Aeg-Electrolux BOCSE-M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Aeg-Electrolux BOCSE-M Manuel utilisateur | Fixfr
BOC SE-M
Notice d'utilisation
Four intégré vapeur
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l’expérience d’une combinaison parfaite
entre design fonctionnel et technologie d’avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l’excellence.
Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout
en respectant les aspects environnementaux et d’économie d’énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d’utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la
transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sommaire
3
315 9201 01-B-1108
Sommaire
Notice d'utilisation
5
Consignes de sécurité
Sécurité de l'installation électrique
Sécurité pour les enfants
Sécurité durant l'utilisation
Pour éviter d'endommager l'appareil
5
5
5
5
6
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Panneau de commande
Équipement
Accessoires Four
7
7
8
8
9
Avant la première utilisation
Régler et modifier l'heure du jour
Premier nettoyage
Apprendre à se familiariser avec l'appareil
9
9
10
10
Utilisation du four vapeur
La commande électronique du four
La zone d'affichage
Le bandeau de commande
Mettez l'appareil en fonctionnement
Changer la température du four
Symbole du thermomètre
Mettre le four à l'arrêt
Placer la grille
Fonctions vapeur intense
Vapeur intense
Fonctions supplémentaires
Programmes
Fonction mémoire
Fonctions de l'horloge
Minuterie
Durée
Combinaison de Durée et Fin
Autres fonctions
11
11
11
12
12
13
13
13
14
14
15
15
15
16
17
18
19
20
21
4
Sommaire
Désactivation de l'affichage
Sécurité enfants
Signal sonore des touches
21
22
23
Recommandations, tableaux et conseils
Cuisson à la vapeur
Vapeur intense
Tableau vapeur intense
Recettes programmées
Assiette de légumes
Pommes de terre cuites à l'eau
Laugenknödel
Pommes de terre gonflées
Éplucher des tomates
Germknödel
Truite au bleu
Blanc de poulet poché
Saucisses
Crème caramel
Royale
Riz au légumes
23
23
24
25
26
27
27
28
29
29
29
30
31
31
32
32
33
Entretien et nettoyage
Extérieur du four
Intérieur de l'espace de cuisson
Équipement
Grilles d'enfournement
Extraire les grilles d'enfournement
Installer les grilles d'enfournement
Générateur de vapeur
Éclairage du four
Porte du four
Décrocher la porte du four
Remonter la porte du four
34
34
34
35
35
35
36
37
38
39
39
40
Que faire si…
40
Instructions d'installation
Consignes de sécurité pour l'installateur
41
41
Élimination
46
Consignes de sécurité
Emballage
5
46
Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
46
46
Service Après-vente
48
Sous réserve de modifications
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
Avertissements importants !
Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour toute future
consultation !
Sécurité de l'installation électrique
• Le branchement de l'appareil est du ressort exclusif d'un technicien qualifié .
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l'appareil : retirez les fusibles
ou mettez l'appareil hors tension.
• Reparaturen de l'appareil sont du ressort d'un service après vente . Les
réparations inadéquates peuvent occasionnées de graves dangers. Pour toute
réparation, adressez-vous à votre service après-vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Éloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
• Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants.
315 9201 01-B-1108
Sécurité durant l'utilisation
• Cet appareil peut être uniquement utilisé pour la préparation de repas familiaux.
• Faire attention lors du raccordement d'appareils électriques à des prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent
pas être coincés sous la porte du four chaud.
6
Consignes de sécurité
• Avertissement : Danger de brûlures ! L'intérieur du four devient chaud pendant le fonctionnement.
• Avertissement : Ne jamais ouvrir la porte pendant le processus de cuisson
à la vapeur. La vapeur sortant du four pourrait abîmer les meubles. Évitez tout
contact direct avec la vapeur se dégageant.
• Si vous utilisez dans le four des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange
d'air et d'alcool légèrement inflammable pourrait se produire. Dans ce cas, ouvrez
la porte avec précaution. Évitez de manipuler de la braise, de faire des étincelles
ou du feu à proximité du four.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissances les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse garantir une utilisation de l'appareil sans danger.
Conseils relatifs à l'acrylamide
D'après les derniers résultats des recherches scientifiques, le brunissement intense
des aliments, notamment des aliments contenant de l'amidon, peut représenter un
risque pour la santé en raison de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire
brunir.
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne placez jamais de papier d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire
directement en contact avec la sole de votre four, ceci entraînerait une détérioration de l'émail ou de l'appareil sous l'effet de l'accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s'égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une
plaque à fond creux.
• Ne posez pas de charge lourde sur la porte du four ouverte et assurez-vous qu'un
enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d'eau dans le four lorsqu'il est brûlant. Cela pourrait endommager l'émail et provoquer des décolorations.
• N'exercez aucune pression, notamment sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
• Ne stockez pas d'objets inflammables dans le four. Ils pourraient s'enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
7
Description de l'appareil
• Ne conservez pas d'aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager
l'émail.
• Ne conservez pas d'aliments dans le four après l'arrêt de la ventilation. De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte et
atteindre le meuble.
Remarque relative au revêtement en émail
L'usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en
émail qui n'influent aucunement sur la performance de l'appareil s'il est utilisé dans
des conditions normales et en conformité avec les instructions d'utilisation. De ce
fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
1
2
3
1 Bandeau de commande
2 Poignée de la porte
3 Porte en verre
8
Description de l'appareil
Panneau de commande
1
3
2
1 Affichages
2 Touches de fonction
3 Réservoir d'eau
Équipement
4
1
2
3
1
2
3
4
Éclairage du four
Générateur de vapeur
Grille d'enfournement amovible
Gradins
Avant la première utilisation
Accessoires Four
Grille
Pour les plats, les moules à gâteaux, les rôtis
et les grillades.
