▼
Scroll to page 2
of
21
No Modéle: No Fabrication: No Serie ZKM 3079 XX 949 600 550 BE 325 88-2972 Rev. 2-021 1 FR Sommaire page no Important à savoir ........................................................................................... 3 Mise en service ............................................................................................... 6 Allumage .................................................................................................... 8 Entretien et nettoyage ..................................................................................... 9 Montage .................................................................................................. 11 Donnèes techniques ...................................................................................... 14 Problémes .................................................................................................. 16 Garantie et service ........................................................................................ 17 Il est important de con naître les fonctions de l'unitè de cuisson avantl'emploi s.v.p. lisez ce manuel auparavant. Nous sommes convaincusqu'en mettant le temps et en vous donnant la peine de ce faire, vousallez dècouvrir que votre unitè ZANKER DESIGN rèpond à toutes vos exigences. Recevez, Madame, Monsieur nos salutations les meilleures, ZANKER DESIGN 2 Important à savoir Ne jamais laisser du papier ou du plastique sur la grille de l'unité. En cas d'allumage par erreur, le papier se mettrait à brûler, le plastique à fondre etc. Pour de raisons d'hygiéne et de sécurité, tenir propre l'unité. Le gras, l'huile et des restes d'aliments peuvent occasionner des odeurs désagréables lorsqu'ils brûlent, et dans certain cas, ils peuvent s'enflammer. Lire - et respecter - le mode d'emploi, ainsi que toutes autres recommandations d'usage et mises en garde indiquées sur les etiquettes des produits de nettoyage utilisés. Pour éviter les accidents aux autres: Si jamais vous mettiez de côté votre unité de cuisson, rendez - le inutilisable en enlevant le câble, ou en découpant celui - ci aussi prés de l'unité que possible. Important à savoir Service d'entretien et rèparations ne doivent être effetuès que par le concessionnaire ou par une organisation approuvée par celuici. Ne peuvent être utilisées que les piéces de rechange fournies par le concessionnaire. S.v.p. lire les conditions de garantie. Eviter de pincer le câble. L'unitè de cuisson est destinéà l'usage habituel ménager. Tout autre emploi peut résulter en la dègradation de l'unité ou en des accidents de personne. Lorsque l'unitéest utilisé pour frire, sauter ou faire fondre du beurre etc., rester toujours près des feux vu le danger d'incendie. En cas d'incendie, couper immèdiatement le gaz et l'électricitè de l'unité (ainsi que de la hotte s'll y a lieu). S'assurer que le gaz est coupé lors de non - utilisation; tout les boutons doivent se trouver en position 0. Responsabilité Notre responsabilité n'est engagée que dans les limites prévues par la loi et ne couvre que le dommage causé aux personnes et aux biens résultant de défauts des matériaux et de fabrication de l'unité lui - même. Cette responsabilité est vaiable pour une période de 10 ans á compter de la date d'achat d'une unité fraichement sortie d'usine. Lors de la cuisson, l'unité - ainsi que les casseroles et poêles utilisées seront dangeureusement chaudes et resteront chaudes pendant un certain temps. Soyez alors prudent - et tenez les enfants ál'écarti Pour votre sécurité, toujours tourner les casseroles et les poêles de façon à ce que les queues ne dépassent pas le bord de l'unité, ce qui peut répassent pas le bord de l'unité, ce qui peut résulter en des accidents. 3 de transport doivent être signalés á votre concessionnaire au plus tard 8 jours après la réception. Contrôler que l'appareil correspond au modéle commandé/acheté. En faisant une note de la désignation du modèle et des numéros de produit et de série lors de la réception, vous aurez ádisposition toutes les information nécessaires. Ces numéros doivent être cités lors des appels éventuels au service. La plaque de modéle se trouve en - dessous de l'unité de cuisson. Restrictions Notre responsabilité ne peut être engagée dans les cas oú le dommage est causé dans les conditions suivantes: L'unité n'a ps été installée selon les instructions données dans ce manuel. Les prescriptions de sécurité de ce manuel n'ont pas étérespectées. L'unité de cuisson a étéréparée par une personne n'appartenant pas á notre réseau autorisé. Les pièces de rechange utilisées lors d'une réparation ne sont pas les piéces d'orgine, c'est - a- dire qu'elles sont