Zanussi FL12INPUT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Zanussi FL12INPUT Manuel utilisateur | Fixfr
LAVE-LINGE
FL 12
124975060
NOTICE D’UTILISATION
i
VOTRE LAVE-LINGE
Ce lave-linge répond à toutes les exigences de
traitement moderne du linge en économisant
l’eau, l’énergie et le détergent.
Même les petites charges de linge sont lavées
de manière économique car les valeurs de
consommation s’adaptent automatiquement à la
quantité et au type de linge.
■ Les touches “mémoire” vous permettent de
mémoriser les programmes de lavage les
plus utilisés et de les rappeler facilement.
■ La possibilité de choisir la température, la
vitesse d’essorage et toutes les options que
ce lave-linge met à votre disposition, vous
permet de “personnaliser” le lavage.
■ Le départ différé vous permet de remettre le
lavage à plus tard, pour profiter du tarif
heures creuses si votre habitation est
équipée d’un compteur jour/nuit.
■ Grâce à la technique “Fuzzy Logic”, la
durée du lavage du linge en coton est
calculée automatiquement selon le poids du
linge.
■ Le refroidissement automatique de l’eau
de lavage à 60°C dans les programmes à
95°C avant la vidange protège le linge.
■ Le programme laine, grâce à son brassage
délicat, lave votre linge en toute sécurité,
sans le faire rétrécir.
■ La sécurité anti-balourd assure la stabilité
du lave-linge pendant l’essorage.
2
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
■
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . 4-5
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 24
■
Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
■
Utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . 7-10
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
■
Comment faire un lavage? . . . . . . . . . . 11-13
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
■
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . 14-15
Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
■
Guide de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18
Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
■
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . 19-20
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
■
En cas d’anomalie de fonctionnement . 21-22
■
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . 23
■
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
i
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
3
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
■
■
Utilisation
■
■
■
■
■
■
■
■
4
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y
touchent pas et ne l’utilisent pas comme un
jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison
dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
utilisation de l’appareil.
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les indications
se trouvant sur l’étiquette dont chaque article
est muni.
Veillez à retirer avant chaque lavage les
pièces de monnaie, épingles de sûreté,
broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des
dégâts importants, si elles sont laissées dans
le linge.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver
le joint du hublot et d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit
évaporé avant de placer les articles dans le
tambour.
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac
de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter
que ces pièces se glissent entre le tambour et
la cuve.
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le
linge.
Débranchez toujours le lave-linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
Ne lavez pas en machine le linge avec
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Assurez-vous que les boutons et les
fermetures à glissière sont fermés.
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot,
que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas
contraire, terminez le cycle en suivant les
indications de la notice d’utilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge.
Contrôlez le tambour avant de mettre
l’appareil en fonctionnement.
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement
de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque
vous effectuez un cycle de lavage.
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert
de moquette, réglez les pieds de façon à ce
que l’air puisse circuler librement autour de
l’appareil.
Lavez uniquement les quantités indiquées
dans la notice d’utilisation pour le linge délicat.
Le linge pourrait être endommagé si vous
remplissiez le tambour.
Installation
■
■
■
■
■
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à
un électricien qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait
occasionner des dommages à l’appareil ou
aux meubles voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de
l’opération de débridage.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
Les sécurités
■
■
■
■
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que
si le hublot est fermé.
Une sécurité électrothermique interdit
l’ouverture du hublot pendant tout le
fonctionnement de l’appareil et pendant
environ 2 minutes après la fin du programme.
Moteur lavage: une sécurité thermique
protège le moteur contre tout risque de
surcharge mécanique, surtension,
sous-tension.
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer
que si la quantité d’eau nécessaire au lavage
est introduite dans la cuve. Cette sécurité
intervient notamment lors d’une coupure d’eau
ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée
d’eau.
■
Anti-balourd: cette sécurité permet de
conserver à l’appareil une bonne stabilité
pendant l’essorage final. Si la charge de linge
est mal répartie (petite charge ou linge noué),
le cycle de l’essorage final n’est pas effectué :
le linge est simplement égoutté.
Protection de l’environnement
■
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignezvous auprès des services de votre commune)
pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
■
Afin de réaliser des économies d’eau et
d’énergie et, donc, de contribuer à la
protection de l’environnement, nous vous
conseillons de respecter les instructions
suivantes:
- Utilisez si possible l’appareil à pleine
capacité plutôt qu’avec des charges
partielles (en veillant toutefois à ne pas
surcharger le tambour).
- N’utilisez les programmes avec prélavage
que pour du linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de
l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de
salissure du linge.
■
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le
câble d’alimentation au ras de l’appareil et
neutralisez le dispositif de fermeture du hublot
ou de la porte (selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez le Service
Conseil Consommateurs qui vous communiquera
alors l’adresse d’un service après-vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
i
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
2
Votre appareil
10
11
Tiroir des bacs à produits
Touches “mémoire”
Touche “marche - annulation”
Touche “textile”
Touche “température”
Touche “essorage”
Touche “niveau de salissure”
Touche “options”
Touche “express”
Affichage temps restant
Touche “départ différé”
Touche “départ/pause”
Voyant “hublot verrouillé”
Poignée hublot
Filtre de vidange
Vérins
1
3 45678 9 12
13
14
15
16
Voyant “hublot verrouillé”
Le hublot est verrouillé pendant tout le cycle de
lavage.
Ce verrouillage est signalé par un voyant se
trouvant à côté de la poignée du hublot. Celui-ci
ne peut être ouvert que lorsque ce voyant est
éteint.
Tiroir des bacs à produits
Prélavage
Lavage
Cl
Assouplissant
Eau de Javel
6
Cl
P0259
UTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE
Le bandeau de commandes
2
3
4
TE
MEMOIRE
E
L
T E X TI
ESSORAGE
PEU SALE
ARRET
CUVE PLEINE
FROID
M P E R AT U
ES
SO R AG
E
VIDANGE
N IV U D
EA
SA
L IS S U R
2
3
1. Le distributeur de produits
Le distributeur se compose de 4 compartiments
repérés par les symboles suivants :
Prélavage : compartiment réservé à la lessive
du prélavage
Lavage : compartiment réservé à la lessive
du lavage.