Plat de cuisson en verre
avec grille
Éponge Quick 180
Éponge ultra absorbante pour éponger l'eau
résiduelle dans le générateur de vapeur.
Avant la première utilisation
Régler et modifier l'heure du jour
Le four ne fonctionne que si le réglage de l'heure du jour a été effectué.
Après le branchement de l'appareil ou après
une coupure d'électricité, le symbole de l'heure clignote automatiquement.
1. Pour modifier le réglage de l'heure du
jour, appuyez sur la touche des fonctions
de l'horloge jusqu'à ce que le symbole
de l'heure clignote.
9
10
Avant la première utilisation
2. Réglez l'heure courante à l'aide de la
touche ou .
Après 5 secondes environ, le clignotement
cesse et l'horloge affiche l'heure courante.
L'appareil est prêt à fonctionner.
L'heure du jour ne peut être modifiée que
lorsque la sécurité enfants est désactivée, aucune fonction de l'horloge Minuterie , Durée ou Fin et aucune fonction du four
n'est sélectionnée.
Premier nettoyage
Nettoyez le four avant de l'utiliser pour la première fois.
N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être
endommagée.
Utilisez des produits d'entretien courants sur les façades en métal.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez la porte du four.
Sortez tous les accessoires et les grilles et nettoyez-les avec du produit vaisselle.
Lavez également le four avec du produit vaisselle et laissez sécher.
Essuyez la façade du four avec un chiffon humide.
Apprendre à se familiariser avec l'appareil
L'appareil peut être mis en marche pour un essai ou une présentation de l'ensemble
des étapes de fonctionnement au moyen de la fonction d'essai. Le four ne chauffe
pas.
Utilisation du four vapeur
Fonction d'essai
1. Éteindre l'appareil à l'aide de la touche
Marche/Arrêt
.
2. Appuyez de façon continue sur les touches Programmes Cuisson/Rôtissage
et jusqu'à ce qu'un signal retentisse et
"d" s'affiche.
Désactiver la fonction d'essai
1. Éteignez l'appareil à l'aide de la touche
Marche/Arrêt
.
2. Appuyez simultanément sur les touches Programmes Cuisson/Rôtissage
jusqu'à ce qu'un signal retentisse et "d" s'éteigne.
Utilisation du four vapeur
La commande électronique du four
La zone d'affichage
1
2
3
6
1
2
3
4
5
4
5
Mémoire : P / Essai : d
Fonctionnement à la vapeur
Température/Heure
Fonctions Horloge/Durée de fonctionnement
Symbole du thermomètre
11
et
12
Utilisation du four vapeur
6 Programmes/Recettes
Le bandeau de commande
1
6
1
2
3
4
5
6
3
2
5
4
Marche/Arrêt
Programmes/Recettes
Touche +/Fonctions de l'horloge
Fonction mémoire
Fonction de vapeur intense/Sélectionner un programme
Consignes générales
• Toujours mettre d'abord l'appareil en marche avec la touche marche/arrêt
• Lorsque la fonction sélectionnée est activée, le four commence à chauffer et la
durée réglée commence à s'écouler.
• Un signal sonore retentit lorsque la température réglée est atteinte.
• L'éclairage du four s'allume dès qu'une fonction du four démarre.
• Éteignez l'appareil à l'aide de la touche marche/arrêt .
Mettez l'appareil en fonctionnement
1. Mettez en fonctionnement l'appareil à l'aide de la touche Marche/Arrêt
.
Utilisation du four vapeur
13
2. Appuyez sur la touche , le symbole
du mode vapeur s'affiche.
• L'affichage propose une température.
• Si la température proposée n'est pas
modifiée dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer.
Changer la température du four
Augmentez ou réduisez la température à l'aide de la touche ou .
Le réglage s'effectue par paliers de 5°C.
Symbole du thermomètre
• Le symbole du thermomètre dont la température augmente progressivement
indique le degré de préchauffage du four.
Mettre le four à l'arrêt
Éteignez l'appareil à l'aide de la touche marche/arrêt .
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement
afin de maintenir les parois de l'appareil froides. Après avoir éteint le four, le ventilateur
continue de fonctionner pour refroidir l'appareil et s'éteint ensuite de lui-même.
14
Utilisation du four vapeur
Placer la grille
Sécurité lors du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer présentent une petite courbe concave vers le bas, à
droite et à gauche.
Placez toujours les éléments à encastrer de façon à ce que cette courbe concave
se trouve derrière dans l'enceinte de cuisson. Cette courbe concave est également
importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Grille :
Placez la grille de manière à ce que les tiges
de guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d'insertion du niveau d'utilisation sélectionné.
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors
du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas
de glisser.
Fonctions vapeur intense
Les fonctions vapeur intense doivent toujours être réglées en même temps que les
fonctions horloge durée ou fin (voir le chapitre Fonctions horloge durée
/fin ).
Utilisez exclusivement de l'eau comme liquide !
Un signal sonore retentit lorsque l'eau est épuisée. Une fois l'eau rajoutée, le signal
sonore s'arrête.
En raison de l'élimination automatique de la vapeur d'une durée de 5 minutes
environ à la fin de la cuisson et de la durée de préchauffage de 2 minutes environ,
les réglages inférieurs à 10 minutes ont peu d'effet.
