AEG CB3140-1-MEURO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
AEG CB3140-1-MEURO Manuel utilisateur | Fixfr
COMPETENCE B3140-1
Four électrique à pyrolyse encastrable
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel utilisateur suivant de
l'appareil.
1
3
2
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
Consignes de sécurité
Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité.
Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
Indications et conseils pratiques
Informations concernant l'environnement
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. …
3. …
Ce mode d'emploi contient des indications pour remédier soi-même
à d'éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section «Que
faire si ...».
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se
tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après-vente».)
Reportez-vous au chapitre «Service après-vente».
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l'environnement. Celui qui pense à l'environnement agit en conséquence …
2
Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
8
8
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le four en service et hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placer la grille et le plateau multi-usages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt de l’affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnexion de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
14
15
16
22
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour la cuisson de pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillade en surface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide de décongélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson pour la mise en conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
25
27
28
28
29
30
32
32
33
33
34
3
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie extérieure de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
36
36
37
38
40
41
42
Que faire, si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Index de mots-clés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
1 Sécurité
Sécurité électrique
• L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé.
• En cas de défaut de l'appareil: enlever les fusibles ou débrancher les
disjoncteurs.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
• Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par
des professionnels. Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre
revendeur.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil
est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud
pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d'une cuisson au four,
il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement
inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, plaque à pâtisserie, casserole, etc. sur le fond; l'émail pourrait
être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.
• Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des
taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau
multi-usages.
• Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
• Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l'émail.
• En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la
face frontale, le verre peut se briser.
• Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service.
• Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pourrait endommager l'émail.
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui
sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appareils
1
6
Avertissement: afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il
est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'alimentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils
qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles.
• L'appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée
de la porte
Porte en verre
Panneau de commande
Voyant de contrôle de fonctionnement
Voyant de contrôle de la température
Indication du temps
Touches Fonction de l’horloge
Fonctions Four
Sélecteur de température
7
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradins
Ventilateur
Sole
Grille d’enfournement, amovible
Accessoires du four
Grille combinée
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis
et grillades
Plateau multi-usages
Pour gâteaux fondants, rôtis ou
comme plaque à gâteau ou comme
réceptacle pour la graisse.
8
Avant la première utilisation
Régler l'heure
3
Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée.
Après le raccordement électrique ou
une coupure de courant, l'indicateur
de fonction de l'horloge W clignote.
Avec les touches + ou -, réglez
l'heure actuelle.
Attendez env. 5 secondes.
Le clignotement s'arrête et l'heure
du jour définie est affichée dans
l'indicateur.
L'appareil est prêt à fonctionner.
9
Premier nettoyage
1
3
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs!
La surface pourrait être endommagée.
Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du
commerce.
1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four L.
2. Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude.
3. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchezle.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
10
Commande du four
Mettre le four en service et hors service
Voyant de contrôle de fonctionnement
Fonctions du four
Voyant de contrôle de la température
Sélecteur de température
1. Tournez le sélecteur de fonctions du four sur la fonction désirée.
2. Tournez le sélecteur de température sur la température désirée.
Le voyant de fonctionnement jaune reste allumé tant que le four est en
service.
Le voyant de température rouge reste allumé tant que le four chauffe.
3. Pour arrêter le four, tournez les manettes de sélecteur de fonctions et
de température sur la position « arrêt ».
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en
service, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le
four hors service, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement.
11
Fonctions du four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
L Eclairage du four
Avec cette fonction, vous pouvez éclairer l'intérieur du four, p. ex. pour
le nettoyage.
Aucun élément chauffant n'est en service.
¤ Chaleur tournante
Pour la cuisson jusqu’à deux niveaux différents.
Réglez les températures du four entre 20 et 40 °C comme chaleur faible/forte.
Les chaleurs faible/forte se mettent en marche, puis c’est au tour du
ventilateur.
¡ Voûte et sole
Pour cuire au four et rôtir sur un niveau de gradin.
Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.
» Infra-grillade
Pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un niveau de
gradin. La fonction convient également pour gratiner.
L'élément chauffant du gril et la voûte sont alternativement en service
avec le ventilateur.
º Maxi-gril
Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des
steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts.
La voûte et l'élément chauffant du gril sont en service.
¸ Gril
Pour griller des aliments plats disposés au milieu de la grille, comme
p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts.
L'élément chauffant du gril est en service.
U Sole
Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds croustillants.
