201E-WCH | AEG 201E-DCH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
201E-WCH | AEG 201E-DCH Manuel utilisateur | Fixfr
COMPETENCE 201 E
Der Elektro-Einbauherd
La cuisinière électrique encastrable
La cucina elettrica incorporabile
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi -
Istruzioni per luso
GUTEK1-1 10/94 F
Avec ce nouvel appareil, vous pourrez faire cuire et rôtir plus facilement et aurez ainsi
beaucoup de plaisir à cuisiner.
Afin de profiter de tous les avantages techniques de cet appareil, vous voudrez bien lire ce
mode d’emploi très attentivement.
Conservez bien le mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement.
La table des matières vous permet de trouver rapidement tout ce qu'il est important de
savoir. Bien entendu, nous vous donnons, dans les différents chapitres, de nombreux
conseils, par exemple pour faire de la pâtisserie ou préparer des rôtis, ou bien pour le
nettoyage et l'entretien de l'appareil.
En cas d’anomalies de fonctionnement, vous trouverez également, aux dernières pages,
des conseils pour y remédier vous-même.
Si ces conseils ne sont pas suffisants, notre service après-vente est toujours a votre entière
disposition.
| ne nous reste plus qu’à vous souhaiter beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil en
cuisinant et en réalisant rôtis et gâteaux.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement.
| ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence…
27
28
Indications importantes
Elimination écologique de I'emballage et du viel appareil
Indications concernant la sécurité
Remarques générales
Cela vous permet d'éviter un endommagement de votre appareil
Description de l’appareil
Bandeau de commande
Equipement
Accessoires
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Plaques de cuisson
Commutateurs pour plagues de cuisson
Conduite de la cuisson avec la plaque
Four
Fonctions du four
Eléments de commande
Mise en route et arrêt
Préchauffage
Utilisations
Conseils pour réussir les pátisseries
Tableaux
Rótissage
Tableaux
Grillades de surface
Préparation de conserves
Nettoyage et entretien
Appareil
Four
Pour remplacer la lampe d'éclairage du four/nettoyer le verre protecteur
Pour démonter la porte du four et la remettre en place
Pour démonter et remonter les grilles a gradins
Que faire si...
Service après-vente
31
32
33
34
35
35/36
39
40
41/42
43
45
46
46
47
49
50
51
1E35-2 7/97 Е
ЕМА1-2 3/98 Е - МА1-6 5/95 Е
Isolation écologique
Le four est pourvu en usine d’une isolation écologique. Cette isolation a été contrôlée par
des instituts indépendants pour sa teneur en substances nocives et a été classée comme
étant sans risques.
Elimination compatible avec l’environnement de l’emballage et
de l’ancien appareil
Emballage
Entant qu’entreprise soucieuse de l’environnement, AEG contribue depuis longtemps avec
succès à limiter au minimum nécessaire l’utilisation de matériaux d'emballage.
Tous les matériaux d'emballage utilisés pour le transport sont compatibles avec l'en-
vironnement et réutilisables. Les pièces en bois ne sont pas traitées chimiquement. Les
cartonnages sont fabriqués pour 80% à 100% à partir de vieux papiers. Les films sont en
polyéthylène (PE), les rubans en polystyrène (PS). Les matériaux sont constitués d'hydro-
carbures purs et sont recyclables. Le traitement et la réutilisation permettent d'économiser
des matières premières et de diminuer le volume de déchets. Vous pouvez rendre l’'embal-
lage au revendeur chez lequel vous avez acheté l'appareil.
Ancien appareil
Avant d’éliminer votre ancien appareil, enlever le câble d'alimentation électrique et le
rendre inutilisable. Amenez l’ancien appareil à un centre de récupération de matériaux.
Vous trouverez les adresses auprès de votre administration communale.
Raccordement de l’appareil
Le montage et le raccordement du nouvel appareil ne doivent être effectués que par un
installateur électricien concessionnaire.
Veuillez tenir compte de cette indication et de celles se trouvant dans les instructions de
montage de l’appareil, sinon notre responsabilité ne saurait être engagée dans le cas où
des dommages seraient occasionnés.