non - autorisées. Aussi, notre responsabilité en ce qui concerne les dommages lors de transport ne peut être engagée que si le transport est effectué par notre organisation de service ou par un représentant y autorisé par nous. Il en va de même pour le transport uitérieur organisé par l'achenteur, par exemple lors d'un déménagement ou la revente á un tier. En outre, notre responsabilité ne peut être engagée en cas de dommages occasionnnés par l'usage qui n'est pas compris par le bon sens. Grandeur des cassroles et des poêles Feu moyen: dimension recommandée 130 à 210 mm. Grand feu: dimension recommandée 180 à 280 mm. Mise en garde L'installation et le raccordement du gaz ne peuvant être effectués que par un installateur agréé. Des réparations techniques du système de gaz ainsi que le changement d'un type de gaz á un autre ne peuvent être effectués que par un installateur agreée. Emploi L'unité de cuisson n'est destinée qu'á l'usage ménager. Contrôle Contrôler que l'appareil n'est pas endommagé. Des dommages èventuels 4 Sécurité A toute qualité de gaz ayant été commercialisée - qu'li s'agisse de gaz de ville, de gaz naturel ou de gaz de pétrole liquéfié - l'on a ajouté une substance odorante afin que le consommateur puisse s'apercevoir d'une fuite éventeulle. En cas d'odeurs de gaz ou de tout autre défaut de fonctionnement de l'appareil, fermer le robinet à gaz de la conduite principlae ou le robinet de la bonbonne. Ensuite s'adresser au service, à votre installateur ou à votre fournisseur de gaz. Il est recommandé de faire effectuer un service d'entretien pour vérfier l'etanchéité de l'installation á gaz et le bon fonctionnement de l'appareil tous les 3 ans au minimum. Parlez - en avec votre installateur. 5 Mise en service Chaque bouton de commande porte un symbole corréspondant au feu réglé par ce bouton. Sur chaque bouton se trouve une échelle en forme d'anneau portant les symboles suivants: Position fermée: 3 2 Feu maximal: Feu minimal: 1 Feu de devant: Feu du fond: 4 1 2 Couvercle et anneau du feu 3 4 Le convercle et l'anneau constituent "une chambre" dans laquelle sont mélangés l'air et le gaz afin de permettre la bonne combustion du mélange gazeux. Attention: Il est tres important que le couvercle et l'anneau solent bien posés sur le support le long du bord du feu. L'anneau est percé de deuz trous corréspondant à l'électrode d'allumage et du thermotstat. Si l'anneau est mal positionné, le feu sera irrégulier, ce qui peut amener à la destruction des feux en peu de temps. 6 Electrode d'allumage (A) Chaque feu est doté d'une électrode d'allumage pour l'allumage électique. Aussi long que le bouton de commande reste appuyé, le système d'allumage automatique fait en sorte qu'une étincelle saute entre l'électrode d'allumage et le couvercle du feu. Support Voir le chapitro "Allumage" cidessours. Thermosenseur (B) Le système modulaire contient des robinets de sécurité avec thermocouple. Si la flamme s'éteint, le thermosenseur coupe automatiquement le gaz après quelques secondes (maximum 90 secondes). Note: L'admission du gaz est toujours possible en poussant sur la manette. Consultez les instructions de mise en marche. 7 Buse principale Allumage * Presser á fond le bouton de commande du feu concerné. * En gardant le bouton pressé à fond, le tourner vers la gauche jusqu'au max. Maintenant le gaz s'échappe. * L'électrode d'allumage va produire des étincelles, et une fois le mélange de gaz et d'air correct le feu s'allume. S'll n'y a pas de possiblité de branchement électrique, allumer au moyen de par exemple des allumettes. * Après avoir allumé le brûler, maintenir le bouton de commande pressé pendant environ 10 secondes et la protection thermique entre automatiquement en fonction (le thermopalpeur est chauffé), et vous pouvez lâcher le bouton de commande. 8 Entretien et nettoyage L’hygiène et la sécurité imposent le nettoyage quotidien et régulier de la plaque de cuisson. Les taches de graisse et les résidus d’aliments dégagent de la fumée lorsque la plaque est chaude et peuvent, dans le pire des cas, provoquer des départs d’incendie. Retrait du panneau Le retrait du panneau vous permet de faire plus facilement les opérations de nettoyage. Comment retirer le panneau : 1. Tenir le panneau comme indiqué sur le dessin. 2. Le soulever vers le haut. 3. Nettoyer la plaque supérieure comme recommandé au chapitre « Nettoyage de la plaque métallique » 4. Emettre le panneau en place. NE PAS OUBLIER de l’orienter correctement. Ne jamais utiliser des objets durs ou tranchants pour dégager le panneau d’encastrement. Le panneau ne doit pas être lavé dans le lave-vaisselle. 