L'élément chauffant de la sole est en service.
12
A Décongélation
Pour décongeler partiellement ou totalement p. ex. des gâteaux, du
beurre, du pain, des fruits ou d'autres aliments congelés.
Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans
chauffage.
P Pyrolyse
Nettoyage pyrolytique du four.
Au cours de celui-ci, les salissures résiduelles du four sont brûlées pour
donner des cendres qui s’essuient facilement après refroidissement du
four.
Le four est chauffé à environ 500°C .
13
Placer la grille et le plateau multi-usages
3
Sécurité anti-basculement
Toutes les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité anti-basculement et doit
toujours être orienté vers l'arrière.
Placer la plaque ou le plateau
multi-usages:
La sécurité anti-basculement doit
être vers l'arrière.
Mettre la grille en place:
Placez la grille de telle façon que les
deux rails de guidage soient orientés
vers le haut. La sécurité anti-basculement doit être orientée vers le bas
et se trouver à l'arrière du four.
Placer la grille et la plaque:
Lorsque vous utilisez simultanément
la grille et le plateau multi-usages,
placez la sécurité anti-basculement
de la grille exactement dans les renfoncements du plateau multi-usages.
14
Fonctions de l'horloge
Indicateur fonctions de
l’horloge
Touche
-
Indication du temps
Indicateurs de fonctionnement
Touche
Sélection
Touche
+
Minuterie G
Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction n’a pas d’effet sur le fonctionnement du four.
Duree d
Pour régler la durée pendant laquelle le four doit être en service.
Fin e
Pour régler le moment auquel le four doit être mis hors service.
Heure W
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapitre «Avant la première utilisation»)
15
3
Indications générales
• Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, le voyant de la
fonction correspondante clignote pendant env. 5 secondes. Pendant
ce temps, vous pouvez régler les heures désirées avec les touches +
ou - .
• Après avoir réglé l'heure désirée, l'indicateur de fonction clignote encore pendant env. 5 secondes. L'indicateur de fonction est ensuite allumé. La durée sélectionnée commence à s'écouler.
• Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur une touche
quelconque.
• La fonction du four et la température souhaitées peuvent être sélectionnées avant ou après le réglage des fonctions de l'horloge
Durée d et Fin e.
• A l'expiration de la cuisson, tournez à nouveau les sélecteurs de fonction du four et de température sur zéro.
2
Arrêt de l’affichage de l’heure
L’arrêt de l’affichage de l’heure vous permet d’économiser de l’énergie.
Arrêter l’affichage de l’heure
Appuyez simultanément sur deux touches au choix jusqu’à ce que vous
obteniez un écran noir (au bout d’env. 10 secondes).
3
16
Remettre l’affichage de l’heure en marche
Appuyez simultanément sur deux touches au choix jusqu’à ce que
l’heure du jour s’affiche à nouveau sur votre écran (au bout d’env. 10
secondes).
L’affichage peut uniquement être arrêté lorsque aucune fonction de
DUREE d, de FIN e ou de COURTE DUREE G n’est activée.
Minuterie G
1. Appuyez sur la touche de
sélection T jusqu'à ce que l'indicateur de fonction Minuterie G clignote.
2. Avec les touches + ou - réglez la
durée de minuterie désirée G.
(max. 2 heures et 30 minutes).
Après env. 5 secondes, l'affichage
indique le temps restant.
L'indicateur de fonction
Minuterie G s'allume.
Lorsque la période a expiré, l'indicateur de fonction clignote et un signal sonore retentit pendant
2 minutes.
Vous pouvez arrêter le signal sonore
en appuyant sur une touche quelconque.
17
Durée d
1. Appuyez sur la touche de
sélection T jusqu'à ce que l'indicateur de fonction Durée d clignote.
2. Avec les touches + ou - , réglez la
durée de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage
indique à nouveau l'heure.
L'indicateur de fonction Durée d
s'allume.
Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur de fonction clignote, un signal sonore retentit pendant
2 minutes et le four est mis hors
service.
3. Arrêtez le signal sonore et le programme en appuyant sur
une touche quelconque.
18
Fin e
1. Appuyez sur la touche de
sélection T jusqu'à ce que l'indicateur de fonction Fin e clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure de fin de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage
indique à nouveau l'heure.
L'indicateur de fonction Fin e s'allume.
Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four
est mis hors service.
