Aeg-Electrolux BOCSEM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Aeg-Electrolux BOCSEM Manuel utilisateur | Fixfr
BOCSE
FR CUISEUR VAPEUR
NOTICE D'UTILISATION
2
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que
vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
Sommaire
3
SOMMAIRE
4
8
9
10
11
13
13
14
15
16
23
27
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Avant la première utilisation
Bandeau de commande
Utilisation quotidienne
Fonctions de l'horloge
Programmes automatiques
Utilisation des accessoires
Fonctions supplémentaires
Conseils utiles
Entretien et nettoyage
En cas d'anomalie de
fonctionnement
27 Installation
32 En matière de protection de
l'environnement
32 Garantie, Garanzia, Guarantee
Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel:
Informations importantes pour votre sécurité
et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
4
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le
fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous
y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance à
moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des
instructions sur la manière de l'utiliser.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil en fonctionnement ou lorsque la
porte est ouverte. L'appareil devient chaud.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de
l'activer.
Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours
des gants de sécurité.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Respectez la distance minimale requise avec les autres appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester adjacents aux appareils ou éléments ayant la même
hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
Consignes de sécurité
5
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le service de maintenance ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle
manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
• Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise de courant secteur est accessible une fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant secteur est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche d'alimentation secteur.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les
fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les
éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine
pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil lorsque l'appareil est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
Gardez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
6
Consignes de sécurité
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. L'utilisation d'ingrédients contenant de l'alcool peut créer un mélange d'alcool et d'air.
• Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– Ne mettez pas de plats allant au four ou d'autres objets dans l'appareil directement sur
le fond.
– Ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil.
– Ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la
cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas
d'un défaut dans l'acception de la garantie.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des
taches qui peuvent être permanentes.
Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
• Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte. De la vapeur peut s'échapper.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation secteur de la prise d'alimentation secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les vitres risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez
votre service après vente.
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou
d'objets métalliques.
Consignes de sécurité
7
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
• Ne nettoyez l'émail catalytique (le cas échéant) avec aucun produit de lavage.
Éclairage four intérieur
• Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
• Coupez le câble d'alimentation secteur et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux
de s'enfermer dans l'appareil.
8
Description de l'appareil
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
3
7
4
2
1
5
6
1
2
3
4
5
6
7
Bandeau de commande
Bac à eau
Programmateur électronique
Éclairage
Générateur de vapeur
Support de grille, amovible
Positions des grilles
Accessoires
• Grille métallique
Elle permet de poser les ustensiles de cuisine,
les moules à pâtisserie et de faire des grillades.
Avant la première utilisation
9
• Plat en verre
avec niveau de grille
• Éponge
Pour absorber l'eau résiduelle du générateur de vapeur.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Réglage et modification de l'heure
L'appareil ne fonctionne que si l'heure est réglée.
Lorsque vous branchez l'appareil à l'alimentation électrique ou après une coupure de courant, le symbole de l'heure clignote. Appuyez sur la touche ou pour régler l'heure.
Modification de l'heure :
1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le symbole clignote.
2. Appuyez sur la touche ou pour régler l'heure.
L'affichage indique l'heure et le symbole cesse de clignoter au bout d'environ 5 secondes.
Vous ne pouvez modifier le réglage de l'heure que si :
• la fonction Sécurité enfants est désactivée.
• le minuteur est désactivé.
• la fonction Durée est désactivée.
• la fonction Fin est désactivée.
• toutes les fonctions du four à vapeur sont désactivées.
10
Bandeau de commande
BANDEAU DE COMMANDE
Programmateur électronique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.
1
Touche sensitive
Fonction
-
AFFICHAGE
Description
Il affiche les réglages de l'appareil.
2
MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre l'appareil.
3
BAS
Appuyez sur cette touche pour régler une fonction du four à vapeur.
4
HAUT
Appuyez sur cette touche pour régler une fonction du four à vapeur.
5
PROGRAMME AUTOMA- Appuyez sur cette touche pour régler un proTIQUE
gramme automatique.
6
FONCTION MÉMOIRE
Appuyez sur cette touche pour enregistrer ou activer votre réglage préféré.