De la vapeur s'échappe encore lors de l'ouverture de la porte.
Utilisation du four vapeur
15
Vapeur intense
1. Ne pas verser l'eau (env. 650 ml) directement dans le générateur de vapeur mais dans le bac à eau situé
dans le bandeau de commande.
La réserve d'eau suffit pendant 30
minutes environ.
2. Allumer le four avec la touche marche/arrêt .
3. Avec la touche sélectionnez la
fonction vapeur intense et avec la
touche ou , réglez la température souhaitée (plage 50°C - 96°C).
4. A l'aide de la touche des fonctions
d'horloge , sélectionnez la fonction durée ou fin et à l'aide de
la touche ou la durée de cuisson
souhaitée ou réglez l'heure d'arrêt.
Après 2 minutes environ, les premières vapeurs apparaissent. Un signal sonore
retentit lorsqu'une température de cuisson de 96°C env. est atteinte.
Un triple signal indique que le programme de cuisson est terminé.
5. Stoppez le signal sonore et mettez à l'arrêt le four à l'aide de la touche marche/
arrêt .
Une fois le four refroidi, épongez l'eau restant dans le générateur de vapeur et
nettoyez éventuellement avec quelques gouttes de vinaigre.
Laissez la porte du four ouverte pour un séchage complet.
Fonctions supplémentaires
Programmes
Utilisez les recettes indiquées avec cette fonction.
16
Utilisation du four vapeur
Sélectionner le programme
1. Mettez en fonctionnement le four à
l'aide de la touche marche/arrêt .
Appuyez sur la touche Programmes
, puis appuyez sur la touche ou
jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche (P1 à P12).
– L'affichage de l'heure indique la
durée de cuisson, le symbole de la
durée s'allume.
– Appuyez sur la touche des fonctions d'horloge puis sur la touche ou
pour modifier la durée.
– Après 5 secondes environ, le four se met en fonctionnement.
2. Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit pendant 2 minutes. Le symbole
de la Durée clignote.
Le four s'éteint.
3. Le signal peut être arrêté en appuyant sur une touche quelconque.
Départ différé
Le début de la cuisson peut être différé (voir fonctions d'horloge fin ).
Terminer la cuisson prématurément
Arrêtez le four avec la touche marche/arrêt .
Fonction mémoire
La fonction mémoire permet d'enregistrer un réglage utilisé de façon répétée.
1. Réglez la fonction du four, la température et, le cas échéant, les fonctions
d'horloge Durée et/ou Fin .
2. Appuyez sur la touche fonction mémoire pendant environ 2 secondes
jusqu'à ce qu'un signal retentisse. Le
réglage est mémorisé.
Pour enregistrer un autre réglage, appuyez à nouveau sur la touche fonction
mémoire pendant 2 secondes environ.
Ce nouveau réglage remplacera le réglage
préalablement mémorisé.
Utilisation du four vapeur
Activer la fonction Mémoire
1. Mettez en fonctionnement le four à l'aide
de la touche marche/arrêt .
2. Appelez le réglage mémorisé avec la touche fonction mémoire .
Fonctions de l'horloge
2
1
3
4
5
6
1 Fonctions de l'horloge
2 Indication de l'heure
3 Heure
4 Durée / Fin / Durée de fonctionnement
5 Fonctions de l'horloge
6 Touches de réglage
Minuterie
17
18
Utilisation du four vapeur
Pour programmer la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Durée
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler l'heure de fin de cuisson.
Heure du jour
Pour régler, modifier ou consulter l'heure (voir également le chapitre "Avant la
première utilisation").
Consignes générales
• Dès qu'une fonction Horloge est sélectionnée, le symbole correspondant clignote
pendant 5 secondes environ. Pendant ce délai, vous pouvez régler ou modifier
l'heure à l'aide de la touche ou .
• Après avoir sélectionné la durée souhaitée, le symbole se remet à clignoter pendant 5 secondes environ. Ensuite, le symbole reste allumé. La courte durée
programmée commence à s'écouler.
• Le délai programmé pour la Durée et la Fin commence à s'écouler une fois
que la fonction sélectionnée démarre.
Minuterie
1. Appuyez sur la touche des fonctions
d'horloge jusqu'à ce que le symbole de la minuterie se mette à clignoter.
Utilisation du four vapeur
2. Réglez la courte durée souhaitée avec
la touche ou (max. 99.00 minutes).
Après 5 secondes environ, l'indicateur affiche
le temps restant. Le symbole de la minuterie
est allumé.
Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit pendant 2 minutes. " 0.00 " s'affiche et le
symbole de minuterie clignote.
Pour désactiver le signal : Appuyez sur une
touche quelconque.
Durée
1. Dans les fonctions du four, sélectionnez la température avec la touche
ou .
2. Appuyez sur la touche des fonctions
d'horloge jusqu'à ce que le symbole de la durée se mette à clignoter.
19
20
Utilisation du four vapeur
3. Réglez la durée de cuisson souhaitée
avec la touche ou .
L'appareil se met en fonctionnement. Le symbole de la durée est allumé.
En appuyant de façon répétée sur la touche
des fonctions d'horloge , l'heure actuelle
peut être consultée.
Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit pendant 2 minutes. L'appareil se met à
l'arrêt.
" 0.00 " s'affiche et le symbole de la durée
clignote.
Pour désactiver le signal : Appuyez sur une
touche quelconque.
