▼
Scroll to page 2
of
20
MODE D'EMPLOI No Modéle: No Fabrication: No Serie EHT 332 X 949 600 228 FR BE 1 page no Sommaire Important à savoir ........................................................................................... 3 Responsabilité ................................................................................................. 3 Restrictions .................................................................................................... 4 Emploi .................................................................................................... 4 Contrôle .................................................................................................... 4 Grandeur des casseroles ................................................................................. 4 Mise en garde ................................................................................................. 4 Sécurité .................................................................................................... 5 Couvercle et anneau du feu ............................................................................ 6 Electrode d'allumage ....................................................................................... 7 Thermosenseur ............................................................................................... 7 Allumage .................................................................................................... 8 Entretien et nettoyage ..................................................................................... 9 Montage .................................................................................................. 10 Donnèes techniques ...................................................................................... 14 Problémes .................................................................................................. 16 Il est important de con naître les fonctions de l'unitè de cuisson avantl'emploi s.v.p. lisez ce manuel auparavant. Nous sommes convaincusqu'en mettant le temps et en vous donnant la peine de ce faire, vousallez dècouvrir que votre unitè ELECTROLUX rèpond à toutes vos exigences. Recevez, Madame, Monsieur nos salutations les meilleures, ELECTROLUX 2 Ne jamais laisser du papier ou du plastique sur la grille de l'unité. En cas d'allumage par erreur, le papier se mettrait à brûler, le plastique à fondre etc. Pour de raisons d'hygiéne et de sécurité, tenir propre l'unité. Le gras, l'huile et des restes d'aliments peuvent occasionner des odeurs désagréables lorsqu'ils brûlent, et dans certain cas, ils peuvent s'enflammer. Lire - et respecter - le mode d'emploi, ainsi que toutes autres recommandations d'usage et mises en garde indiquées sur les etiquettes des produits de nettoyage utilisés. Pour éviter les accidents aux autres: Si jamais vous mettiez de côté votre unité de cuisson, rendez - le inutilisable en enlevant le câble, ou en découpant celui - ci aussi prés de l'unité que possible. Important à savoir Service d'entretien et rèparations ne doivent être effetuès que par le concessionnaire ou par une organisation approuvée par celuici. Ne peuvent être utilisées que les piéces de rechange fournies par le concessionnaire. S.v.p. lire les conditions de garantie. Eviter de pincer le câble. L'unitè de cuisson est destinéà l'usage habituel ménager. Tout autre emploi peut résulter en la dègradation de l'unité ou en des accidents de personne. Lorsque l'unitéest utilisé pour frire, sauter ou faire fondre du beurre etc., rester toujours près des feux vu le danger d'incendie. En cas d'incendie, couper immèdiatement le gaz et l'électricitè de l'unité (ainsi que de la hotte s'll y a lieu). S'assurer que le gaz est coupé lors de non - utilisation; tout les boutons doivent se trouver en position 0. Responsabilité Notre responsabilité n'est engagée que dans les limites prévues par la loi et ne couvre que le dommage causé aux personnes et aux biens résultant de défauts des matériaux et de fabrication de l'unité lui - même. Cette responsabilité est vaiable pour une période de 10 ans á compter de la date d'achat d'une unité fraichement sortie d'usine. Lors de la cuisson, l'unité - ainsi que les casseroles et poêles utilisées seront dangeureusement chaudes et resteront chaudes pendant un certain temps. Soyez alors prudent - et tenez les enfants ál'écarti Pour votre sécurité, toujours tourner les casseroles et les poêles de façon à ce que les queues ne dépassent pas le bord de l'unité, ce qui peut répassent pas le bord de l'unité, ce qui peut résulter en des accidents. 