Assouplissant : compartiment réservé au
produit assouplissant.
Javellisation : compartiment pour l’eau de
Javel.
Au cours des opérations successives, chacun des
produits est automatiquement entraîné dans la
cuve au moment où son action a le maximum
d’efficacité.
2. Touches “MEMOIRE”
Ces touches vous permettent de mémoriser ou
rappeler un programme de lavage sélectionné
auparavant.
Pour mémoriser: sélectionnez le programme de
lavage souhaité (voir chapitre “COMMENT FAIRE
UN LAVAGE?) et appuyez sur la touche
“DEPART/PAUSE”.
A cet instant, appuyez sur l’une des touches
“MEMOIRE” pour mémoriser le programme: le
voyant correspondant s’allume.
Si vous appuyez sur l’une des touches
“MEMOIRE” pour rappeler un programme de
lavage et qu’aucun programme n’a été mémorisé,
le voyant correspondant clignote pendant 2
secondes et le code “ERR” apparaît sur l’écran
d’affichage.
Vous pouvez modifier un programme mémorisé
(en appuyant sur les touches concernées).
Appuyez sur la touche “DEPART/PAUSE”: le lavelinge démarre.
ART
DE P
DIFFER
E
EXPRESS
RT/PAUSE
DEPA
OPTION
S
FL
MARCHE
ANNULATION
1
PS RESTA NT
TE M
RINCAGE
500
30°C
LAINE
SALE
700
40°C
E E
1
ETIQUE
SYNTH
T
DELICA
900
60°C
RE
COTO
URS
N COULE
RINÇAGE PEAU
SENSIBLE
TREMPAGE
TRES SALE
1200
90°C
BLANC
4
5
6
7
8
1 2
9 10 11 12 13
Pour rappeler un programme: Appuyez sur la
touche “MEMOIRE” concernée: les voyants
correspondant au programme de lavage
s’allument. Appuyez sur la touche “DEPART/
PAUSE” pour que le lave-linge démarre.
Il se peut qu’un programme de lavage ne soit
déjà mémorisé suite aux tests et contrôles
effectués en usine de fabrication.
i Notez le programme de lavage mémorisé
pour chaque touche “MEMOIRE”.
3. Touche “MARCHE / ANNULATION”
Cette touche permet:
● de mettre le lave-linge sous et hors tension,
● d’annuler un programme en cours.
Appuyez sur cette touche pour mettre le lavelinge sous tension, puis appuyez à nouveau pour
le mettre hors tension ou pour annuler un
programme en cours.
4. Touche “TEXTILE”
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le
type de lavage souhaité: coton blanc,
synthétiques, etc. Le voyant correspondant au
textile choisi s’allume et la durée du cycle de
lavage clignote sur l’écran d’affichage (10), le
calcul étant basé sur une charge maximale de
coton de 5 kg, de synthétiques et délicats de 2
kg, de laine de 1 kg.
Au bout de 20 minutes environ (temps nécessaire
au lave-linge pour calculer le poids du linge), il y a
un réajustement de la durée du cycle de lavage
(seulement pour le coton).
Le lave-linge sélectionne automatiquement la
valeur maximale de la température et de
l’essorage, en fonction du type de linge
sélectionné: les voyants correspondants
s’allument.
7
Ces valeurs peuvent être modifiées à l’aide des
touches “TEMPERATURE” et “ESSORAGE”.
N’utilisez pas la touche “TEXTILE” pour le
programme “EXPRESS” ou pour l’un des
programmes spéciaux (touche “OPTIONS”).
5. Touche “TEMPERATURE”
Appuyez sur cette touche si vous souhaitez
choisir une température différente de celle
proposée par le lave-linge pour le type de textile
sélectionné (voir tableau des programmes): le
voyant correspondant s’allume.
La position “FROlD” correspond à un lavage à
I’eau froide.
6. Touche “ESSORAGE”
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la
vitesse d’essorage finale souhaitée sans oublier
que:
■ pour le coton (coton blanc et couleurs), la
vitesse maximale est de 1200 trs/min.,
■ pour les synthétiques et la laine, la vitesse
maximale est de 900 trs/min.,
■ pour les textiles délicats, la vitesse maximale
est de 700 trs/min.
Si vous choisissez la position “ARRET CUVE
PLEINE” la vidange en fin de cycle est
remplacée par un arrêt cuve pleine d’eau. Ceci a
pour but d’éviter le froissement du linge s’il n’est
pas sorti dès l’arrêt de l’appareil.
7. Touche “NIVEAU DE SALISSURE”
Cette touche vous permet de modifier le niveau
de salissure “SALE” proposé par le lave-linge:
■ “TRES SALE”: le lave-linge effectue un
prélavage à 40°C maxi. Le prélavage se
termine par un bref essorage pour les
programmes coton blanc et couleurs,
synthétiques et par une vidange pour les
textiles délicats.
Vous ne pouvez pas sélectionner la position
“TRES SALE” pour la laine.
■ “SALE”: vous pouvez utiliser cette option pour
du linge normalement sale
■ “PEU SALE”: cette option permet de réduire
le temps de lavage pour du linge peu sale.
Cette option n’est pas compatible avec le
programme “LAINE”.
8. Touche “OPTIONS”
Utilisez cette touche pour sélectionner les
options suivantes:
■ “RINCAGE PEAU SENSIBLE”
Vous pouvez sélectionner cette position pour
tous les programmes sauf le programme laine.
Le lave-linge effectue un rinçage supplémentaire.
Il est conseillé d’utiliser cette touche pour les
personnes allergiques aux détergents et ayant la
peau délicate, ou, si votre eau est très douce.
Sélectionnez cette touche après avoir appuyé
sur la touche “TEXTILE” (pour le choix du type
de textile).
“TREMPAGE”
Vous pouvez sélectionner cette position pour du
linge particulièrement sale.
Elle ne peut pas être utilisée avec le programme
“LAINE”.
Si vous utilisez cette position le lave-linge
effectue un trempage à 40°C et se termine cuve
pleine d’eau.