Combinaison de Durée
et Fin
La durée et la fin de cuisson peuvent être utilisées en même temps, si l'appareil
doit être mis en fonctionnement et à l'arrêt automatiquement ultérieurement .
Utilisation du four vapeur
21
1. Sélectionner le mode vapeur intense
et la température.
2. Avec la fonction durée , réglez la
durée de cuisson nécessaire pour le
plat,
par exemple, 1 heure.
3. Avec la fonction fin , réglez l'heure
de fin de cuisson du plat,
par exemple, 14h05.
Les symboles de durée et de fin s'allument.
Le four s'allume automatiquement à l'heure
sélectionnée, par exemple, à 13h05.
Dès que la durée est écoulée, un signal sonore
retentit pendant 2 minutes et le four se met
à l'arrêt, par exemple, à 14h05.
Autres fonctions
Désactivation de l'affichage
La désactivation de l'affichage permet d'économiser de l'énergie.
Désactiver l'affichage
1. Si besoin, mettez à l'arrêt l'appareil à l'aide de la touche marche/arrêt
Aucune chaleur résiduelle ne doit être indiquée.
.
22
Utilisation du four vapeur
2. Appuyez simultanément sur les touches de fonction d'horloge et
jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne.
Dès que l'appareil est de nouveau en marche, l'affichage se rallume automatiquement. Lors du prochain arrêt de l'appareil,
l'affichage s'éteint de nouveau.
Activez de nouveau l'affichage pour que
l'heure s'affiche en permanence.
Activer l'affichage
1. Le cas échéant, éteignez l'appareil à l'aide de la touche marche/arrêt .
2. Appuyez simultanément sur les touches de fonction d'horloge et jusqu'à
ce que l'affichage s'allume à nouveau.
Sécurité enfants
L'appareil ne peut plus être mis en service à partir du moment où la sécurité enfants
est activée.
Activer la sécurité enfants
1. Le cas échéant, éteignez l'appareil à
l'aide de la touche marche/arrêt .
Aucune fonction du four ne doit être
sélectionnée.
2. Appuyez simultanément sur les touches du programme de cuisson/rôtissage et jusqu'à ce que SAFE
s'affiche.
La sécurité enfants est à présent activée.
Désactiver la sécurité enfants
1. Le cas échéant, éteignez l'appareil à l'aide de la touche marche/arrêt .
2. Appuyez en même temps sur les touches programme de cuisson/rôtissage
et jusqu'à ce que SAFE disparaisse.
La sécurité enfants est à présent désactivée et l'appareil est de nouveau prêt à
fonctionner.
Recommandations, tableaux et conseils
23
Signal sonore des touches
Désactiver la sonnerie associée aux touches
1. Le cas échéant, éteignez l'appareil à
l'aide de la touche marche/arrêt .
2. Appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce qu'un signal
sonore retentisse ( env. 2 secondes).
La sonnerie associée aux touches est à
présent désactivée.
Activer la sonnerie associée aux touches
Appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce qu'un signal sonore
retentisse ( env. 2 secondes).
La sonnerie associée aux touches est à présent activée.
Recommandations, tableaux et conseils
Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT
Pendant la cuisson à la vapeur, n'ouvrez sous aucun prétexte la porte du four.
Utilisez exclusivement de l'eau comme liquide !
Vaisselle pour la vapeur intense
• Les moules en matière résistante aux températures élevées et à la corrosion
conviennent pour la cuisson à la vapeur.
• Les récipients en acier chromé sont particulièrement bien adaptés (voir accessoires spéciaux).
Gradins
• Choisissez les gradins dans les tableaux ci-dessous. Les gradins sont numérotés
de bas en haut.
Consignes générales
• En cas de temps de cuisson supérieur à 30 minutes ou lorsque les quantités
d'aliments à cuire sont plus importantes, rajoutez éventuellement de l'eau.
24
Recommandations, tableaux et conseils
• Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, rincez le bac à eau,
les raccords de tuyaux et le générateur de vapeur (voir le chapitre Nettoyage et
entretien).
Remarques sur les tableaux de vapeur intense et vapeur alternée
Les tableaux ci-après présentent les températures, les durées de cuisson et les gradins requis pour une sélection de préparations.
• Les températures et les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, car ils
dépendent de la composition et de la taille des aliments à cuire ainsi que de la
vaisselle utilisée.
• Si vous ne trouvez pas d'informations concrètes pour une de vos recettes personnelles, référez-vous à un aliment similaire.
• Sauf indication contraire, les valeurs indiquées dans les tableaux se réfèrent à
un four froid.
Vapeur intense
La vapeur intense convient à tous les aliments, qu'ils soient frais ou surgelés. Elle
permet de préparer, réchauffer, décongeler, pocher ou blanchir les légumes, la
viande, le poisson, les pâtes, le maïs, la semoule et les œufs.
Préparation de menus
Des menus complets peuvent être préparés en une seule étape. Dans l'idéal, choisir
des plats nécessitant des temps de cuisson semblables. Cela permet d'éviter que
certains ingrédients soient trop ou pas assez cuits. La quantité d'eau à rajouter
correspond à la quantité maximum indiquée pour l'un des ingrédients choisis. Remarques, voir tableau.
Les aliments doivent être placés sur les grilles dans des plats de cuisson adaptés.
La distance entre les grilles doit permettre à la vapeur d'atteindre tous les plats.
Lors de la cuisson de menus, la proportion d'eau pour le riz doit être augmentée,
indépendamment des indications du tableau, à raison de 1 pour 1,5 à 1 pour 2
volumes.