3. Arrêtez le signal sonore et le programme en appuyant sur
une touche quelconque.
19
3
Durée d et Fin e combinées
Vous pouvez utiliser Durée d et Fin e simultanément lorsque le four
doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment
ultérieur.
1. Avec la fonction Durée d, réglez
la durée de cuisson requise pour la
préparation.
Dans ce cas 1 heure.
2. Avec la fonction Fin e, réglez l'heure à laquelle la préparation doit être
prête.
Dans ce cas 14:05 heures.
Les indicateurs de fonction Durée d
et Fin e s'allument et l'heure est
indiquée dans l'affichage.
Dans ce cas 12:05 heures.
Le four se met automatiquement en
service au moment calculé.
Dans ce cas à 13:05 heures.
Et se met automatiquement hors
service après la durée introduite.
Dans ce cas à 14:05 heures.
20
3
Modifier l´heure W
L'heure du jour peut uniquement être désactivée lorsqu'aucune des
fonctions automatiques (Durée d ou Fin e) n'est activée.
1. Appuyez sur la touche de
sélection T jusqu'à ce que l'indicateur de fonction heure W clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure actuelle.
Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l'horloge affiche
l'heure réglée.
L'appareil est prêt à fonctionner.
21
Déconnexion de sécurité du four
3
Si après un laps de temps bien défini le four n’est pas éteint ou la température modifiée, le four s’éteint automatiquement.
La lampe rouge de contrôle de la température clignote.
A une température de 30 – 120°C le four s’éteint après 12,5 heures:
A une température de 30 - 120° C le four s’éteint après 12,5 heures
A une température de 120 - 200° C le four s’éteint après 8,5 heures
A une température de 200 - 250° C le four s’éteint après 5,5 heures
A une température de 250 - 275° C le four s’éteint après 1,5 heures
Mise en service après déconnexion de sécurité
Déconnectez complètement le four.
Le four peut ensuite être remis en service.
22
Applications, tableaux et conseils
La cuisson au four
Pour la cuisson au four, utilisez la fonction du four à chaleur
tournante ¤ ou à faible/forte chaleur ¡.
Les moules
• Pour l’utilisation de la fonction à faible/forte chaleur ¡ les moules en
métal sombre et les moules avec revêtement s’avèrent adaptés.
• Pour l’utilisation de la fonction chaleur tournante ¤ les moules en
métal clair s’avèrent également appropriés.
Niveaux de hauteur
• La cuisson au four avec chaleur faible/forte ¡ est uniquement possible sur un seul niveau de hauteur.
• Avec la chaleur tournante ¤ vous pouvez effectuer la cuisson de gâteaux secs et de biscuits en même temps sur 2 niveaux différents.
1 platine : Niveau de hauteur 3
1moule : Niveau de hauteur
2 platines : Niveaux de hauteur
1 et 4
23
Recommandations générales
• Veillez à bien compter les niveaux de hauteur de bas en haut.
• Placez la platine du four avec l’inclinaison à l’avant !
• Placez toujours le gâteau dans le moule au centre de la grille.
• Il est également possible de placer en même temps deux moules l’un à
côté de l’autre sur la grille pour effectuer une cuisson avec la fonction faible/forte chaleur ¡ ou la chaleur tournante ¤. Le temps de
cuisson s’en trouve prolongé de peu.
2
3
24
Instructions relatives au tableau de cuisson
Vous trouverez dans les tableaux un choix de préparations, ainsi que
des indications de température, de temps de cuisson et de niveaux de
hauteur.
• Les températures et les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif
seulement, car ils peuvent varier selon la composition de la pâte, de la
quantité et du moule utilisé.
• Nous vous recommandons pour la première utilisation, de régler la
température sur le niveau le plus faible et si vous souhaitez faire
griller le gâteau, par exemple ou faire durer le temps de cuisson plus
longtemps, de sélectionner ensuite une température plus élevée.
• Si vous ne trouvez aucune indication sur une recette en particulier,
suivez les indications données pour un gâteau similaire.
• Lors de la cuisson de gâteaux sur les platines du four ou dans des
moules sur plusieurs niveaux de hauteur, il est possible de prolonger
le temps de cuisson de 10 à 15 minutes.
• Les gâteaux contenant du jus (Par ex. les pizzas, les tartes aux fruits,
etc.) sont préparés sur un seul niveau.