Cet appareil est conforme aux exigences relatives à la limitation des perturbations radio-
électriques selon la directive CEE n° 87.308; EN 55014/DIN VDE 0875, partie 1, respective-
ment EN 55011/DIN VDE 0875, partie 11, ainsi que, le cas échéant, à la norme concernant la
réaction sur le réseau EN 60555, parties 1 à 3/DIN VDE 0838, parties 1 à 3.
CE Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE: — 73/23/CEE du
19.02.1973 — directive concernant la basse tension - 89/336/CEE du 03. 05. 1989 (y com-
pris la directive de modification 92/31/CEE) — directive concernant la compatibilité électro-
magnétique.
25
30
Indications concernant la sécurité
Remarques générales
O Cetappareil ne doit pas faire l’objet d’une utilisation abusive, c’est-à-dire non conforme à
son affectation. ll doit être utilisé uniquement pour la préparation des repas, donc pour la
cuisson des aliments.
O Utilisez l’appareil uniquement pour préparer des aliments.
(F Quand vous faites cuire, rôtir et griller, les plaques et foyers de cuisson ou la porte du four
deviennent très chauds. Eloignez donc toujours les jeunes enfants.
O Faites bien attention quand vous branchez des appareils électroménagers sur des
prises de courant se trouvant à côté de l'appareil. Les cordons d'alimentation ne doivent
pas toucher les plaques de cuisson ou les zones de chauffe brúlantes, ou étre coincés
sous la porte chaude du four.
O Encas d'anomalies de fonctionnement de l'appareil, dévissez les fusibles ou actionnez
le coupe-circuit pour le mettre hors tension.
Cela vous permet d'éviter un endommagement de l’appareil
О ll est interdit de nettoyer 'appareil avec un nettoyeur a vapeur ou a haute pression pour
des raisons de sécurité!
0 Ne garnissez pas le four de papier alu (feuilles en aluminium) et ne posez pas de leche-
frite, de tôle à pâtisserie, de casserole etc. sur le fond, car il en résulterait une accumu-
lation de chaleur qui risquerait d'endommager l'émail du four.
O Les gouttes de jus de fruits qui tombent de la tôle à pâtisserie laissent des taches qu'il
n'est plus possible d'enlever. Quand vous faites des gâteaux très mouillés, utilisez la
lechefrite.
О № versez jamais d’eau directement dans le four chaud. Vous risqueriez d’abîmer
l’émail.
O Ne rangez pas d’objets inflammables dans le four. Ils pourraient prendre feu quand vous
mettez le four en marche.
( Ne vous asseyez pas sur la porte du four ouverte ou sur le four-tiroir.
CG Ne posez pas du papier alu ou des récipients en plastique sur le foyer chaud.
O Ne préparez pas d'aliments dans du papier alu ou dans des récipients en plastique sur le
plan de cuisson chaud.
O Après chaque utilisation, laisser refroidir le four avec la porte ouverte.
SIB1-4 4/96 F- SIB11-3 4/96 Е
AUS25-3 7/97 F
Bandeau de commande
A Commutateur pour le choix de la température
B Voyant de contróle de foncionnement
C Voyant de contróle de la temperature
D Plaque de cuisson, avant gauche
E Plaque de cuisson, arriere gauche
F Plague de cuisson, avant droite
G Plague de cuisson, arriere droite
31
32
Equipement
Niveaux d’enfournement
Evacuation des vapeurs du four
Les vapeurs produites par le four sont diri-
gées directement vers le haut, par le conduit
se trouvant à l’arrière de la table de cuisson,
et peuvent ainsi être aspirées par la hotte.
De chaque côté du four se trouvent des grilles
à gradins ayant chacune 6 niveaux d'en-
fournement permettant d’y introduire les
accessoires. Veuillez tenir compte du fait que
les niveaux sont comptés de haut en bas.
BAW1-1 3/95 F-ESH3 5/95 Е
VBI18-2 2/95 F -VBI6-11/95 F
Accessoires
Les éléments insérables suivants font partie des fournitures selon le modèle:
Grille
Pour les ustensiles de cuisine (plats), les
moules, les rôtis et les grillades.