Vous pouvez dès lors:
● vidanger l’eau uniquement en appuyant sur la
touche “DEPART/PAUSE”,
● vidanger l’eau et essorer en choisissant la
vitesse d’essorage à l’aide de la touche
“ESSORAGE” avant d’appuyer sur la touche
“DEPART/PAUSE”.
Si l’eau n’est pas évacuée, le lave-linge vidange
au bout de 18 heures.
Durant cette période, le tambour du lave-linge
effectue quelques rotations.
■
A la fin du cycle, le voyant correspondant
clignote indiquant que la cuve est pleine d’eau.
Vous pouvez:
● sélectionner une vitesse d’essorage et
appuyer sur la touche “DEPART/PAUSE”,
● appuyer sur la touche “DEPART/PAUSE”: le
lave-linge effectue une vidange puis un
essorage. Cette vitesse d’essorage
correspond à la vitesse initialement prévue
pour le type de textile sélectionné,
● sélectionner la position “VIDANGE” à l’aide de
la touche “OPTIONS”.
Le lave-linge effectue alors une vidange
seule.
La position “ARRET CUVE PLEINE” peut être
utilisée également pour le programme “LAINE”
(vidange seule, sans essorage final).
Si l’eau n’est pas évacuée, le lave-linge vidange
automatiquement au bout de 18 heures.
8
A la fin de ce programme “TREMPAGE”, la
vidange étant effectuée (trois zéros clignotent
dans l’écran d’affichage), sélectionnez le
programme de lavage souhaité, ou, rappelez l’un
des programmes déjà mémorisés à I’aide d’une
des touches “MEMOIRE”. Mettez alors le
lave-linge en fonctionnement en appuyant sur la
touche “DEPART/PAUSE.
“RINCAGE”
Grâce à ce programme, vous avez la possibilité
de rincer et essorer du linge lavé à la main, en
particulier pour du linge délicat comme pour les
synthétiques et certains types de laine qui ne
sont pas recommandés pour le lavage en
machine.
Le lave-linge effectue alors 3 rinçages délicats et
un essorage final à 700 trs/min.
■
Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage de
500 à 900 trs/min.
Important: si vous sélectionnez cette position
“RINCAGE” pour du coton lavé à la main avec
une vitesse d’essorage à 1200 trs/min., le lavelinge effectue 3 rinçages énergiques et des
essorages intermédiaires, puis, un essorage final
à 1200 trs/min. (recommandé pour le coton).
“ESSORAGE”
Ce programme vous permet d’effectuer un
essorage à 700 trs/min.
Vous pouvez sélectionner une autre vitesse
d’essorage à I’aide de la touche “ESSORAGE”
en tenant compte du type de textile à essorer.
■
“VIDANGE”
Utilisez cette touche pour les programmes de
lavage se terminant par un arrêt cuve pleine
d’eau (position ARRET CUVE PLEINE
sélectionnée).
■
9. Touche “EXPRESS”
Vous pouvez sélectionner ce programme pour du
linge peu sale ou pour “rafraîchir” du linge
(maximum 2 kg). Le lave-linge effectue un
programme à 30°C de 30 minutes, avec un
essorage final à 700 trs/min.
10. Ecran d’affichage “TEMPS
RESTANT”
Cet écran d’affichage vous permet de visualiser:
● Trois traits clignotants qui apparaissent dès
que l’on appuie sur la touche “MARCHE/
ANNULATlON”: le lave-linge est en attente
d’informations à entrer, relatives au
programme de lavage à exécuter.
La durée du programme de lavage
sélectionné: celle-ci est calculée en fonction
de la charge maximale prévue pour chaque
type de textile.
Ces chiffres clignotent sur l’écran d’affichage
jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche de
“DEPART/PAUSE”.
Dès lors, I’indication du temps de lavage diminue
toutes les 10 minutes, puis toutes les 5 minutes
pendant les 20 dernières minutes.
Au bout de 20 minutes, la durée de lavage est
mise à jour automatiquement, en fonction de la
quantité du linge qui a été placée dans le
tambour (seulement pour le coton). A la fin du
programme, trois zéros clignotent sur l’écran
d’affichage lorsque le hublot est déverrouillé.
Les durées des programmes peuvent varier en
fonction de la température et de la pression
d’arrivée d’eau, ainsi que de la tension du
secteur de votre installation électrique.
● Le nombre d’heures au bout desquelles vous
souhaitez que le programme démarre,
sélectionné à l’aide de la touche “DEPART
DIFFERE” (maximum 19 heures). Ce nombre
diminue heure par heure puis toutes les 5
minutes, durant la dernière heure.
● Un arrêt momentané du lave-linge: au cours
d’un cycle de lavage, on peut interrompre
momentanément celui-ci en appuyant sur la
touche “DEPART/PAUSE”: les chiffres sur le
cadran d’affichage, indiquant la durée de
lavage, clignotent.
● La phase de chauffage du lave-linge: le point
situé à droite des chiffres affichés sur le
cadran d’affichage, indique que l’eau du
lave-linge est en train de chauffer. Vous devez
donc en tenir compte si vous avez I’intention
d’utiliser en même temps d’autres appareils
électroménagers.
● La sélection erronée des options: si lors de la
sélection du programme de lavage vous
choisissez une option non compatible avec ce
programme de lavage, le code “ERR” apparaît
sur l’écran d’affichage.
●
11. Touche “DEPART/PAUSE”
Cette touche a 3 fonctions:
● départ d’un programme de lavage.
Après avoir sélectionné le programme de
lavage, appuyez sur cette touche pour que le
lave-linge démarre: les indications sur l’écran
d’affichage ne clignotent plus.
9
●
●
Pause: pour interrompre momentanément un
programme de lavage en cours, appuyez sur
la touche “DEPART/PAUSE”: les chiffres (ou
données) sur le cadran d’affichage clignotent.
Appuyez de nouveau sur la touche “DEPART/
PAUSE” pour que le programme de lavage
démarre où il a été interrompu.
Vidange: après un programme se terminant
par un arrêt cuve pleine d’eau (option
“ARRET CUVE PLEINE” ou programme
“TREMPAGE”), appuyez sur la touche
“DEPART/PAUSE” pour effectuer une vidange.
La vidange sera suivie d’un essorage si vous
sélectionnez un programme de lavage,
position “ARRET CUVE PLEINE”.
