille.
5. Sélectionner la fonction du four VOÛTE ET SOLE et modifiez la proposition de température à 40 °C.
6. Prélevez le yoghourt après env. 5-8 heures (dès qu'il est solidifié).
Pâte levée
Pour faire lever la pâte, utilisez la fonction du four VOÛTE ET SOLE.
Récipients
• Pour mélanger la pâte, utilisez un bol résistant à la chaleur jusqu'à
40 °C.
Niveau de cuisson
• Placez la grille sur le 2e gradin en partant du bas.
1. Recouvrez le bol contenant la pâte préparée d'une film transparent et
placez-le sur la grille.
2. Sélectionnez la fonction du four VOÛTE ET SOLE et modifiez la proposition de température à 40 °C.
3. Laissez lever la pâte jusqu'à ce qu'elle ait doublé de volume.
46
Dessécher
Pour dessécher des fruits ou des légumes, utilisez la fonction du four
MULTICHAL.TOURN.
Récipients
• Recouvrez la grille ou le plateau multi-usages de papier sulfurisé.
Niveaux de cuisson
• Vous pouvez dessécher des fruits sur 2 niveaux de cuisson simultanément.
• Placez la grille ou le plateau multi-usages sur les 1er et 4e gradin
en partant du bas.
3
Remarques relatives au desséchage
• Répartissez les aliments préparés à dessécher unitormément sur la
grille ou le plateau multi-usages.
• Retournez les aliments à dessécher de temps en temps.
• Enlevez les aliments desséchés lorsqu'ils se laissent encore plier, et
qu'aucune goutte de jus n'apparaisse plus à la pression.
MULTICHAL.TOURN
Aliments
Température
°C
Durée
h
Piments (lanières)
50-75
6-8
Légumes pour la soupe
50-75
5-6
Champignons
50-75
5-6
Herbes
50-75
6-8
Prunes
50-75
8 - 10
Abricots
50-75
8 - 10
Morceaux de pommes
50-75
6-8
Poires
50-75
6-9
Légumes
Fruits
47
Décongélation
Pour décongeler, utilisez la fonction du four DECONGELATION sans sélection de température.
Ustensiles pour décongélation
• Placer les aliments déballés sur une assiette et poser celleci sur la grille.
• N'utilisez pas d'assiette ni de plat pour recouvrir, ceux-ci prolongeant
fortement la durée de décongélation.
Niveau de gradin
• Pour décongeler, placer la grille au gradin 1 en partant du bas.
Conseils concernant le tableau de décongélation
Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les durées de décongélation.
48
Tableau Décongélation
Plat
Durée de décongélation
min
Durée après
décongélation
min
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placer le poulet sur une soustasse retournée dans une grande
assiette. Retourner après la moitié
du temps ou recouvrir d'une
feuille d'aluminium.
Viande, 1000 g
100-140
20-30
Retourner après la moitié du
temps ou recouvrir d'une feuille
d'aluminium.
Viande, 500 g
90-120
20-30
Retourner après la moitié du
temps ou recouvrir d'une feuille
d'aluminium.
Truite, 150 g
25-35
10-15
Ne pas recouvrir.
Fraises, 300 g
30-40
10-20
Ne pas recouvrir.
Beurre, 250 g
30-40
10-15
Ne pas recouvrir.
Ne pas recouvrir.
(la crème fraîche est facile à battre même lorsqu'elle est encore
légèrement gelée par endroits)
Crême fraîche,
2 x 200 g
80-100
10-15
Gâteau, 1400 g
60
60
Ne pas recouvrir.
49
Conserves
Pour la mise en conserve, utilisez la fonction du four Sole Ü.
Vaisselle à conserves
• Pour la mise en conserve, utilisez exclusivement des bocaux à conserves du commerce de même taille.
3
Les bocaux à couvercle à fermeture quart de tour ou à fixation à
baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés.