• La différence de hauteur des aliments à cuire peut entraîner, au début
du processus de cuisson, un brunissement variable. Dans ce cas,
veuillez ne pas modifier le réglage de la température. Ces différences de brunissement disparaîtront ensuite au cours de la cuisson.
Eteignez le four environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson
afin d’utiliser la chaleur résiduelle.
Les tableaux sont valables, sauf mention contraire, pour l’introduction
des aliments dans un four froid.
Dans le cas de plats surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer
lors de la cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Après refroidissement
des plaques, la déformation disparaît.
Tableau de cuisson
Type de gâteaux
Chaleur tournante ¤
Niveaux
de hauteur
à partir
du dessous
Kouglof ou pudding
Faible/forte
chaleur ¡
Temps
Température
ºC
Niveaux
de hauteur
à partir
du dessous
Température
ºC
pour les
deux
fonctions
Heure:
Min.
1
150-170
1
160-180
0:50-1:10
Quatre-quarts/
Galette des rois
1
140-160
1
150-170
1:10-1:30
Gâteau aux fruits
1
140-160
2
160-180
0:25-0:40
Fonds de tarte en pâte
brisée
3
170-180
2
190-2101
0:10-0:25
Fonds de tarte en pâte
à consistance molle
3
150-170
2
170-190
0:20-0:25
Tourte aux pommes
1
150-170
1
170-190
0:50-1:00
Tartes salées
(Par ex. quiche Lorraine)
1
160-180
1
190-210
0:30-1:10
Tartes au fromage
1
140 -160
1
170-190
1:00-1:30
Gâteaux dans moules
Gâteaux placés sur la platine du four
Brioche en forme de
natte tressée/Couronne en natte tressée
3
160-170
3
170-190
0:30-0:40
Gâteau de Noël
3
160-1701)
3
160-1801
0:40-1:00
Pain (Pain de seigle)
tout d’abord
....................puis
1
180-2001
140-160
2
2501
160-180
0:20
0:30-1:00
Choux/Eclairs2)
3
160-1701
3
190-210
0:25-0:40
Roulé fourré
3
1
150-170
Gâteau à la pâte
sablée3
3
Gâteau au beurre/au
sucre, gâteau à la crème recouvert d’amandes effilées
3
3
1
180-200
0:10-0:20
150-160
3
170-190
0:20-0:40
160-1701
3
190-2101
0:15-0:30
25
Type de gâteaux
Chaleur tournante ¤
Niveaux
de hauteur
à partir
du dessous
Tarte aux fruits
(sur pâte levée/pâte à
consistance molle)
Faible/forte
chaleur ¡
Temps
Température
ºC
Niveaux
de hauteur
à partir
du dessous
Température
ºC
pour les
deux
fonctions
Heure:
Min.
3
140-160
3
170-190
0:25-0:50
Tarte aux fruits sur
pâte brisée2
3
150- 170
3
170-190
0:40-1:20
Crêpes avec garniture
fragile
(Par ex. fromage frais,
crème, etc.)
-
-
3
170-190
0:40-1:20
Pizza (bien garnie)2
1
180-200
1
190-2101
0:30-1:00
1
1
0:10-0:25
1
Pizza (fine)
-
-
230-300
Pain rond et plat
-
-
1
275-300
0:08-0:15
Tartes (CH)
1
180-200
1
210-230
0:35-0:50
Biscuits secs en pâte
brisée3)
3
150-160
3
170-1901
0:06-0:20
Gâteaux décorés à la
poche à douille3
3
140-150
3
160-180
0:10-0:40
Biscuits secs en pâte à
consistance molle3
3
150-160
3
170-190
0:15-0:20
Gâteaux aux blancs
d'oeufs, meringues
3
80-100
3
100-120
2:00-2:30
Macarons
3
100-120
3
120-140
0:30-0:60
Petits biscuits à la levure
3
150-160
3
170-190
0:20-0:40
Petits biscuits en pâte
feuilletée
3
170-1801
3
190-2101
0:20-0:30
Petits pains
3
170-1901
3
180-2201
0:20-0:35
Biscuits
1) Préchauffer le four.
2) Utilisez la platine universelle ou une poêle huilée ou beurrée.
3) Cuisson possible sur le niveau de hauteur 2.
Les informations en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four
la mieux adaptée ainsi que la température.