Stérilisation de récipients
La fonction vapeur intense permet de stériliser des récipients, par exemple des
biberons. Pour ce faire, placer les récipients propres, ouverture vers le bas, au milieu
de la grille sur le premier niveau. Les récipients doivent être légèrement inclinés
dans l'espace de cuisson. Ajoutez la quantité d'eau maximum (650 ml) et sélectionnez une durée de 40 min. à 96°C.
Recommandations, tableaux et conseils
25
Tableau vapeur intense
Nature des aliments
Ajout d'eau par le
bac à eau ml
Température °C
Gradin
Risotto
400
96
2
25-30
Riz (avec liquide 1:1)
650
96
2
35-40
Maïs (Polenta, avec liquide 1:3)
550
96
2
35-40
Pommes de terre en robe des champs, 650
de taille moyenne
96
2
50-60
Pommes de terre cuites à l'eau
550
96
2
35-40
Ratatouille
400
96
2
25-30
Choux de Bruxelles
550
96
2
30-35
Rosettes de brocoli
550
96
2
25-30
Chou-fleur entier
650
96
2
40-45
Rosettes de chou-fleur
600
96
2
30-35
Choucroute
650
96
2
50-60
Tomates entières
250
96
2
15-20
Betteraves rouges entières
550
96
2
60-70
Chou-rave/céleri/fenouil coupés
550
96
2
35-40
Courgettes coupées
400
96
2
20-25
Carottes coupées
550
96
2
35-40
Décongeler des légumes
550
96
2
30-35
Décongeler des légumes et les cuire
650
60
2
35-40
Blanchir des légumes
250
96
2
12-15
Blanchir des haricots
250
96
2
20-22
Haricots surgelés
650
96
2
30-40
Blanc de poulet
500
96
2
30-40
Jambon 1000 g
650
96
2
50-75
Côtes de porc salées et fumées
600-1000 g
650
96
2
45-55
Poivron farci
500
96
2
30-40
Saucisses de Francfort / boudin blanc 250
85
2
15-20
Durée 1) en
min.
26
Recommandations, tableaux et conseils
Nature des aliments
Ajout d'eau par le
bac à eau ml
Température °C
Gradin
Durée 1) en
min.
Faire chauffer le " Fleischkäse " (terri- 400
ne de viande) coupé en tranches de 1
cm
96
2
20-25
Filet de poisson de 1 000 g env.
650
96
2
35-40
Filet de poisson plat de 300 g env.
300
80
2
15-20
Filet de poisson surgelé, 500-800 g
650
96
2
30-40
Truites 170-300 g
400
85
2
15-25
Pudding 2)
500
90
2
30-40
500
90
2
30-40
Œufs mollets
200
96
2
8-10
Œufs moyens
200
96
2
10-12
Œufs durs
200
96
2
15-20
Royale
/ Flan en ramequin
2)
1) Les durées sont données à titre indicatif et peuvent donc varier selon la taille et la quantité.
2) Laissez reposer pendant encore 10 min. porte fermée
Recettes programmées
L'appareil dispose de 12 recettes programmées pouvant être sélectionnées les unes
après les autres avec la touche programmes.
P1
Assiette de légumes
P2
Pommes de terre cuites à l'eau
P3
Cuire des Knödel
P4
Pommes de terre en robe des champs
P5
Éplucher des tomates
P6
Germknödel
P7
Truite
P8
Blanc de poulet poché
P9
Saucisses
P 10
Crème caramel
P 11
Royale
Recommandations, tableaux et conseils
P 12
27
Riz
Assiette de légumes
Récipients de cuisson :
Tous les types de plats de cuisson résistant à une température de 120°C minimum
peuvent être utilisés.
Ingrédients :
• 200g de rosettes de chou-fleur
• 100 g de carottes
• 100 g de chou-rave
• 100g de courgettes
Préparation :
Rincez le chou-fleur et détaillez-le en rosettes.
Epluchez les carottes et le chou-rave et coupez-les en petits morceaux.
Laver les courgettes et les découper en rondelles de 1 cm d'épaisseur.
Dernière étape :
Mettre le tout dans le récipient en verre avec grille et cuire sans ajouter d'eau.
Avec cette méthode de cuisson, il est possible de renoncer aux épices et au sel.
Réglage
Gradin
P 1 Plateau de légu- 2
mes
Durée
Ajout d'eau par le
bac à eau
40 min.
650 ml
Pommes de terre cuites à l'eau
Récipients de cuisson :
Tous les types de plats de cuisson résistant à une température de 120°C minimum
peuvent être utilisés.
Ingrédients :
• 500 g de pommes de terre
• Sel
Préparation :
28
Recommandations, tableaux et conseils
Eplucher et couper en quartiers.
Dernière étape :
Mettre les pommes de terre dans le récipient de cuisson en verre avec grille, saler
et mettre au four.
Réglage
Gradin
P 2 Pommes de terre 2
cuites à l'eau
Durée
Ajout d'eau par le
bac à eau
40 min.
650 ml
Laugenknödel
Récipients de cuisson :
Récipient en verre, résistant à des températures jusqu'à 120°C
Ingrédients :
• 300g de bretzel
• 200 ml de lait
• 3 œufs
• 2 bouquets de persil hâché
• 2 oignons en dés
• 100 g de beurre
• Sel, poivre, muscade
Préparation :
Couper les bretzels en morceaux de 1 cm et verser le lait chaud dessus. Laisser
gonfler pendant 5 min.