7
MOINS
Appuyez sur cette touche pour régler l'heure ou
la température.
8
PLUS
Appuyez sur cette touche pour régler l'heure ou
la température.
9
HORLOGE
Appuyez sur cette touche pour régler une fonction de l'horloge.
Utilisation quotidienne
11
Affichage
1
2
3
6
1
2
3
4
5
6
4
5
Mémoire : P
Fonction vapeur
Indicateur de température / de l'heure du jour
Affichage des fonctions de l'horloge / de l'heure
Indicateur de chauffe
Programmes automatiques
Informations générales
• Lorsque vous réglez une fonction, elle s'affiche à l'écran, la température commence à
monter ou le décompte de la durée démarre.
• Un signal sonore retentit dès que la température réglée est atteinte.
• Lorsque vous réglez une fonction ou que vous ouvrez la porte du four, l'éclairage s'allume.
L'éclairage s'éteint au bout de 10 minutes si la porte est toujours ouverte et si le four ne
fonctionne pas.
Indicateur de chauffe
Si vous activez une fonction du four à vapeur, les barres du symbole s'affichent une à une.
Les barres indiquent la hausse ou la baisse de la température de l'appareil.
Lorsque l'appareil est à la température réglée, l'indicateur de chauffe disparaît de l'affichage.
Voyant de chaleur résiduelle
Lorsque la cuisson est terminée, la chaleur résiduelle supérieure à 40 °C s'affiche.
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Activation de l'appareil
1.
2.
Activer l'appareil.
.
Appuyez sur
12
Utilisation quotidienne
Le symbole vapeur apparaît sur l'écran d'affichage.
L'écran indique automatiquement une température préconisée. Si vous ne la modifiez pas
dans un délai de 5 secondes environ, le four se met en fonctionnement.
Modification de la température du four à vapeur
Appuyez sur
ou
pour modifier la température par paliers de 5 °C.
Les fonctions de cuisson à la vapeur
• Utilisez toujours les fonctions de cuisson à la vapeur avec les fonctions d'horloge : Durée
et Fin (reportez-vous au chapitre « Réglage des fonctions de l'horloge »).
• Ne versez pas d'eau directement dans le générateur de vapeur mais dans le bac à eau sur
le bandeau de commande.
• Utilisez uniquement de l'eau comme liquide !
• Lorsque le bac à eau est vide, un signal sonore retentit. Lorsque vous remplissez le bac à
eau, le signal sonore se désactive.
• Pour une cuisson à la vapeur optimale, la durée définie doit dépasser les 10 minutes, car
le temps de chauffe est d'environ 2 minutes et l'évaporation automatique prend plus ou
moins 5 minutes.
Cuisson à la vapeur
Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande.
1. Appuyez sur le couvercle pour ouvrir le bac à eau.
2. Versez de l'eau (environ 650 ml) dans le
bac à eau.
Cette quantité d'eau assure environ
30 minutes d'utilisation.
3. Mettez l'appareil en marche.
pour régler la
4. Appuyez sur la touche
fonction de cuisson à la vapeur.
5. Le cas échéant, appuyez sur ou
pour régler la température (entre 50 °C
et 96 °C).
6. Appuyez sur pour régler la fonction
Durée ou Fin.
7. Appuyez sur ou pour régler l'heure pour la fonction Durée ou Fin.
La vapeur apparaît au bout d'environ 2 minutes. Un signal sonore retentit lorsque la
température est d'environ 96 °C.
Trois autres signaux sonores retentissent au terme du temps de cuisson.
8. Appuyez sur pour désactiver le signal sonore et mettre à l'arrêt l'appareil.
Une fois que le four a refroidi, épongez toute eau résiduelle dans le générateur de vapeur à
l'aide de l'éponge fournie. Si nécessaire, nettoyez le générateur de vapeur avec du vinaigre.
Faites sécher complètement l'appareil en laissant la porte ouverte.
Fonctions de l'horloge
13
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Fonctions de l'horloge
SYMBOLE
FONCTION
DESCRIPTION
MINUTERIE
Utilisez cette fonction pour effectuer un décompte. Lorsque la
durée programmée est écoulée, un signal sonore retentit. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four à vapeur.