26
Conseils pour la cuisson de pâtisseries
Résultat de cuisson
Cause possible
Solution
La base du gâteau est Hauteur d'enfournement introp claire
correcte
Placez le gâteau plus bas
Le gâteau s'effondre
(devient pâteux, collant, présente des
bandes humides)
Température de cuisson trop
élevée
Diminuez la température de
cuisson
Temps de cuisson trop court
Allongez le temps de cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de raccourcir les temps
de cuisson
Trop de liquide dans la pâte
Employez moins de liquide la
fois suivante.
Respectez les durées de mélange, surtout en cas d'utilisation de robots ménagers
Le gâteau est trop sec Température de cuisson trop
faible
Temps de cuisson trop long
Le gâteau ne présente Température de cuisson trop
pas une teinte brune élevée et temps de cuisson
homogène
trop court
Sélectionnez une température de cuisson plus élevée
Diminuez le temps de cuisson
Diminuez la température de
cuisson et allongez le temps
de cuisson
La pâte n'est pas répartie régu- Répartissez la pâte régulièrelièrement
ment sur la plaque à pâtisserie
Temps de cuisson trop Température de cuisson trop
long
faible
Sélectionnez une température de cuisson plus élevée
27
Tableau Soufflés et gratins
Voûte et sole ¡
Infra-grillade »
Niveau de
Niveau de
Température
gradin
gradin
°C
à partir du
à partir du
bas
bas
Durée
Température
°C
h: min
Soufflé aux
pâtes
1
180-200
1
160-170
0:45-1:00
Lasagne
1
180-200
1
160-170
0:25-0:40
Légumes
gratinés*
1
200-220
1
160-170
0:15-0:30
Baguettes
gratinées*
1
200-220
1
160-170
0:15-0:30
Soufflés
sucrés
1
180-200
-
-
0:40-0:60
Soufflés au
poisson
1
180-200
1
160-170
0:30-1:00
Légumes
farcis
1
180-200
1
160-170
0:30-1:00
* Préchauffez le four.
Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus avantageuse pour la préparation.
Tableau Plats préparés surgelés
Aliments à
cuire
Niveau de
gradin à partir du bas
Fonction du
four
suivant indicaVoûte et sole ¡ tions du fabricant
Durée
suivant indications du fabricant
Pizza surgelée
3
Pommes frites*
(300-600 g)
3
Baguettes
3
suivant indicaVoûte et sole ¡ tions du fabricant
suivant indications du fabricant
Gâteaux aux
fruits
3
suivant indicaVoûte et sole ¡ tions du fabricant
suivant indications du fabricant
Infragrillade »
* Remarque: retournez deux trois fois les pommes frites.
28
Température
200-220 °C
15-25 min
Rôtir
Pour rôtir, utilisez la fonction du four INFRA-GRILLADE » ou VOUTE ET
SOLE ¡.
3
Récipients pour le rôtissage
• Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir (respectez les indications du fabricant!).
• En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur (respectez les indications
du fabricant!).
• Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement sur le plateau multiusages ou sur la grille placée au-dessus du plateau multi-usages
(p. ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets).
• Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée,
boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
• Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une
croûte dans une cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de
viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets,
1-2 poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier).
Conseil: Lorsque vous rôtissez dans des plats, le four se salit moins fortement!
Niveaux de gradins
• Les niveaux de gradins sont mentionnés dans le tableau ci-après.
3
Indications concernant le tableau de rôtissage
Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de
cuisson et niveau de gradin pour diverses sortes de viandes. Les durées
de rôtissage sont données simplement à titre indicatif.
• Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg.
• De manière générale, la fonction VOÛTE ET SOLE ¡ convient particulièrement pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le
gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier la volaille), nous recommandons la fonction INFRA-GRILLADE ».
• Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'écoulent ne brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat
à rôtir.
• Retournez le rôti au besoin (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson).
29
3
2
Conseil: Arrosez les rôtis et les volailles de grande taille plusieurs fois
avec le jus de rôtissage pendant le temps de cuisson. Vous obtiendrez
ainsi un meilleur résultat de rôtissage.
Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur restante.