12. Touche “DEPART DIFFERE”
Cette touche vous permet de retarder le départ
d’un programme de 19 heures.
Vous devrez appuyer sur cette touche avant
d’appuyer sur la touche “DEPART/PAUSE”.
Sur l’écran d’affichage est indiqué le nombre
d’heures au bout desquelles vous souhaitez que
le programme démarre. A bout d’une minute, le
lave-linge commence le compte à rebours (en
heures).
La visualisation se fait sur l’écran d’affichage.
Pendant la dernière heure, le compte à rebours
diminue de 5 minutes en 5 minutes.
Le départ différé ne peut être demandé pour les
programmes spéciaux “ESSORAGE” et
“VIDANGE”.
Pour modifier ou annuler un départ différé
programmé, appuyez sur la touche “DEPART/
PAUSE” puis sur la touche “DEPART DIFFERE”
jusqu’à ce que le nombre d’heures au bout
desquelles vous souhaitez que le programme
démarre, apparaisse sur l’écran d’affichage ou
0 h si vous souhaitez annuler le départ différé
programmé.
Dans ce dernier cas, apparaît sur l’écran
d’affichage la durée du cycle de lavage
sélectionné auparavant.
Appuyez de nouveau sur la touche “DEPART/
PAUSE”.
13. Les voyants
lls s’allument les uns après les autres ou
simultanément en fonction des options
sélectionnées.
Ils clignotent pendant 3 secondes environ pour
signaler une erreur de sélection: le code “ERR”
apparaît sur l’écran d’affichage.
10
Modification d’un programme en
cours
Pour modifier un programme, appuyez sur la
touche “DEPART/PAUSE”.
Il est possible de modifier les positions
suivantes:
● “TEXTILE”,
● “TEMPERATURE”
- pendant les 15 premières minutes si vous avez
sélectionné un programme “COTON”,
- pendant les 10 premières minutes si vous avez
sélectionné le programme “SYNTHETIQUE OU
DELICAT”,
- pendant les 5 premières minutes si vous avez
sélectionné le programme “LAINE”.
L’option “TRES SALE” peut être annulée mais ne
peut pas être ajoutée si le programme de lavage
a déjà commencé.
L’option “ESSORAGE” peut être modifiée avant
que le programme de lavage n’atteint la phase
d’essorage final.
L’option “RINCAGE PEAU SENSIBLE” peut être
annulée avant que le programme de lavage
n’atteint la première phase de rinçages.
Après avoir modifié ou annulé une option pour
un programme de lavage, appuyez sur la touche
“DEPART/PAUSE”.
Ouverture du hublot au cours d’un
cycle de lavage
Le hublot ne peut être ouvert que:
● pendant les 15 premières minutes si vous
avec sélectionné un programme “COTON”,
● pendant les 10 premières minutes si vous
avez sélectionné le programme
“SYNTHETIQUE OU DELICAT”,
● pendant les 5 premières minutes si vous avez
sélectionné le programme “LAINE”.
Pour cela, appuyez sur la touche
“DEPART/PAUSE”.
Si le lave-linge est en phase de chauffage
(d’eau) ou si le niveau d’eau dépasse la partie
inférieure du hublot dans le lave-linge, le hublot
ne peut s’ouvrir, ceci afin d’éviter que de l’eau
coule en ouvrant le hublot.
Le hublot ne peut s’ouvrir que si le voyant
correspondant est éteint.
COMMENT FAIRE UN LAVAGE?
i
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge , nous vous
recommandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage
éventuel du tambour et de la cuve.
1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”.
2. Affichez un programme à 60°C.
3. Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE: le cycle de lavage commence.
1. Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
P0004
2. Dosage de la lessive
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers
vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive
nécessaire dans le bac “lavage”.
Si vous avez choisi l’option “TRES SALE”,
procédez de la même façon dans le
compartiment “prélavage”.
i
Si vous utilisez une lessive liquide: placez
la boule doseuse directement dans le
tambour et choisissez un programme sans
prélavage. Si vous séchez ensuite votre linge
en sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la
boule doseuse avant d’y introduire le linge à
sécher. Il est également possible de mettre
directement la lessive dans le compartiment
lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites
pas de prélavage (option “TRES SALE”) et
mettez l’appareil en marche immédiatement.
P0223
3. Dosage des additifs
Cl
Versez éventuellement l’assouplissant dans le
bac
et l’eau de Javel dans le bac
si les
textiles supportent ce traitement.
Ne dépassez jamais le repère MAX.
Refermez le tiroir.
P0222
11
4. Mise sous tension du lave-linge
Avant chaque lessive assurez-vous que:
■ Le hublot est effectivement fermé.
■ Le distributeur de produits est effectivement
fermé.
■ La prise de courant est branchée.
■ Le robinet d’alimentation d’eau est ouvert.
■ Le filtre de vidange est correctement vissé.
■ Le tuyau de vidange est en place.
MARCHE
ANNULATION
PS RESTA NT
TE M
Appuyez sur la touche MARCHE/ANNULATION
pour mettre le lave-linge sous tension: trois traits
clignotent dans l’écran d’affichage.
5. Choix du programme
90°C
BLANC
60°C
RS
COULEU
TIQUE
SYNTHE
T
DELICA
COTON
40°C
30°C
LAINE
6. Choix de la température
FROID
L
E
Appuyez sur la touche TEMPERATURE pour
sélectionner la température de lavage; le voyant
correspondant s’allume.
T E X TI
TE
M P E R AT U
7. Choix de la vitesse d’essorage ou
de la position ARRET CUVE
PLEINE
TRES SALE
1200
900
SALE
700
500
SO R AG
9. Sélectionnez éventuellement:
- l’option RINCAGE PEAU SENSIBLE.
RINÇAGE PEAU
SENSIBLE
TREMPAGE
RINCAGE
ESSORAGE
VIDANGE
EXPRESS
E
AU
E
ES
- l’option TRES SALE ou
- l’option PEU SALE
à l’aide de la touche “NIVEAU DE SALISSURE”
selon le degré de salissure du linge et le type de
textile.
Le voyant correspondant s’allume.
