ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ASF445 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ASF445 Manuel utilisateur | Fixfr
N otice
d’utilisation
lavante-séchante
A SF 445
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez
témoignée en choisissant:
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu'il vous apporte
pleinement satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité
d'utilisation.
C'est en fonction de ces exigences qu'il a été conçu avec le plus
grand soin, la plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel
appareil, c'est non seulement éviter au départ une erreur de
manipulation susceptible de l'endommager, mais c'est aussi vous
familiariser avec toutes les possibilités qu'il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son
utilisation vous amène à nous choisir pour d'autres appareils de
notre marque.
A bientôt et encore merci.
PGA03
2
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
4
Emplacement, mise à niveau, réglage du dessus de l’appareil, encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
5
Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
6
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
7
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
7
L’adoucisseur d’eau, remplissage du réservoir de sel, contrôle de la réserve de sel . . . . . . . . . . . . . . . .page
8
Le produit de rinçage, le produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
9
Rangement de la vaisselle dans l’appareil, utilisation des paniers inférieur et supérieur . . . . . . . . . . . . .page
10
Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
11
Nos conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
Programmes de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
Comment faire votre vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
11
5
12
13
14
Nettoyage des filtres centraux, nettoyage du grand filtre, nettoyage intérieur et extérieur . . . . . . . . . . . .page
14
En cas d’absence prolongée, précautions contre le gel, si vous déménagez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
14
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
15
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS
Largeur
Hauteur avec plan de travail
Hauteur sans plan de travail
Profondeur max.
Profondeur max. avec porte ouverte
TENSION/FREQUENCE
45 cm
85 cm
82 cm
61 cm
120 cm
220-230 V / 50 Hz
PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE
200 W
PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT CHAUFFANT
2800 W
PUISSANCE TOTAL
3000 W
PRESSION DE L’EAU D’ALIMENTATION
Min.
Max.
5 N/cm2
80 N/cm2
CAPACITE (COUVERTS STANDARD IEC)
9
CONSOMMATIONS (programme 2, TRES SALE)
Eau
Electricité
18 l
1,2 kWh
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications successives.
PID04F
3
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
■
Il est très important que cette notice d’utilisation
soit conservée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil de façon à ce que
l’utilisateur puisse être informé du fonctionnement
de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de
bien vouloir les lire attentivement avant d’installer
et d’utiliser l’appareil.
■ Votre appareil est destiné à un usage domestique.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
■ Souvenez-vous que les sacs en plastique qui faisaient partie de l’emballage de la machine peuvent
être des pièges mortels pour les petits enfants.
■ Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
■ Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
■ Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
■ Le câble d’alimentation électrique du lave-vaisselle
doit être branché sur une prise murale avec terre.
■ Tous travaux hydrauliques nécessaires à l’installation
de l’appareil ne seront confiés qu’à un plombier qualifié.
■ Le raccordement d’eau doit être fait par l’intermédiaire d’un robinet d’arrêt facilement accessible.
■ Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
■ Débranchez toujours la prise de courant et fermez
le robinet d’eau après l’utilisation de l’appareil.
■ Débranchez l’appareil avant toute intervention
technique.
■ N’ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle
quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours
avant.
■ Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte
du lave-vaisselle lors de son fonctionnement, car il
en sort alors de la vapeur brûlante.
■ Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou immédiatement après la fin d’un programme de lavage.
■ Si votre appareil est encastrable, il est nécessaire
de le fixer au dessous du plan de travail de la cuisine
(reportez-vous aux indications de la notice d’utilisation).
■ Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti
la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours
un danger.
■ Votre lave-vaisselle n’a été conçu que pour le lavage d’ustensiles de cuisine. Les ustensiles qui ont
été en contact avec de l’essence, peinture, débris
d’acier ou de fer, produits chimiques corrosifs,
acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans
votre appareil.
Evitez de placer votre lave-vaisselle à proximité immediate d’un appareil de cuisson ou de chauffage
(cuisinière par exemple) ceci afin d’éviter tout risque
de dommages dûs à la chaleur.
■ N’introduisez pas dans votre lave-vaisselle d’articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que couverts à manche en bois, en corne. en ivoire, en argent, porcelaine décorée de
mo-tifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc.
■ Séparez toujours l’argenterie des autres métaux, car
elle noircit à cause d’un procédé d’électrolyse.
■ Si vous avez retiré une pièce de vaisselle de la
ma-chine avant la fin du programme de lavage, il
est très important de la rincer soigneusement à
l’eau courante pour éliminer les restes éventuels
de produit de lavage.
■ En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre
appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages ou de graves dérèglements.
■ Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d’usage ce qui pourrait
représenter un danger: coupez le câble d’alimentation et les tuyaux au ras de l’appareil et détériorez le
dispositif de fermeture de la porte.
■ Veillez à ce que les enfants ne s’assoient ou ne
montent pas sur la porte.
■ Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Pour qu’ils puissent être
récu-pérés (recyclés), il est nécessaire de les
déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (rensei-gnez-vous auprès des autorités locales).
Le produit de lavage pour lave-vaisselle est
dangereux !