Tableau de rôtissage
Type de viande
Quantité
Voûte et sole ¡
Infra-grillade »
Poids
Niveau
d‘insertion
Température
ºC
Niveau
d‘insertion
Température
ºC
1-1,5 kg
1
200-250
-
-
Durée
h:min
Viande de boeuf
Daube
2:002:30
par cm
d'épaisseur
Rosbif ou filet
- saignant
par cm
d'épaisseur
1
250-270*
1
190-200
0:050:06
- à point
par cm
d'épaisseur
1
250-270*
1
180-190
0:060:08
- bien cuit
par cm
d'épaisseur
1
210-250*
1
170-180 0:08-0:10
Epaule, longe
jambon
1-1,5 kg
1
210-220
1
160-180
1:302:00
Côtelettes, côtelettes de porc
salées et fumées
1-1,5 kg
1
180-190
1
170-180
1:001:30
Rôti de viande
hachée
750 g - 1
kg
1
170-180
1
160-170
0:451:00
Jambonneau
(précuit)
750 g - 1
kg
1
210-220
1
150-170
1:302:00
1 kg
1
210-220
1
160-180
1:302:00
1,5-2 kg
1
210-225
1
160-180
2:002:30
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
Jarret de veau
30
Type de viande
Quantité
Voûte et sole ¡
Infra-grillade »
Durée
Poids
Niveau
d‘insertion
Température
ºC
Niveau
d‘insertion
Température
ºC
h:min
Gigot d'agneau,
rôti d'agneau
1-1,5 kg
1
210-220
1
150-170
1:152:00
Selle d'agneau
1-1,5 kg
1
210-220
1
160-180
1:001:30
Râble de lièvre
cuisse de lièvre
jusqu'à
1 kg
3
220-250*
3
160-170
0:250:40
Selle de chevreuil/de cerf
1,5-2 kg
1
210-220
1
160-180
1:151:45
Cuissot de chevreuil/de cerf
1,5-2 kg
1
200-210
1
160-180
1:302:15
Morceaux de
volaille
4-6 pièces
par
200-250g
3
220-250
3
180-200
0:350:50
Demi-poulets
2-4 pièces
par
400500 g
3
220-250
3
180-200
0:350:50
Poulets, poularde
1-1,5 kg
1
220-250
1
170-180
0:451:15
Canard
1,5-2 kg
1
210-220
1
160-180
1:001:30
Oie
3,5-5 kg
1
200-210
1
150-160
2:303:00
2,5-3,5 kg
1
200-210
1
150-160
1:302:00
4-6 kg
1
180-200
1
140-150
2:304:00
2/3
210-220
2/3
160-170
0:451:15
Agneau
Gibier
Volaille
Dindonneau/
dinde
Poisson (à l'étuvée)
Poissons entiers
1-1,5 kg
* Préchauffer le four
Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus avantageuse pour la préparation.
31
Grillade en surface
1
3
Pour griller, utilisez la fonction du four Gril ¸ ou Maxi-gril º avec le
réglage de température È.
Attention: toujours griller avec la porte du four fermée.
Toujours préchauffer le four vide en position Gril pendant 5 minutes!
Accessoires pour les grillades
• Pour griller, utilisez en même temps la grille et le plateau multi-usages.
Niveaux de gradins
• Pour griller des aliments plats, utilisez principalement le 4e niveau
de gradin à partir du bas.
Indications concernant le tableau des grillades
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
• La grillade convient particulièrement pour les morceaux plats de
viande et de poisson.
• Retournez les aliments à griller à mi-cuisson.
Tableau de grillade
Aliments à griller
Niveau de gradin
à partir du bas
1. côté
2. côté
Fricadelles
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses
4
8-10 min
6-8 min
Steaks de bœuf,
steaks de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbif
(env. 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Toasts *
3
2-3 min
2-3 min
Toasts garnis
3
6-8 min
-
* Utiliser le gril sans plateau multi-usages.
32
Durée de grillade
Décongélation
Pour décongeler, utiliser la fonction décongélation A sans régler la
température.
Ustensiles de décongélation
• Placez les aliments sur une assiette que vous poser sur la grille.
• N'utilisez pas d'assiettes ou de plats pour couvrir car cela augmenterait la durée de décongélation de manière conséquente.
Niveau d'enfournement
• Pour décongeler, placer la grille au 1er niveau en partant du bas.
Indications sur le guide de décongélation
Le tableau ci-dessous qui est donné àtitre indicatif vous fournit quelques points de repère concernant la durée de décongélation.
Guide de décongélation
Préparation
Durée de
décongélation
min.
Tempssuppl. en min.
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Poser le poulet sur une soucoupe retournée dans une grande assiette.
Quand la moitié du temps est écoulée,
retourner et couvrir d'une feuille protectrice.