9 Surfaces en inox A nettoyer quotidiennement avec un chiffon légèrement humide. Si les surfaces sont particulièrement sales, appliquer une crème à récurer. Travailler dans le sens de la finition du métal. Pour entretenir la brillance du revêtement, nous recommandons de passer régulièrement un produit lustrant pour surfaces métalliques (toujours en travaillant dans le sens de la finition, c’est-à-dire dans le sens transversal). Ne jamais se servir de laine de fer, d’éponges métalliques ou d’autres produits ou accessoires de nettoyages abrasifs. Eviter que les substances mises à cuire (sauces, etc.)ne se répandent sur les surfaces de l’appareil. Si du liquide pénètre par accident dans le brûleur, épongez-le immédiatement avec un chiffon non pelucheux avant de rallumer le gaz. 10 Montage Au moins 45 L'unité de cuisson peut être encastrée dans n'importe quelle table de travail d'une épaisseur allant de 28 á 40 mm Hauteur libre La distance àune console éventuelle ou au dessus d'un cabinet en - dessous de l'unitédoit être d'au minimum 45 mm. Serrage Dévisser les garnitures de fixation afin qu'elles puissent être glissées en dessous de la table de travail. Ensuite les resserrer au moyen d'un tournevis manuel. Dimensions de la découpe Scier une découpe rectangulaire en prenant la ou les tables de cuisson à installer comme gabarit. Profondeur de la découpe pour toutes les tables de cuisson: 490 mm. La largeur de la deécoupe est égale à la somme des dimensions externes des tables de cuisson moins 20 mm. 11 Montage des entretoises de renfort A la livraison, chaque table de cuisson à 2 plaques/zones/brûlers est accompagnée d'une entretoise de renfort et d'un support pour chaque côte. Lorsque plusieurs tables de cuisson doivent être montées l'une à côté de l'autre, il faut poser une entretoise de renfort entre elles. Il est inutile de fixer cette entretoise au meuble de cuisine; la bande est maintenue en place par la table de cuisson. Distance minimale au mur:150 mm Entretoises der renfort 12 Distance minimale an mur (matériau non inflammable): 50 mm Installation à gaz Conforme à la Réglementation concernant les appareils de cuisson à usage domestique. Seuls les professionnels agréés sont autorisés à effectuer la pose de l'installation. Pour les types de gaz concernés, se reporter à la fiche technique. Raccordement au réseau La prise d'entrée du gaz est située en bas à l'arrière de l'appareil. Elle comporte un manchon taraudé conique de ½" (cf. fig. 1). Si l'appareil doit être alimenté par gaz en bouteille, il sera nécessaire de poser l'adaptateur de raccord fourni en option. Epreuve de pression Lors de cette opération, il est conseillé de ne pas soumettre les appareils à une pression supérieure à 150 mbar. 13 Données techniques Type de gaz: Réglé Pour gaz naturel: G20-20mbar G25-25mbar Catégorie et ression: DE: NL: FR: BE: IT: III1abd2ELL3B/P -8 -20 -50 mbar II2L3B/P -25 -28/37 mbar II2E+3+ -20/25 mbar -28/37 mbar II2E+3+ -20/25mbar -28/37 mbar III1a2H3+ -8 -20 -28/37 mbar Charge nominale maximale Q d'après(HS) Feu moyen = 2,0 kW x1 Grand feu = 3,0 kW x1 Total= 5,0 kW Consommation de gaz nominale maximale: Gaz naturel (G20) Gaz naturel (G25) Gaz butane (G30) 480 i/h 550 i/h 383 g/h HS= Pouvoir calorifique supèrieure Q = Charge nominale Branchement électrique: 220V + terre Transformateur d'allumage: 50 Hz 0,6 VA Antiparasitage: Cet appareil est conforme è la directive CEE concernant l'antiparasitage en vigueur. FSD: Cet appareil est équipé de robinets de sécurité avec thermocouple. 14 Cet appareil à gaz a obtenu l'agrément et la marque de conformité avec les normes prescrites par les Directives communautaires (y compris les amendements adoptés) relatives aux appareils à gaz (90/396/CEE), aux matériels électriques basse tension (73/ 23/CEE) et à la compatibilité électrolmagnétique des appareils électriques (89/336/CCE). 15 Problémes Question Réponse Pas d'etincelle lors de l'allumage? Voir si l'appareil est branché 230 V. Le relais de courant de défaut est dóconnecté. Le fusible a sauté. Lorsqu'on lâche le bouton, le feu s'éteint? Soit vous avez lâche trop vite le bouton soit vous ne l'avez pas "appuyé á fond". La flamme est trés irrégulière? Voir si le couvercle a été bien posé (aprés nettoyage, par exemple. 16 Conditions de garantie - service après-vente En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l'orginal de la facture d'achat correspondante, ou la quittance, doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer. Conditions générales de garantie 1. Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante à valoir à partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant cette période et qu'elle est due à un vice de matériau ou de fabrication, l'acheteur a droit à la réparation gratulte de l'appareil. 