DURÉE
Utilisez cette fonction pour régler la durée de fonctionnement
du four à vapeur.
FIN
Utilisez cette fonction pour régler l'heure de fin du fonctionnement du four à vapeur.
HEURE
Affiche l'heure. Pour régler, modifier ou vérifier l'heure. Reportez-vous au paragraphe « Réglage et modification de
l'heure ».
Réglage des fonctions de l'horloge
1.
Mettez l'appareil en fonctionnement et réglez une fonction du four à vapeur ainsi
qu'une température (ce n'est pas nécessaire pour l'heure et la minuterie).
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que la fonction de l'horloge
souhaitée et le symbole correspondant s'affichent, par exemple la minuterie .
3. Appuyez sur la touche ou pour régler la durée nécessaire.
Lorsque la durée programmée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
« 00.00 » s'affiche et le voyant de la fonction correspondante clignote. L'appareil s'éteint
automatiquement. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal sonore.
Instructions générales :
• Si vous réglez une fonction de l'horloge, le symbole clignote pendant environ 5 secondes.
Avant la fin de ces 5 secondes, appuyez sur ou pour régler l'heure.
• Si vous réglez l'heure, le symbole continue à clignoter pendant environ 5 secondes. Après
ces 5 secondes, le symbole s'allume. Le décompte commence. Le décompte de la Durée et
l'heure de Fin démarre dès que la fonction sélectionnée est activée.
• Vous pouvez utiliser la fonction Fin pour différer le départ de la cuisson .
• Si vous souhaitez interrompre la cuisson (avant la fin de la durée de cuisson), utilisez .
PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Programmes automatiques
Pour une cuisson automatique, consultez les recettes répertoriées dans le chapitre « Programmes automatiques ».
14
Utilisation des accessoires
Réglage d'un programme
1. Mettez l'appareil en marche.
2. Utilisez pour accéder au menu des programmes automatiques.
ou
pour régler un programme automatique (P1 à P12).
3. Utilisez
– Le symbole de la fonction s'affiche.
– La durée de cuisson et s'affichent.
– Appuyez sur la touche de l'horloge . Appuyez ensuite sur la touche ou
pour régler la durée de cuisson.
– Le four à vapeur se met en fonctionnement automatiquement au bout d'environ
5 secondes.
Lorsque la durée programmée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
clignote. Le four à vapeur se met à l'arrêt automatiquement. Appuyez sur une touche pour
arrêter le signal sonore.
Fonction Mémoire
Pour enregistrer l'un de vos réglages favoris, utilisez la fonction Mémoire.
1. Sélectionnez la fonction du four à vapeur, la température et les fonctions de l'horloge :
Durée et/ou Fin .
2. Appuyez sur la touche sensitive des Programmes automatiques et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Le réglage est mémorisé.
Activation de la fonction Mémoire
1. Mettez l'appareil en marche.
2. Appuyez sur pour définir le réglage enregistré.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Installation des accessoires
Tous les accessoires présentent une petite courbe en bas des bords droit et gauche pour
plus de sécurité.
Assurez-vous toujours que cette courbe se situe à l'arrière du four à vapeur. Cette courbe
fait également office de protection contre le renversement.
Fonctions supplémentaires
15
Plateau de cuisson :
Poussez le plateau de cuisson entre les guides du
niveau du four à vapeur choisi.
Grille métallique :
Insérez la grille métallique et assurez-vous que les
pieds soient orientés vers le bas.
Faites glisser la grille entre les guides du niveau
du four à vapeur choisi.
Le rebord élevé de la grille est un dispositif complémentaire pour empêcher les récipients de glisser.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en
marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
Sécurité enfants
Il n'est pas possible de mettre l'appareil en marche si le dispositif de sécurité enfants est
enclenché.
Activation ou désactivation du dispositif de sécurité enfants :
1. Mettez à l'arrêt l'appareil . Ne sélectionnez aucune fonction.
2. Maintenez appuyées les touches et simultanément jusqu'à ce que SAFE apparaisse ou disparaisse de l'affichage.
Signal sonore
Activer ou désactiver le signal sonore :
1. Mettez le four à l'arrêt .
16
Conseils utiles
2. Appuyez simultanément sur et puis maintenez-les appuyées pendant environ 2
secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
CONSEILS UTILES
La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif.