Viande, 1000 g
100-140
20-30
Quand la moitié du temps est écoulée,
retourner et couvrir d'une feuille protectrice.
Viande, 500 g
90-120
20-30
Quand la moitié du temps est écoulée,
retourner et couvrir d'une feuille protectrice.
Truite, 150 g
25-35
10-15
Ne pas couvrir.
Fraises, 300 g
30-40
10-20
Ne pas couvrir.
Beurre, 250 g
30-40
10-15
Ne pas couvrir.
Crème, 2 x 200 g
80-100
10-15
Ne pas couvrir.
(La crème peut être fouettée même
avec des parties encore légèrement
gelées).
Gâteau à la crème, 1400 g
60
60
Ne pas couvrir.
33
Cuisson pour la mise en conserve
Pour réaliser la cuisson d‘aliments à mettre en conserve, sélectionnez la
fonction Chaleur de sole.
3
Utensiles de mise en conserve
• Pour cuire des aliments en conserve, utilisez uniquement des récipients en verre de même calibre, disponibles dans le commerce.
Les récipients en verre munis d‘une fermeture à visser ou à baïonnette,
de même que les récipients en métal, ne sont pas appropriés.
Niveaux d’enfournement
• Pour ce type de cuisson, utilisez le premier niveau du bas.
Remarque :
• Utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu‘à six récipients en verre d‘un litre chacun.
• Les récipients en verre doivent être remplis à la même hauteur et être
fermés hermétiquement.
• Disposez les récipients en verre sur la plaque à pâtisserie de façon à ce
qu‘ils ne se touchent pas.
• Versez env. ½ litre d‘eau dans la plaque à pâtisserie de manière à ce
qu‘il y ait suffisamment d‘humidité dans le four.
• Dès que le liquide commence à bouillir dans les premiers récipients
(pour un récipient de 1 litre, après env. 35 à 60 minutes), éteignez le
four ou réglez la température sur 100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures sont des valeurs indicatives.
Cuisson jusqu‘au démarrage du
bouillon
min.
Poursuite
de la cuisson à 100°C
min.
Fraises, mirtilles, framboises,
160-170
groseilles à maquereau mûres
35-45
-
-
Groseilles à maquereau
160-170
pas mûres
35-45
10-15
-
Aliment
Température
en °C
Laisser cuire
dans le four
éteint
Fruits à baies
34
Température
en °C
Cuisson jusqu‘au démarrage du
bouillon
min.
Poursuite
de la cuisson à 100°C
min.
160-170
35-45
10-15
-
Carottes
160-170
50-60
5-10
60
Champignons
160-170
40-60
10-15
60
Concombres
160-170
50-60
-
-
Poivrons
160-170
50-60
15
-
Chou-rave, petits pois,
160-170
asperges
50-60
15-20
-
Haricots
160-170
50-60
-
-
Confiture de prunes
160-170
50
45
-
6 à 8 heures
-
Aliment
Laisser cuire
dans le four
éteint
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
35
Nettoyage et entretien
1
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression !
Partie extérieure de l'appareil
• Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau
savonneuse chaude.
• N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage décapants ni d'objets abrasifs.
• Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage
du commerce.
Intérieur du four
1
3
3
Avertissement: Pour le nettoyage, le four doit être hors service et avoir
refroidi.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'enlèvent
ainsi plus facilement et n'ont pas l'occasion de cuire dans le matériau.
Les restes qui n'ont pas été enlevés peuvent provoquer par pyrolyse des
modifications de coloration en surface.
1. Pour le nettoyage, enclenchez l'éclairage du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec une solution de liquide
vaisselle et séchez-le. N'utilisez pas d'ustensiles pointus ni de produits
de nettoyage abrasifs.
3. Dans le cas de salissures importantes, effectuez un nettoyage par pyrolyse.
1
Indication: La pyrolyse rend superflue l'utilisation d'un spray nettoyant
pour four.
Attention! Si vous utilisez malgré tout un spray nettoyant pour four,
respectez absolument les indications du fabricant.
Accessoires
Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaques à pâtisserie, lèchefrite,
etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage
facilite le nettoyage.
36
Nettoyage de la pyrolyse
1
1
3
3
Avertissement! Au cours de ce processus, le four devient très chaud.
Tenez impérativement les enfants éloignés du four.
