- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- Beko
- OIC 21001 B
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
40
Cuisiniere Manuel de l'utilisateur FSESB8300ACS FSE58300WC FR 435.3018.05/R.AB/30.10.0017 Avant de commencer, merci de bien vouloir lire ce manuel d'utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Beko. Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti de votre produit, qui a été fabriqué dans des usines de pointe avec des matériaux de qualité. C'est pourquoi nous vous prions de lire attentivement le présent manuel et tous les autres documents connexes dans leur intégralité avant d'utiliser le produit et de les conserver. Si vous cédez l'appareil à une tierce personne, n'oubliez pas de lui fournir le Manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et informations contenus dans le manuel d'utilisation. souvenez-vous que ce Manuel d'utilisation s'applique également à plusieurs autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel. Explication des symboles Vous trouverez les symboles suivants dans ce Manuel! d'utilisation : Informations importantes ou astuces utiles d'utilisation. Avertissement de situations dange- reuses relatives à la santé et aux biens. Avertissement de risque de choc élec- trique. Avertissement de risque d'incendie. Avertissement de surfaces brûlantes. Arcelik À.S. Karaaÿac caddesi No:2-6 34445 Sütlüce/Istanbul/TURKEY CE This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions. i Instructions importantes et mises en garde relatives a la sécurité et a l'environnement 4 Sécurité générale…………….…….…………rnenennnmnnns 4 Sécurité électrique............. nn 5 Sécurité du produit ............. e... 5 Utilisation prévue ….….…….….……rrrrrerensrerses rares rares 9 Sécurité des enfants... 9 Mise au rebut de l'’ancien appareil 9 Elimination des emballages... 10 Généralités 11 Vue d'ensemble. cee 11 Contenu de l'emballage.………………….….….….…….…rsernrs 12 Caractéristiques techniques... 13 E Installation 14 Avant linstallatiON.. ee 14 Installation et branchemen. 15 Deplacement ult&rieUr er 16 Г Préparation 17 Conseils pour faire des économies d'énergie......... 17 Premiere utilisatiON 17 Réglage de I'Neure..............e.eeennee 17 Premier nettoyage de l'apparell...... 18 Première CUISSON …..………………………rcrsssrssssrsnarennra near 18 Utilisation de la table de cuisson _19 Généralités concernant la cuisson ………………………………. 19 Utilisation des tables de Cuisson........................ 20 Bandeau de COMMANAB 21 Utilisation du four 28 Informations générales concernant la pâtisserie, la rôtisserie et les grillades... 28 Utilisation du four électrique... 28 Modes de fonctionnement ………………….……….…………………erssrs 29 Utilisation de I'horloge du four... 30 Tableau des temps de Cuisson....................m.... 32 Utilisation du grill.........coovveiiii icc, 33 Tableau des temps de cuisson pour le grill............ 33 Maintenance et entretien 34 GENEraliteS a erre 34 Nettoyage de la table de CUISSON....... 34 Nettoyage du bandeau de commande................... 34 Nettoyage du TOUR A 34 Retirer 1a porte du four. ee 35 Retrait de la vitre de la porte ................. ee... 36 Remplacement de l'ampoule du TOUF 37 8 Recherche et résolution des pannes 38 3/FR Ce chapitre contient les instructions de sécurité qui vous aideront a eviter les risques de blessure corporelle ou de dégâts matériels. Le non respect de ces instructions entraînera l'annu- lation de toute garantie. Sécurité générale 4/FR Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de con- naissance si elles ont pu bénefi- cier d'une surveillance ou d'instructions concernant l’utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être ef- fectués par un enfant sans sur- veillance. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des aptitudes physiques, senso- rielles et mentales réduites, ou sans experience et sans connais- sances, à moins d'avoir été enca- drées ou reçu des consignes d'utilisation. Les enfants bénéficiant d'un en- cadrement ne doivent pas jouer avec l'appareil. si l'appareil est confié à une autre personne pour usage personnel ou vendu en seconde main, assu- rez-vous qu'il est toujours ac- compagné du manuel d'utilisation, des étiquettes, de tout autre do- cument pertinent et des pieces. Ne jamais poser | appareil sur un Sol recouvert de moquette. Dans le cas contraire, | absence de cir- culation d'air en-dessous de l'ap- pareil entraînera la surchauffe des pièces électriques. Cette sur- chauffe causera des dommages a votre appareil. Les procédures d'installation et de réparation doivent être effec- tuées par des agents d'entretien qualifiés. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages cau- sés à la suite d'une utilisation faite par des personnes non qua- lifiées, situation susceptible d'an- nuler aussi la garantie. Avant l'installation, lisez attentivement les instructions. Ne faites pas fonctionner l'appa- reil s'il est défectueux ou pré- sente des dégâts visibles. Assurez-vous que les boutons de fonctionnement de l'appareil sont en position d'arrêt après chaque utilisation. Sécurité électrique si le produit est en panne, ne l'utilisez pas, à moins qu'il ne soit réparé par un Agent d'entretien agréé. Vous risqueriez un choc électrique | Branchez l'appareil uniquement à une sortie/ligne avec mise à la terre ainsi que la tension et la protection spécifiées dans le cha- pitre « Spécifications techniques ». Faites installer [a mise à la terre par un électricien qualifié lorsque vous utilisez l'appareil avec ou sans transformateur Notre entre- prise décline sa responsabilité par rapport à tout problème conséeu- tif à la non mise à la terre de l'appareil suivant la réglementa- tion locale en vigueur. Ne lavez jamais l'appareil en y versant de l'eau. Vous risqueriez un choc électrique ! Débranchez l'appareil pendant les opérations d'installation, d'entre- tien, de nettoyage et de répara- tion. oi le cordon d'alimentation est endommage, il doit être remplacé par le fabricant, l'un de ses tech- niclens ou une personne de quali- fication similaire afin d'éviter tout risque. Installez l'appareil de sorte que l'on puisse le déconnecter com- plètement du réseau. La sépara- tion doit être effectuée par une prise secteur ou un commutateur intégré à l'installation électrique fixe, suivant la réglementation en matière de construction. La surface arrière du four devient chaude pendant l'utilisation. Véri- fiez que le raccordement de élec- trique n'est pas en contact avec la surface arrière, cela pourrait endommager les connexions. Ne pas coincer le câble d'alimen- tation entre la porte du four et le châssis et ne pas le faire passer sur des surfaces brúlantes. Dans le cas contraire, l'isolation du câble pourrait fondre et provoquer un incendie suite à un court- circuit. Toutes les opérations sur des équipements et des systèmes électriques ne peuvent être réali- sées que par des personnes habi- litées et qualifiées. En cas de dégâts, éteignez l'ap- pareil et débranchez-le du sec- teur. Pour ce faire, coupez le fu- siole domestique. Vérifiez que la tension du fusible est compatible avec l'appareil. Sécurité du produit AVERTISSEMENT : Les parties accessibles de l'appareil devien- 5/FR 6/FR nent chaudes au cours de son utilisation. Des mesures doivent être prises pour éviter de toucher aux éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doi- vent être maintenus à l'écart, sauf s'ils sont continuellement surveillés. Ne jamais utiliser l'appareil sous l'emprise de l'alcool ou de toute autre drogue. Prenez garde lorsque vous utilisez des boissons alcoolisées dans vos plats. L'alcool s'évapore à tempé- ratures élevées et peut provoquer un incendie étant donné qu'il peut Ss enflammer lorsqu il entre en contact avec des surfaces chaudes. Assurez-vous qu'aucune subs- tance inflammable ne soit placée a proximité de l'appareil étant donné que les côtés peuvent chauffer pendant son utilisation. L'appareil chauffe pendant son utilisation. Des mesures doivent être prises pour éviter de toucher aux éléments de chauffage qui se trouvent à l'intérieur du four. Évitez d'obstruer les éventuelles sorties d'aération. Ne pas faire chauffer de boîtes de conserves et de bocaux en verre clos dans le four. La pression qui s'accumulerait dans la boîte/le bocal pourrait le faire éclater. Ne placez pas de plaques de cuisson, de plats ou de feuille d'aluminium directement sur le bas du four. L'accumulation de chaleur pourrait endommager le fond du four. N'utilisez pas de nettoyants for- tement abrasifs ou de grattoir en métal affüté pour nettoyer la porte vitrée du four car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut entraîner fêler la vitre. N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour le nettoyage de l'ap- pareil, car ceux-ci présentent un risque d'électrocution. (Varient en fonction du modèle de four.) Placer correctement la grille et le léchefrite sur les gradins Faites coulisser la grille ou le le- chefrite entre 2 glissieres de cou- lissement et vérifiez-en | équilibre avant de placer des aliments des- sus (Observez l'illustration ci- dessous). Ne pas utiliser l'appareil si la porte en verre est absente ou fendue. La poignée du four n'est pas un seche-serviettes. Ne pendez pas de serviettes, gants ou produits textiles similaires lorsque la porte est ouverte avec la fonction gril. Utilisez toujours des gants de protection thermique lorsque vous placez ou retirez des plats du four chaud. Placez le papier de cuisson con- tenant les aliments dans la casse- role ou sur l'accessoire du four (plateau, grille métallique, etc.) et insérez l'ensemble dans le four préchauffé. Retirez le surplus de papier de cuisson qui déborde de l'accessoire ou de la casserole afin d'éviter tout contact avec les éléments chauffants du four. N'utilisez jamais le papier de cuisson à une température de fonctionnement supérieure à la valeur recommandée pour un pa- pier de cuisson. Évitez de placer le papier de cuisson directement sur la base du four. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que votre appareil est déconnecté de l'alimentation électrique avant de procéder au remplacement de l'ampoule. Cette précaution vous évite tout risque de choc élec- trique. Pour éviter toute surchauffe, l'ap- pareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative. L'appareil doit être placé à même le sol. || ne doit être placé ni sur un socle ni sur un piédestal. AVERTISSEMENT : Le fait de cuire les aliments contenant de l'huile ou des matières grasses sur une table de cuisson sans surveillance peut s'avérer dangereux, au point de provoquer un incendie. N'es- sayez JAMAIS d'éteindre le feu avec de l'eau. Coupez plutôt l'alimentation de l'appareil, puis couvrez la flamme avec un cou- vercle ou une couverture pare- flammes. ATTENTION : Le processus de cuisson doit étre encadré. Les processus de cuisson de courte durée doivent être continuelle- ment encadrés. 