Ils varient en fonction des recettes, de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés.
Cuisson à la vapeur
Ustensiles de cuisson à la vapeur
• N'utilisez que des récipients de cuisson résistant à la chaleur et anti-corrosifs.
• Les récipients en acier chromé sont également adaptés (voir accessoires spéciaux).
Niveaux du four à vapeur
• Les niveaux appropriés sont répertoriés dans le tableau suivant. Comptez les niveaux
d'enfournement du bas vers le haut.
Remarques générales
• Lorsque la durée de cuisson dépasse les 30 minutes ou si vous cuisinez une quantité importante d'aliments, ajoutez de l'eau si nécessaire.
• Placez les aliments dans des récipients de cuisson adéquats puis placez ces derniers sur
les grilles. Disposez les grilles en laissant un espace suffisant pour que la vapeur puisse
atteindre chaque aliment.
• Si le four à vapeur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, videz l'eau du bac à
eau, des tuyaux de raccordement et du générateur de vapeur (reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage »).
Remarque concernant les tableaux
• Les données indiquées dans les tableaux se réfèrent à des plats typiques.
• La température et la durée sont fournies à titre indicatif uniquement et varient en fonction de la composition, de la taille et de la quantité d'aliments ainsi que du récipient utilisé.
• Suivez les instructions relatives à une recette similaire si la vôtre n'est pas répertoriée.
• Démarrez la cuisson à four froid sauf si le tableau en indique autrement.
• Augmentez la quantité d'eau pour le riz au rapport 1 : 1.5 - 1: 2, à l'encontre des spécifications figurant dans le tableau.
Tableau de cuisson à la vapeur
Plat
Contenance du
bac à eau (ml)
Température
(°C)
Positions de
la grille
Durée
(min)
Risotto
400
96
2
25-30
Riz (avec liquide 1 : 1)
650
96
2
35-40
Semoule de maïs (polenta, avec
liquide 1 : 3)
550
96
2
35-40
Conseils utiles
Plat
17
Contenance du
bac à eau (ml)
Température
(°C)
Positions de
la grille
Durée
(min)
Pommes de terre en robe des
champs, moyennes
650
96
2
50-60
Pommes de terre bouillies
550
96
2
35-40
Ratatouille
400
96
2
25-30
Choux de Bruxelles
550
96
2
30-35
Brocolis en bouquets
550
96
2
25-30
Chou-fleur, entier
650
96
2
40-45
Chou-fleur en bouquets
600
96
2
30-35
Choucroute
650
96
2
50-60
Tomates, entières
250
96
2
15-20
Betteraves, entières
550
96
2
60-70
Chou-rave/céleri/fenouil, émincés
550
96
2
35-40
Courgettes, émincées
400
96
2
20-25
Carottes, émincées
550
96
2
35-40
Décongélation de légumes
550
96
2
35
Décongélation et cuisson de légumes
650
60
2
35-40
Blanchiment de légumes
250
96
2
12-15
Blanchiment de haricots
250
96
2
20-22
Haricots surgelés
650
96
2
30-40
Blanc de poulet
500
96
2
30-40
Prosciutto 1 000 g
650
96
2
50-75
Filet mignon de porc fumé 600 1 000 g
650
96
2
45-55
Poivron farci
500
96
2
30-40
Saucisses de porc / de veau
250
85
2
15-20
Réchauffage d'une terrine de
viande en tranches de 1 cm
400
96
2
20-25
Filet de poisson, environ 1 000 g
650
96
2
35-40
Filet de poisson plat, environ
300 g
300
80
2
15-20
Filet de poisson surgelé, 500 800 g
650
96
2
30-40
Truite, 170 - 300 g
400
85
2
15-25
18
Conseils utiles
Plat
Contenance du
bac à eau (ml)
Température
(°C)
Positions de
la grille
Durée
(min)
Entremets / flan en ramequins
500
96
2
25-35
Crème royale aux œufs
500
96
2
25-35
Beignets vapeur
500
96
2
30-35
Œufs à la coque
200
96
2
8-10
Œufs mollets
200
96
2
10-12
Œufs durs
200
96
2
15-20
Programmes automatiques
Utilisez
pour régler l'un des 12 programmes automatiques :
P1
PLAT DE LÉGUMES
P2
POMMES DE TERRE VAPEUR
P3
BEIGNETS VAPEUR
P4
POMMES DE TERRE EN ROBE DES CHAMPS
P5
TOMATES PELÉES
P6
BEIGNETS
P7
TRUITE
P8
BLANC DE POULET POCHÉ
P9
CHIPOLATAS
P 10
CRÈME CARAMEL
P 11
CRÈME ROYALE AUX ŒUFS (garniture d'œufs
cuits pour soupe)
P 12
RIZ
Plat de légumes
Ustensiles de cuisson :
N'importe quel plat résistant à une chaleur d'au moins 100 °C peut être utilisé.