Niveaux de gradins
• Pour la mise en conserve, utilisez le 1er niveau de gradin à partir du
bas.
Remarques relatives à la mise en conserve
• Utilisez le plateau multi-usages lorsque vous mettez en conserve.
Vous pouvez préparer au maximum six bocaux à conserves d'un litre
chacun en même temps.
• Les bocaux à conserves doivent tous être remplis au même niveau et
fermés.
• Placez les bocaux à conserves sur le plateau multi-usages de façon
qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d'eau sur le plateau multi-usages pour qu'il se
forme suffisamment d'humidité dans le four.
• Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres
(pour les verres de 1-litre, après env. 35-60 minutes), coupez le four
ou ramenez la température à 100 °C (voir tableau).
50
Tableau des conserves
Les durées et températures indiquées de mise en conserve sont indicatives.
Conserves
Température en
°C
Cuisson
jusqu'à
perlage
min
Poursuite de
la cuisson
à 100 °C
min
Laissez les verres dans le four
arrêté
Baies
Fraises, myrtilles, framboises,
160-170
groseilles à maquereau
mûres
35-45
-
-
groseilles à maquereau
160-170
non mûres
35-45
10-15
-
160-170
35-45
10-15
-
Carottes
160-170
50-60
5-10
60
Champignons
160-170
40-60
10-15
60
Cornichons
160-170
50-60
-
Pickles variés
160-170
50-60
15
-
Choux-rave, petits
pois, asperges
160-170
50-60
15-20
-
Haricots
160-170
50-60
-
-
Compote de prunes
160-170
50
45
-
6-8 h
-
Fruits à noyau
Poires, coings, prunes
Légumes
51
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Partie extérieure de la porte
Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau
savonneuse chaude.
• N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage décapants ni d'objets tranchants.
• Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage
du commerce.
Intérieur du four
Eclairage du four
Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage.
Nettoyage
Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projections de graisse pendant le fonctionnement du four.
Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de
chauffer le four à vide à intervalles réguliers.
1. Enlevez tous les éléments amovibles du four.
2. Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et
séchez-la.
3. Réglez la température du four sur 250 °C.
4. Après une heure, mettez le four hors service.
5. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide.
52
1
Attention! N'utilisez pas de spray nettoyant pour four ni d'ustensiles
de nettoyage abrasifs. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de
nettoyage. Ils peuvent endommager la tôle catalytique.
3
A l'usage, le revêtement catalytique peut se colorer légèrement. Ceci est
sans effet sur les caractéristiques catalytiques.
Accessoires
Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie, gradins fil,
etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage
facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle.
2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à
laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de détergent pour lave-vaisselle.
53
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté
gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la
paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2).
Mettre en place le gradin fil
3
Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être
orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez
d'abord la grille dans le haut (1) et
insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
54
Éclairage du four
1
Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du
four:
– Mettez le four hors service!
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
3
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe arrière du four/Nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez la vitre de protection en la
faisant tourner vers la gauche et
nettoyez-la.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
40 watts, 230 V, résistant à une
température de 300 °C.
3. Remettez la vitre de protection en
place.
55
Remplacer la lampe latérale du four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez le gradin fil de gauche.
2. Enlevez la vitre de protection à
l'aide d'un objet étroit arrondi (p.
ex. une cuillère à café) et nettoyezla.
3. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une
température de 300 °C.
4. Remettez la vitre de protection en
place.
5. Mettez en place le gradin fil.
56
Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage couleur laiton aux deux
charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la jusqu’à sentir
une résistance. Prolongez le mouvement en soutenant jusqu’au
3/4 de la fermeture.
4. Retirez la porte du four
(Attention: lourde!).
5. Déposez la porte avec la «face extérieure» vers le bas sur un support
doux et plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la rayer.
Replacez la porte du four
1. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés, côté poignée vers soi et en
bas.
2. Maintenez la porte sous un angle
d'env. 60°.