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident
provoqué par ce détergent doit impérativement faire
l’objet d’un appel à votre centre anti-poison régional
et à un médecin. Si quelqu’un à avale du produit de
lavage pour lave-vaisselle, il faut immédiatement
contacter le centre anti-poison régional et un médecin. En cas de projection de produit de lavage dans
les yeux, baignez abondamment à l’eau en attendant l’intervention du médecin. Veillez à ranger ce
produit dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque
l’appareil contient du détergent. Nous vous recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de démarrer le programme.
■ En cas de débordement ou de fuite d’eau.
- Fermez immédiatement le robinet d’arrivée d’eau
et débranchez l’appareil.
- Contrôlez l’étanchéité des joints et des raccords.
- Faites appel à votre service après-vente.
Tout raccordement sur une canalisation d’eau entraîne obIigatoirement un risque de fuite quelles que
soient les précautions prises. Aussi, prenez pour règle
de toujours fermer le robinet d’arrivée d’eau lorsque
vous n’utilisez pas le lave-vaisselle.
PAV01F
4
INSTALLATION
Emplacement
Encastrement de l’appareil
Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée
d’eau (robinet) et d’une évacuation.
(Sous évier ou plan de travail continu)
Les côtés et l’arrière de la machine peuvent être placés contre des meubles adjacents ou contre une paroi.
En retirant le dessus de l’appareil, vous pouvez encas-trer celui-ci sous un évier ou sous un plan déjà
exis-tant, à condition que
la niche corresponde aux
570÷
600
dimensions de la figure
ci-dessous.
Mise à niveau
820
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une
parfaite fermeture et étanchéité de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre
l’appareil parfaitement d’aplomb.
450
IN04
Procédez comme suit:
Pour retirer le dessus de l’appareil enlevez les vis de
fixation situées à l’avant, puis poussez-le et dégagezle des butées arrière en le soulevant.
IN01
L’appareil pourra être encastré lorsque vous aurez effectué le réglage de la hauteur ainsi que la mise à niveau en agissant sur les pieds réglables.
Lors de l’encastrement de la machine, veillez à ce que
les tuyaux d’arrivée d’eau ou de vidange ne soient
pas pliés ou écrasés.
Réglage du dessus de l’appareil
Vous pouvez déplacer le dessus de l’appareil vers
l’avant ou vers l’arrière de 25 mm maximum, de façon
à aligner votre appareil aux meubles de cuisine.
Il suffit de dévisser complètement les deux vis de fixation situées à l’avant, de placer le dessus de l’appareil
dans la position désirée et de revisser.
Remarque
Installez l’appareil de manière à ce qu’il soit facilement accessible en cas d’intervention.
La conception de votre lave-vaisselle ne permet pas
l’encastrement d’une table de cuisson.
IN02
PIN05F
5
Raccordement d’eau
Raccordez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27
(3/4”) ou à une prise d’eau à
branchement rapide (press
block).
Evacuation d’eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut être raccordée:
-
au siphon de l’évier, en la fixant avec un collier;
-
à une évacuation murale pourvue d’une mise à
l’air, ayant un diamètre intérieur d’au moins 4 cm.
A Assurez-vous que le joint
d’étanchéité (A) se trouve
dans l’embout du tuyau.
Vissez correctement l’embout du tuyau pour éviter les fuites d’eau.
CA02
Le raccordement pour l’évacuation doit se trouver à
une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100
cm (maximum) du sol.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le passage de l’eau.
Le tuyau de vidange peut être orienté indifféremment
vers la droite ou vers la gauche.
Remarque: I’extrémité du tuyau raccordée à l’appareil
peut être orientée selon les besoins, il suffit de desserrer le collier de fixation.
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui
pourraient empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau.
Revissez-le bien pour éviter
les fuites d’eau.
Si l’appareil est raccordé à
des conduites neuves ou
n’ayant pas été utilisées
pendant un certain temps, il
est conseillé de faire couler
de l’eau pendant quelques
minutes avant de raccorder
le tuyau d’arrivée d’eau. Vous éviterez ainsi que des
dépôts de sable ou de rouille puissent obstruer le petit
filtre placé dans le tuyau d’arrivée.
min 4 cm
Ø 18
Ø 21
Ø
18
21
Une éventuelle rallonge du tuyau de vidange ne devra
pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau de l’appareil. De
même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui
du tuyau de vidange.
min 30 cm
max 100 cm
+ 2 m max
max 100 cm
CA06
La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la verticale qu’à proximité immédiate du système de vidange
(voir fig. ci-dessus).
Raccordement électrique
Arrivée d’eau
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent
supporter l’intensité absorbée par la machine, compte
tenu des autres appareils électriques branchés.
Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en monophase 220-230 V - 50 Hz.
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou
chaude jusqu’à 60°C max.
Calibre des fusibles de ligne (un par phase),16 A.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à
une arrivée d’eau froide.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément aux normes en vigueur norme NF. C.15100 et aux prestations de l’E.D.F.
En alimentant l’appareil en eau chaude, on obtient
des programmes de lavage plus courts, mais pour
une vaisselle très sale, ces réductions de temps de lavage peuvent influer sur la qualité de lavage.