Battre les œufs et les ajouter au mélange.
Faire revenir les oignons dans le beurre et ajouter le persil.
Laisser refroidir et ajouter à la préparation de bretzel.
Assaisonner et mélanger avec précaution.
Former environ 6 Knödel avec la masse et les poser dans un récipient en verre plat.
Réglage
Gradin
Durée
Ajout d'eau par le
bac à eau
P 3 Laugenknödel
3
35 min.
650 ml
Recommandations, tableaux et conseils
29
Pommes de terre gonflées
Récipients de cuisson :
Récipient en verre, résistant à des températures jusqu'à 120°C
Ingrédients :
• 1.000 g de pommes de terre
Préparation :
Laver les pommes de terre et les mettre dans le récipient de cuisson en verre avec
grille.
Réglage
Gradin
P 4 Pommes de terre 3
gonflées
Durée
Ajout d'eau par le
bac à eau
50 min.
600+400 ml
Éplucher des tomates
Récipients de cuisson :
Récipient en verre, résistant à des températures jusqu'à 120°C
Préparation :
Inciser le haut des tomates en croix, les poser sur la grille.
À la fin de la cuisson, retirer la peau des tomates.
Réglage
Gradin
Durée
Ajout d'eau par le
bac à eau
P 5 Éplucher les tomates
3
10 min.
200 ml
Germknödel
Récipients de cuisson :
Tous les types de plats de cuisson résistant à une température de 120°C minimum
peuvent être utilisés.
Ingrédients pour la pâte :
Les ingrédients doivent être à température ambiante
• 125 ml de lait
• 20 g de sucre
30
Recommandations, tableaux et conseils
• 1 sachet de levure en poudre
• 300 g de farine
• 30 g de sucre
• 30 g de beurre
• 1 jaune d'œuf
• 1 œuf
• 1 sachet de sucre vanillé
• un peu de jus de citron
Autres ingrédients :
• Compote de prunes
• 50 g de beurre
• 50 g de graines de pavot moulues
• Sucre en poudre
Préparation de la pâte :
Réchauffer légèrement le lait et 20 g de sucre dans une petite poêle, ajouter la
levure et mélanger. Ensuite, laisser reposer pendant 30 min. environ.
Mettre les ingrédients pour la pâte restants dans un bol, ajouter la levure et pétrir
afin d'obtenir une pâte lisse. Couvrir la pâte avec un tissu et laisser gonfler pendant
45 minutes.
Préparation :
A l'aide d'une cuillère, séparer la pâte en boules (env. 80 g), les aplatir à la main et
les remplir d'une cuillère à café de compote de prunes. Relever les bords de la pâte
et enfermer la compote dans la pâte, puis former une boule.
Mettre les boules dans un moule beurré et laisser gonfler pendant 45 min.
Poser sur la grille sans couvrir.
Une fois cuits, verser du beurre fondu sur les Germknödel et les saupoudrer de
pavot et de sucre en poudre.
Réglage
Gradin
Durée
Ajout d'eau par le
bac à eau
P 6 Germknödel
3
30 min.
400 ml
Truite au bleu
Récipients de cuisson :
Recommandations, tableaux et conseils
31
Tous les types de plats de cuisson résistant à une température de 120°C minimum
peuvent être utilisés.
Ingrédients :
• 4 truites
• 1 citron
• Sel, poivre
Préparation :
Bien nettoyer les truites à l'intérieur et à l'extérieur, asperger de jus de citron,
assaisonner modérément et disposer sur une plaque ou un plat équipé d'un tamis.
Réglage
Gradin
Durée
Ajout d'eau par le
bac à eau
P 7 Truite au bleu
3
30 min.
400 ml
Blanc de poulet poché
Récipients de cuisson :
Récipient en verre, résistant à des températures jusqu'à 120°C
Ingrédients :
• 4 blancs de poulet, sans os
• Sel, poivre, paprika, curry
Préparation :
Assaisonner et mettre au four dans un récipient en verre
Réglage
Gradin
Durée
Ajout d'eau par le
bac à eau
P 8 Blanc de poulet
poché
3
25 min.
400 ml
Saucisses
Récipients de cuisson :
Récipient en verre, résistant à des températures jusqu'à 120°C
Ingrédients :
• 4 saucisses viennoises
Préparation :
32
Recommandations, tableaux et conseils
Mettre au four dans un plat en verre
Réglage
Gradin
Durée
Ajout d'eau par le
bac à eau
P 9 Saucisses
3
25 min.
400 ml
Crème caramel
Récipients de cuisson :
6 petits moules à soufflé
Ingrédients :
• 100 g de sucre
• 2 cuil. à café d'eau
• 500 ml de lait
• 1 gousse de vanille
• 100 g de sucre
• 2 œufs
• 4 jaunes d'œuf
Préparation :
Mettre 100 g de sucre et 2 cuillères à café d'eau dans une casserole, faire bouillir
jusqu'à obtenir un caramel brun clair. Verser immédiatement dans les moules à
soufflé, de façon à en couvrir le fond.
Verser 500 ml de lait dans une casserole. Découper la gousse de vanille dans le sens
de la longueur, l'évider et ajouter les graines au lait. Chauffer le lait à 90 °C environ
(ne pas faire bouillir)
Mélanger 100 g de sucre, 2 œufs, 4 jaunes d'œuf (ne pas faire mousser). Ajouter le
lait au mélange d'œufs et mélanger. Verser ensuite dans les moules garnis de caramel.