3. Introduisez simultanément les
charnières aussi loin que possible
dans les deux orifices à gauche et à
droite dans le bas du four.
4. Baissez la porte jusqu'au point de
résistance et ouvrez-la complètement.
5. Rabattez les leviers dans leur position d'origine aux deux charnières de
la porte.
6. Fermez la porte du four.
57
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
1
Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la
porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait
de son allégement et vous blesser.
1
Attention: En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre
de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur
un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord
inférieur et faites-la glisser contre
la force du ressort en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas.
3. Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la.
Démonter la vitre intermédiaire
1. Saisissez la vitre intermédiaire au
bord inférieur et faites-la glisser en
direction de la poignée du four
jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans
le bas.
2. Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la.
Nettoyez les vitres de la porte
58
Remettre en place la vitre intermédiaire
1. Introduisez la vitre intermédiaire en
oblique d'en haut dans le profil de
porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre intermédiaire et
faites-la glisser en direction de
l'arête inférieure de la porte jusqu'à
la butée en dessous du support inférieur.
Remettre en place la vitre supérieure
1. Introduisez la vitre supérieure en
oblique d'en haut dans le profil de
porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre devant le profil de support à l'arête inférieure contre la force du ressort
du côté poignée et faites-la glisser
en dessous du profil de support.
La vitre doit être solidement en
place!
Accrochez à nouveau la porte du four
59
Que faire si ...
Panne
Le four ne chauffe pas.
Cause possible
Solution
Le four n'est pas sous tension.
Enclenchez le four.
L'heure n'est pas réglée.
Réglez l'heure.
Les réglages nécessaires n'ont
Vérifiez les réglages.
pas été effectués.
L'éclairage du four est
en panne.
Le fusible de l'installation
domestique a disjoncté (armoire à fusibles).
Vérifiez le fusible.
Si les fusibles disjonctent
plusieurs reprises, veuillez
appeler un électricien autorisé.
La lampe du four est grillée.
Remplacez la lampe du four
(voir nettoyage et entretien).
Si vous n'arrivez pas à remédier au défaut avec les mesures mentionnées ci-dessus, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou au service après-vente.
1
Avertissement: Toutes les réparations de l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les
règles peuvent être la source de dangers pour l'utilisateur.
En cas d'erreurs de manipulation, le déplacement du technicien de service après-vente ou du revendeur peut être facturé même pendant la
période de garantie.
Indications pour appareils avec face frontale métallique:
3
60
La face frontale froide de l'appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la
porte pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage.
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur
Volume (capacité utile)
31 cm x 41 cm x 41 cm
52 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique
et usages similaires et
• EN 60 350 et aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques,
tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à usage ménager.
• EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2
• EN 55014/ VDE 0875 Partie 14 / 1999-10
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 Partie 3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM).
4
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
• 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension y
compris la directive de modification 90/683/EWG)
• 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive sur la CEM y compris
la directive de modification 92/31/CEE)
• 93/68/CEE Directive de marquage CE.
61
Index de mots-clé
A
N
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 18
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
B
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Blocage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
C
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . 30
D
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 48
Désactiver l'affichage de l'heure . . . . . . . . 26
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 7
E
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
F
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Four
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
53
10
14
55
57
G
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grille combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
H
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
I
Infra-grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
L
Lèchefrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 18
M
Maxi-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Multichaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . 14
62
P
Platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
R
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Solo-chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sortie de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Soufflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
T
Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
V
Voûte et sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Service
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources d’anomalie les
plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui
vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le
numéro PNC et le S-No (numéro de
série), que vous trouverez sur la
plaque signalétique située sur votre
appareil.
Afin de répondre rapidement, nous
vous recommandons de l’inscrire à
cet endroit:
PNC . . . . . . . . .
S-No
. . . . . . . .
63
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 923 720-B-060404-02
Sous réserve de modifications

Manuels associés