Ingrédients :
• 200 g de brocolis en bouquets
• 100 g de carottes
• 100 g de chou
• 100 g de courgettes
Préparation :
Lavez le chou-fleur et coupez-le en bouquets.
Épluchez les carottes et le chou-rave et coupez-les en petits morceaux.
Lavez les courgettes et coupez-les en tranches de 1 cm.
Cuisson :
Placez tous les légumes dans un plat en verre avec une grille et faites-les cuire sans ajouter
d'eau.
Conseils utiles
19
Avec cette méthode de cuisson, il n'est pas nécessaire d'assaisonner les aliments.
Réglage
Position de la
grille
Durée
Contenance du bac à eau
P 1 PLAT DE LÉGUMES
2
40 min
650 ml
Pommes de terre vapeur
Ustensiles de cuisson :
N'importe quel plat résistant à une chaleur d'au moins 100 °C peut être utilisé.
Ingrédients :
• 500 g de pommes de terre
• Sel
Préparation :
Pelez les pommes de terre et coupez-les en quartiers.
Cuisson :
Placez les pommes de terre dans un plat en verre avec une grille, ajoutez un peu de sel et
mettez le plat dans le four à vapeur.
Réglage
Position de la
grille
Durée
Contenance du bac à eau
P 2 POMMES DE TERRE VAPEUR
2
40 min
650 ml
Beignets aux bretzels tendres
Ustensiles de cuisson :
Plat en verre résistant à la chaleur jusqu'à 120 °C
Ingrédients :
• 300 g de bretzels tendres
• 200 ml de lait
• 3 œufs
• 2 bouquets de persil, haché
• 2 oignons, coupés en petits dés
• 100 g de beurre
• Sel, poivre, noix de muscade
Préparation :
Coupez les bretzels en morceaux de 1 cm, versez le lait chaud dessus et laissez imbiber pendant environ 5 minutes.
Battez les œufs et ajoutez-les à la préparation.
Faites cuire légèrement les oignons émincés dans le beurre jusqu'à ce qu'ils deviennent
translucides, puis ajoutez le persil.
Laissez refroidir pendant un moment et ajoutez la préparation de bretzels.
Assaisonnez, puis mélangez le tout délicatement.
Avec la préparation, façonnez environ 6 beignets et placez-les dans un plat en verre.
Réglage
Position de la
grille
Durée
Contenance du bac à eau
P 3 BEIGNETS VAPEUR
3
35 min
650 ml
20
Conseils utiles
Moules
Ustensiles de cuisson :
Plat en verre résistant à la chaleur jusqu'à 120 °C
Ingrédients :
• 1 000 g de pommes de terre
Préparation :
Lavez les pommes de terre et mettez-les dans le plat en verre avec une grille.
Réglage
Position de la
grille
Durée
Contenance du bac à eau
P 4 POMMES DE TERRE EN
ROBE DES CHAMPS
3
50 min
650 + 400 ml
Tomates pelées
Ustensiles de cuisson :
Plat en verre résistant à la chaleur jusqu'à 120 °C
Préparation :
Incisez le haut des tomates en forme de croix, puis placez-les sur la grille.
Après la cuisson, retirez la peau des tomates.