URE
NIV
8. Sélectionnez éventuellement:
12
PEU SALE
ARRET
CUVE PLEINE
SS
Appuyez sur la touche ESSORAGE pour
sélectionner la vitesse d’essorage souhaitée ou
l’option ARRET CUVE PLEINE: le voyant
correspondant s’allume.
D E SAL
I
RE
Appuyez sur la touche TEXTILE pour
sélectionner le type de textile souhaité; le voyant
correspondant s’allume.
10. Sélectionnez éventuellement
l’option “DEPART DIFFERE”
Avant de faire démarrer le programme, si l’on
désire en retarder le départ, appuyez sur la
touche “départ différé” pour sélectionner le
nombre d’heures au bout desquelles vous
souhaitez que le programme démarre.
Ce nombre apparaît sur l’écran d’affichage.
Appuyez ensuite sur la touche DEPART/PAUSE:
le lave-linge commence le compte à rebours.
PS RESTA NT
TE M
ART DIFFERE
DE P
11. Démarrage du programme
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE: les
indications sur l’écran d’affichage et le voyant
situé près du hublot s’allument pour indiquer que
le dispositif de sécurité du hublot est actif.
Le programme démarre après 30 secondes env.
ART/ PAUSE
DEP
1
2
3
4
MEMOIRE
12. Mémorisation du programme
A cet instant vous pouvez mémoriser le
programme de lavage choisi en appuyant sur
l’une des touches “mémoire” jusqu’à ce que le
voyant correspondant s’allume.
13. Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement: trois
zéros clignotent sur l’écran d’affichage.
Le cycle choisi auparavant reste programmé et
les voyants correspondants sont allumés.
Si vous avez sélectionné l’option ARRET
CUVE PLEINE, le voyant correspondant
clignote pour vous rappeler qu’il faut vidanger
l’eau avant d’ouvrir le hublot.
Le lave-linge est équipé d’une sécurité
électromécanique qui interdit l’ouverture du hublot
quelques minutes après la fin du programme.
Le déverrouillage du hublot est signalé par
l’extinction du voyant correspondant et par des
signaux sonores.
Mettez l’appareil hors tension en appuyant à
nouveau sur la touche MARCHE.
Sortez le linge.
Vérifiez que le tambour est vide pour éviter
d’endommager du linge lors du prochain lavage.
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet d’alimentation d’eau. Laissez le
hublot entrouvert pour aérer la cuve.
Remarques:
De par la conception même du joint du hublot, il
n’est pas anormal que vous observiez de l’eau
dans le soufflet.
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après utilisation afin d’aérer la cuve.
13
TABLEAU DES PROGRAMMES
PROGRAMMES DE LAVAGE
Type de
linge
Blanc
Coton
couleurs
Synthétique
Délicat
Laine
Consommations*
Charge maxi Energie
Eau
Durée
kWh
litres
min.
Température
Programme de
lavage
Options
possibles
95°-60°
Blanc, par ex.
vêtements de travail
normalement sales,
linge de lit, de table, de
corps, serviettes.
TRES SALE
PEU SALE
RINCAGE PEAU
SENSIBLE
ESSORAGE
ARRET CUVE
PLEINE
5 kg
1,9
44
155
60°40°-30°
TRES SALE
PEU SALE
Linge de couleur, en lin
RINCAGE PEAU
ou en coton, chemises,
SENSIBLE
linge de corps, tissuESSORAGE
éponge
ARRET CUVE
PLEINE
5 kg
1,07
41
128
60°40°-30°
Tissus synthétiques,
linge de corps, tissus
de couleur, chemises
qui ne se repassent
pas, blouses
TRES SALE
PEU SALE
RINCAGE PEAU
SENSIBLE
ESSORAGE
ARRET CUVE
PLEINE
2 kg
1,0
55
85
40°-30°
FROID
Pour tous les tissus
délicats, par ex. les
rideaux
TRES SALE
PEU SALE
RINCAGE PEAU
SENSIBLE
ESSORAGE
ARRET CUVE
PLEINE
2 kg
0,5
50
60
40°-30°
FROID
Pour les articles en
laine portant l’étiquette ESSORAGE
ARRET CUVE
“Pure Laine Vierge,
PLEINE
lavable en machine,
irrétrécissable”
1 kg
0,4
47
60
Le programme “Coton couleurs” à 60°C est le programme de référence pour les données figurant sur
l’étiquette d’énergie, d’après la norme CEE 92/75.
* Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité
et du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau ainsi que de la température ambiante.
Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
14
TABLEAU DES PROGRAMMES
PROGRAMMES SPECIAUX
Programme
Description
programme
Déroulement du
programme
Options
possibles
Trempage à 40°C
Arrêt cuve pleine d’eau.
Pour vidanger
seulement: enclencher la
Pour tissus très touche START/PAUSE.
Pour vidanger et essorer:
TREMPAGE sales, sauf la
choisir la vitesse
laine
d’essorage et après
enclencher START/PAUSE.
Au bout de 18 heures la
machine se vide
automatiquement.
RINCAGE
Le linge lavé à
la main peut
être rincé avec
ce programme
Essorage à
ESSORAGE part pour tous
les tissus
Consommations*
Charge maxi Energie
kWh
Eau
litres
Durée
min.
5 kg
0,6
23
25
Rinçages avec éventuel
additif liquide
Essorage bref à
700 tr/min.
ESSORAGE
ARRET CUVE
PLEINE
5 kg
0,02
37
20
Essorage bref à
700 tr/min.
ESSORAGE
5 kg
-
-
4
/
-
-
2
2 kg
0,25
40
30
VIDANGE
Vidange de l’eau
du dernier
rinçage pour les
programmes de Evacuation de l’eau
lavage s’arrêtant
cuve pleine
d’eau
EXPRESS
Pour tissus peu Lavage à 30°C
sales, sauf la
Essorage bref
laine
à 700 tr/min.
ARRET CUVE
PLEINE
* Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité
et du type de linge, de la température ambiante et de la température d’entrée de l’eau.
15
i
GUIDE DE LAVAGE
Charges de linge maximales selon
la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour
ne doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature
des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou
de tissus éponges.