Léchefrite multi-usages
Pour les gâteaux juteux ou les rôtis, peut servir
également de tôle à pâtisserie ou bien de
récipient pour recueillir le jus et les graisses.
Sécurité tre le basculement
Pour les appareils avec porte abattante, tous
les éléments insérables sont équipés d'une
sécurité contre le basculement afin qu'ils ne
soient pas tirés involontairement.
33
34
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la premiere fois, nettoyez-le à fond.
1. N'essuyez la façade de l'appareil gu’avec un chiffon humide. N'utilisez pas de détergent
agressifs et récurants (vous endommageriez les surfaces).
Sur les appareils a facade en acier inox, utilisez les produits de traitement de I'inox en
vente habituelle dans le commerce. Ces produits laissent en méme temps une pellicule
qui empéche l'apparition des traces de doigts.
2. Retirez tous les accessoires et les grilles enfournables puis nettoyez-les avec de l’eau
chaude additionnée de produit pour la vaisselle.
3. Lavez également l’intérieur du four avec de l’eau chaude additionnée de produit pour la
vaisselle. Séchez-le ensuite.
VBI-A1 6/97 F
KH1-2 10/94 F- KB6-5 6/95 Е
Veuillez tenir compte du mode d’emploi du plan de cuisson ou de la table de cuisson.
|| contient des indications importantes concernant les ustensiles de cuisine, la commande,
le nettoyage et l'entretien.
Commutateurs pour plaques de cuisson
705
Les commutateurs pour les plaques de cuisson vous permettent de régler la puissance de
chauffe sur 9 allures:
Position 1 = puissance minimale
Position 9 = puissance maximale
Conduite de la cuisson avec la plaque
Vous procédez ainsi:
1. Pour démarrer (lancer) la cuisson ou faire revenir des aliments, choisissez une puis-
sance élevée.
2. Des que de la vapeur se forme ou que la matière grasse est bien chaude, ramenez sur la
position nécessaire pour continuer la cuisson (faire mijoter).
35
36
Valeurs données a titre indicatif pour le réglage des plaques de cuisson:
Position du commutateur
9
6-7
4-5
3-4
2-3
1-2
Démarrage de la
cuisson
Cuisson forte
(faire revenir a
feu vif)
Cuisson douce
(faire revenir a
feu doux)
Cuisson
Cuisson a la vapeur
Cuisson à l’étouffée
Faire gonfler
Faire fondre
convient pour
lancer la cuisson de grandes quantités d’eau,
faire cuire des pâtes;
préparer des pommes frites, faire revenir de
la viande, par exemple du goulasch, faire
dorer, par exemple les râpés de pommes de
terre, faire rôtir des filets, des steaks;
faire cuire de la viande, escalope, Cordon
bleu, cotelette, fricadelles, crêpes, faire des
roux, faire cuire à allure douce, saucisses
fraîches, foie, œufs, faire frire des beignets;
faire cuire des quantités d'aliments assez
grandes, plats uniques (viande et légumes
mélangés) et soupes, faire cuire des
pommes de terre à la vapeur et des
bouillons de viande;
faire cuire des légumes à l’étouffée ou
braiser de la viande;
préparer du riz au lait;
faire gonfler du riz ou des plats au lait
(remuer entre-temps), faire cuire des petites
quantités de pommes de terre ou de
légumes à la vapeur, faire réchauffer des
plats cuisinés;
omelette baveuse, œufs à la neige, sauce
hollandaise, tenir des plats chauds, faire
fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine;
chaleur résiduelle, position arrêt
KB6-5 6/95 Е
EBB18 1/95 F-EBB196/95 F-EBB216/95 F-BBE8-17/97 F
Les fonctions du four
Pour le four, vous avez le choix entre différents modes de chauffage:
-—) La convection naturelle (chaleur conventionnelle voûte/sole)
La chaleur se diffuse uniformément par le haut et par le bas. Elle est adaptée pour faire cuire
et rôtir sur un niveau.
vw
Grillades de surface
Ici, la chaleur vient de la résistance du grill se trouvant sur la voûté du four. Les grillades de
surface conviennent en particulier pour faire griller des morceaux de viande ou des ali-
ments plats, par exemple des steaks, des escalopes, du poisson ou encore du pain de mie.