7/FR e AVERTISSEMENT : Danger d'in- cendie ; ne rien conserver sur les surfaces de cuisson. e AVERTISSEMENT : En cas de fissure au niveau de la surface, mettre l'appareil hors tension pour être à l'abri d'une éventuelle electrocution. e En cas de bris du verre de la plaque de cuisson : Éteignez im- médiatement tous les brûleurs et les éventuels éléments chauffants électriques, et débranchez l'appareil de l'alimentation élec- trique. Évitez de toucher la sur- face de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil. e Après avoir utilisé l'appareil, étel- gnez-le en appuyant sur sa com- mande et ne vous fiez pas à son détecteur de casserole. e Évitez de poser des objets métal- liques comme les couteaux, les fourchettes, les cuilleres, les cou- vercles et bien d'autres, sur la surface de la table de cuisson dans la mesure où ils peuvent chauffer. e | appareil n'est pas prévu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un systeme de télé- commande distinct. e [a pression de vapeur qui s'ac- cumule a cause de | humidité a la surface de la table de cuisson ou sur le bas de la casserole peut 8/FR déplacer cette dernière. C'est pourquoi, assurez-vous que la surface du four et le bas des cas- seroles sont toujours secs. Les plaques de cuisson sont do- tées de la technologie a « Induc- tion ». Votre table de cuisson à induction, qui vous permet de faire des économies de temps et d'argent, doit être utilisée avec des casseroles appropriées pour la cuisson à induction ou les plaques chauffantes ne fonction- neront pas. Reportez-vous à Gé- néralités concernant la cuisson, page 19, sélection des casseroles. Les tables de cuisson à induction créant un champ magnétique, elles peuvent entraîner de graves dommages aux personnes utili- sant des dispositifs tels qu'une pompe à insuline ou un pacema- ker. AVERTISSEMENT : Utilisez uni- quement les dispositifs protec- teurs conçus par le fabricant des appareils de cuisson, ou ceux in- diqués par ce dernier comme adéquats, dans le manuel d'utili- sation, ou encore des dispositifs protecteurs fournis avec l'appareil. L'utilisation des dispositifs protec- teurs inappropriés peut causer des accidents. Pour que votre appareil soit fiable: e veillez à ce que la fiche soit bien branchée dans la prise afin que des étincelles ne se produisent pas. e tilisez uniquement les cables de rallonge d'origine, et veillez à ce qu'ils ne soient pas coupés ou autrement endommagés. e Assurez-vous également que la prise ne contient pas de liquide ni de moisissure avant de brancher l'appareil. Utilisation prévue e (et appareil est conçu pour un usage domestique. L'utilisation commerciale est interdite. e Cet appareil sert uniquement à des fins de cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple le chauffage du local. e Évitez d'utiliser cet appareil pour réchauffer les assiettes sous le grill, accrocher des serviettes et des torchons, etc. sur les poi- gnées, sécher et réchauffer quoi que ce soit. e Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégâts causés par une utilisation ou une mani- pulation incorrecte. e |e four peut étre utilisé pour dé- congeler, cuire, rotir et griller des aliments. e |es pièces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, a compter de la date d'achat du produit . Sécurité des enfants e AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent s'échauffer pendant l'utilisation. Les enfants doivent être tenus à l'écart. e |es matériaux d'emballage peu- vent présenter un danger pour les enfants. Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Veuillez jeter les pièces de l'emballage en respectant les normes écologiques. e [es appareils électriques sont dangereux pour les enfants. ]e- nez les enfants à l'écart de l'ap- pareil lorsqu'il fonctionne et inter- disez-leur de jouer avec. e Ne rangez pas d'objets au dessus de l'appareil que les enfants pourraient atteindre. e Lorsque la porte avant est ouverte, ne posez pas d'objets lourds des- sus et ne permettez pas aux en- fants de s y asseoir. || pourrait basculer ou les charnieres de porte étre endommagées. Mise au rebut de l'ancien appareil Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). 9/FR Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche. Conformité avec la directive LdSD : L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union européenne. Il 10/FR ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive. Elimination des emballages e Les emballages sont dangereux pour les enfants. Conservez les emballages en lieu sûr à l'écart des enfants. Les emballages de l'appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclés. Elimi- nez-les de manière appropriée et triez-les en fonction des instructions de recyclage des dé- chets. Ne les jetez pas avec les déchets domes- tiques normaux. Vue d'ensemble 1 Porte frontale 7 Plague d'atre 2 Poignée 8 Moteur du ventilateur (derrière la plaque en acier) 3 Partie inférieure 9 Ampoule 4 Léchefrite 10 Elément chauffant du grill 5 Grille 11 Gradins 6 Bandeau de commande 1 2 4 sélecteur des fonctions du four Minuteur numérique Voyant de fonctionnement du four Sélecteur de température du four == mW NN — 11/FR Contenu de l'emballage Les accessoires fournis peuvent varier selon le ]modèle de l'appareil. Tous les accessoires décrits dans le manuel d'utilisation peuvent ne pas faire partie de votre appareil. 1. Manuel de l'utilisateur 2. Léchefrite Utilisée pour les pâtisseries, les aliments conge- lés et les grands rôtis. 3. Grille Utilisée pour les rôtis et pour les aliments à cuire, rôtir ou pour les ragoûts, elle se place dans le four à la hauteur souhaitée. 12/FR Placer correctement l'étagère métallique et la plaque sur les châssis télescopiques (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) Les châssis télescopiques vous permettent d'ins- taller et de retirer facilement les plaques et l'éta- gère métallique. Lorsque vous utilisez la plaque et l'étagère mé- tallique avec les châssis télescopiques, vérifiez que les goupilles situées à l'arrière du châssis télescopique reposent contre les bords de l'éta- gère métallique et du plateau. Caractéristiques techniques “Données de base : Les informations sur l'étiquette énergétique des fours électriques sont fournies confor- mément à la norme EN 60350-1 / IEC 60350-1. Ces valeurs sont déterminées à charge standard avec des résistances de voûte et de sole ou des fonctions de cuisson ventilée (le cas échéant). La classe de consommation énergétique est déterminée conformément à la hiérarchie suivante en fonction de la présence ou non sur l'appareil les fonctions correspondantes. 1-Cuisson tournante économique, 2- Cuisson lente Turbo, 3- Cuisson Turbo, 4- Cuisson ventilée sole/voûte, 5- Cuisson voûte et sole. M « “Les caractéristiques techniques peuvent changer sans avis préalable afin d'améliorer la —dllqualité de l'appareil. Les illustrations comprises dans ce manuel sont schématiques et peuvent ne pas corres- pondre exactement à l'appareil. Les valeurs mentionnées sur les étiquettes de d'appareil ou dans la documentation qui l'accompagnent sont obtenues dans des conditions de laboratoire conformément aux normes correspondantes. En fonction des conditions de fonctionnement et de l'environ- nement de l'appareil, ces valeurs peuvent varier. 13/FR Le produit doit être installé par une personne qualifiée conformément à la réglementation en vigueur. Dans le cas contraire, la garantie n'est pas valable. Le fabri- cant se sera pas tenu pour responsable des dégâts consécutifs à des procédures réalisées par des per- sonnes non autorisées et pourra annuler la garantie dans ce cas. F à “La préparation de l'emplacement et l'installa- ion de l'électricité pour l'appareil sont sous la hood csponsabilité du client. \ п5!аПег l’appareil conformement aux regle- mentations en matière de gaz et d'électricité en vigueur dans votre localité. Avant l'installation, regardez si l'appareil présente des défauts. Si tel est le cas, ne le faites pas installer. Les appareils endommagés présentent des risques pour votre sécurité. Avant l'installation Pour veiller à ce qu’une distance libre soit conservée sous l'appareil, nous vous recommandons de monter l'appareil sur une base solide et de veiller à ce que ses pieds ne transpercent pas le tapis, la moquette, ou tout autre revêtement de sol. Le sol de la cuisine doit pouvoir supporter le poids de l'appareil plus le poids des instruments de cuisine et de la nourriture. 65 mm min | () 750 mm min — 14/FR e Vous pouvez utiliser avec des meubles de part et d'autre, mais en prévoyant une distance mi- nimale de 400 mm au-dessus du niveau de la plaque chauffante ; prévoyez un écart de 65 mm entre l'appareil et le mur, la cloison ou le placard. e … Laissez une distance minimum de 750 mm au- dessus de la surface de la table de cuisson. e S'il faut encastrer une hotte au-dessus de la cuisinière, reportez-vous aux consignes du fabri- cant de la hotte concernant la hauteur d'installation (Min 650 mm). e … L'appareil correspond à un appareil de classe 1. En d'autres termes, il peut être placé avec le cô- té arrière et un côté contre les murs de la cuisine, des meubles ou des équipements de toute taille. Les meubles ou les équipements de cuisine si- tués sur l'autre côté doivent être de taille infé- rieure ou égale. e = Tout meuble de cuisine situé à côté de l'appareil doit résister à la chaleur (100 °C min.). Chaîne de sécurité L'appareil doit être sécurisé contre le basculement par les deux chaînes de sécurité fournies avec votre cuisinière. Fixez le crochet (1) sur le mur de la cuisine (6) en utilisant la cheville appropriée et connectez la chaine de sécurité (3) sur le crochet via le mécanisme de verrouillage (2). 