3 de transport doivent être signalés á votre concessionnaire au plus tard 8 jours après la réception. Contrôler que l'appareil correspond au modéle commandé/acheté. En faisant une note de la désignation du modèle et des numéros de produit et de série lors de la réception, vous aurez ádisposition toutes les information nécessaires. Ces numéros doivent être cités lors des appels éventuels au service. La plaque de modéle se trouve en - dessous de l'unité de cuisson. Restrictions Notre responsabilité ne peut être engagée dans les cas oú le dommage est causé dans les conditions suivantes: L'unité n'a ps été installée selon les instructions données dans ce manuel. Les prescriptions de sécurité de ce manuel n'ont pas étérespectées. L'unité de cuisson a étéréparée par une personne n'appartenant pas á notre réseau autorisé. Les pièces de rechange utilisées lors d'une réparation ne sont pas les piéces d'orgine, c'est - a- dire qu'elles sont non - autorisées. Aussi, notre responsabilité en ce qui concerne les dommages lors de transport ne peut être engagée que si le transport est effectué par notre organisation de service ou par un représentant y autorisé par nous. Il en va de même pour le transport uitérieur organisé par l'achenteur, par exemple lors d'un déménagement ou la revente á un tier. En outre, notre responsabilité ne peut être engagée en cas de dommages occasionnnés par l'usage qui n'est pas compris par le bon sens. Grandeur des cassroles et des poêles Feu moyen: dimension recommandée 130 à 210 mm. Grand feu: dimension recommandée 180 à 280 mm. Mise en garde L'installation et le raccordement du gaz ne peuvant être effectués que par un installateur agréé. Des réparations techniques du système de gaz ainsi que le changement d'un type de gaz á un autre ne peuvent être effectués que par un installateur agreée. Emploi L'unité de cuisson n'est destinée qu'á l'usage ménager. Contrôle Contrôler que l'appareil n'est pas endommagé. Des dommages èventuels 4 Sécurité A toute qualité de gaz ayant été commercialisée - qu'li s'agisse de gaz de ville, de gaz naturel ou de gaz de pétrole liquéfié - l'on a ajouté une substance odorante afin que le consommateur puisse s'apercevoir d'une fuite éventeulle. En cas d'odeurs de gaz ou de tout autre défaut de fonctionnement de l'appareil, fermer le robinet à gaz de la conduite principlae ou le robinet de la bonbonne. Ensuite s'adresser au service, à votre installateur ou à votre fournisseur de gaz. Il est recommandé de faire effectuer un service d'entretien pour vérfier l'etanchéité de l'installation á gaz et le bon fonctionnement de l'appareil tous les 3 ans au minimum. Parlez - en avec votre installateur. 5 Feu 2 Chaque bouton de commande porte un symbole corréspondant au feu réglé par ce bouton. Feu 1 Sur chaque bouton se trouve une échelle en forme d'anneau portant les symboles suivants: Position fermée: 1 2 Feu maximal: Feu minimal: Feu de devant: Feu du fond: Couvercle et anneau du feu Petit bouton de guidage pour la grille Le convercle et l'anneau constituent "une chambre" dans laquelle sont mélangés l'air et le gaz afin de permettre la bonne combustion du mélange gazeux. Attention: Il est tres important que le couvercle et l'anneau solent bien posés sur le support le long du bord du feu. L'anneau est percé de deuz trous corréspondant à l'électrode d'allumage et du thermotstat. Si l'anneau est mal positionné, le feu sera irrégulier, ce qui peut amener à la destruction des feux en peu de temps. 6 Electrode d'allumage (A) Chaque feu est doté d'une électrode d'allumage pour l'allumage électique. Aussi long que le bouton de commande reste appuyé, le système d'allumage automatique fait en sorte qu'une étincelle saute entre l'électrode d'allumage et le couvercle du feu. Support Voir le chapitro "Allumage" cidessours. Thermosenseur (B) Le système modulaire contient des robinets de sécurité avec thermocouple. Si la flamme s'éteint, le thermosenseur coupe automatiquement le gaz après quelques secondes (maximum 90 secondes). Note: L'admission du gaz est toujours possible en poussant sur la manette. Consultez les instructions de mise en marche. 7 Buse principale Allumage * Presser á fond le bouton de commande du feu concerné. * En gardant le bouton pressé à fond, le tourner vers la gauche jusqu'au max. Maintenant le gaz s'échappe. * L'électrode d'allumage va produire des étincelles, et une fois le mélange de gaz et d'air correct le feu s'allume. S'll n'y a pas de possiblité de branchement électrique, allumer au moyen de par exemple des allumettes. * Après avoir allumé le brûler, maintenir le bouton de commande pressé pendant environ 10 secondes et la protection thermique entre automatiquement en fonction (le thermopalpeur est chauffé), et vous pouvez lâcher le bouton de commande. 