La ligne d’alimentation électrique partant du compteur
ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en
cas d’accidents ou incidents provoqués par une
mise à la terre inexistante ou défectueuse.
PIN02F
6
UTILISATION
Le bandeau de commande
11 10
ECO 70°Plus BIO
55°
50°
9
8
ECONOMIQUE 2 + 55° ECO
PRELAVAGE 1
INTENSIF
DELICAT
3 + 55° ECO
2 + 70° Plus
2 + 50° BIO
TRES SALE
BIO
2
NORMAL
RAPIDE
4 + 55° ECO
3
7
C
STOP
MARCHE
ARRET
1 2 3
4
5
6
1 Voyant de fonctionnement
6 Repère de début de programme « »
Il s’allume après sélection d’un programme, lorsque
vous enclenchez la touche Marche/Arrêt (2).
Il s’éteint quand vous faites ressortir la touche.
7 Sélecteur programmes
Il vous permet de sélectionner le programme de lavage
désiré. Tournez le sélecteur vers la droite jusqu'à ce que
la lettre du programme choisi coïncide avec le repère
fixe du bandeau de commande (6).
2 Touche Marche/Arrêt
Mise en marche
L'enclenchement de cette touche permet le départ du
programme de lavage.
8 Guide programmes de lavage
C'est un guide récapitulatif du tableau des programmes
de lavage
Arrêt
Quand le programme est terminé, le lave-vaisselle
s'arrête automatiquement.
Faites ressortir la touche marche/arrêt: I'appareil est
mis hors tension.
Avant de sélectionner un programme ou de changer
un programme en cours, mettez l'appareil hors
tension en appuyant sur la touche marche/arrêt.
9 Touche “BIO 50°”
En appuyant sur cette touche, on sélectionne le programme de lavage "BIOLOGIQUE", étudié en fonction
des nouveaux produits de lavage compacts à base
d'enzymes.
L'association du programme BlO et d'un produit de
lavage compact garantit une économie d’energie,
mais avec les mêmes résultats de lavage que dans le
cas de programmes énergiques à 65°C, à l'aide de
produits traditionnels.
Ceci est dû au fait que la température de lavage diminue
(50° C au lieu de 65°C) et que le lavage dure plus longtemps, par rapport aux programmes traditionnels.
3 Voyant de contrôle de la réserve de sel
Il s'allume quand la réserve de sel est épuisée pour
vous rappeler qu'il faut remplir le réservoir.
4 Poignée de porte
Il suffit de la pousser pour fermer la porte. Pour ouvrir
la porte poussez légèrement la poignée.
10 Touche “PLUS 70°”
5 Indicateur de déroulement du programme
En appuyant sur cette touche vous pourrez sélectionner
un programme de lavage intensif particulièrement
indiqué pour une vaisselle très sale (suivre les indications reportées sur le tableau des programmes).
Il vous indique dans quelle phase du cycle se trouve
votre appareil. Chaque phase est représentée par un
symbole:
Prélavage
11 Touche “ECO 55°”
Lavage
L'enclenchement de cette touche permet d'effectuer
un lavage à 55° C (reportez-vous au tableau des programmes).
Rinçage à froid
Rinçage à chaud
Séchage à l'air chaud
A la fin du programme, le lave-vaisselle s'arrête automatiquement sur la position "STOP”
PPC05F
7
Niveaux 4 et 5 (Réglage sur l’appareil)
L’adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts
blanchâtres.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «dure». Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et,
utilisant du sel régénérant spécial pour lave-vaisselle,
il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie)
pour les opérations de lavage.
L’adoucisseur peut traiter une eau ayant une «dureté»
atteignant 90°T.H. et possède 5 niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre
eau à la Compagnie Locale des Eaux.
Sur le tableau suivant vous trouverez le niveau
correspondant à votre eau et les indications sur les
opérations de réglage nécessaires:
Niveau
Dureté
de l’eau
en °TH*
Emploi
sel
régénérant
Réglage
de l’adoucisseur
Réglage
sur la
machine
1
2*
3
4
5
0-14
15-39
40-50
51-70
71-90
**NON
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
NON
OUI
NON
OUI
NON
NON
NON
OUI
OUI
A
AA04
Remarque: Avec une dureté de l’eau de niveau 5, les
deux réglages doivent être effectués.
Attention: A partir du niveau 2, utilisez régulièrement
le sel régénérant en suivant les indications qui figurent
au paragraphe suivant.
N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur risquerait de se colmater.
Remplissage du réservoir de sel
Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle.
D’autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient peu à peu rendre inefficace
votre adoucisseur.
Retirez le panier inférieur, dévissez et ôtez le bouchon
du réservoir.
Remplissez d’eau le réservoir (cette opération n’est a
effectuer que lors du premier remplissage).
*
°TH = Degré hydrotimétrique.
L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2 qui est le plus courant.
Si vous utilisez des détergents sans phosphates (contenant des
**
enzymes), introduisez du sel à partir du degré de dureté de 7° TH.