Réglage
Position de la
grille
Durée
Contenance du bac à eau
P 5 TOMATES PELÉES
3
10 min
200 ml
Beignets
Ustensiles de cuisson :
N'importe quel plat résistant à une chaleur d'au moins 100 °C peut être utilisé.
Ingrédients pour la pâte :
Les ingrédients doivent être à température ambiante
• 125 ml de lait
• 20 g de sucre
• 1 sachet de levure en poudre
• 300 g de farine
• 30 g de sucre
• 30 g de beurre
• 1 jaune d'œuf
• 1 œuf
• 1 sachet de sucre vanillé
• Jus de citron
Ingrédients supplémentaires :
• Confiture de prune
• 50 g de beurre
• 50 g de graines de pavot moulues
• Sucre glace
Préparation de la pâte :
Conseils utiles
21
Faites chauffer le lait et 20 g de sucre à feu doux dans une petite casserole, ajoutez la levure en poudre et remuez. Laissez reposer pendant 30 minutes environ.
Mettez les autres ingrédients pour la pâte dans un grand bol, ajoutez la levure et pétrissez
jusqu'à obtenir une pâte lisse. Couvrez la pâte avec un torchon et laissez lever pendant
45 minutes.
Préparation :
À l'aide d'une cuillère, coupez la pâte en beignets (d'environ 80 g), aplatissez-les à la main
et placez au milieu une cuillère à café de confiture de prune. Relevez les rebords de la pâte
pour recouvrir la confiture, puis arrondissez la pâte pour former une boule.
Placez les boules dans un moule beurré et couvrez pendant 45 minutes supplémentaires.
Placez les beignets non couverts sur la grille.
Après la cuisson, arrosez les beignets de beurre fondu et saupoudrez-les de graines de pavot
et de sucre glace.
Réglage
Position de la
grille
Durée
Contenance du bac à eau
P 6 BEIGNETS
3
30 min
400 ml
Truite pochée
Ustensiles de cuisson :
N'importe quel plat résistant à une chaleur d'au moins 100 °C peut être utilisé.
Ingrédients :
• 4 truites entières
• 1 citron
• Poivre, sel
Préparation :
Lavez soigneusement les truites à l'extérieur et à l'intérieur, versez le jus de citron dessus et
disposez-les dans un plateau de cuisson ou, si vous en avez un, dans un plat avec bac de
récupération séparé.
Réglage
Position de la
grille
Durée
Contenance du bac à eau
P 7 TRUITE
3
30 min
400 ml
Blanc de poulet poché
Ustensiles de cuisson :
Plat en verre résistant à la chaleur jusqu'à 120 °C
Ingrédients :
• 4 filets de poulet désossés
• Sel, poivre, paprika, curry en poudre
Préparation :
Assaisonnez les blancs de poulet et disposez-les dans un bol en verre dans le four.
Réglage
Position de la
grille
Durée
Contenance du bac à eau
P 8 BLANCS DE POULET POCHÉS
3
25 min
400 ml
22
Conseils utiles
Chipolatas
Ustensiles de cuisson :
Plat en verre résistant à la chaleur jusqu'à 120 °C
Ingrédients :
• 4 petites saucisses
Préparation :
Mettez au four dans un bol en verre
Réglage
Position de la
grille
Durée
Contenance du bac à eau
P 9 CHIPOLATAS
3
25 min
400 ml
Crème caramel
Ustensiles de cuisson :
6 ramequins
Ingrédients :
• 100 g de sucre
• 2 cuillères à café d'eau
• 500 ml de lait
• 1 gousse de vanille
• 100 g de sucre
• 2 œufs
• 4 jaunes d'œufs
Préparation :
Versez 100 g de sucre et 2 cuillères à café d'eau dans une casserole et portez à ébullition
jusqu'à l'obtention d'un caramel marron clair. Versez immédiatement dans les 6 ramequins
de façon à recouvrir le fond de caramel.
Versez 500 ml de lait dans une casserole. Coupez une gousse de vanille dans la longueur,
grattez les graines avec un couteau et ajoutez-les au lait. Amenez le lait à une température
de 90 °C (ne le faites pas bouillir).