Eléments de commande
A Commutateur pour le choix de la température, réglable de 50 à 250°C
B Voyant de contrôle de fonctionnement
C Voyant de contrôle de la température
37
38
Mise en route et arrét
Chaleur conventionnelle volte/sole, grillades de surface.
Voici comment il faut procéder:
— Réglez le commutateur pour le choix de la température À sur la température néces-
сане (50-250 °С).
Le voyant de contrôle de la température C reste allumé aussi longtemps que le four chauffe.
Dans les tableaux, vous trouverez, pour les différents modes de chauffage, des indications
pour la température, le niveau d'enfournement et les temps de cuisson.
Préchauffage
En général, il n’est pas nécessaire de faire préchauffer le four. Les tableaux mentionneront
quand un préchauffage est recommandé. Si vous désirez préchauffer le four, réglez sur la
même température que celle choisie pour faire cuire la préparation. Le four a atteint la
température désirée dès que le voyant de contrôle C s'éteint.
ВЕА2-3 7/97 Е
BTB5-1 10/94 F
Conseils pour réussir les patisseries
Pour vérifier si le gateau est bien cuit
Le gateau s’affaisse (il tombe,
devient páteux, perd son homogé-
néité, des traces d'eau apparaissent)
Le dessous est trop clair (pas suffi-
samment coloré)
Le gáteau avec une garniture
humide/le gáteau au fromage blanc
n’est pas complètement cuit
Piquez l’endroit le plus haut de la pâte
avec un bâtonnet en bois. Si celui-ci res-
sort complètement sec, vous pouvez
arrêter le four et utiliser la chaleur rési-
duelle.
Vérifiez votre recette. La prochaine fois,
utilisez moins de liquide. Observez bien
les temps de pétrissage, notamment si
vous utilisez des robots de cuisine.
Utilisez un moule foncé la prochaine fois
ou bien enfournez le gáteau a un niveau
plus bas (descendez-le d'un gradin).
La prochaine fois, choisissez une tempé-
rature plus basse et un temps de cuisson
plus long.
39
40
Nature des gateaux [=] Chaleur conventionnelle | Temps
voûte/sole h:min
Niveau d'enfour- | Tempé-
nement (gradin) | rature
a partir du haut
Gáteaux en moules
Savarin ou kouglof beme 170-180 1:00-1:10
Biscuit de Savoie/cake 5ème 160-170 1:10-1:30
Tartes 5ème 170-190 0:30-1:00
Tarte en pâte à biscuit 3ème 170-180 0:30-0:40
Fond de tarte en pâte brisée 5ème 210-220 0:10-0:25
Fond de tarte en pâte molle/Malaxée 5ème 190-200 0:20-0:25
Tarte aux pommes recouverte 5ème 180-200 0:45-1:00
Tartes salées (Quiche lorraine etc.) 5éme/6eme 180-220 0:30-1:10
Gáteau au fromage blanc 5ème 170-190 1:00-1:30
Gâteaux sur tôles à pâtisserie
Brioches (pâte levée) 3ème 190-200 0:30-0:40
Christstollen (gâteau de Noël fourré
a la pate d'amandes et aux raisins) 3ème 170-180* | 0:40-1:00
Pain (pain de seigle) 5ème 250* 0:20
170-190 | 0:30-1:00
Choux a la creme/Eclairs 3ème 200-210 | 0:20-0:35
Biscuit roulé et fourré 3ème 200-220* | 0:10-0:20
Streuselkuchen (recouvert de petits grains
de pâte sablée)/Bienenstich (fourré de
crème et recouvert d'amandes effilées) 3ème 180-190 | 0:20-0:50
Gâteaux en pâte molle au beurre/au sucre 3ème 210-220* | 0:10-0:20
Gâteaux aux fruits (sur páte levée/páte molle)' | Зёте 190-200 | 0:25-0:50