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de rétention
d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le
tambour peut être rempli:
■ en totalité mais sans pression excessive pour
le linge coton, lin, métis,
■ à moitié de son volume pour les cotons traités
et les fibres synthétiques,
■ au tiers environ de son volume pour les
articles très fragiles tels que les voilages et les
lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes.
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par
catégorie:
■ d’un côté, le linge résistant pouvant supporter
un lavage et un essorage énergiques,
■ de l’autre, le linge délicat qu’il convient de
traiter avec précaution.
■ Pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
■ Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément.
Températures
Température élevée : 90° C
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons,
les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent
être très tachées.
Température moyenne : 60° C
peignoir de bain
serviette de toilette
1200 g
180 g
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou
pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques
ou les cotons mélangés. Tous ces articles
portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent
être lavés à une température maximale de
60°C.
grand drap
1300 g
Basse température: 30° C - 40° C
drap 1 personne
taie d’oreiller
800 g
200 g
chemise de nuit
pyjama homme
180 g
500 g
pyjama enfant
chemise homme
200 g
250 g
chemisier
torchon
150 g
100 g
blouse de travail
300 g à 600 g
Vérification du linge
■
■
■
■
■
■
16
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à
pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez
les voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles
et les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans
une taie d’oreiller par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne
tiennent qu’à un fil.
Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique
et les articles en laine lavables en machine (voir
l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en
laine doivent en général être nettoyés à sec ou
lavés à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
linges de couleur peuvent perdre de leur couleur
et déteindre sur d’autres pièces de linge.
Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint
pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple
test suivant:
Prenez une partie
non visible du linge
Humectez-la
d'eau chaude
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge déteint
lavez-le à la main
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
CONTROLE WOOLMARK
PURE LAINE VIERGE
lavable
machine
tous cycles 40°C
traitement superwash
Programme laine Woolmark
Le programme laine de votre lave-linge
porte le sigle . Cela signifie que vous
pouvez laver en toute sécurité les
articles portant l'étiquette ci-contre.
Pour éviter le feutrage, vous devez
limiter la charge à 1 kg.
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne
pas partir, surtout si elles sont anciennes, en
procédant de l’extérieur de la tache vers
l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes.
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau
de Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C
peut donner de bons résultats.
Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide
d’un chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez
soin de ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et
dans la mesure où les couleurs peuvent le
supporter, faites tremper dans de l’eau
additionnée d’eau de Javel, sinon imbibez le tissu
d’eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à
15 min.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du
textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre
frais sur la tache, laissez reposer puis
tamponnez avec de l’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit
de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si
l’article est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu
sur un papier absorbant, puis humectez l’envers
du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles
en prenant soin de changer fréquemment le
papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous
que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le
solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau,
térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non
coupante afin d’en retirer le plus possible, puis
repassez en intercalant une feuille de papier de
soie entre le fer chaud et le tissu taché.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser selon
la charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et
du degré de salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les
doses. Si l’eau est calcaire ou si le linge est très
sale ou taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau
en contactant la compagnie de distribution d’eau
de votre région ou tout autre service compétent.
Remarque:
N’utilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce
spécialement conçus pour l’utilisation dans les
machines à laver. Employez des produits
spécifiques pour le lavage de la laine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est
possible de mettre directement ce produit dans le
bac pour le lavage à condition de choisir un
programme sans prélavage et de mettre tout de
suite le lave-linge en marche. Il est également
possible d’utiliser une boule doseuse (fournie par
le fabricant du détergent). Si vous séchez ensuite
votre linge dans un sèche-linge, n’oubliez pas de
retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour
des températures peu élevées, à savoir 30°C et
40°C, alors qu’il est conseillé d’utiliser une
lessive en poudre pour les températures
supérieures, de 60°C à 90°C.
Nos laboratoires qui effectuent des essais
permanents sur les produits de lavage, vous
recommandent la lessive en poudre et liquide
ARIEL.
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme
liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à
cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
17
C. Javellisation
L’emploi d’eau de Javel est possible pour tous les
programmes de lavage.
Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce
traitement. L’eau de Javel est entraînée
automatiquement lors du dernier rinçage. Il vous
suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, de
verser, dans le compartiment correspondant
selon l’action désirée, de 1/4 à 1 verre d’eau de
Javel à 12°chl.
L’eau de Javel à 12°chl est obtenue en versant
un berlingot à 48°chl dans un flacon d’un litre et
en complétant avec de l’eau.
Ne pas dépasser les doses maximales.
i SYMBOLES INTERNATIONAUX POUR L’ENTRETIEN DES TEXTILES
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
LAVAGE NORMAL
LAVAGE DELICAT
95
60
40
30
Temp. maxi
95°C
Temp. maxi
60°C
Temp. maxi
40°C
Temp. maxi
30°C
95
60
JAVELLISATION
REPASSAGE
30
40
Chlorage dilué à froid
Fort 200°C maxi
A
NETTOYAGE
A SEC
40
Lavage à la
main
Tous solvants
Lavage
interdit
Chlorage interdit
Moyen 150°C maxi
Doux 110°C maxi
P
Ne pas repasser
F
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F, White Spirit)
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Ne pas nettoyer à sec
Haute
temp.
Temp.
modérée
SECHAGE
18
Linge étendu
Linge suspendu
Sur cintre
Séchage en
tambour
Ne pas sécher en
tambour
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer
l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le
détartrage s’impose, utilisez un produit
spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement
conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous
procurer dans le commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après chaque utilisation, ceci afin
d’aérer la cuve et d’éviter la formation de
moisissure et d’odeurs.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement. N’utilisez jamais de
produits abrasifs ou caustiques.
Le distributeur de produits
■
■
■
Enlevez le tiroir de son logement comme
l’indique la figure ci-contre.
Lavez-le sous l’eau courante.
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure
des bacs réservés aux additifs peut être
enlevée.
Cl
l
C
P0220
■
■
P0221
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse à dents.
Remettez le tiroir en place.
P0038
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit
pas obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Sortez le filtre et nettoyez-le avec une petite
brosse.
Remettez-le en place.
Revissez bien l’embout du tuyau.
P0041
19
Le filtre de vidange
Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils
et les peluches.
Contrôlez régulièrement que le filtre est propre.