Réglage
Gradin
P 10 Crème caramel 3
Royale
Récipients de cuisson :
Durée
Ajout d'eau par le
bac à eau
30 min.
500 ml
Recommandations, tableaux et conseils
33
Tous les types de plats de cuisson résistant à une température de 120°C minimum
peuvent être utilisés.
Ingrédients :
• 3 œufs
• 100 ml de lait
• 50 ml de crème fraîche
• Persil haché
• Sel, poivre, muscade
Préparation :
Bien mélanger les œufs, le lait et la crème (ne pas faire mousser). Assaisonner et
ajouter le persil hâché.
Verser dans un plat en verre ou en porcelaine beurré.
Sortir du plat après la cuisson et découper en petits cubes ou losanges.
Réglage
Gradin
Durée
Ajout d'eau par le
bac à eau
P 11 Royale
3
25 min.
400 ml
Riz au légumes
Récipients de cuisson :
Récipient en verre, résistant à des températures jusqu'à 120°C
Ingrédients :
• 200 g de riz longs grains
• 50 g de riz sauvage
• 2 cuil. à café de bouillon de légumes
• 300 ml d'eau
• Sel, poivre
• 1 petit poivron rouge
• 1 boîte de mais (150 g)
Préparation de la pâte :
Mettre le riz longs grains, le riz sauvage, le bouillon de légume, l'eau, le sel et le
poivron dans un bol une demi-heure avant la cuisson.
Préparer 1 petit poivron rouge, le découper en dés, l'ajouter au riz et cuire.
Egoutter la boîte de mais (150g) et mélanger le contenu au riz cuit.
34
Entretien et nettoyage
Réglage
Gradin
P 12 Riz aux légumes 3
Durée
Ajout d'eau par le
bac à eau
40 min.
500 ml
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
AVERTISSEMENT
Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de
vapeur ou à haute pression !
ATTENTION
N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ni d'objet tranchant.
ATTENTION
N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ni d'objet tranchant pour
nettoyer la vitre, car ils peuvent rayer la surface et briser la vitre.
Extérieur du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon humidifié d'eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyez-la à l'aide d'un produit de nettoyage habituel.
• N'utilisez pas de produit à récurer ni d'éponges abrasives.
Intérieur de l'espace de cuisson
Nettoyage manuel
AVERTISSEMENT
Le nettoyage doit être effectué lorsque le four est froid.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent être éliminées
plus facilement et ne risquent pas de carboniser.
Entretien et nettoyage
35
• Après chaque utilisation, nettoyez le four avec un détergent doux et essuyez-le.
N'utilisez pas d'ustensiles qui rayent ! Si nécessaire, faites préalablement tremper
les salissures ou activez brièvement la fonction vapeur intense.
Enlevez la salissure résistante avec un produit de nettoyage spécial four.
ATTENTION
Si vous nettoyez votre four à l'aide d'un spray, respectez scrupuleusement les consignes du fabricant.
Équipement
Rincez soigneusement et séchez tous les équipements (grille, plateau etc.) après
chaque utilisation. Faites tremper pour faciliter le nettoyage.
Grilles d'enfournement
Pour nettoyer les parois latérales, il est possible d'enlever les grilles d'enfournement
sur le côté gauche et le côté droit du four.
Extraire les grilles d'enfournement
1. Sortir la grille du support avant en la
tirant soigneusement vers le haut.
36
Entretien et nettoyage
2. Incliner la grille sur le support avant
légèrement vers l'intérieur.
3. Sortir la grille du support arrière.
Installer les grilles d'enfournement
1. Placer la grille dans le support arrière,
en position inclinée par le haut et le
long de la paroi latérale.
Entretien et nettoyage
37
2. Incliner la grille sur le support avant,
au-dessus du boulon vers la paroi.
3. Installer la grille dans le support
avant.
Générateur de vapeur
ATTENTION
Sécher le générateur de vapeur après chaque utilisation à l'aide d'un chiffon.
Eponger l'eau.
Eliminer d'éventuels résidus de calcaire à l'aide d'eau vinaigrée.
ATTENTION
Les détartrants chimiques risquent d'endommager l'émail du four. Veuillez respecter strictement les consignes des fabricants des produits!
Réservoir d'eau et générateur de vapeur
38
Entretien et nettoyage
1. Ajouter l'eau vinaigrée (env. 250 ml)
par le réservoir d'eau dans le générateur de vapeur.
Laisser agir pendant 10 min. environ.
2. Éliminer l'eau vinaigrée à l'aide d'une
éponge douce.
3. Rincer le système de génération de
vapeur par le réservoir d'eau à l'eau
claire (100-200ml) .
4. Éponger l'eau dans le générateur de
vapeur et le sécher à l'aide d'un chiffon.
5. Laisser la porte du four ouverte pour un séchage complet.
Éclairage du four
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
• Éteindre le four !
• Enlever les fusibles ou débrancher les disjoncteurs. .
Placer un chiffon sur le fond du four afin de protéger la lampe du four et la vitre
de protection.
Remplacer la lampe latérale du four/Nettoyer la vitre de protection
1. Enlever la grille de gauche.
2. Retirer les vis du cache en métal à
l'aide d'un tournevis en croix.
3. Retirer et nettoyer le cache en métal
et le joint.
4. Si nécessaire : remplacer la lampe
halogène du four 25 Watts, 230 V,
G9, 300°C résistante à la chaleur jusqu'à 300°C.
Toujours saisir la lampe halogène avec un
chiffon afin d'éviter le dépôt de résidus
gras avec les doigts.