LE
SA LT
SA LZ
SA L
SE
Niveau 1
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 1, il
n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant, ni
d’effectuer de réglage car elle est déjà douce.
Dans ce cas, vous ne devez pas tenir compte du
voyant sel
sur le bandeau de commande s’il est
allumé.
SR02
Contrôle de la réserve de sel
Ajouter du sel dans le réservoir chaque fois que le
voyant de contrôle
situé sur le bandeau de commande s’allume.
Ne faites jamais fonctionner votre lave-vaisselle
sans sel régénérant (sauf niveau 1).
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est
donc normal que celle-ci déborde lorsque vous y versez du sel.
Remarque: Après le remplissage du réservoir, il est
nécessaire d’attendre d’avoir effectué plusieurs cycles
de lavage avant que le voyant ne s’éteigne. La durée
est variable en fonction de la granulation du sel.
Ceci ne compromet en rien le fonctionnement du lavevaisselle.
Important: Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de
lavage, à l’exclusion du programme “lavage d’attente”,
ceci afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de
l’eau salée ne favorisent la formation de rouille.
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 3 ou
5, procédez de la manière suivante:
AA01
A l’aide de l’entonnoir livré
avec l’appareil, versez dans
le réservoir 1 kg environ de
sel.
Revissez soigneusement le
bouchon en vous assurant
qu’il n’y ait pas de sel sur le
filetage et sur le joint.
Niveaux 3 et 5 (Réglage de l’adoucisseur)
enlevez le panier inférieur,
dévissez et ôtez le bouchon
du réservoir de sel placé
sur le fond de la cuve;
à l’aide d’un tournevis ou
d’un couteau tournez le sélecteur à deux positions de
la position
à la position
.
+
Si la dureté de votre eau
correspond au niveau 4 ou
5, percez la membrane (A)
qui se trouve sur la partie
frontale de l’appareil, côté
supérieur à gauche.
–
Attention:
Nous vous conseillons d’effectuer cette opération lors
de la mise en service de votre lave-vaisselle.
PAA03F
8
Le produit de rinçage
D
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle
sous forme de gouttelettes laissant des taches
blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir
environ 110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.
Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de produit de rinçage.
Remplissage du réservoir de produit de rinçage:
ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la
gauche;
versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Le témoin B situé à gauche présente alors une coloration
sombre.
Refermez bien le bouchon.
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du réservoir pendant le remplissage doit être soigneusement
nettoyé à l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter
une importante formation de mousse au lavage suivant.
Contrôle de la réserve de produit de rinçage:
lorsque le témoin B (fig. ci-dessous) apparaît clair,
remplissez le réservoir.
Dosage du produit:
Selon les résultats de lavage obtenus, vous réglerez
la dose de produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions (C) situé à l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose minimum, position 6 dose maximum). Lors des premières utilisations, nous vous
conseillons de ne pas modifier le réglage d’origine,
ensuite vous pourrez procéder de la manière suivante:
65 3 2
A l’aide de la pointe d’un
C
couteau (ou d’un tournevis),
augmentez graduellement
B
la dose si vous observez
sur la vaisselle des gouttes
d’eau ou des taches de calcaire; diminuez la dose au
A
contraire si vous notez la
présence de rayures blanchâtres.
me indiqué par la flèche.
A l’intérieur du distributeur,
il y a des indications pour
les doses sur lesquelles se
baser:
- MIN = 15 ml
- MAX = 30 ml
M
M IN
AX
DE07
Après avoir rempli le distributeur de produit, refermez le couvercle.
DE02
Si le programme prévoit un
prélavage, il faut ajouter
une petite dose de détergent d’environ 5 g = 1/2
cuiller (10 g = 1 cuiller pour
le programme intensif) sur
le couvercle du distributeur,
en plus de ce qui se trouve
déjà à l’intérieur.
La dose de produit de lavage varie en fonction du degré de salissure et du type de vaisselle. Nous vous
conseillons les doses indiquées dans le tableau des
programmes.
Ces doses ne constituent qu’une indication: seule votre expérience vous permettra de déterminer rapidement la quantité optimale nécessaire à un bon lavage.
II est recommandé de stocker la poudre de lavage
dans un endroit sec.
Les produits de lavage n’étant pas tous identiques,
consultez également les instructions figurant sur les
emballages.
1
Rappelons que le produit de lavage ne pourra donner
une propreté complète s’il est employé en quantité insuffisante. S’il est employé en excès, il peut être néfaste à la qualité du lavage et à l’environnement.
21
65 4 3
Détergents sans phosphates (contenant des enzymes)
BR04
Ces détergents «écologiques» ne contiennent ni
phos-phates. ni chlore. Pour cette raison, et si vous
utilisez ce type de détergent, utilisez du sel régénérant à partir de 7°T.H. (dureté de l’eau) afin d’éviter
Le produit de lavage
Trois sortes de produits spécialement étudiés pour les
lave-vaisselle sont nécessaires au bon fonctionnement
de votre appareil.
UN PRODUIT
DE LAVAGE
UN PRODUIT
DE RINÇAGE
DU SEL REGENERANT
Utilisez toujours des
produits de lavage et
rinçage de même
marque.