Ouvrez le portillon pour accéder au filtre.
Placez un récipient sous le filtre et dévissez-le
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
P0011
P0132
P0133
P0040
Sortez-le de son logement.
Nettoyez soigneusement le filtre sous l’eau
courante.
Replacez le filtre dans son logement en le
vissant à fond.
Attention
Ne retirez jamais le filtre de vidange lorsque
l’appareil est en fonctionnement. Attendez
toujours que le programme de lavage sélectionné
soit terminé et que la vidange soit effectuée.
Lorsque vous remettez en place le filtre de
vidange, assurez-vous qu’il soit correctement
revissé afin d’éviter d’éventuelles fuites ou que
les enfants puissent le retirer.
Si l’appareil ne vidange pas
Si l’appareil ne vidange pas (pompe de vidange
bloquée ou tuyau de vidange obstrué), procédez
de la manière suivante pour évacuer l’eau:
■ Débranchez l’appareil.
■ Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
■ Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas
d’un lavage à 60°C ou plus).
■ Placez sous le filtre un récipient à bord droit.
■ Dévissez légèrement le filtre.
■ Laissez l’eau s’écouler graduellement.
■ A la fin de l’opération, contrôlez le filtre et
revissez-le.
20
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions
suivantes:
■ Fermez le robinet et déconnectez le tuyau
d'arrivée d'eau. Placez l'extrémité de ce tuyau
et du tuyau de vidange dans une cuvette sur
le sol.
■ Sélectionnez le programme “vidange” et
faites-le fonctionner jusqu'à la fin.
■ Débranchez l'appareil.
■ Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez
en place le tuyau de vidange.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'il est installé dans un local où la
température est supérieure à 0°C.
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses verifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous,
avant d’appeler le service après-vente.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut voir apparaître les codes d’alarme suivants qui
clignotent sur l’affichage:
- E00: Difficultés de chargement de l’eau
- E10: Difficultés de vidange
- E20: Hublot ouvert
Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE
pour faire redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le
service après-vente de votre magasin vendeur.
Symptômes
■
■
■
■
■
Solutions
Les résultats de lavage ne sont
pas satisfaisants
Vérifiez que:
■ la lessive convient au lavage en machine,
■ il n’y a pas trop de linge,
■ le programme de lavage et la température
sont appropriés.
La machine s’arrête pendant un
cycle de lavage
Vérifiez que:
■ la pression d’eau est suffisante,
■ le filtre de pompe n’est pas obstrué,
■ les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
■ ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau
(position Arrêt cuve pleine).
La machine ne démarre pas
Vérifiez que:
■ les fusibles sont en bon état,
■ l’appareil est correctement branché,
■ le hublot est correctement fermé (E20),
■ le départ du programme a été effectivement
commandé (touche DEPART/PAUSE
enclenchée).
■ il n’y a pas de coupure de courant.
■ ce n’est pas un départ différé
La machine n’essore pas ou ne
vidange pas
Vérifiez que:
■ le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié
(E10),
■ le filtre de pompe de vidange n’est pas
obstrué (E10),
■ la charge de linge est correctement répartie
dans le tambour (voir paragraphe “antibalourd”)
■ ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau
(position Arrêt cuve pleine)
La machine ne se remplit pas
Vérifiez que:
■ le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la
pression est suffisante (E00),
■ il n’y a pas de coupure d’eau (E00),
■ le hublot du lave-linge est correctement fermé
(E20),
■ le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié (E00),
■ le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (E00).
21
Symptômes
Solutions
La machine vibre, est très
bruyante
Vérifiez que:
■ l’appareil a été complètement débridé (voir
paragraphe “débridage”),
■ l’appareil est de niveau et bien calé,
■ l’appareil n’est pas trop près du mur ou des
meubles,
■ le linge est bien réparti dans le tambour,
■ la charge est suffisante
Le cycle de lavage est beaucoup
trop long
Vérifiez que:
■ la pression d’eau est suffisante (E00),
■ le filtre de pompe n’est pas obstrué (E10),
■ il n’y a pas eu de coupure de courant.
La machine se remplit mais
vidange aussitôt
Vérifiez que:
■ la crosse de vidange n’est pas accrochée
trop bas.
Vous trouvez de l’eau autour du
lave-linge
Vérifiez que :
■ il n’y a pas trop de lessive,
■ la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
■ un des compartiments du distributeur de
produits n’est pas obstrué,
■ la crosse de vidange est correctement
accrochée,
■ le filtre de pompe est correctement remis en
place après son nettoyage,
■ le tuyau d’arrivée d’eau est étanche.
■
Le hublot ne s’ouvre pas
Vérifiez que :
■ le programme est terminé,
■ le dispositif de verrouillage du hublot est
déclenché (le voyant près du hublot doit être
éteint),
■ ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau
(position Arrêt cuve pleine).
■ l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau
■
On entend un bruit inhabituel
■
La machine est équipée d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs traditionnels, provoque
un bruit particulier.
Ce moteur permet un démarrage en douceur
lors de l’essorage et une meilleure
distribution du linge dans le tambour, d’où
une plus grande stabilité de l’appareil.
On ne voit pas d’eau dans le
tambour
■
Par soucis d’économie, les machines
fabriquées selon des technologies modernes
fonctionnent en utilisant moins d’eau.
■
■
■
■
■
22
CONDITIONS DE GARANTIE
Ces conditions ne sont valables que pour les appareils installés en France.
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces
défectueuses, sauf dans les cas prévus au
chapitre “Réserves”.
installation défectueuse ou non conforme aux
règles et prescriptions imposées par les
organismes de distribution de l’Electricité, de
l’Eau, du Gaz, etc.
■
si l’utilisateur a apporté une modification sur le
matériel ou enlevé les marques ou numéros
de série.
■
si une réparation a été effectuée par une
personne non agréée par le constructeur ou le
vendeur.
■
si l’appareil a été utilisé à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que des buts ménagers pour
lesquels il a été conçu.
■
si l’appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire français.
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez
vous adresser au distributeur qui vous a vendu
l’appareil et lui présenter le Certificat de
Garantie. En complément, le Distributeur
Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les
frais de main d’œuvre, ainsi que les frais de
déplacement et de transport, selon les conditions
de vente qu’il pratique.
Réserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée:
■ si les détériorations proviennent d’une cause
étrangère à l’appareil (chocs, variations
anormales de la tension électrique, etc.) ou du
non-respect des conditions d’installation ou
d’utilisation indiquées dans cette Notice
d’Utilisation, fausse manœuvre, négligence,
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne
sont pas exclusives du bénéfice, au profit de
l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et
vices cachés, la dite garantie s’appliquant en tout
état de cause dans les conditions des articles
1641 et suivants du Code Civil.
SERVICE APRES-VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur
de votre appareil est le premier habilité à
intervenir. A défaut (déménagement de votre
part, fermeture du magasin où vous avez
effectué l’achat ...), veuillez consulter le Service
Conseil Consommateurs qui vous communiquera
alors l’adresse d’un Service Après-Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après-Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
i
Ces informations ne sont valables que pour
les appareils installés en France.
Service Conseil Consommateurs
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 Senlis cédex
✆ 03 44 62 29 99
UFAM - SA au capital de 450 000 000 F
RCS Senlis B 552 042 285
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui
le modèle, le numéro de produit et le numéro de
série de l’appareil. Ces indications figurent sur la
plaque signalétique située près du hublot (voir
figure ci-contre).
Mod.
..........
Ser.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042
Ser. No. .........
23
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS
Hauteur
Largeur
Profondeur
85 cm
60 cm
58 cm
RACCORDEMENT
Tension/Frequence
Puissance max.
220-230 V / 50 Hz
2200 W (10 A)
PRESSION D’EAU
Minimum
Maximum
05 N/cm2
80 N/cm2
CAPACITE MAXIMUM
Coton, lin
Synthétiques, délicats
Laine
5,0 kg de linge sec
2,0 kg de linge sec
1,0 kg de linge sec
VITESSE D’ESSORAGE
Maximum
1200 tr/min.
Consommations pour le lavage d’une charge maximun
de coton à 60°C sans prélavage (progr. coton couleurs):
1,07 kWh
0,41 litres
128 minutes
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
24
INSTALLATION
Débridage
Avant la première mise en marche, vous
devez impérativement retirer de votre appareil les
dispositifs de protection mis en place pour le
transport. Suivez les instructions données
ci-dessous. Conservez ces dispositifs de
sécurité: ils devront être remontés en cas de
futur transport de l’appareil (déménagement par
exemple).
■
Dévissez et ôtez la vis arrière droite avec une
clé.
■
Appuyez l’appareil sur la partie arrière et
mettez entre le sol et le lave-linge une des
cales en polystyrène.
Veillez à ne pas écraser les tuyaux.
■
Retirez le bloc en polystyrène du fond de la
machine.
■
Libérez les deux sachets en nylon en ôtant le
ruban adhésif.
■
Sortez avec soin le sachet droit (1) en nylon,
en le tirant vers le centre de l’appareil.
■
Sortez de la même façon le sachet gauche
(2).
■
Retirez la base en polystyrène.
P0234
P0255
2
1
P0233
■
Remettez l’appareil debout et dévissez les
deux autres vis à l’arrière.
■
Enlevez les trois goujons en plastique.
■
Bouchez les trous restés libres à l’aide des 3
caches plastiques se trouvant à l’arrière de
l’appareil.
P0256
P0020
25
Mise à niveau
Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez
soigneusement à la mise à niveau, en agissant
sur les vérins prévus à cet effet.
Bloquez ensuite les vérins en serrant les bagues.
Une mise à niveau correcte évite des vibrations,
du bruit ou des déplacements de l’appareil durant
son fonctionnement.
Assurez-vous, en outre, que pendant son
fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur,
les meubles, etc.
P0254
P0509
P0003
P0021
Raccordement d’eau
Prévoyez une arrivée d’EAU FROIDE avec un
raccordement 20X27 et une évacuation d’eau.
Si le branchement se fait sur des tuyauteries
neuves ou qui n’ont pas servi depuis longtemps,
il est préférable de faire couler une certaine
quantité d’eau avant de mettre en place le tuyau
de remplissage. De cette façon, on évitera que
du sable ou de la rouille bouche le filtre placé à
l’intérieur de l’appareil.
Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le
nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20X27), en
prenant soin de bien positionner le joint (A) livré
avec l’appareil. Vissez correctement pour éviter
toute fuite.
Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du
tuyau d’alimentation en dévissant la bague de
serrage placée à l’arrière de l’appareil.
Veillez ensuite à visser correctement la bague de
serrage pour éviter toute fuite.
Vidange d’eau
Le tuyau d’évacuation des eaux de lavage est
terminé en forme de crosse. Il suffit de
l’accrocher à un déversoir à l’air libre. Utilisez
pour cela le coude spécial en plastique livré avec
l’appareil. Vous avez la possibilité d’assurer le
maintien de la crosse à l’aide d’un cordon.
Il est indispensable de prévoir une entrée d’air à
l’extrémité du tuyau de vidange pour éviter un
siphonnage éventuel.
Le diamètre intérieur du conduit d’évacuation
d’eau doit être au minimum de 4 cm.
26
P0022
Attention: la distance au sol de la crosse
vidange doit être comprise entre 60 et 90 cm (la
meilleure position se situe entre 60 et 70 cm).
En outre, le tuyau ne devra former aucun coude.
Il devra être placé au niveau du sol, la crosse se
trouvant à la hauteur indiquée.
L’inobservation de ces règles pourrait entraîner
un fonctionnement irrégulier de la pompe de
vidange.
P0023
Branchement électrique
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’incidents ou
d’accidents provoqués par une mise à
la terre inexistante ou défectueuse.
Cette machine ne peut être branchée qu’en 220
ou 230 V monophasé 50Hz.
Vérifiez que le compteur de l’abonné et les
fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée
par la machine, compte tenu des autres appareils
électriques branchés.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10
ampères.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre, qui doit
obligatoirement être raccordée conformément à
la norme N.F.C. 15100 et aux prescriptions de
l’E.D.F. (pour les appareils installés en France).
La ligne d’alimentation électrique partant du
compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2
par conducteur.
27

Manuels associés