7 иду 2 Lcd] 4 CA Stabilité du crochet Mécanisme de verrouillage Chaine de sécurité Fixez fermement la chaîne à la partie arrière de la cuisinière Partie arrière de la cuisinière 6 Mur de la cuisine => WN — CH @La chaîne de stabilité doit être aussi courte que possible pour éviter que la cuisinière ne bascule vers l'avant et en diagonale. Grâce а cette précaution, la cuisinière ne s'incline pas sur le côté. La chaîne de stabilité de la cuisinière conçue pour les plaques de cuisson, n'est pas fournie avec une en- coche comme support. Installation et branchement L'appareil doit être installé et raccordé conformément aux réglementations d'installation en vigueur. N'installez pas l'appareil à proximité de réfri- gérateurs ou congélateurs. La chaleur émise Bpar l'appareil augmenterait la consommation d'énergie des dispositifs de refroidissement. e Iransportez l'appareil avec au moins deux personnes. e L'unité doit être placée directement au sol. Elle ne doit pas être placée sur une base ou un socle. N'utilisez pas la porte et/ou la poignée pour porter ou déplacer l'appareil. Cela endommage Mia porte, la poignée et les charnières, Raccordement électrique Branchez l'appareil à une prise mise à la terre proté- gée par un disjoncteur miniature de capacité suffisante tel qu'indiqué dans le tableau « Caractéristiques techniques ». Faites installer la mise à la terre par un électricien qualifié lors de l'utilisation de l'appareil avec ou sans transformateur. Notre société ne sera pas tenue pour responsable des dégâts résultant de l'utilisation de l'appareil sans une installation de mise à la terre conforme aux réglementations locales en vigueur. L'appareil doit uniquement être raccordé à ¥'alimentation électrique par une personne autorisée et qualifiée. La période de garantie de l'appareil démarre uniquement après son installation correcte. Le fabricant se sera pas tenu pour respon- sable des dégâts consécutifs à des procédures réalisées par des personnes non autorisées. ANGER: e câble d'alimentation ne doit pas être serré, =*nlié ou pincé ou entrer en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié. Dans le cas contraire, il présente un risque d'électro- cution, de court-circuit ou d'incendie ! Les valeurs de l'alimentation électrique doivent corres- pondre aux valeurs figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique est visible lorsque la porte ou le couvercle inférieur sont ouverts, ou elle est située sur la paroi arrière de l'appareil, en fonction du type de l'appareil. Le câble d'alimentation de l'appareil doit être con- forme aux valeurs du tableau "Caractéristiques tech- niques”. ANGER: \ Avant d'effectuer tout travail sur l'installation *électrique, l’appareil doit être débranché du réseau d'alimentation électrique. Vous risqueriez un choc électrique ! Raccordement du câble d'alimentation Lors du câblage, vous devez respecter les fréglementations nationales/locales en matière d'électricité. Par ailleurs, vous devez utiliser des prises et des fiches recommandées pour fours. Au cas où la limite de puissance de l'appareil est supérieure à la capacité de conduction du courant par la fiche et la prise, branchez l'appareil directement sur une installation électrique fixe sans utiliser de fiche ni de prise. 1. S'il n'est pas possible de débrancher tous les pôles de la source d'alimentation, une unité de déconnexion avec une ouverture minimale de 3 mm (fusibles, interrupteurs de sécurités, contacts) doit être connectée et tous les pôles de cette unité de déconnexion doivent être adjacents au produit (et non au-dessus), conformément aux directives IEE. Le non respect de ces instructions risque de causer des problèmes de fonctionnement et d'in- valider la garantie du produit. Une protection supplémentaire par un disjoncteur de courant résiduel est recommandée. 15/FR Si un câble est fourni avec l'appareil : Monophasé Triphasé 220 / 230 / 240 V CA | 380 / 400 / 415 V CA mo. Pont en | N Pont en cuivre cuivre | N | L3 Pont en cuivre : | | 2 Ponten : cuivre : L1 Section Monophasé Triphasé transversale (en "mms - rl mm?) 3x4 mm? 5x 1.5mm? 2. Pour une connexion monophasée, branchez comme indiqué ci-dessous: Câble marron = L (phase) Câble Bleu = N (Neutre) | * Cable vert/jaune = (F) = (Terre) Poussez le produit vers le mur de la cuisine. Réglages des pieds de la cuisiniére Les vibrations pendant l'usage peuvent faire bouger les plats de cuisson. Cette situation dan- gereuse peut être évitée si le produit est équili- bré et stable. Pour votre sécurité: veuillez vérifiez que le pro- duit est stable en réglant les quatre pieds en bas en les tournant vers la gauche et la droite et en les alignant avec le haut. 16/FR Pour les produits équipés d'un ventilateur (Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) К 1 Ventilateur 2 Bandeau de commande 3 Porte Le ventilateur refroidit a la fois le bandeau de com- mande et la facade de l'appareil. M a Y * ventilateur continue de fonctionner pendant | 1 220 à 30 minutes même après l'extinction du Vérification finale 1. Rebranchez le produit au secteur. 2. Vérifiez les fonctions électriques. Déplacement ultérieur e Conservez le carton d'origine de l'appareil et utilisez-le pour déplacer le produit. Suivez les instructions figurant sur le carton. Sl vous n'avez plus le carton original, emballez l'appareil dans du film à bulles ou du carton épais avec du ru- ban adhésif pour maintenir le tout. e Afin d'éviter que la grille et la lechefrite situés a l’intérieur du four n'endommagent la porte, pla- cez une bande de carton sur la contre-porte à hauteur des plaques. Attachez la porte du four aux parois latérales à l’aide de ruban adhésif. e N'utilisez pas la porte ou la poignée pour soule- ver ou déplacer l'appareil. Ne placez aucun objet sur l'appareil et dépla- Jcez-le bien à plat. Inspectez l'aspect général de l'appareil pour déceler les dégâts potentiellement dus au ransport. Conseils pour faire des économies d'énergie Les conseils suivants vous permettront d'utiliser votre appareil de façon écologique et d'économiser ainsi de l'énergie : eo Utilisez des ustensiles de cuisine recouverts d'émail car la transmission de chaleur sera amé- liorée. e |orsque vous cuisinez, lancez un préchauffage si cela est conseillé dans le manuel d'utilisation ou la description de la recette. e = N'ouvrez pas la porte du four trop souvent pen- dant la cuisson. e = Essayez de faire cuire plusieurs plats simultané- ment dans le four lorsque vous le pouvez. Vous pouvez placer deux plats de cuisson sur le châs- sis métallique. e — Faites cuire plusieurs plats successivement. Le four sera déjà à température. e Vous pouvez économiser de l'énergie en étei- gnant votre four quelques minutes avant la fin du temps de cuisson. N'ouvrez pas la porte du four. Décongelez les plats surgelés avant de les cuire. Utilisez des récipients munis de couvercles. Sans couvercle, la consommation d'énergie peut être 4 fois plus importante. e = Sélectionnez le brûleur le mieux adapté à la taille du bas de la casserole utilisée. Sélectionnez tou- jours la casserole à la taille la plus appropriée pour vos plats. Les grandes casseroles nécessi- tent davantage d'énergie. e Veillez à utiliser des casseroles a fond plat pour la cuisson sur une table de cuisson électrique. Les casseroles avec un fond épais offrent une meilleure conduction de la chaleur. Vous pouvez économiser jusqu'à 1/3 de l'énergie. e — Les récipients et casseroles doivent être compa- tibles avec les zones de cuisson. Le fond des ré- cipients ou des casseroles ne doit pas être plus petit que la plaque chauffante. e Veillez à ce que les zones de cuisson et le fond des casseroles soient toujours propres. La saleté réduit la conduction de la chaleur entre la zone de cuisson et le fond de la casserole. Première utilisation Réglage de l'heure Les symboles correspondants clignoteront sur dl'écran pendant l'opération des réglages. Appuyez les touches “#=/e# pour régler l'heure après avoir branché le four pour la première fois. “Pour les modèles à commande tactile, touchez d'abord =, puis utilisez “Ÿ / *# pour définir l'heure du jour. Confirmez le réglage en appuyant sur le symbole {5 > et patientez pendant 4 secondes sans appuyer sur une touche pour confirmation, MED E 5 A 8 12 11 1098 7 Touche de choix des fonctions Symbole de verrouillage des touches Symbole Horloge Symbole du volume de I'alarme (Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) 5 Symbole du mode Eco 6 Touche plus / 8 == mW NN — Touche moins Symbole du temps de cuisson de la tarte g symbole de l'alarme 10 Symbole de fin du temps de cuisson 11 Symbole de temps de cuisson 12 Touche de programmation oi le temps initial n'est pas défini, (horloge idémarrera á partir de 12 h 00 et 3) le désymbole apparaitra. L'icóne disparaít lorsque l'heure est réglée. 17/FR @Le réglage de l'heure actuelle est annulé en cas de coupure de courant. |! vous faudra réaliser le réglage de nouveau. Premier nettoyage de l'appareil La surface pourrait être endommagée par certains détergents ou produits de nettoyage. N'utilisez pas de détergents agressifs, de poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets tranchants pour le nettoyage. 1. Retirez tous les matériaux d'emballage. 2. Essuyez les surfaces de l'appareil à l'aide d’un chiffon humide ou d'une éponge et terminez avec un chiffon sec. Première cuisson Faites chauffer l'appareil pendant 30 minutes puis éteignez-le. De cette manière, tous les résidus de production ou les couches de conservation seront brûlés et supprimés. \ Les surfaces chaudes peuvent provoquer des *brûlures | L'appareil peut être très chaud pendant son utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs, sections internes du four, résistances, etc. lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à l’écart. Utilisez toujours des gants de protection thermique lorsque vous placez ou retirez des plats du four chaud. 18/FR Four électrique 1. Sortez toutes les plaques de cuisson et la grille métallique du four. Fermez la porte du four. sélectionnez la position "Traditionnel". sélectionnez l'intensité la plus forte pour le grill ; voir Utilisation du four électrique, page 28. Faites fonctionner le four environ 30 minutes. Eteignez votre four ; voir Utilisation du four élec- trique, page 28 Four à grill 1. Sortez toutes les plaques de cuisson et la grille métallique du four. 2. Fermez la porte du four. 3. Sélectionnez l'intensité la plus forte pour le grill ; volrUtilisation du grill, page 35. 4. Faites fonctionner le four environ 30 minutes. 5. Eteignez votre grill ; voir Utilisation du grill, page 33 BON > Oo Une odeur et de la fumée peuvent se dégager ipendant quelques heures au cours de la première utilisation. Ce phénomène est tout à fait normal. Assurez-vous que la pièce est bien aérée pour évacuer l'odeur et la fumée. Évitez de respirer la fumée et l'odeur qui se déga- gent. Généralités concernant la cuisson Ne remplissez jamais la poêle à plus d'un tiers. Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance lorsque vous chauffez de l'huile. Une huile surchauf- fée expose au risque d'incendie. Ne tentez jamais d'éteindre un éventuel incendie avec de l'eau ! Lorsque l'huile s'enflamme, couvrez-la avec une couverture pare-flammes ou un chiffon humide. Eteignez la table de cuisson si cela ne pose aucun risque et appelez les sapeurs-pompiers. e Avant de faire frire des aliments, séchez-les toujours avant de les tremper dans l'huile chaude. Assurez-vous que les aliments surgelés soient bien décongelés avant de les faire frire. e Ne couvrez pas le récipient lorsque vous faites chauffer de l'huile. eo Disposez les poêles et casseroles de manière à ce que leur poignée ne se trouve pas au-dessus de la table de cuisson afin d'éviter de faire chauffer les poignées. Ne placez pas de réci- pients instables et pouvant se renverser facile- ment sur la table de cuisson. e Ne placez pas de récipients et de casseroles vides sur les foyers qui sont allumés. Ils pour- raient être endommagés. e — Faire chauffer un foyer en l'absence d'un réci- pient ou d'une casserole peut entraîner des dommages pour l'appareil. Arrêtez les foyers de cuisson une fois la cuisson terminée. e La surface de l'appareil peut être brûlante, évitez donc de poser des récipients en plastique ou en aluminium dessus. Nettoyez immédiatement tout matériau de ce type ayant fondu sur la surface de l'appareil. Evitez également d'utiliser ce type de récipients pour y conserver de la nourriture. N'utilisez que des casseroles à fond plat. Placez la quantité de nourriture appropriée dans les casseroles utilisées. Ainsi, vous n'aurez pas à effectuer un nettoyage superflu en évitant que vos plats ne débordent. Ne posez pas les couvercles de vos poêles et casseroles sur les foyers de cuisson. Placez les casseroles de manière à ce qu'elles soient centrées sur le foyer de cuisson. Lorsque vous voulez déplacer la casserole sur un autre foyer de cuisson, soulevez-la et placez-la sur le foyer de cuisson souhaité au lieu de la faire glis- ser. Choix de vos casseroles e La surface vitrocéramique est à l'épreuve de la chaleur et n'est pas soumise aux différences de températures importantes. e N'utilisez pas la surface vitrocéramique comme lieu de rangement ou comme planche à décou- per. e \\'utilisez que des poêles et casseroles avec un fond usiné. Les bords tranchants peuvent rayer la surface. Les débordements peuvent endommager la surface vitrocéramique et entraîner un risque d'incendie. N'utilisez pas de réci- pients avec un fond creux ou incurvé. N'utilisez que des poëles et casseroles avec un fond plat. Elles assurent un meilleur transfert de chaleur. Pour les tables à induction, n'utilisez que des récipients conçus pour la cuisson à induction. Testez vos casseroles Les méthodes suivantes vous permettent de savoir si votre casserole est compatible ou non avec la table à induction. 1. Votre casserole est compatible si vous pouvez coller un aimant sur le fond. 2. Votre casserole est compatible si bb ne Cli- gnote pas lorsque vous placez la casserole sur un foyer de cuisson et allumez la table de cuis- son. Vous pouvez utiliser des casseroles en acier, en Téflon ou en aluminium avec un fond magnétique spécial mentionné sur les étiquettes ou les avertissements indiquant que la casserole est compatible avec la cuisson à induction. Les récipients en verre et en céramique, les cocottes et les casseroles en acier 19/FR inoxydable dont le fond en aluminium n'est pas ma- gnétique ne devraient pas être utilisés. Système permettant la reconnaissance de la casserole Dans la cuisson à induction, seule la zone couverte par le récipient sur le foyer adéquat est alimentée en énergie. Le bas du fond du récipient est reconnu par le système et seule cette zone est chauffée automati- quement. La cuisson s'arrête si le récipient de cuisson est retiré du foyer pendant la cuisson. Le foyer de cuisson sélectionné et le symbole "Lab clignotent en alternance. Utilisation sans danger Ne sélectionnez pas de niveaux de chauffe élevés lorsque vous utilisez une casserole anti- adhésive (en Téflon) sans huile ou avec tres peu d'huile. Sélection du foyer de cuisson adapté au recipient \ Fvitez de laisser tomber un objet sur la table de cuisson, Méme de petits objets comme la saliére peuvent endommager la table de Cuisson. Évitez d'utiliser des tables de cuisson fissu- rées. De l'eau peut s'y infiltrer et provoquer un court-circuit. Si la surface est endommagée d'une manière quelconque (fissures visibles par exemple), éteignez immédiatement l'appareil pour réduire les risques d'électrocution. 20/FR Ne posez pas d'ustensiles métalliques tels que des fourchettes, couteaux ou couvercles de casserole sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. N'utilisez jamais de papier aluminium pour la cuisson. Ne placez jamais d'aliments emballés dans du papier aluminium sur le foyer de cuisson. En cas de présence d'un four sous la table de cuisson, et que le four fonctionne, les capteurs de la table de cuisson peuvent diminuer le niveau de chauffe ou arrêter le four. » @Lorsque la plaque de cuisson fonctionne, tenez les objets dotés de propriétés magnétiques cartes de crédits, cassettes.) à l'écart de la table de cuisson. — Bandeau de commande Caractéristiques techniques (*) Si votre table de cuisson est équipée d'une minuterie. Touche d'alimentation - Touche ON/OFF Verrouillage des touches a (*) N’est pas disponible sur les Réglage de la température/Augmenter la tables de caisson a 3 brú- minuterie leurs. Réglage de la température/Diminuer la minuterie * Activer/désactiver la minuterie Commandes de sélection de foyer О (*) Si votre table de cuisson est équipée d'une minuterie. Les schémas et représentations ont uniquement un but informatif. L'apparence ou les fonctions réelles Ecran de foyer (réglage de la tempéra- peuvent différer. ture 0... 9) * Ecran de la minuterie (composé de 4 voyants pour 4 foyers différents) Allumage de la table de cuisson Appuyez sur la touche "D" du bandeau de com- mande pendant 1 seconde. L'écran des foyers s'al- Rbet appareil est contrôlé grâce à l'unité de ume." 21" et tous les chiffres décimaux adéquats commande tactile. Toutes les operations — clignotent à l'écran de tous les foyers. La table de effectuées au moyen de la commande tactile cuisson est prête à l'emploi. Vous avez 10 secondes on SPSS | pr door seo ts Si vous n'effectuez aucune opération dans les 10 minuterie. : ) : secondes, la table de cuisson revient automati- Ш е panneau de commande doit toujours être quement en mode Veille. propre et sec. L'humidité ou la saleté peuvent Sélection des plaques chauffantes (Zone de entraîner des problèmes de fonctionnement. cuisson) Posez votre poêle appropriée pour la cuisson à induc- tion (poêle à fond magnétique, voir page 12, "choix de la bonne poêle) sur la plaque chauffante correspon- dante. 21/FR 1. Mettre la table de cuisson en marche. 2. Appuyez sur la commande de sélection de la plaque chauffante adéquate pour allumer la Amann male arrête de clignoter à l'écran de la plaque chauffante y afférente et devient solide. 3. Réglez le niveau de chaleur entre "1" et "9" ou "9" ou "1" en appuyant sur la touche "4" ou sur la touche "ww", Les touches "A" ou "Ss" sont munies d’une fonction de répétition. Si vous appuyez sur l’une des touches pendant une durée prolongée, le niveau de chaleur continuera à augmenter ou à diminuer après chaque 0,4 seconde. Si vous commencez par la touche "+", "1" apparai- tra. Si en revanche vous commencez avec la touche "so" “A” et "9" clignoteront avec un intervalle de quelques secondes. Ceci indique que la cuisson automatique fonctionne. À l'issue du temps de cuis- son automatique prédéfini par le fabri 2 son fautomatique et commence a fonctionner au niveau qui avait été défini lorsque la fonction de cuis- son automatique avait été sélectionné. 4. Pour faire passer votre four a une position de puissance supérieure, augmentez le niveau jus- qu'a 9 avec la touche "A" et appuyez a nouveau sur la touche "#N". Ainsi, il passera à la position de puissance “P” (Appoint) supérieure Si "l-" clignote; e Votre poéle n'est pas adaptée à la cuisson à induction. | n'y a rien sur la plaque chauffante sélectionnée. Le diamêtre inférieur de la poêle est petite pour la plaque chauffante. @Vous ne pouvez faire fonctionner les deux Aplaques chauffantes dans le groupe de plaque chauffante droit ou gauche dans la position d'appoint au même moment. Exemple: Si l'une des plaques chauffantes dans la même direction (droite ou gauche) est réglée au niveau "P”, le système vous permet alors d'ajuster l'autre plaque chauffante jusqu'au niveau & sans toutefois changer le réglage de la première plaque chauffante. Utiliser prudemment et efficacement la plaque de cuisson Principe de fonctionnement: En raison de son prin- cipe de fonctionnement, la table de cuisson à induc- tion chauffe directement la poêle. Par conséquent, il a 22/FR de nombreux avantages par rapport aux autres types de tables de cuisson. || est plus efficace et la surface de la table est plus fraîche. Votre table de cuisson à induction est équipée de systèmes sécuritaires supérieurs qui vous permettront d'utiliser votre appareil avec un maximum de sécurité. La commande de la table de cuisson dispose d’une limitation de la durée de fonctionnement. Si une ou plusieurs plaques chauffantes ne sont pas éteintes par mégarde, la plaque chauffante sera désactivée auto- matiquement au bout d'un certain temps. (voir le tableau -1 ci-dessous). Entre temps, si une minuterie était associée à la plaque chauffante, alors l'indication “00” s'affichera à l'écran de la minuterie pendant 10 secondes. La limite de la durée de fonctionnement dépend du réglage de température sélectionné par le fabricant. Après avoir éteint de manière automatique la plaque chauffante tel qu'indiqué ci-dessus, celle-ci est opé- rable à nouveau. La durée de fonctionnement maxi- male pour ce réglage de chaleur est appliquée. Important : Votre table de cuisson contient des zones de 0 145, 0180, 9 210 et Y 280 dotées de fonction- nalités d'induction. Gráce a la fonction d'induction, chaque plaque chauffante détecte automatiquement le diamètre de la poêle. “Une énergie se crée unique- ment aux endroits où le fond de la poêle touche” et ainsi, l'énergie est consommée au niveau minimum. Important : Votre table de cuisson contient des zones de 0 145, 0180, 9 210 et Y 280 dotées de fonction- nalités d'induction. Gráce a la fonction d'induction, chaque plaque chauffante détecte automatiquement le diamètre de la poêle. “Une énergie se crée unique- ment aux endroits où le fond de la poêle touche” et ainsi, l'énergie est consommée au niveau minimum. Tableau -1: Définissez les durées de fonctionnement à l'avance au cas où vous oublierez d'éteindre la table de cuisson Protection contre la surchauffe Des capteurs ont été prévus a l'intérieur de votre table de cuisson dans le but de protéger celle-ci contre la surchauffe. Les réponses ci-après peuvent survenir dans un cas de surchauffe: e La plaque chauffante en fonctionnement peut être éteinte. e |e niveau sélectionné peut être réduit. (Mais l'indication ne s'affiche pas.) “Lorsque votre table de cuisson est en sur- ichauffe, les foyers actifs descendent au 7ème niveau (s'ils étaient à un niveau supérieur à 7) pour des raisons de sécurité et ne peuvent pas être réglés à un niveau plus élevé. lls peuvent être de nouveau réglés à un niveau supérieur lorsque la température de votre table de cuisson tombe à un niveau de sécurité. La table de cuisson s'éteint automatiquement lorsqu'elle chauffe à un niveau critique. Dans ces conditions, ses foyers ne peuvent pas être activés. En raison de la limite de la puissance totale de la table de cuisson, le premier niveau de cuisson réglé peut diminuer par rapport aux autres niveaux réglés lorsque les foyers de droite ou de gauche fonctionnent simul- tanément. Système de sécurité contre les déversements Votre table de cuisson est doté d'un système de sécurité contre les déversements. Si, pour quelle que raison que ce soit, un déversement se produit sur le panneau de commande, le système coupe automati- quement la connexion électrique pour éteindre votre plaque de cuisson. Entre temps, "F" apparaît. Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson à induction peut s'échauffer après le processus de cuisson à cause de la poêle laissée sur la plaque chauffante. "H" s'affichera sur le pan- neau de commande jusqu'à ce que la table vitrée qui se trouve sur la table de cuisson change pour une température normale. "Ne touchez pas les sections concernées jusqu'à ce que "H" disparaisse. Le sym- bole "H" qui apparait sur l'écran de la zone de cuisson indique que la plaque est encore chaude et peut être utilisée pour garder au chaud un peu de nourriture. Ce symbole passera ensuite à "h" pour indiquer une chaleur moindre. L'affichage de la température ne s'allume pas jet n'avertit pas l'utilisateur en cas de panne d'électricité. Réglage sensible de l'alimentation En raison de son principe de fonctionnement, la table de cuisson à induction réagit immédiatement aux commandes. Ils changent rapidement les réglages de l'alimentation. Ainsi, vous pouvez empêcher à un plat de cuisson (eau, lait) d'éviter des débordements en éteignant l'appareil. Cuisson automatique et puissance supérieure (Appoint) Cuisson automatique cette fonction facilite la cuisson. Si la cuisson automatique est active, la plaque chauf- fante fonctionnera alors avec une puissance maximale pendant une période de temps (voir tableau-2) Le temps de chauffage rapide dépend du niveau de chaleur sélectionné. Ce fonctionnement est indiqué au moyen d'un « À » clignotant qui alterne avec la valeur du réglage de chaleur ( « À » pendant une demi- seconde, et « 9 » pendant une autre demi-seconde) dans) l'écran de la plaque chauffante. À l'issue du temps de cuisson rapide, la table de cuisson retourne- ra au mode de chauffage normal pour le niveau sélec- tionné et "A" disparaîtra. Toutes les plaques chauffantes sont dotées de la fonction de chauffage rapide. Le tableau ci-dessous contient les temps de chauffage automatique pour différents niveaux de chauffage. Tableau -2: Temps de chauffage rapide en mode Cuisson automatique Activer la fonction de cuisson automatique: 1. Mettre la table de cuisson en marche. 2. Sélectionnez la plaque chauffante souhaitée en appuyant sur les touches de sélection de la plaque chauffante. 23/FR 3. Appuyez sur la touche "Y" pour faire basculer la valeur de la chaleur de la plaque chauffanteau ni- veau souhaité. “9” et “A” s'afficheront à l'écran respectivement. Ceci signifie que la valeur de ré- glage de chaleur « 9 » et la fonction de charge thermique sont désormais actives. 4, La fonction de chauffage rapide du niveau à sélectionner est déterminée à l'aide des touches "A OU NY. 5. Lafonction de chauffage rapide spécifiée fonc- tionne pour la période selon le niveau de cuisson indiqué dans le tableau 2 et revient à son niveau a l'issue du temps prévu. (A titre d'exemple, cette période est de 25 minutes pour le niveau 6) Désactiver la fonction de cuisson automatique: e La fonction de cuisson automatique peut être désactivée tôt en réduisant le niveau de chaleur à “0”. e [a fonction de cuisson automatique n'est plus active lorsque la période mentionnée dans le ta- bleau 2 est terminée. Puissance supérieure (Appoint) Vous pouvez utiliser le niveau de puissance supérieure pour chauffer votre table de cuisson plus rapidement. Toutefois, il n'est pas conseillé de faire la cuisson dans cette position pendant longtemps. sélectionnez la plaque chauffante appropriée à faire fonctionner et mettez le récipient approprié. Augmen- tez son niveau jusqu'à 9, puis revenez à la position P en appuyant sur la touche "+". En raison de la température, il ne sera possible à votre table de cuisson de fonctionner que pendant une durée maxi- male de 10 minutes et la plaque chauffante de la table de cuisson sélectionnée pour la fonction d'appoint passera automatiquement au niveau 9. Éteindre la table de cuisson Si vous appuyez sur l'interrupteur principal Dr pendant plus de 2 secondes, la table de cuisson Verrouiller ou déverrouiller la touche de commande sensitive en mode de fonctionnement en appuyant sur la touche "E 24/FR s'éteint. Si la plaque chauffante adéquate reste chaude alors que la table de cuisson est éteinte, l'indication “He clignote alors en continu . Éteindre chaque plaque chauffante : Vous pouvez éteindre une plaque chauffante sélec- tionnée de trois manières différentes : 1. Fonctionnement simultané des touches "A" et "=" La plaque chauffante souhaitée doit être choisie à l'aide de la touche "Ce" de sélection de la plaque chauffante. Par exemple "Om La fraction décimale devient solide sur l'affichage de la plaque chauffante, les touches "+" et "++" doivent être appuyées simultanément pour éteindre la plaque chauffante. 2. Réduction du réglage de chaleur à « 0 » en faisant fonctionner la touche "*+" de la plaque chauffante souhaitée 3. Utilisation de la fonction Éteindre de la minute- rie pour la plaque chauffante souhaitée (si la fonction Minuterie est disponible) Verrouillage des touches * Appuyez sur la touche "O pendant plus de 2 se- condes pour verrouiller la commande sensitive. L'opé- ration sera confirmée par un signal audio. Ensuite, "O “le voyant lumineux s'allume en continu et toutes les plaques chauffantes sont verrouillées. Si les plaques chauffantes sont verrouillées, seul l'interrupteur principal Dr peut être utilisé. Si vous éteignez la table de cuisson lorsque les touches sont verrouillées, le verrouillage des touches sera toujours actif après redémarrage de cette table de cuisson. Afin de faire fonctionner la table de cuisson dans de telles conditions, les touches doivent être désactivées. Le verrouillage des touches est annulé lors des pannes de courant. si la touche "O est appuyée pendant 2 secondes, la plaque chauffante est déverrouillée. L'opération sera confirmée par un signal audio. Ensuite, le voyant lumineux "©" disparaît. À présent, la touche de commande sensitive est déverrouillée et peut fonctionner normalement. Sécurité enfants Vous pouvez opter pour la table de cuisson protégée afin d'empêcher aux enfants de mettre les plaques chauffantes en marche. La fonctionnalité Sécurité enfants est conçue pour verrouiller l'unité de com- mande sensitive au cours d'un processus compliqué comportant plusieurs étapes. Le mode Sécurité en- fants ne peut être activé et désactivé qu'en mode de veille. Comment verrouiller le module : 1. Mettre la table de cuisson en marche à l’aide de l'interrupteur principal Dr 2. Appuyez simultanément sur les touches "4x" et "se" pendant au moins 2 secondes et attendez de recevoir un signal de confirmation audio du panneau. 3. Ensuite, appuyez sur la touche "4N" à nouveau. » La fonction Sécurité enfants devient active avec un deuxième signal de confirmation et “Le apparaît sur l'affichage de toutes les plaques chauffantes Annulation de la fonction Sécurité enfants: Vous pouvez désactiver le verrouillage de l'enfant que vous avez activé. 1. Mettre la table de cuisson en marche à l’aide de l'interrupteur principal Dr 2. Appuyez simultanément sur les touches "+" et "sv" pendant au moins 2 secondes et attendez de recevoir un signal de confirmation audio du panneau. 3. Ensuite, appuyez sur la touche "<+" à nouveau. » La fonction Sécurité enfants est сибе avec un deuxieme signal de confirmation. "Ln =" apparaît sur Pena que le verrouillage reste ouvert. il и disparaitra immédiatement après un déverrouillage réussi. Fonction minuterie * Cette fonction vous facilite la tâche. Vous n'avez nullement besoin d’être présent en permanence au cours de la procédure de cuisson car la plaque chauf- fante est automatiquement éteinte à l'issue du temps sélectionné. La minuterie fournit les fonctionnalités suivantes: La commande sensitive peut faire fonctionner parallé- lement 4 plaques chauffantes au maximum. Toutes les minuteries peuvent être utilisées uniquement dans le mode de fonctionnement de la plaque chauffante avec laquelle elles sont associées. Minuterie et alarme L'alarme de la minuterie fonctionne indépendam- ment des autres foyers. Qu'un foyer soit sélection- né ou non a donc peu d'importance. 1. Appuyez sur a touche © pour activer l'alarme ЗВ " s'affichent sur l'écran de la minuterie ctu un | poi s'affiche dans le coin inférieur droit. L'alarme de la minuterie est donc activée. 2. Réglez ensuite la valeur souhaitée à l'aide des touches "#4" et "N#". 3. La minuterie comptera à rebours une fois le réglage de l'heure effectué. » Lorsque la durée de cuisson définie est terminée, une alerte sonore retentit. Appuyez sur n'importe quelle touche du bandeau de commande pour arrêter l'alerte sonore. Minuterie de la plaque chauffante: Les minuteries de la plaque chauffante ne peuvent être réglées que pour les plaques chauffantes activées. 1. Premièrement, mettre la table de cuisson en marche et activer la plaque chauffante souhaitée. (la plaque chauffante peut être comprise entre 1 et 9 ou à la position (p) de puissance supérieure.) 2. Activer la minuterie de la plaque chauffante en appuyant sur la touche © L'affichage de la minuterie indiquera “00.” Ainsi, la minuterie de la plaque chauffante est activée. 3. Réglez la valeur du temps souhaité avec les touches "A" et "we Pour régler les minuteries de la table de cuisson: 1. Appuyez a nouveau sur la touche "4 © après "activation de la minuterie de la plaque chauffante. La commande tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, en direction de la prochaine plaque chauffante active attribuée à une minuterie. La re- commandation de l'attribution est indiquée par le voyant lumineux clignotant "(@}" . 2. Réglez la valeur du temps souhaité avec les touches "A" et "so e En appuyant une nouvelle fois sur la touche ©, d’autres minuteries peuvent être attribuées à d’autres plaques chauffantes activées. 