Nos laboratoires qui testent en permanence ces
produits vous recommandent SUN.
ATTENTION: Le produit de lavage pour lave-vaisselle est dangereux. Reportez-vous au paragraphe
“Avertissements et conseils importants”.
Ce produit est un détergent en poudre ou liquide
spécialement adapté au lavage de la vaisselle en
machine.
Avant de commencer tout programme de lavage, à
l’exclusion du programme “Lavage d’attente”, versez
le produit de lavage dans le distributeur situé à l’avant
de la contre-porte.
A la fin de tout programme de lavage, le couvercle est
ouvert, prêt pour une nouvelle utilisation.
S’il est fermé actionnez le cliquet de fermeture D comPBR02F
9
Il est possible d'abaisser simplement et rapidement
les deux rangées de picots qui se trouvent à l'arrière
du panier inférieur, pour pouvoir charger plus commodément des casseroles et saladiers.
Rangement de la vaisselle dans l'appareil
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
Avant de placer la vaisselle dans l'appareil, débarrassez-la de tous les déchets alimentaires (petits os, cure-dents, arêtes, restes de viande ou de légumes,
pelures de fruits, etc...) qui engorgeraient inutilement
les filtres et réduiraient l'efficacité du lavage.
Pour abaisser les picots: les
tirer légèrement vers le haut
et les incliner (cf. figure).
Pour les redresser, il suffit
de les remettre en position
verticale.
Utilisation du panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les couvercles, les assiettes (jusqu'à 27 cm de
diamètre), les saladiers, les couverts, etc. qui devront
être rangés d'après les figures.
Les plats et les grands couvercles seront disposés de
préférence autour du panier, de manière à ne pas gêner la rotation du bras supérieur.
UI18
Utilisation du panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu'à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et
des verres qui seront disposés comme indiqué dans
les figures. Les verres à pied peuvent être suspendus
aux porte-tasses.
UI11
IEC 436 / DIN 44990
US08
IEC 436 / DIN 44990
UI12
On placera les couverts dans le petit panier amovible,
les manches tournés vers le bas. Si ces derniers dé
passent du fond et risquent de gêner la rotation du bras
inférieur, retournez-les.
UI08
Intercalez les cuillers avec
les autres couverts pour
éviter qu'elles s'emboîtent.
Dans le ratelier situé sur un
côté du petit panier, vous
placerez les petites cuillers,
les cuillers à dessert, les
couteaux et les autres petits
couverts.
US07
Le support pour les tasses, qui se trouve à gauche,
peut se replier vers le haut; ceci permet d'y placer des
verres plus grands, par exemple.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension qui pourrait facilement sortir des paniers.
Avant de fermer la porte, assurez-vous que les
bras puissent tourner librement.
Séparez l'argenterie des autres métaux.
PCE03F
10
Réglage en hauteur du panier supérieur
A
Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus
de 27 et jusqu’à 31 cm de diamètre) vous pouvez les
disposer dans le panier inférieur après avoir placé le
panier supérieur dans la position la plus haute.
Pour cela:
Tournez vers l’extérieur les butées avant (A) du panier
supérieur, puis ôtez le panier.
RC01
Glissez le panier dans la
position la plus haute et remettez les butées (A) dans
leur position d’origine. Après
cette opération, il ne sera
pas possible de ranger dans
le panier supérieur des
assiettes ayant plus de 20
cm de diamètre et d’utiliser les porte-tasses.
NOS CONSEILS
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage
Ne lavez pas dans votre lave-vaisselle:
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les verres,
etc., tournés vers le bas.
Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le
passage de l'eau.
Les casseroles contenant des aliments attachés ou
brûlés doivent faire l'objet d'un trempage préalable.
Les ustensiles et couverts longs comme louches,
grands couteaux, etc., doivent être disposés horizontalement, de préférence dans le panier supérieur.
En évitant le contact entre les pièces de vaisselle, on
obtiendra de meilleurs résultats de lavage.
Il est préférable de ranger les objets légers (récipients
en plastique) dans le panier supérieur et de les disposer
de façon à ce qu'ils ne se retournent pas.
les couverts ou la vaisselle avec manche en bois ou en
corne ou constitués d'éléments collés avec des résines
non résistantes à l'eau chaude;
Pour économiser eau, énergie, temps
Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques
après de nombreux lavages en machine.
objets d'artisanat, objets en bois, porcelaines anciennes
ou peintes à la main.
Certaines décorations ne sont pas garanties pour résister au lavage en machine et peuvent perdre leurs
couleurs.
Seule la vaisselle en cristal et en plastique garantie lavable en machine peut être introduite dans votre lavevaisselle. Disposez la vaisselle dans le panier supérieur
et suivez les prescriptions du fabricant pour choisir le
programme approprié.
Il est inutile de passer au préalable la vaisselle sous
l'eau courante.
Rangez la vaisselle sale dans les paniers immédiatement après usage. Ne procédez au lavage que lorsque
la machine est complètement chargée.
Effectuez éventuellement le programme “PRELAVAGE”
(voir le tableau programmes) pour éviter que les résidus
ne sèchent trop avant le lavage complet.