Mélangez 100 g de sucre, 2 œufs et 4 jaunes d'œufs (ne les fouettez pas trop afin d'éviter
qu'une mousse ne se forme). Ajoutez le lait à la préparation et mélangez. Disposez la préparation dans les ramequins, sur le fond de caramel.
Réglage
Position de la
grille
Durée
Contenance du bac à eau
P 10 CRÈME CARAMEL
3
30 min
500 ml
Crème royale aux œufs (garniture d'œufs cuits pour soupe)
Ustensiles de cuisson :
N'importe quel plat résistant à une chaleur d'au moins 100 °C peut être utilisé.
Ingrédients :
• 3 œufs
• 100 ml de lait
• 50 ml de crème
• Persil haché
Entretien et nettoyage
23
• Sel, poivre, noix de muscade
Préparation :
Mélangez bien les œufs, le lait et la crème (ne les fouettez pas trop afin d'éviter qu'une
mousse ne se forme). Assaisonnez et ajoutez le persil haché.
Versez dans des plats beurrés en porcelaine ou en verre.
Après la cuisson, retirez les œufs des plats et découpez-les en petits dés ou en losanges.
Réglage
Position de la
grille
Durée
Contenance du bac à eau
P 11 CRÈME ROYALE AUX
ŒUFS
3
25 min
400 ml
Riz aux légumes
Ustensiles de cuisson :
Plat en verre résistant à la chaleur jusqu'à 120 °C
Ingrédients :
• 200 g de riz long grain
• 50 g de riz sauvage
• 2 cuillères à café de bouillon de légumes
• 300 ml d'eau
• Poivre, sel
• 1 petit poivron rouge
• 1 portion de maïs doux (150 g)
Préparation de la pâte :
Versez le riz long grain, le riz sauvage, le bouillon de légumes, l'eau, le sel et le poivre dans
un saladier une demi-heure avant la cuisson.
Épépinez 1 petit poivron rouge, découpez-le en petits dés et ajoutez-le au riz, puis commencez la cuisson.
Égouttez 1<petite portion de maïs doux (150 g) et mélangez avec le riz cuit.
Réglage
Position de la
grille
Durée
Contenance du bac à eau
P 12 RIZ
3
40 min
500 ml
Informations sur l'acrylamide
Important Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments
de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la
santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les
aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Remarques concernant l'entretien :
• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse.
24
Entretien et nettoyage
• Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces
en métal.
• Nettoyez l'intérieur du four à vapeur après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent
alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques.
• Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux
additionné d'eau savonneuse tiède.
• Si vous disposez d'accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits
agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement
anti-adhérent.
Nettoyage vapeur
Vous pouvez utiliser la vapeur pour nettoyer la cavité de l'appareil. Reportez-vous à la section « Programmes automatiques » et au programme de NETTOYAGE P1.
Support de gradin
Vous pouvez enlever les glissières afin de nettoyer les parois latérales.
Retrait des glissières
1.
Sortez la grille du support avant en la tirant vers le haut avec précaution.
2.
Inclinez la grille sur le support avant légèrement vers l'intérieur.
3.
Sortez la grille du support arrière.
Remontage des glissières
Installez la glissière en suivant la même procédure, mais dans le sens inverse.
Entretien et nettoyage
25
Système de génération de vapeur
ATTENTION
Séchez le générateur de vapeur après chaque utilisation. Épongez toute l'eau résiduelle.
Ôtez toute trace de calcaire avec de l'eau et du vinaigre.
ATTENTION
Les détartrants chimiques risquent d'endommager l'émail du four à vapeur. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant.
Nettoyage du bac à eau et du générateur de vapeur :
1. Versez environ 250 ml de mélange eau/vinaigre via le bac à eau dans le générateur de
vapeur.
Attendez pendant 10 minutes environ.
2. Épongez tout le mélange eau/vinaigre résiduel.
3. Ajoutez 100 à 200 ml d'eau dans le bac à eau pour rincer le système de génération de
vapeur.
4. Épongez l'eau du générateur de vapeur, puis séchez.
5. Laissez la porte de l'appareil ouverte afin qu'il sèche complètement.
Éclairage
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds.
Avant de remplacer l'éclairage :
• Mettez à l'arrêt l'appareil.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur.