25/FR e A10 secondes apres avoir réglé les valeurs de minuterie des plaques chauffantes, le minuteur affichera à nouveau l'heure qui sera la première à arriver à son terme et le voyant lumineux et les clignotements appropriés de la plaque chauf- fante. , e [es voyants lumineux "2.18" allumés de ma- nière statique sur l'écran de la minuterie présen- tent la minuterie en cours d'exécution. e En faisant basculer la touche "G" vous pouvez afficher les valeurs de la minuterie pour les mi- nuteries de plaque chauffante. À ce niveau, le voyant lumineux "Lël" de la minuterie de la plaque chauffante clignote à son tour. Annuler les minuteries : Tout d'abord, modifiez la position de la touche © pour afficher la minuterie qui a besoin d'être désacti- vée. Cette minuterie peut être annulée de deux diffé- rentes manières. e … Diminuer en appuyant sur la commande "ve" jusqu'à ce que le symbole « 00 » apparaisse à l'écran de la minuterie. e Appuyez sur les touches "A" et "se" simulta- nément pendant une demi seconde jusqu’à ce que le symbole « 00 » s'affiche à l'écran de la minuterie. Une alarme audio retentira lorsque la durée de l'alarme est définie. Vous devez appuyer sur n'importe quelle touche sur la touche de commande sensitive pour arrêter la sonnerie. Afficher la valeur de temps restant de la minuterie de la zone de cuisson 3 (indicateur LED clignote) à l'affi- chage de la minuterie (les voyants DEL des minuteries actives des zones de cuisson 1 et 4, en fait, ne seront pas visibles sur l'écran de la minuterie). Bruits Certains bruits peuvent être entendus à partir d'une table de cuisson à induction échaudée. De tels bruits sont tout à fait normaux et font partie de la cuisson à induction. De tels bruits; e peuvent être intensifiés lorsque le niveau se trouve à une position de puissance supérieure. e peuvent provenir des matériaux structurels du récipient. e Dans des positions de puissance inférieure, un son régulier Activé-Désactivé peut être entendu en raison du principe de fonctionnement. e |e bruit peut se produire pendant le chauffage d'un récipient vide. Un tel bruit disparaît lorsque vous ajoutez de l'eau ou des aliments dans le ré- cipient. e Le bruit du ventilateur utilisé pour refroidir le système électronique peut être entendu. Calibration du capteur et messages d’erreur La commande de la table de cuisson effectue une calibration automatique par rapport au capteur, vitre et conditions ambiantes après l'application de la tension principale. Evitez de couvrir la surface vitrée du cap- 26/FR teur au cours de la calibration. En outre, la commande de la table de cuisson ne doit être exposée à une forte illumination, comme la lumiére du soleil, les fortes lumières halogènes, etc. Tableau -3:Codes d'erreurs et sources d'erreurs Exemple de l’application: La calibration s'effectue sans problèmes si I'illumination suivante est présente: lllumination a travers une ampoule sans réflecteur (100W, opal) sur une distance de 70 cm au-dessus de la table de cuisson vitrocéramique. Après une calibra- tion réussie, la fonction de la table de cuisson est également garantie, méme avec une forte illumination. C'est l'exemple du faisceau lumineux halogène avec réflecteur (BOW). En cas d'erreur, la calibration est répétée jusqu'a ce que les conditions ambiantes favorisent une calibration réussie. Le fonctionnement de la commande de la table de cuisson n'est possible que si la calibration de tous les capteurs est terminée avec SUCCES. Apres un processus de calibration réussi, la com- mande tolère un taux très élevé de témoin ambiant. Pendant le fonctionnement de la commande de la table de cuisson, celle-ci adopte et calibre à nouveau les changements intervenus dans les conditions ambiantes. euillez vous reporter au tableau 3 pour de plus amples informations relatives aux explica- Btons liées aux messages d'erreur susceptibles d'apparaître sur la touche de commande sensitive. Dans l'éventualité où la surface de la com- imande sensitive est fermée pour une période de plus de 10 secondes, tout le système de commande sera désactivé et un signal d'aver- tissement sera émis. De même, la lettre "F" clignote sur l'affichage de la plaque de cuis- son. BSi la surface de la commande sensitive est exposée à la vapeur dense, le système de commande dans sa totalité sera désactivé et un signal d'avertissement peut être donné. Gardez la surface de la commande sensitive propre. Sinon, un dysfonctionnement risque de se produire. 27/FR Informations générales concernant la patisserie, la rotisserie et les grillades AVERTISSEMENT \ Les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures | L'appareil peut être très chaud pendant son utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs, sections internes du four, résistances, etc. lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à l’écart. Utilisez toujours des gants de protection thermique lorsque vous placez ou retirez des plats du four chaud. — DANGER: \ Faites attention lors de I'ouverture du four car *de la vapeur peut s'en échapper. La vapeur peut provoquer des brúlures sur vos mains, votre visage et/ou vos yeux. Conseils pour la pátisserie e Utilisez des plats en métal anti-adhérent adaptés ou des ustensiles en aluminium ou des moules en silicone résistant à la chaleur. Utilisez l'espace de la plaque au mieux. Placez le moule de cuisson au milieu. sélectionnez l'emplacement adapté avant d'al- lumer le four ou le grill. Ne changez pas d'em- placement lorsque le four est chaud. e = Gardez la porte du four fermée. Conseils pour rôtir e — Assaisonner les poulets entiers, dindes et gros morceaux de viande avec du jus de citron et du poivre noir avant la cuisson augmentera la per- formance de cuisson. e Laviande rôtie met 15 à 30 minutes de plus à cuire avec des os par rapport à un rôti équivalent sans os. e = Chaque centimètre d'épaisseur de viande re- quiert environ 4 à 5 minutes de temps de cuis- son. e — Laissez la viande reposer dans le four pendant environ 10 minutes après le temps de cuisson. Le jus se répartira sur l'ensemble de la viande et ne coulera pas à sa découpe. e Le poisson doit être placé au milieu du four ou plus bas dans un plat résistant au feu. 28/FR Conseils pour les grillades Lorsque la viande, poissons et volailles sont grillés, ils brunissent rapidement, deviennent croustillants et ne sechent pas. Les morceaux minces, les brochettes de viandes et les saucisses mais également les légumes à forte teneur en liquide (par exemple les tomates et les oignons) sont particulièrement adaptés à cette CUISSON. e Répartissez les morceaux à griller sur la grille métallique ou la plaque de cuisson avec la grille métallique de manière à ce que l'espace couvert ne dépasse pas la taille de la résistance. e Glissez la grille ou la plaque de cuisson avec la grille dans le four au niveau souhaité. Si vous faites des grillades sur la grille, glissez la plaque de cuisson sur le châssis pour recueillir les graisses. Ajoutez un peu d'eau dans la plaque de cuisson pour faciliter le nettoyage. Les aliments non adaptés pour le gril exposent à des risques d'incendie. N'utilisez que des aliments à griller adaptés à une chaleur de gril intense. Ne placez pas la nourriture trop au fond du gril. Il s'agit de la zone la plus chaude et les aliments gras pourraient prendre feu. Utilisation du four électrique Sélection d'une température et d'un mode de fonctionnement. 1 2 1 Sélecteur des fonctions du four 2 Sélecteur de temperature du four 1. Réglez la manette des fonctions sur la fonction souhaitée. 2. Réglez la manette Température sur la température souhaitée. » Le four chauffe à la température réglée et garde cette température. Pendant le chauffage, le voyant de la température reste allumé. Arrêt du four électrique Tournez la manette des fonctions et celle de la tempé- rature sur la position arrêt (supérieure). Positions des châssis (pour modèle avec grill) || est important de placer la grille correctement sur le chássis. La grille doit étre insérée entre les chássis métalliques comme sur l'illustration. Ne laissez pas la plaque du gril appuyée sur le mur arrière du four. Faites coulisser la grille vers l'avant du châssis et placez-la à l'aide de la contre-porte afin d'obtenir les meilleures performances du grill. Modes de fonctionnement L'ordre des modes de fonctionnement présenté peut varier sur votre appareil. Convection naturelle — Les éléments chauffants supérieurs et inférieurs fonctionnent simultané- — ment. Les aliments sont cuits simul- tanément par le dessus et le dessous. Par exemple, il est adapté pour des gateaux, des patisseries ou des gâteaux et des ragoûts dans des moules. Cuisson avec une seule plaque. seule la sole fonctionne. Adapté par ex. pour des pizza et pour dorer le dessous des plats. Cette fonction doit également être utilisée pour faciliter le nettoyage vapeur. Elément chauffant supérieur/inférieur avec ventilateur — Les éléments supérieur et inférieur et le ventilateur (dans la paroi arrière) — sont en marche. De l'air chaud est rapidement envoyé également dans le four au moyen du ventilateur. Cuisson avec une seule plaque. Grill fort NAN Grill pulsé WW Booster = Le grand grill sur le haut du four fonctionne. Adapté pour les griller de grandes quantités de viande. e Placez des portions de grande ou moyenne taille correctement sous la résistance de grill pour les grillades. e Réglez la température sur le niveau maximum. e — Retournez la nourriture à mi- cuisson. L'effet grill n'est pas aussi fort que sur Grill fort e Placez des portions de petite ou moyenne taille correctement sous l'élément de grill pour les grillades. Réglez la température désirée. Retournez la nourriture à mi- CUISSON. Cette fonction est utilisée pour chauf- fer le four rapidement, elle ne con- vient pas pour cuire les aliments. e Sélectionnez la température désirée après avoir sélectionné cette fonction. Le voyant de la température s'allume et le four chauffe. e Le voyant s'éteint après la fin du processus de chauffage. Sé- lectionnez maintenant la fonc- tion désirée pour cuire vos ali- ments. 29/FR Utilisation de l'horloge du four 1 2 т à. | 6 В © 9) ECO La 12 1 Touche de choix des fonctions Symbole de verrouillage des touches Symbole Horloge Symbole du volume de I'alarme (Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) 5 Symbole du mode Eco 6 Touche plus / 8 == O MN — Touche moins Symbole du temps de cuisson de la tarte g Symbole de l'alarme 10 Symbole de fin du temps de cuisson 11 Symbole de temps de cuisson 12 Touche de programmation F à “@Le temps limite réglable pour la fin de la cuisson est de 5 heures et 59 minutes, la... MÍ_ e programme est annulé en cas de coupure de courant. Vous devrez reprogrammer le four. - Les symboles connexes clignoteront sur l'écran pendant l'opération des réglages. Vous devez attendre un court instant pour que les réglages prennent effet. Si aucun réglage de cuisson n'a été effectué, l'heure ne peut être réglée. Ш е temps restant apparaîtra si la durée de la cuisson est défini au début de la cuisson. Faire la cuisson en spécifiant la durée de la cuisson : Vous pouvez régler le four de sorte qu'il arrête de fonctionner à une heure précise. Pour ce faire, définis- sez la durée de la cuisson sur l'horloge. 1. Sélectionnez a fonction de cuisson. 2. Appuyez sur kz © <> jusqu'a ce que le symbole >] du temps de cuisson s'affiche à l'écran. 30/FR 3. Définissez la durée de la cuisson avec la touche pe =, » »Une fois que la durée de la cuisson est réglée, le symbole |] et l'intervalle de temps s'afficheront en continu. 4, Placez le récipient dans le four et réglez la tempé- rature à l'aide du bouton de température. Une fois la température définie, la cuisson commence. » La durée de cuisson commence le décompte à l'écran une fois le processus de cuisson lancé et toutes les parties du symbole du minuteur s'allument. La durée de cuisson définie est divisée en 4 parties égales et lorsqu'une partie s'achève, le symbole correspondant s'éteint. Ainsi, vous pouvez facilement comprendre le rapport entre la durée de cuisson restante et la durée totale de cuisson. Régler la fin de la durée de la cuisson à une heure ultérieure : Après avoir réglé la durée de la cuisson sur l'horloge, vous pouvez régler l'heure de cuisson à une heure ultérieure. 