Sélectionnez un programme économique quand les
paniers sont peu chargés et/ou en présence de vaisselle peu sale, en suivant les indications reportées dans
le tableau des programmes (programme Bio, programme Economique, Programme Rapide).
Nous conseillons de laisser la porte de l'appareil entrouverte en fin de programme pour permettre le
séchage naturel de la vaisselle.
Evitez les surdosages inutiles de poudre de lavage, de
sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les
recommandations de dosage données dans cette notice
d’utilisation ainsi que les indications fournies par les
fabricants de ces produits. Assurez-vous que le réglage
de l’adoucisseur d’eau est correct.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s'ils sont
mélangés à des couverts en inox. Disposez-les dans le
panier porte-couverts, séparés des autres.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher
d'autres pièces de vaisselle.
L'aluminium a tendance à noircir, le cuivre, I'étain et le
laiton ont tendance à se tacher.
Attention:
Ne lavez pas en machine la vaisselle de petites dimensions qui pourrait facilement sortir des paniers.
Important: Si vous doutez des effets du lavage sur un
service ou plusieurs pièces de vaisselle fragile (porcelaine, cristal, etc...) faites un test avec une seule pièce
pendant plusieurs cycles de lavage.
Au moment d'un nouvel achat de vaisselle:
Sachez que les décors des pièces en faïence ou porcelaine cuits sous émail sont absolument inattaquables,
à la différence des décors cuits sur émail dont les coloris
peuvent à la longue s'atténuer.
De même, certaines pièces décorées à l'or peuvent être
maintenant lavées en machine. Ces pièces doivent
porter la garantie du fabricant.
Choisissez des pièces à fond plat pour éviter toute
retenue d'eau (verres, tasses, bols...).
PCL03F
11
PTP05F
12
Vaisselle peu sale avec des traces d’aliments
non desséchés (ex.: boissons, pâtisseries,
salades, charcuterie, fromages).
Vaisselle de table normalement ou peu sale,
avec des traces d’aliments non desséchés (
ex.: viandes non incrustées, légumes crus ou
cuits, lait, café, boissons).
Vaisselle de table et de cuisson normalement
sale, avec peu de traces d’aliments non
desséchés.
Vaisselle de table et de cuisson normalement
sale, avec beaucoup de traces d’aliments non
desséchés.
Vaisselle de table et de cuisson normalement
sale, avec peu de traces d’aliments desséchés (ex.: pâtes, riz, semoule, pommes de
terre, oeuf, sauces, rôtis).
Vaisselle de table et de cuisson normalement
sale, avec beaucoup de traces d’aliments
desséchés (ex.: pâtes, riz, semoule, pommes
de terre, oeuf, sauces, rôtis).
Vaisselle de table et de cuisson très sale, avec
des traces d’aliments desséchés ou attachés
(ex.: pâtes, blanc d’oeuf, riz, semoule, sauces,
rôtis, pommes de terre).
Chargement partiel.
Evite aux salissures de sécher sur la vaisselle.
Ne pas utiliser de produit de lavage.
Convenant pour:
4
2
3
2
3
2
2
1
Position du
programmateur
Capacité de la machine: service de 9 couverts.
Quantité recommandée de produit de lavage:
5 g sur le couvercle
15 g dans le distributeur
Programme TRES SALE avec produit de lavage type A et programme BIO avec produit de lavage type B;
Pour Instituts d’Essais conformément IEC436/DIN44990:
*
RAPIDE
BIO
DELICAT
ECONOMIQUE
NORMAL
TRES SALE
INTENSIF
PRELAVAGE
Programme
Programmes de lavage
1 cuiller
1 cuiller
MARCHE à dessert
ARRET pleine
(15 g)
2 cuillers
MARCHE à dessert
ARRET rases
(20 g)
ECO
55°
BIO
50°
/
(5 g)
1/2 cuiller
à dessert
Lavage à 55°C
1 rinçage froid
1 rinçage à 55°C
Lavage à 55°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 55°C
Séchage à l’air chaud
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 50°C
1 rinçage froid
1 rinçage à 65°C
Séchage à l’air chaud
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 55°C
1 rinçage froid
1 rinçage à 55°C
Séchage à l’air chaud
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 65°C
Séchage à l’air chaud
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 65°C
Séchage à l’air chaud
Prélavage à 55°C
lavage à 70°c
2 rinçages à froid
1 rinçage à 65°C
Séchage à l’air chaud
1 rinçage à froid
Description du cycle
40
68
56
64
62
68
78
10
Durée
du cycle
(min.)
Remarque: La durée du programme est donnée à titre indicatif pour une arrivée d’eau à 15°C
et peut varier sensiblement selon la pression, la température de l’eau d’alimentation et la tension du secteur de votre installation électrique.
un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps (40 mn. environ), un
chargement complet d’assiettes, verres et vaisselle peu sale ( à l’exclusion des casseroles).