Gáteaux aux fruits sur páte brisée' 5eme 200-210 | 0:35-1:30
Pizza (très garnie)! 5ème 200-220* | 0:30-1:00
Pizza (mince) 5eme 230-300 0:10-0:25
Fladenbrot (pain rond et plat, sans mie,
pâte non-levée) 3ème 280-300* | 0:08-0:15
Wähen (CH) 5ème 220-230* | 0:35-0:50
Petits gateaux (Gateaux secs)
Petits gâteaux secs en pâte brisée 3eme 180-200* | 0:06-0:20
Petits gâteaux secs (échaudés) 3ème 160-180* | 0:10-0:40
Petits gâteaux secs en pâte molle 3ème 180-200 | 0:15-0:20
Meringues 3eme 100-120 1:45-2:00
Macarons 3eme 150-170 0:25-0:30
Petits gâteaux secs en pâte levée 3eme 180-200 0:20-0:35
Petits gâteaux secs en pâte feuilletée 3eme 210-220* | 0:15-0:30
Petits pains (salés) 3eme 210-220* | 0:20-0:35
* Préchauffez le four
! Utilisez la lechefrite/lechefrite multi-usages
BOU1 5/95 F
BTBR4 5/95 F
Rótissage
Batterie de cuisine pour cuisson au four
Pour les cuissons au four, utilisez des récipients ou des plats à rôtir résistant à la chaleur. Si
la batterie de cuisine est dotée de poignées en plastique, assurez-vous bien que celles-ci
résistent à la chaleur.
Vous pouvez placer les rotis assez gros directement dans la lechefrite ou sur la grille, en pla-
cant la lechefrite en dessous.
Si vous faites rotir dans des plats (notamment les quantités assez petites), le four se
salit moins !
Nature Récipient/plat a rotir Lechefrite
sans avec sans avec
couvercle couvercle grille grille
Rôti de porc x
Rôti d’'agneaux x
Rôti de mouton x
Rôti de veau
Rôti de viande marinée
Bœuf en daube
Viande hachée
Canard (gros)
Oie x
Jambonneaux 1 ou 2 x
3 ou 4 x
Poulets 1 0u2 X
3 0u4 X
Dinde/dindonneau x
Petite volaille X
Rosbif X
Filet X
Gibier X
Poisson X
Viande surgelée x
41
4 66/5 #НЯ19
42
BOU2 5/95 F
Nature de la viande
Quantité Niveau d'en-| Tempé- | Temps
fournement | rature h:min
(gradin) a °C
partir du
haut E] =
Bœuf
Bœuf en daube 1-1,5 kg 3ème 220-250 | 2:00-2:30
Rosbif ou filet par cm de
hauteur
— Intérieur saignant par cm 3ème 250-[]* | 0:05-0:06
— intérieur à point | de 3ème 250-[~]* | 0:06-0:08
— intérieur bien cuit hauteur 3ème 210-250* | 0:08-0:10
Porc
Epaule, jambon, échine 1-1,5kg 3eme 210-220 | 1:30-2:00
Côtelette, côtelette salée et fumée | 1-1,5 kg 3eme 180-190 | 1:00-1:30
Rôti de viande hachée 750g-1kg | 3ème 170-180 | 0:45-1:00
Jambonneau (précuit) 750g-1kg | 3ème 210-220 | 1:30-2:00
Veau
Rôti de veau | ko 3ème 210-220 | 1:30-2:00
Jarret de veau 1,5-2 kg 3ème 210-225 | 2:00-2:30
Agneau
Gigot/rôti d'agneau 1-1,5 kg 3eme 210-220 | 1:15-2:00
Selle d’agneau 1-1,5kg 3eme 210-220 | 1:00-1:30
Gibier |
Ráble, cuisses de gibier jusqu’à 1 kg | 2ème 220-250 | 0:25-0:40
Selle de chevreuil/de cerf 1,5-2 kg 3eme 210-220 | 1:00-1:30
Cuissot de chevreuil/de cerf 1,5-2 kg 3eme 200-210 | 1:15-1:50
Volaille
12 poulet, 2 à 4 morceaux par 0,4
à 0,5 kg 3ème 220-250 | 0:35-0:50
Poulet, poularde 1-1,5 kg 3ème 220-250 | 0:45-1:15
Canard 1,5-2 kg 3eme 210-220 | 1:00-1:30
Ole 3,5-5 kg 5eme 200-210 | 2:30-3:00
Dindonneau/dinde 25-35kg | 5eme 200-210 | 1:30-2:20
4-6 kg 5eme 180-200 | 2:30-4:00
Poisson (cuisson à l’étouffée)
Poissons entiers 1-1,5 Ко Зёте 210-220 | 0:45-1:15
44
Grillades de surface
Voici comme il faut procéder:
1. Amenez le commutateur pour le choix de la température A sur le symbole [r|.
2. Faites toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes.
Mettez la grille en place
Mettez toujours la grille en place de maniere a ce que les deux rails de guidage soient
dirigés vers le haut. Les petites cambrures (sécurité contre le basculement) a droite et
à gauche doivent être dirigées vers le bas et se trouver à l’arrière du four.
Si vous utilisez en même temps la grille et la léchefrite, placez les cambrures exactement
dans les deux creux de la lechefrite. La lechefrite doit également être mise en place avec
la sécurité contre le basculement vers l'arrière.
Tableau Grillades
Aliment à griller Niveau Temps de cuisson
d'enfournement
lechefrite/grille,
a partir du haut | 1ère face 2ème face
Fricadelles (boulettes de viande hachée) | 2. 8a10 min| 6à 8min
Filet de porc 2. 10 à 12 min | 6 à 10 min
Saucisses fraîches 2. 8a10min| ба 8 min
Steaks de filet de boeuf, steaks de veau | 2. ба 7/min| 5à 6 min
Filet de boeuf, rosbif (1kg environ) 2. 10 à 12 min |10 à 12 min
Tranches de pain de mie garnies 2. ба 8 min
Tranches de pain de mie 2. 2a 3min| 2a 3 min
BFG-F3 1/97 F
BUE8-1 6/95 Е
Préparation de conserves
О
О
О
О
Pour préparer des conserves, utilisez le 5éme niveau d’enfournement a partir du haut.
N'utilisez pour les conserves que des bocaux en vente dans le commerce (bocaux avec
rondelles de caoutchouc et couvercles en verre). Les bocaux avec couvercles à visser
ou avec fermetures à balonnette et les boîtes en métal ne conviennent pas.
Utilisez la lèchefrite quand vous préparez des conserves. Vous pouvez y poser jusqu’à
6 bocaux d’une capacité d'un litre.
|| faut remplir tous les bocaux jusqu’à la même hauteur et les boucher hermétiquement.
Placez les bocaux dans la léchefrite de telle façon qu’ils ne soient pas en contact les uns
avec les autres.
Mettez une tasse remplie d’eau dans la lèchefrite pour qu’il se forme suffisamment
d'humidité dans le four.
Réglez le commutateur pour le choix de la température À sur 160 °C.
Temps de stérilisation
Fruits et cornichons
Dès que des petites bulles d'air montent à la surface du liquide dans les premiers bocaux
(pour des bocaux d’un litre, il faut compter 45 minutes environ), arrêtez le four et laissez
les bocaux encore 30 minutes dans le four fermé — pour les sortes de fruits fragiles, par
exemple les fraises, 15 minutes environ.
Légumes ou viande
Dès que des petites bulles d'air montent à la surface du liquide dans les premiers bocaux,
diminuez la température en ramenant le commutateur sur 100 °C. Poursuivez la stérilisation
sur100 °C pendant environ 60 à 90 minutes. Puis arrêtez le four et laissez encore les bocaux
pendant 30 minutes dans le four fermé.
45
46
Appareil
Nettoyez la façade de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau chaude additionnée de
liquide vaisselle. N'utilisez pas de poudres abrasives, de produits de nettoyage agressifs ou
d'objets qui rayent.
Four
Nettoyez le four après chaque utilisation avec un chiffon imprégné d’eau additionnée de
liquide vaisselle à laquelle vous aurez ajouté quelques gouttes de vinaigre. Pour les salissu-
res récalcitrantes, utilisez des nettoyants spéciaux pour fours.
Si vous utilisez un spray pour fours (mousse nettoyante ou décapant), veuillez absolument
tenir compte des indications du fabricant.