1. Sélectionnez a fonction de cuisson. 2. Appuyez sur 5 > jusqu ‘à ce que le symbole >] de la durée de la cuisson s'affiche à l'écran. 3. Définissez la durée de la cuisson avec la touche + /_ » Une fois que la durée de la cuisson réglée, le sym- hole I= s ‘affichera en continu à l'écran. 4. Appuyez sur 5 > jusqu ‘à ce que le symbole >| de fin de cuisson s'affiche à l'écran. 5. Appuyez sur les touches =H /=# pour régler l'heure d'arrêt de la cuisson. » Une fois que la durée de la cuisson est réglée, le symbole, I= et le symbole 1 et l'intervalle de temps s'afficheront en continu. Dès que la cuisson démarre, > l'icône disparaît. 6. Placez le récipient dans le four et réglez la tempé- rature à l'aide du bouton de température. Une fois la température définie, la cuisson commence. » Le minuteur du four calcule l'heure de début de cuisson en déduisant la durée de la cuisson à partir de la fin du temps de cuisson défini. Le mode de fonctionnement sélectionné est activé une fois l'heure de début de cuisson définie et le four chauffé à la température sélectionnée. Le four conserve cette température jusqu'à la fin de la durée de la cuisson. » La durée de cuisson commence le décompte à l'écran une fois le processus de cuisson lancé et toutes les parties du symbole du minuteur s'allument. La durée de cuisson définie est divisée en 4 parties égales et lorsqu'une partie s'achève, le symbole correspondant s'éteint. Ainsi, vous pouvez facilement comprendre le rapport entre la durée de cuisson restante et la durée totale de cuisson. 7. Après la fin du processus de cuisson, la fonction « Fin » apparaît à l'écran et l'alarme retentit. 8. Le signal de l'alarme retentit pendant 2 minutes. Appuyer sur une touche de votre choix pour arré- ter l'alarme. L'alarme s'éteint et l'heure actuelle s'affiche à l'écran. BSi vous appuyez sur un bouton à la fin de jl'alarme, le four recommencera à fonc- tionner. Tournez le bouton de la tempéra- ture et le bouton de fonction a « 0 » mode (arrêt) pour éteindre le four afin d'empê- cher que le four ne se mette à nouveau en marche à la fin de l'avertissement. Activation du verrouillage des touches Vous pouvez empêcher l'utilisation du four en activant la fonction de verrouillage des touches. 1. Appuyez sur :& jusqu'à ce que le symbole zi le symbole s'affiche à l'écran. » La fonctions ARRET » s'affichera à l'écran. 2. Appuyez sur “I pour activer le verrouillage de la touche. » Une fois le verrouillage des touches activé, la fonc- tion « MARCHE » s'affiche à l'écran et le symbole E reste allumé. @Les touches du four ne sont pas opération- nelles lorsque la fonction de verrouillage des ouches est activée. Le verrouillage des touches ne s'annulera pas en cas de coupure d'électricité. Pour désactiver le verrouillage des touches 1. Appuyez sur :& jusqu'à ce que le symbole Ве symbole s'affiche à l'écran. » La fonctions Marche » s'affichera à l'écran. 2. Désactivez le verrouillage de touches en appuyant sur la touche ww » L'écran affiches ARRET » après la désactivation du verrouillage des touches. Définir l’alarme Vous pouvez utiliser le minuteur de l'appareil pour tout type d'avertissement ou pense-bête en plus du pro- gramme de cuisson. L'alarme n'a aucune influence sur les fonctions du four. Elle sert uniquement d'avertissement. Cela peut être utile, par exemple, lorsque vous voulez retourner les aliments dans le four après un certain temps. Le minuteur se fera entendre à la fin du temps réglé. 1. Appuyez sur © jusqu'à ce que le symbole £A s'affiche à l'écran. L'heure d'alarme maximum de cuisson dest de 23 heures et 59 minutes. 2. Réglez l'heure de l'alarme en appuyant sur les touches == / we Assurez-vous que les touches de fonction Jrelatives au son du signal, a I'heure du jour, à la luminosité de l'écran et à la température sont réglées à la position 0 (OFF (ARRÊT). » Le symboleÆÀ restera allumé et le temps de l'alarme s'affichera à l'écran une fois le temps de l'alarme réglé. 3. À la fin du temps de l'alarme, le symbole 0 se met a clignoter et le signal de l'alarme retentit. Couper l'alarme. 1. Le signal de l'alarme retentit pendant 2 minutes. Appuyer sur une touche de votre choix pour arrê- ter l'alarme. » L'alarme s'éteint et l'heure actuelle s'affiche à l'écran. Annulation de l'alarme : 1. Appuyez sur © jusqu'à ce que le symbole A s'affiche à l'écran afin d'annuler l'alarme. 2. Appuyez sur la touche ==" et maintenez-la jusqu'à ce que « 00:00 » s'affiche. La durée de l'alarme s'affiche. Lorsque la idurée de l'alarme et la durée de cuisson sont définies simultanément, la durée la plus courte s'affiche à l'écran. Changez le son de l'alarme 1. Appuyez sur : jusqu'à ce que le symbole 9) le symbole s'affiche à l'écran. 2. Réglez le volume de l'alarme à l'aide des touches ge /- 3. La tonalité que vous avez définie s'activera après un court instant. » La tonalité d'alarme sélectionnée s'affichera comme « b-01 », « b-02 » 0u« b-03 » à l'écran. Modification de l'heure de la journée Pour changer l'heure que vous aviez réglée auparavant: 1. Appuyez sur :& jusqu'à ce que le symbole © s'affiche à l'écran. 2. Définissez l'heure du jour en appuyant sur les touches le /== 3. Letemps que vous avez défini s'activera apres un court instant. 31/FR Mode « économie » Vous pouvez économiser de l'énergie à ce mode tout en cuisinant en définissant le temps de cuisson dans le four. Ce mode termine la cuisine à l'aide de la température interne du four en éteignant les résistances avant la fin du temps de cuisson. Réglage du mode « économie » 1. Appuyez sur la touche :æ jusqu'à ce que le symbole « éco » apparaisse à l'écran. » La fonctions ARRET » s'affichera à l'écran. 2. Activez le mode « économie » en appuyant sur la touche "i= . » Une fois le verrouillage des touches active, la fonc- tion « MARCHE » s'affiche à l'écran et le symbole "ECO" reste allumé. Désactivation du mode « économie » 1. Appuyez sur la touche :== jusqu'à ce que le symbole « éco » apparaisse à l'écran. » La fonctions Marche » s'affichera à l'écran. 2. Désactivez le mode « économie » en appuyant sur la touche == » L'écran affiches Arrêt » près la désactivation du verrouillage des touches. Réglage de la luminosité de l'écran (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) 1. Appuyez sur ‘= jusqu'à ce que d-01 or d-02 or d-03 s'affiche à l'écran pour la luminosité de l'af- ficheur. 2. Réglez la luminosité désirée en appuyant sur les touches je /m= » Le temps que vous avez défini s'activera après un court instant. Cuisson au four et rôtisserie Tableau des temps de cuisson Les durées indiquées dans ce tableau ne Jservent que d'exemple. Elles peuvent varier selon la température, l'épaisseur et le type d'aliments, ainsi que vos préférences de Cuisson. (7) du thermostat s'éteigne. Conseils pour la pâtisserie e Si le gâteau est trop sec, augmentez la tempéra- ture de 10°C et réduisez le temps de cuisson. e Si le gâteau est trop humide, utilisez moins de liquide ou baissez la température de 10°C. 32/FR Le 1er étage du four est l'emplacement du Jpremier gradin. Pour une cuisson nécessitant un préchauffage, préchauffez au début de la cuisson jusqu'a ce que le témoin e Si le gâteau est trop foncé sur le dessus, placez- le au niveau inférieur, baissez la température et augmentez le temps de cuisson. e Sil est bien cuit à l'intérieur mais collant à l'extérieur, utilisez moins de liquide, baissez la température et augmentez le temps de cuisson. Conseils pour la patisserie e Sila pátisserie est trop sèche, augmentez la température de 10°C et réduisez le temps de cuisson. Humectez les couches de pate avec une sauce composée de lait, d'huile, d'oeuf et de yaourt. e Si la pâtisserie met trop de temps pour cuire, faites attention à ce que l'épaisseur de la pâtis- serie que vous avez préparée ne dépasse pas la profondeur de la plaque. e Si la partie supérieure de la pâtisserie dore mais que la partie inférieure n'est pas cuite, vérifiez que vous n'avez pas utilisé trop de sauce pour le bas de la pâtisserie. Essayez de répandre la sauce équitablement sur les couches de pâte et le haut de la pâtisserie afin de les dorer au même niveau. Faites cuire la pâte conformément au mode et À la température indiqués dans le tableau de cuisson. Si la partie inférieure n'est toujours pas suffisamment dorée, la prochaine fois, placez-la à un niveau inférieur. Conseils pour la cuisson des légumes e Si le plat de légumes ne contient plus de jus et devient trop sec, cuisez-les dans une casserole avec un couvercle au lieu d'une plaque. Les ré- cipients clos préservent le jus du plat. Tableau des temps de cuisson pour le grill _Grillade par grill électrique e = Siun plat de légumes ne cuit pas, faites bouillir les légumes au préalable ou préparez-les comme des aliments en conserve et placez-les au four. Utilisation du grill AVERTISSEMENT Fermez la porte du four pendant les grillades. =Les surfaces chaudes peuvent brûler ! Allumage du grill 1. Tournez la manette Fonction dans le sens des aiguilles d'une montre sur le symbole du grill. 2. Réglez ensuite la température désirée du grill. 3. Si nécessaire, effectuez un préchauffage d'envi- ron 5 minutes. » Le voyant du thermostat (température) s'allume. Extinction du grill 1. Tournez la manette des fonctions sur la position arrêt (haut). Les aliments non adaptés pour le gril exposent à des risques d'incendie. N'utilisez que des aliments à griller adaptés à une chaleur de gril intense. Ne placez pas la nourriture trop au fond du gril. Il s'agit de la zone la plus chaude et les aliments gras pourraient prendre feu. 33/FR Généralités Un nettoyage régulier de l'appareil en rallongera la durée de vie et diminuera l'apparition de problèmes. ANGER: J \ Débranchez l'appareil de la prise d'alimenta- ‘ ===tion avant de commencer le nettoyage et l'entretien. Vous risqueriez un choc électrique ! ANGER: X Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer. Les surfaces chaudes peuvent brûler ! e — Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Il vous sera ainsi possible d'ôter plus facilement les résidus de nourriture éventuels, évitant ainsi qu'ils ne brûlent lors de l'utilisation suivante. e Aucun produit nettoyant particulier n'est néces- saire pour nettoyer l'appareil. Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l'appareil et essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec. e Veillez toujours à bien essuyer les excès de liquide après le nettoyage et essuyez immédia- tement tout déversement. e N'utilisez pas de détergents contenant de l'acide ou du chlore pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable et la poignée. Utilisez un chiffon doux avec un détergent liquide non abrasif pour net- toyer ces parties, en prenant soin de toujours frotter dans le même sens. @La surface pourrait être endommagée par certains détergents ou produits de nettoyage. N'utilisez pas de détergents agressifs, de poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets tranchants pour le nettoyage. N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour le nettoyage de l'appareil, car ceux-ci présentent dun risque d'électrocution. Nettoyage de la table de cuisson Surfaces vitrocéramiques Essuyez la surface vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humidifié à l'eau froide pour ne pas laisser de traces du produit de nettoyage. Séchez à l'aide d'un chiffon doux et sec. Les résidus peuvent endommager la surface vitrocéramique lors de l'utilisation suivante de la table de cuisson. 34/FR Les résidus séchés sur la surface vitrocéramique ne doivent en aucun cas être grattés au moyen de lames à crochet, de laine d'acier ou d'outils similaires. Eliminez les traces de calcaire (tâches jaunâtres) avec un détartrant comme le vinaigre ou le jus de citron. Vous pouvez également utiliser les produits appropriés disponibles dans le commerce. si la surface est fortement souillée, appliquez le produit de nettoyage avec une éponge et attendez qu'il soit bien absorbé. Nettoyez ensuite la surface de la table de cuisson avec un chiffon humide. Les aliments sucrés, crèmes épaisses et isirops par exemple, doivent être nettoyés rapidement avant que la surface ne refroidisse. Dans le cas contraire, la surface vitrocéra- mique peut étre endommagée de maniére irrémédiable. Avec le temps, une légère décoloration peut se pro- duire sur les revêtements ou d'autres surfaces. Cela n'affecte en rien le fonctionnement du produit. La surface vitrocéramique se décolore et se tâche dans des conditions normales d'utilisation, il ne s'agit pas d'un défaut. Nettoyage du bandeau de commande Nettoyez le bandeau de commande et les boutons de commande avec un chiffon humide et essuyez-les. Ne retirez pas les boutons de commande pour inettoyer le bandeau de commande. Le panneau de commande pourrait être endommagé ! Nettoyage du four Pour nettoyer la paroi latérale (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) 1. Retirez la partie avant du rail latéral en le tirant vers le côté opposé de la paroi latérale. 2. Retirez le rail latéral complètement en le tirant vers vous. Parois catalytiques (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas étre disponible sur votre produit.) Les parois latérales internes (A) et/ou la paroi arriere (B) de votre produit peuvent étre revétues d'un émail catalytique. Les parois catalytiques ont une couleur matte claire et une surface poreuse. Ne nettoyez pas les parois catalytiques du four. Les surfaces poreuses des parois catalytiques sont nettoyées automatique- ment par absorption et conversion des déversements d'huile (vapeur et dioxyde de carbone) Nettoyage vapeur facile | assure un nettoyage facile parce que la saleté (après avoir attendu pas très longtemps) est ramollie par la vapeur qui se forme à l'intérieur du four et les gouttes d'eau de condensation sur les surfaces intérieures du four. 1. Retirez tous les accessoires du four. 2. Versez 500 mi d'eau sur la plaquedufour et placez-la sur la deuxième grille. 3. Réglez la température du four à 100° C et laissez tourner sur le mode de nettoyage vapeur facile bas pendant 25 minutes. 4, Ouvrez la porte et essuyez les surfaces intérieures du four avec une éponge ou un chiffon humide. 5. Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, une éponge ou un chiffon doux pour nettoyer la saleté persistante et enlevez-la à l'aide d'un chiffon sec. Nettoyage de la porte du four. Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer la porte du four et essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. NN utilisez pas de détergents abrasifs ou de grattoirs en métal dur pour nettoyer la porte du our. Vous pourriez rayer la surface et endom- mager la vitre. Retirer la porte du four. 1. Ouvrez la porte frontale (1). 2. Ouvrez les clips sur le logement de la charnière (2) sur les côtés droit et gauche de la porte frontale en faisant pression sur les clips, tel qu'illustré dans le schéma. 1 Porte frontale 2 Charniére 1 2 3 3. Ouvrez la porte frontale à moitié. 4, Retirez la porte frontale en la tirant vers le haut pour la libérer des charnières droite et gauche. 35/FR @Les étapes effectuées pendant le processus de retrait doivent être suivies dans l'ordre inverse pour installer la porte. N'oubliez pas de fermer les clips du logement de la charnière lors de la réinstallation de la porte. Retrait de la vitre de la porte (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) Le panneau vitré interne de la porte du four peut être retiré pour le nettoyage. Ouvrez la porte du four. 1 Languette 2 Cadre 3 Profile Comme illustré sur les figures ci-dessus, appuyez sur les languettes (1) et tirez le profilé (3) vers vous simul- tanément pour retirer le profilé fixé sur la partie supé- rieure de la porte avant. 36/FR Panneau vitré du fond Panneau vitré intérieur* Panneau vitré extérieur (Elle peut ne pas étre disponible sur votre pro- duit.) Comme illustré sur la figure, soulevez légèrement le panneau vitré du fond (1) vers « À » et tirez-le vers «В», Si votre appareil est équipé d'un panneau vitré inté- rieur, Tirez les éléments de raccordement du porte-verre au centre pour les libérer des panneaux vitrés comme lillustre la figure * со го — 4 Élément de raccordement du porte-verre* * (Elle peut ne pas étre disponible sur votre pro- duit.) Répétez cette opération pour retirer le panneau vitré intérieur (2). Lors du remontage de la porte, réinstallez d'abord le panneau vitré intérieur (2). Comme illustré sur la figure, positionnez le panneau vitré de sorte qu'il s'insère dans l’encoche en plas- tique. Autrement, il ne s'insère pas complètement, ice qui pourrait l’exposer aux vibrations et le briser. Quand vous installez le pannea vérifiez que le cóté imprimé du panneau est orienté vers le panneau vitré intérieur. Assurez-vous que les coins inférieurs du panneau vitré du fond sont insérés dans les encoches en plastique. Autrement, il ne s'insére pas complètement, ce qui pourrait l'exposer aux vibrations et le Moriser. N'oubliez pas de placer les pièces de raccordement du porte-verre dans leurs encoches. Enfin, appuyez sur les languettes du profilé pour qu'elles s'insèrent à nouveau dans leurs encoches. Remplacement de l'ampoule du four Avant de remplacer l'ampoule de four, vérifiez ‘que l'appareil est débranché de l'alimentation et froid afin d'éviter tout risque de choc électrique, Les surfaces chaudes peuvent brûler ! L'ampoule du four est une ampoule électrique ad'éclairage spéciale pouvant résistant à des chaleurs allant jusqu'à 300°C, Reportez-vous aux Caractéristiques techniques, page 13 pour les détails. Des ampoules de four sont dispo- nibles auprès de votre technicien autorisé. L'emplacement le la lampe peut varier par rapport à l'illustration. L'ampoule utilisée dans cet appareil n'est pas iappropriée à l'éclairage d'une pièce d'un ménage. Cette ampoule est destinée à aider l'utilisateur à distinguer les denrées alimen- taires. BLes ampoules utilisées dans cet appareil doivent résister à des conditions physiques extrêmes telles que des températures supé- rieures a 50 °C. Si votre four est équipé d'une lampe ronde : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation. 2. Dévisssez le cache de l'ampoule en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enlever. 3. Si la lampe de votre four est de type (A) comme l'indique le schéma ci-après, ôtez-la en la faisant pivoter comme illustré, avant de la remplacer. Si, par contre, elle est de type (B), tirez-la pour l'ôter comme illustré sur le schéma avant de la rempla- cer. 37/FR || est normal : Cela n'est pas un défaut Lorsque les pieces métalliques sont chauffées, elles peuvent se détendre et émettre ces bruits. >>> “Cela n'est as un défaut. Le fusible d'alimentation est défectueux ou grillé. >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Remplacez ou réactivez-les le cas échéant. L'appareil n'est pas relié à la prise de mise à la terre. >>> Vérifiez le branchement de la prise. Si l'écran ne s'allume pas lorsque vous rallumez la table de cuisson. >>> Débranchez l'appareil au niveau du disjoncteur. Attendez 20 secondes et rebranchez-le, La protection contre le sur chauffage fonctionne. >>> Laissez votre table de cuisson refroidir. Le plat de cuisson ne convient pas. >>> Vérifiez votre plat. L’ampoule du four est défectueuse. >>> Remplacer l'ampoule du four. L'alimentation est coupée. >>> Vérifiez s'il y a du courant, Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Rempla- cez ou réactivez-les le cas échéant, La fonction et /ou la température ne sont pas réglées. >>> Réglez la fonction et la température avec les fouches/manettes fonction et/ou température. Sur les modèles équipés d'un minuteur, le minuteur n'est pas réglé. >>> Réglez l'heure, (Sur les produits avec four micro-ondes, le minuteur ne contrôle que le micro-ondes) L'alimentation est coupée. >>> Vérifiez s'il y a du courant, Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Rempla- cez ou réactivez-les le cas échéant Vous n'avez pas placé le pot sur la zone active de cuisson. >>> Vérifiez s'il y a un plat sur la zone de cuisson. Votre plat n'est pas compatible avec la cuisson à induction. >>> Vérifiez si votre plat est compatible avec la plaque à induction. Le plat de cuisson n'est pas centré correctement ou le fond du plat n'est pas assez large pour la zone de cuis- son. >>> Choisissez un plat assez large et centrez le plat correctement sur la zone de cuisson. Le plat de cuisson ou la zone de cuisson sont surchauffées, >>> Laissez votre table de cuisson refroidir. La durée de cuisson pour la zone de cuisson sélectionnée est peut-être achevée, >>> Vous pouvez régler une nouvelle durée de cuisson ou achever la cuisson. La protection contre le surchauffage fonctionne. >>> Laissez votre table de cuisson refroidir. | se peut qu'un objet recouvre le bandeau de contrôle des touches. >>> Enlevez l'objet sur le bandeau. Votre plat n'est pas compatible avec la cuisson à induction. >>> Vérifiez si votre plat est compatible avec la plague a induction. Le plat de cuisson n'est pas centré correctement ou le fond du plat n'est pas assez large pour la zone de cuis- son, >>> Choisissez un plat assez large et centrez le plat correctement sur la zone de cuisson. Une coupure de courant à eu lieu. >>> Rég/ez l'heure / Eteignez l'appareil, puis rallumez-le. @Consultez le technicien autorisé ou le revendeur qui vous a vendu l'appareil si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les instructions comprises dans ce chapitre. N'essayez jamais de réparer un appareil défectueux vous-même, 38/FR