*C’est
1 cuiller
MARCHE à dessert
ARRET rase
(10 g)
1 cuiller
MARCHE à dessert
ARRET pleine
(15 g)
/
(5 g)
1/2 cuiller
à dessert
/
(5 g)
1/2 cuiller
à dessert
1 cuiller
MARCHE à dessert
ARRET pleine
(15 g)
ECO MARCHE à dessert
ARRET pleine
55°
(15 g)
ECO
55°
PLUS
70°
/
1 cuiller
à dessert
rase
(10 g)
/
dans le couvercle sur le couvercle
Doses conseillées
de produit de lavage
1 cuiller
MARCHE à dessert
ARRET pleine
(15 g)
MARCHE
ARRET
Enclenchez
les touches
Si vous enclenchez la
touche «BIO 50°», le prélavage s’effectue à l’eau froide et le lavage à 50°C.
Comment faire votre vaisselle
1 Vérifiez la propreté des filtres (voir
paragraphe «Entretien»)
ECO 70°Plus BIO
55°
2 Effectuez le contrôle du sel et du produit
de rinçage (voir paragraphes correspondants)
3 Disposez la vaisselle dans l’appareil
50°
SO51
Débarrassez la vaisselle des déchets alimentaires.
Si aucune des touches n'est enclenchée, le prélavage
s’effectue à l’eau froide et le lavage à 65°C.
Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles,
assiettes et couverts.
7 Mettez en marche
MARCHE
ARRET
Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes, verres,
tasses, etc...
Poussez les paniers à l'intérieur de la machine.
Assurez-vous que les bras de lavage ne sont pas
gênés dans leur rotation.
4 Dosez le produit de lavage
Branchez l’appareil.
Ouvrez le robinet d’arrivée
d’eau.
Appuyez sur la touche
«MARCHE/ARRÊT». Le
voyant de fonctionnement
s’allume et le programme
commence.
SO47
Versez la dose correcte de produit de lavage dans le
distributeur, suivant les indications du tableau des
programmes et fermez le couvercle.
Si vous voulez l'interrompre à n'importe quel moment,
appuyez à nouveau sur la touche «MARCHE/ARRÊT».
Pour remettre l'appareil en fonctionnement, appuyez
de nouveau sur la touche, le programme reprendra où
il a été interrompu.
Fermez la porte du lave-vaisselle.
5 Sélectionnez le programme
C
8 Fin de programme
Tournez le sélecteur dans
le sens des aiguilles d'une
montre, jusqu'à ce que
la lettre du programme
choisi coïncide avec le
repère fixe du bandeau de
commande.
STOP
L’appareil s’arrête automatiquement sur la position
«STOP». Pour éteindre le voyant appuyez sur la
touche «MARCHE/ARRÊT».
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez
l’appareil si vous ne procédez pas à un nouveau cycle
de lavage.
Ouvrez la porte et attendez quelques minutes
avant de sortir la vaisselle: vous éviterez de vous
brûler et le séchage sera complété dans de
meilleures conditions.
SO48
6 Sélection de la température
Reportez-vous au tableau des programmes pour
sélectionner la température selon le programme choisi.
Videz d'abord le panier inférieur, puis celui du dessus:
vous éviterez ainsi que des gouttes du panier supérieur ne tombent sur la vaisselle du panier inférieur.
Si vous enclenchez la touche
«PLUS 70°», le prélavage
s’effectue à 55°C et le lavage
à 70°C.
Attention
En général, nous déconseillons l'ouverture de la porte
pendant le fonctionnement de l'appareil; cependant,
un dispositif de sécurité arrête la machine au moment
de l'ouverture.
ECO 70°Plus BIO
55°
50°
Si vous devez absolument ouvrir la porte pendant le
fonctionnement, faites d’abord ressortir la touche
«MARCHE/ARRÊT».
SO50
Si vous enclenchez la touche
«ECO 55°», le prélavage
s’effectue à l’eau froide et le
lavage à 55°C.
ECO 70°Plus BIO
55°
50°
SO49
PSO05F
13
ENTRETIEN
Nettoyage des filtres centraux
Une ou deux fois par an, effectuez un programme de
lavage sans vaisselle, avec du produit de lavage ou
mieux encore avec un des produits spéciaux pour
l’entretien des lave-vaisselle, disponibles dans le
commerce.
(Après chaque lavage)
Débarrassez les filtres centraux (B) et (C) de leurs impuretés en les passant sous l’eau courante et en vous
aidant d’une petite brosse.
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de
l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon
doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des
détergents doux. N’employez jamais de produits
abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène,
etc...).
Les filtres (B) et (C) se retirent ensemble en tirant l’entonnoir central vers le haut. Dégagez ensuite le filtre
(C) en pressant simultanément les deux ailettes (D).
D
Nettoyage des bras de lavage
C
Il faut les nettoyer régulièrement.
B
MA02
Retirez le bras inférieur en appuyant sur les
ailettes de blocage.
Pour nettoyer le bras supérieur, il faut le décrocher du
tuyau d’alimentation en eau.
MA08
Une fois le nettoyage effectué, réinsérez les filtres
en les poussant jusqu’à ce qu’ils soient bien engagés dans leur logement.