8 Entretien et nettoyage Surfaces en inox A nettoyer quotidiennement avec un chiffon légèrement humide. Si les surfaces sont particulièrement sales, appliquer une crème à récurer. Travailler dans le sens de la finition du métal. Pour entretenir la brillance du revêtement, nous recommandons de passer régulièrement un produit lustrant pour surfaces métalliques (toujours en travaillant dans le sens de la finition, c’est-à-dire dans le sens transversal). Ne jamais se servir de laine de fer, d’éponges métalliques ou d’autres produits ou accessoires de nettoyages abrasifs. Eviter que les substances mises à cuire (sauces, etc.)ne se répandent sur les surfaces de l’appareil. Si du liquide pénètre par accident dans le brûleur, épongez-le immédiatement avec un chiffon non pelucheux avant de rallumer le gaz. 9 Montage Au moins 45 L'unité de cuisson peut être encastrée dans n'importe quelle table de travail d'une épaisseur allant de 28 á 40 mm Hauteur libre La distance àune console éventuelle ou au dessus d'un cabinet en - dessous de l'unitédoit être d'au minimum 45 mm. Serrage Dévisser les garnitures de fixation afin qu'elles puissent être glissées en dessous de la table de travail. Ensuite les resserrer au moyen d'un tournevis manuel. Dimensions de la découpe Scier une découpe rectangulaire en prenant la ou les tables de cuisson à installer comme gabarit. Profondeur de la découpe pour toutes les tables de cuisson: 490 mm. La largeur de la deécoupe est égale à la somme des dimensions externes des tables de cuisson moins 20 mm. 10 Montage des entretoises de renfort A la livraison, chaque table de cuisson à 2 plaques/zones/brûlers est accompagnée d'une entretoise de renfort et d'un support pour chaque côte. Lorsque plusieurs tables de cuisson doivent être montées l'une à côté de l'autre, il faut poser une entretoise de renfort entre elles. Il est inutile de fixer cette entretoise au meuble de cuisine; la bande est maintenue en place par la table de cuisson. Distance minimale au mur:150 mm Entretoises der renfort 11 Distance minimale an mur (matériau non inflammable): 50 mm Longueur hors tout de l’unité 145 mm: Ouverture d’aération. 290 mm: Plaque standard à deux résistances électriques. Plaque céramique standard à deux zones de cuisson électriques. Plaque de cuisson à deux brûleurs à gaz. Grill. Wok 580 mm: Plaque céramique à quatre zones de cuisson électriques. Plaque de cuisson à quatre brûleurs à gaz. Installation d’une unité simple Pour installer une unité (quelle soit de demi-longueur ou de longueur complète) sur un plan de travail d’une épaisseur supérieure à 30 mm, il est nécessaire de faire une entaille à mibois sur chaque côté de l’évidemment d’encastrement comme indiqué sur l’illustration ci-contre. Ces entailles sont destinées à l’insertion des cordons électriques. 12 Installation à gaz Conforme à la Réglementation concernant les appareils de cuisson à usage domestique. Seuls les professionnels agréés sont autorisés à effectuer la pose de l'installation. Pour les types de gaz concernés, se reporter à la fiche technique. Raccordement au réseau La prise d'entrée du gaz est située en bas à l'arrière de l'appareil. Elle comporte un manchon taraudé conique de ½" (cf. fig. 1). Si l'appareil doit être alimenté par gaz en bouteille, il sera nécessaire de poser l'adaptateur de raccord fourni en option. Lors de cette opération, il est conseillé de ne pas soumettre les appareils à une pression supérieure à 150 mbar. 13 Données techniques Type de gaz: Réglé pour gaz naturel: G20-20mbar G25-25mbar Catégorie et ression/BE: BE: II2E+3+ - 20/25mbar -28/37 mbar Charge nominale maximale Q d'après(HS) Feu moyen = 2,0 kW x1 Grand feu = 3,0 kW x1 Total= 5,0 kW Consommation de gaz nominale maximale: Gaz naturel (G20) Gaz naturel (G25) Gaz butane (G30) 480 i/h 550 i/h 383 g/h HS= Pouvoir calorifique supèrieure Q = Charge nominale Branchement électrique: 230V + terre Transformateur d'allumage: 50 Hz 0,6 VA Antiparasitage: Cet appareil est conforme è la directive CEE concernant l'antiparasitage en vigueur. FSD: Cet appareil est équipé de robinets de sécurité avec thermocouple. 14 Cet appareil à gaz a obtenu l'agrément et la marque de conformité avec les normes prescrites par les Directives communautaires (y compris les amendements adoptés) relatives aux appareils à gaz (90/396/CEE), aux matériels électriques basse tension (73/ 23/CEE) et à la compatibilité électrolmagnétique des appareils électriques (89/336/CCE). 15 Problémes Question Réponse Pas d'etincelle lors de l'allumage? Voir si l'appareil est branché 230 V. Le relais de courant de défaut est dóconnecté. Le fusible a sauté. Lorsqu'on lâche le bouton, le feu s'éteint? Soit vous avez lâche trop vite le bouton soit vous ne l'avez pas "appuyé á fond". La flamme est trés irrégulière? Voir si le couvercle a été bien posé (aprés nettoyage, par exemple. 16 17 18 19 20 325 87-7162 Rev. 4-137