ATTENTION
Placez un chiffon au fond du four. Cela évitera d'endommager le diffuseur de l'éclairage et
la paroi du four.
Remplacement de l'ampoule et nettoyage du diffuseur (côté gauche de la cavité du
four) :
1. Retirez le support de grille gauche.
26
Entretien et nettoyage
2.
3.
4.
Utilisez un tournevis cruciforme pour
retirer le diffuseur en verre.
Enlevez et nettoyez le cadre en métal et
le joint.
Si nécessaire, remplacez l'ampoule.
Utilisez le même type d'ampoule.
5.
6.
Remettez en place le cadre en métal et
le joint et serrez les vis.
Remontez le support de grille gauche.
Porte du four à vapeur
Enlevez la porte pour nettoyer plus facilement l'intérieur de l'appareil.
Retrait de la porte
1.
2.
3.
Ouvrez complètement la porte du four.
Libérez complètement les leviers de serrage sur les charnières.
Saisissez chaque côté de la porte et fermez-la aux trois quarts environ jusqu'à
sentir une résistance.
AVERTISSEMENT
Retirez la porte du four à vapeur. La porte
est lourde !
2
4
3
ATTENTION
Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plat.
Remontage de la porte
1.
2.
3.
4.
5.
Saisissez la porte du four en plaçant vos
3
mains de chaque côté et maintenez-là à
5
4
un angle de 60° (du côté de la porte
avec la poignée tournée vers vous).
60
4
Introduisez les charnières de la porte simultanément aussi profondément que
possible dans les deux encoches du four
à vapeur.
Soulevez la porte jusqu'au point de résistance, ouvrez-la ensuite complètement.
Verrouillez complètement les leviers de serrage sur les charnières.
Fermez la porte.
En cas d'anomalie de fonctionnement
27
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Problème
Cause possible
Solution
L'appareil ne chauffe pas
L'appareil est éteint
Allumez l'appareil
L'appareil ne chauffe pas
L'heure n'est pas réglée
Réglez l'heure. Reportez-vous
au chapitre « Réglage de l'heure ».
L'appareil ne chauffe pas
Les réglages nécessaires n'ont
pas été effectués
Assurez-vous que les réglages
sont corrects
L'appareil ne chauffe pas
La sécurité enfants est activée.
Désactivez la sécurité enfants.
L'appareil ne chauffe pas
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est bien
la cause de l'anomalie. Si le fusible disjoncte de manière répétée, faites appel à un électricien agréé
L'éclairage ne fonctionne pas
L'éclairage est défectueux
Remplacez l'ampoule.
« d » s'affiche et l'appareil ne
chauffe pas
Le ventilateur ne fonctionne
pas
Le mode Démo est activé
Éteignez l'appareil. Appuyez simultanément sur les touches
et
et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce qu'un signal
sonore retentisse et que « d »
disparaisse.
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le
service après-vente.
Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four à vapeur.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Numéro du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Le niveau de sécurité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930.
28
Installation
Variantes
Pour installer le four à vapeur compact avec et directement au-dessus d'un four intégré,
vous devez utiliser l'ensemble de supports référence 315 683 900. Suivez les mesures d'installation décrites dans le manuel d'installation numéro 315 383 700.
Pour installer plusieurs appareils, un seul espace est nécessaire. Les supports sont disponibles à l'achat.
420
1a
560568
380383
13
520
388
375
min.
550
594
547
20
252
Installation
1b
600
400-420
AW
390
20
773778
520
388
375
2
min.
550
778
388
375
594
567
1c
600
400-420
20
AW
AW 780
520
11631168
388
375
2
388 1168
390
375
min.
550
2
388
375
567
594
29
30
Installation
Installation
3
90 0
4
20
2x3,5x25
13
31
32
En matière de protection de l'environnement
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations internationales telles que PE,
PS, etc. Eliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet.
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
Points de Service
3018 Bern Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita
Point of Service
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschrif-
33
ten, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere
Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un
bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont
pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange
non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da
agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle
prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or
delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as
proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will
lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product
is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
34
35
www.aeg.com/shop
892937580-B-462011

Manuels associés