Procédez de la façon suivante:
- tirez le panier supérieur
vers l’extérieur;
Nettoyage du grand filtre
- poussez le bras de lavage
vers le haut et, en même
temps, dévissez-le en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
(Une fois par mois)
Nettoyez le filtre (A) des deux côtés, en le passant
sous l’eau courante, et en vous aidant d’une petite
brosse.
Pour l’enlever, ôtez le bras inférieur en appuyant sur
les deux ailettes (E) et tournez dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre l’embout de fixation (F),
puis dégagez le tout. Remontez le filtre en effectuant
les opérations inverses.
MA10
Après nettoyage, remontez le bras en appuyant vers
le haut et en le faisant tourner dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il se bloque.
Relâchez le bras et vérifiez s’il tourne sans se bloquer.
E
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans bras de lavage.
En cas d’absence prolongée
A
Laissez l’intérieur de l’appareil propre en effectuant le
programme rapide à vide.
F
Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée
d’eau.
MA03
Attention:
Remplissez le réservoir de produit de rinçage.
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres. Un
positionnement incorrect des filtres entraîne de
mauvais résultats de lavage.
Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation
de mauvaises odeurs.
Précautions contre le gel
Un mauvais entretien des filtres peut diminuer l’efficacité du lavage.
Evitez de placer l’appareil dans un local où la
température est inférieure à 0°C.
En cas de gel, vidangez l’appareil, et fermez le robinet
d’arrivée d’eau. Videz et enlevez les tuyaux d’alimentation et de vidange. Videz ensuite l’électrovanne d’admission d’eau en faisant fonctionner l’appareil pendant
quelques secondes.
Nettoyage intérieur et extérieur
(Périodiquement)
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un
chiffon humide.
Si vous déménagez
Nettoyez le petit filtre situé à l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau (voir «raccordement d’eau»).
Evitez, si possible, de trop incliner l’appareil pendant
le transport.
PMA03F
14
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez
une anomalie de fonctionnement consultez le texte
ci-dessous. Dans la majorité des cas, vous pourrez y
rémedier vous-même.
Traces de calcaire
La machine ne démarre pas
Trop de bruit pendant le lavage
La porte est mal fermée.
Les pièces de vaisselle se cognent entre elles.
L’appareil n’est pas branché.
Les bras de lavage touchent la vaisselle.
Manque de sel régénérant ou le réglage de l’adoucisseur ne correspond pas à la dureté de l’eau.
Absence de produit de rinçage ou quantité insuffisante.
Coupure d’électricité.
Fusible défectueux.
Vaisselle mal séchée
Touche Marche/Arrêt non enclenchée ou programme
non sélectionné.
La vaisselle est restée trop longtemps dans l’appareil,
porte fermée, après le cycle de lavage.
Vaisselle à fond incurvé mal positionnée.
L’eau n’arrive pas lors de la mise en
marche
La porte se ferme difficilement
Robinet d’eau fermé.
Le lave-vaisselle n’est pas de niveau ou n’a pas été
correctement encastré.
Coupure générale d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau est plié.
Si à la suite de ces contrôles, le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Service Après-Vente
en indiquant le défaut observé, le modèle de l’appareil
(Mod.), le numéro du produit (Prod. No.) et le numéro
de fabrication (Ser. No.) inscrits sur la plaque signalétique, située sur le côté droit de la porte de votre lavevaisselle.
Le petit filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué.
L’eau reste dans la machine
Le tuyau de vidange est plié.
L’évier est bouché.
La rallonge du tuyau d’évacuation ne convient pas.
Il n’y a pas d’entrée d’air à l’extrémité du tuyau de vidange.
La vaisselle n’est pas propre
Prod.No. ........ Ser. No. .........
Mod. ........
RA01
Les paniers sont trop chargés.
La vaisselle n’est pas correctement placée.
Les bras de lavage sont bloqués.
Les trous des bras sont obstrués.
L’extrémité du tuyau de vidange est immergée.
Les filtres sont bouchés.
Les filtres ne sont pas bien mis en place.
Le distributeur de produit de lavage est mal fermé.
Le produit de lavage n’est pas bien dosé ou ne
convient pas, il est périmé ou est devenu dur, ou il est
de mauvaise qualité.
Le bouchon du réservoir de sel n’est pas bien fermé.
Le programme de lavage ne convient pas au type de
salissure.
PRA02F
15
PID04F
16
PID04F
17
PID04F
18
En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué I'achat...), veuillez
consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous
communiquera alors I'adresse d'un Service AprèsVente.
En cas d'intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après-Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui
le modèle et le numéro de série de votre
appareil.
Ces indications figurent sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de l'appareil.
Service Conseil Consommateurs
BP 142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: (16) 44.60.06.10.
PGA04F
19
UFAM
43, Avenue Félix Louat - BP 142
60307 SENLIS
Tél.: (16) 44.62.20.00
SA au Capital de 450 000 000 F
RCS Senlis B 552 042 285
3615 AMEL
152995 61/0
F
Total Chlorine free
Dans le souci d’une amélioration constante
de nos produits, nous nous réservons le
droit d’apporter à leurs caractéristiques
toutes modifications liées à l’évolution
technique ( décret du 24.03.78).
0/0796

Manuels associés