Entretien et nettoyage
5. Remettez en place le cache en métal et le joint et vissez les vis.
6. Mettre en place la grille.
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter la porte du four.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage situé sur les deux charnières
de la porte.
3. Saisissez chaque côté de la porte du
four et fermez-la aux trois quarts
environ jusqu'à sentir une résistance.
4. Retirez la porte du four ( Attention : elle est lourde !).
5. Déposez la porte, face extérieure vers
le bas, sur un support doux et plan,
par exemple, sur une couverture
pour éviter de la rayer.
4
3
2
39
40
Que faire si…
Remonter la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du
four, la poignée tournée vers vous.
2. Maintenez la porte dans un angle
d'environ 60°.
3. Introduisez les charnières de la porte
simultanément aussi profondément que possible dans les deux butées arrondies du four.
4. Baissez la porte vers le bas jusqu'au
point de résistance, ouvrez-la ensuite complètement.
5. Replacez le levier de serrage dans les
deux charnières de la porte dans leur
position initiale.
6. Fermez la porte du four.
3
4
60
4
5
Que faire si…
Problème
L'appareil ne fonctionne
pas.
Cause possible
Coupure de courant
Solution
Vérifiez les fusibles
L'appareil ne chauffe pas, Le programme de cuisson automa- Supprimez les réglages automatialors que la fonction et la tique différée est activé
ques de l'horloge électronique ou
température sont actiles modifier.
vées
L'éclairage ne fonctionne L'ampoule du four est défectueuse Remplacez l'ampoule
pas
L'affichage de l'heure cli- Coupure de courant
gnote
Régler l'heure
L'affichage indique "d" Mode de démonstration activé
et le four ne chauffe pas.
Le ventilateur ne fonctionne pas
Eteignez l'appareil. Appuyez simultanément sur les touches
et
jusqu'à ce que le signal retentisse et que "d" ne s'affiche
plus.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé ou au service après-vente.
41
AVERTISSEMENT
Les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations n'étant pas effectuées de façon professionnelle peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur.
En cas de manipulation erronée de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien ou du revendeur spécialisé sera facturé, même pendant la période de validité
de la garantie.
Remarque concernant les appareils avec une façade en métal : La façade froide de
l'appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre
intérieure après l'ouverture de la porte, pendant ou juste après la cuisson.
Instructions d'installation
ATTENTION
L'installation et le branchement de votre appareil sont du ressort exclusif de professionnels qualifiés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne,
veuillez observer ces recommandations.
En cas de remplacement du câble, il ne doit être effectué que par un professionnel
qualifié.
Consignes de sécurité pour l'installateur
• Pour l'installation électrique, prévoir un dispositif permettant de débrancher
l'appareil du secteur avec une ouverture des contacts de 3 mm, au niveau de
tous les pôles.
Sont considérés appropriés des dispositifs de protection tels que, par exemple,
les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs
différentiels et les contacteurs.
• La connexion électrique par l'intermédiaire d'une prise doit être prévue au niveau
du bâtiment de façon à ce que la prise soit placée hors de l'espace coordonné.
• L'encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
• Le niveau de sécurité de l'armoire encastrable doit être conforme à la norme DIN
68930.
Variante
42
Si le petit four est installé au-dessus d'un four encastrable, ceci doit être fait avec
le jeu d'angle de support fourni N° 315 683 900. La mesure d'encastrement est à
repérer dans la notice de montage N° 315 383 700.
Une seule niche est nécessaire pour encastrer plusieurs appareils ; Les angles de
support sont disponibles comme accessoires spéciaux.
420
1a
560568
380383
13
520
388
375
min.
550
592
547
20
252
43
1b
600
400-420
AW
390
20
773778
520
388
375
2
min.
550
778
388
375
592
567
1c
600
400-420
20
AW
AW 780
520
11631168
388
375
2
388 1168
390
375
min.
550
2
388
375
567
592
44
45
3
90 0
4
20
2x3,5x25
13
46
Élimination
Élimination
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par exemple, >PE<, >PS< etc. Déposez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les conteneurs prévus
à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
AVERTISSEMENT
Pour que l'appareil usagé ne puisse plus présenter de dangers, rendez-le inutilisable
avant sa mise au rebut. Pour ce faire, débrancher l'appareil et coupez le câble
d'alimentation au ras de l'appareil.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des
conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte
ou une entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch
CH
Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service
Centres
SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA
Garantie, Garanzia, Guarantee
47
Servicestellen
Points de Service
Servizio dopo vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges Le
Trési 6
6916 Grancia Zona
Industriale E
9000 St. GallenZürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 02
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und
Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung
von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison
ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture,
d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement
ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
48
Service Après-vente
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato
di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di
manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento
ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non
originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or
delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt
serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of
non-genuine components.
Service Après-vente
En cas d'anomalie de fonctionnement, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation (chapitre " Que faire si ...").
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre
service après-vente ou à l'un de nos partenaires.
Pour pouvoir intervenir rapidement, veuillez nous fournir les informations suivantes :
• Désignation du modèle
• Référence produit (PNC)
• Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
• Type de dysfonctionnement
• Eventuellement le message d'erreur affiché par l'appareil
Pour avoir les numéros d'identification de l'appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici
Désignation du modèle : ........................................
PNC : ........................................
S-No : ........................................
49
50
51
www.electrolux.com
315 9201 01-B-1108
Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.aeg.ch

Manuels associés