Accessoires
Après chaque utilisation, lavez les accessoires et séchez-les bien. Pour faciliter le net-
toyage, vous pouvez les faire tremper brièvement.
Eclairage du four
Pour effectuer le nettoyage, vous pouvez éclairer le four. Pour cela, amenez le commutateur
de commande et/ou le commutateur pour le choix de la température sur la position
lampe [&], ou bien encore placez le commutateur sur un mode de chauffage.
Différents éléments de l'appareil peuvent être retirés pour procéder à un nettoyage minu-
tieux.
RP17 4/96 F-RP9 11/94 F
RP6-2 12/95 Е
Pour remplacer la lampe d’éclairage du four/nettoyer le verre
protecteur
Attention: mettre le four hors tension avant toute intervention! (Dévissez les fusibles
ou actionnez le coupe-circuit se trouvant dans le coffret a fusibles.)
Posez un chiffon sur le fond du four.
Retirez le verre protecteur en tournant vers la gauche et nettoyez-le.
Remplacez l’éclairage de voûte par une lampe de 40 watts, 230 V, résistant à une
chaleur de 300°C.
Remettez le verre protecteur en place (en
tournant vers la droite). Sortez le chiffon du
four.
47
48
Pour démonter la porte du four et la remettre en place
Démontage
Ouvrez complètement la porte et remontez les deux leviers de blocage sur les charnières
(articulations) de la porte (1).
Saisissez la porte avec les deux mains, par les bords gauche et droit (pas par la poignée de
la porte), soulevez-la dans le sens de la fermeture, comme si vous vouliez la refermer (2) et
retirez-la par l'avant (3).
Mise en place
Saisissez la porte avec les deux mains, par les bords gauche et droit (pas par la poignée de
la porte). Engagez les deux tenons des charnières dans les fentes correspondantes, par le
haut en inclinant la porte (1), abaissez la porte complètement (2) et faites revenir les leviers
de blocage à leur position initiale (3).
RP10-2 9/94 F
49
VOIr
poe
: CO НН НННяя 5 Ras
OO en
E
e e e e e en e ne me ele Me e e
a Sn
E
=
Dd
Pour le nettoyage des parois latérales du four, vous pouvez retirer les grilles a gradins (
figure).
Pour démonter et remonter les grilles a gradins
Tirez la grille en bas vers l’intérieur et décrochez-la en haut.
Le remontage se fait dans l’ordre inverse.
4 S6/S c-eldH
50
... le four ne chauffe pas?
Vérifiez si
— tous les réglages nécessaires ont été faits,
— la porte du four est bien fermée,
— les plombs ont sauté (coffret de coupe-circuit) dans l'installation intérieure.
Dans le cas ou les plombs sauteraient plusieurs fois de suite, veuillez faire appel a un
installateur électricien agréé.
.. Léclairage du four ne fonctionne plus?
Remplacez la (les) lampe(s) du four (voir Nettoyage et entretien).
Si vous faites intervenir le service après-vente pour l’une des indications mentionnées
dans ce mode d'emploi, ou en raison d'erreurs de commande, la visite du technicien du
service après-vente ne pourra pas être effectuée gratuitement, même pendant la période
de garantie.
WTW1-2 10/94 F - WTW2-1 10/94 F - WTW6-1 10/94 Е
KD1-3 12/94 F
Les appareils électroménagers AEG répon-
dent aux prescriptions de sécurité relatives à
ces appareils. Seul du personnel qualifié a le
droit de réparer les appareils électroména-
gers. Des réparations mal faites peuvent
entraîner des dangers considérables pour
l'utilisateur.
Veuillez indiquer au service apres-vente le
numéro d’identification se trouvant sur la pla-
que signalétique et se composant de 2 lettres
et des 12 premiers chiffres qui y sont inscrits.
indication de ce numéro d’identification permet au service après-vente de préparer les
pieces de rechange éventuellement nécessaires. Ainsi vous économiserez les frais qui
seraient occasionnés par plusieurs déplacements du technicien.
Nous vous recommandons d'inscrire ce numéro ici afin de l’avoir toujours sous la
main:
КО... ... ... =... /
51

Manuels associés