1a. Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie. 2. La fabricant accorde un an de garantie sur les réparations affectuées par son service après-vente et sur les pièces neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de la réparation. Si une panne se profuit pendant cette période et qu'elle est la conséquence direct des travaux de réparation effectués ou de la pièce neuve montée à cette réparation l'acheteur a droit à une réparation gratuite. L'exécuition des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de l'apparil. 3. Les interventions du service aprèsvente à domicile ne se font que pour les appareils de grande dimension difficiles à transporter tels que lavelinge, sèchelinge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateurs armoires ou bahuts, fours cuisinières et appareils encastrés. 3a. Le principe défini au point 3 cidessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane, pourvu que l'endroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routs ouvertes à la circulation. en outre, au moment de l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou son représentant dûment autorisé doivent être présents au lieu d'intervention convenu. 4. Se de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service après-vente, le transport s'effectuera selon la procédure établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier. 17 5. Tous les appareils non mentionnés aux points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possédent les caractéristiques fonctionnelles décrites mais qui ne peuvent pas être transportés facilement, doivent être envoyés franco ou être présentés à l'adresse du service après-vente. Pendant la période de garantie générale, les frais de retour sont aux frais du fabricant. 6. Si un défaut constaté pendant la période de garantie générale ne peut pas être réparé, l'appareil sera remplacé gratuitement. dessus ne sont pas couverts par la garantie si: - aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut être présentée ou envoyée avec l'appareil à réparer. - l'appareil a été utilisé à d'autres fins qu'aux fins ménagères pour lesquelles il a été conçu; - l'appraeil n'a pas été installé ou utilisé conformément aux indcations figurant dans les prescriptions d'installation ou le mode d'emploi; -l'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées. Extensions de garantie 7. Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l'exclusion de relais de démarrage et du disjoncteur thermique), il est accordé une période de garantie dégressive à raison de 20% par an, d'une durée de 5 ans après la date d'achat de l'appareil mentionnée sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de déplacement, main-d'oeuvre et pièces éventuelles seront portés en compte. Excluisons de garantie 8. Les travaux de réparation et/ou de remplacement tels que définis ci- 8a. Si l'appareil a été encastré, sousencastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire à son dégagement et son encastrement excède trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés au propriétaire. 8b. Les détériorations does à un encastrement anormal réaliseé avec le consentement du propriétaire de l'appareil ne peuvent pas être invoquèes à l'encontre du fabricant ou de son service après-vente. 8c. Les détériorations telles que rayures, chocs ou rupture d'éléments amovibles ou démontables, qui n'ont 18 pas été portées à la connaissance du fabricant au moment de la livraison, ne sont pas couvertes par la garantie. Avis important Cet appareil a été conçu de manière à en garantir la sécurité. Des réparations inapporpriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Afin de ne pas compromettre la sécurité et pour prévenir tout dommage éventuel, il est recommandé de confier les réparations exclusivement aux personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter les réparations et vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de toujours exiger des pièces DISTRIPPARTS d'origine. 19 NEDERLAND ELGROEP SERVICE Vennootsweg 1, postbus 120 NL-2400 AC Alphen a/s Rijn Storingsmeldingen: Tél.: 01720-80300 Fax.: 01720-80376 Onderdelenverkoop: Tél.: 01720-80400 Fax.: 01720-80376 BELGIQUE/BLEGIË LUXEMBOURG/LUXEMBURG ELGROEP SERVICE Route d'Arlon 3 L-8009 Strassen Dépannages à domicile: Kundendienst: Tél.: 45 33 50 Fax.: 45 84 34 Piéces détachées: Ersatzteile: Tél.: 45 33 50 Fax.: 45 84 34 ELGROEP SERVICE Bergensesteenweg 179 B-1502 Halle (Lembeek) Thuisherstellingen: Dépannages à domicile: Tél.: 02-3630444 Fax.: 02-3630400 Wiselstukken: Pièces détachées: Tél.: 02-3630555 Fax.. 02-3630500 20 24