Avertissement! Avant d’activer la pyrolyse, retirez tous les éléments
amovibles du four à l’exception du tiroir.
Si vous utilisez les tiroirs du four comme accessoires de rangement, retirez-les avant d’activer la fonction pyrolyse. Si les tiroirs du four
n’ont pas été retiré, le voyant de contrôle de la température clignote. Il
est alors impossible, en raison du système d’arrêt de sécurité protégeant
les tiroirs du four, de mettre la pyrolyse en fonctionnement.
1. Eliminez tout d’abord les grosses particules de salissures à la main.
2. Sélectionner ensuite la fonction pyrolyse du four P .
3. Tournez le sélecteur de température vers la droite jusqu’à la butée
finale. La pyrolyse commence au bout de quelques secondes et se désactive automatiquement au bout de 2 heures 30 minutes.
Au cours de la pyrolyse, la porte du four est verrouillée et l’éclairage du
four est désactivé. Le voyant de contrôle de la température reste allumé
jusqu’à ce que la porte soit de nouveau déverrouillée.
4. Lorsque la pyrolyse est terminée, positionnez tous les commutateurs sur
ARRET.
5. Lorsque le four est refroidi, nettoyez-le avec un chiffon humide.
37
Grilles
Pour nettoyer les parois latérales, les grilles sont amovibles du côté
gauche et du côté droit du four.
Enlever une grille
1. Desserrer la vis.
2. Tirez la grille de la paroi du four
à l'arrière et rabattez-la vers
l'avant (1).
3. Décrochez la grille (2).
38
1
Mettre en place la grille
Lors du montage de la grille, veillez
à ce que les extrémités arrondies des
tiges de guidage soient orientées
vers l'avant!
1. Pour le montage, accrochez d'abord
la grille à l'avant (1).
2. Rabattez la grille vers l'arrière et enfichez-la (2).
3. Serrez à nouveau la vis.
39
Eclairage du four
1
3
Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du
four:
– Mettez le four hors service!
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe latérale du
four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez la vitre de protection en la
faisant tourner vers la gauche et
nettoyez-la.
2. Si nécessaire:
Remplacez la
lampe du four, 40 watts, 230 V,
résistant à la chaleur à 300 °C.
3. Remettez la vitre de protection en place.
40
Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage couleur laiton aux deux
charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la jusqu'à ce
que vous sentiez une résistance;
prolongez le mouvement en la soutenant jusqu'aux 3/4 de la fermeture.
4. Retirez la porte du four
(Attention: lourde!).
5. Déposez la porte «face extérieure»
vers le bas sur un support doux et
plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la griffer.
Replacer la porte du four
1. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés, côté poignée vers vous et
en bas.
2. Maintenez la porte sous un angle
d'env. 60°.
3. Introduisez simultanément les
charnière aussi loin que possible
dans les deux orifices à gauche et à
droite dans le bas du four.
4. Soulevez la porte jusqu'à ce que
vous sentiez une résistance, puis
ouvrez-la complètement.
5. Rabattez les leviers couleur laiton
dans leur position d'origine aux deux
charnières de la porte.
6. Fermez la porte du four.
41
Porte vitrée du four
1
1
La porte du four est équipée de quatre vitres. Les vitres intérieures sont
amovibles pour le nettoyage.
Avertissement : N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la
porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait
de son allégement et vous blesser.
Attention ! En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur
un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord
inférieur et faites-la glisser contre
la force du ressort en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas.
3. Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la.
Démonter les vitres intermédiaires de la porte
1. Saisissez les vitres intermédiaires,
une par une, au bord inférieur et
faites-la glisser en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas.
2. Soulevez légèrement la vitre dans le
bas et extrayez-la.
Nettoyer les vitres de la porte
42
Remettre en place les vitres intermédiaires
1. Insérez les vitres intermédiaires, une
par une, en oblique par le haut dans
le profil de la porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre intermédiaire et
faites-la glisser en direction de
l'arête inférieure de la porte jusqu'à
la butée en dessous du support inférieur.
Remettre en place la vitre supérieure
1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de la
porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à
l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil
de retenue.
La vitre doit être solidement en place!
Accrochez à nouveau la porte du four.
43
Que faire, si…
Symptôme
Le four ne chauffe pas.
3
44
Solution
Le four n’est pas allumé.
Allumez le four.
L’heure du jour n’est pas
activée.
Activer l’heure du jour.
Les réglages nécessaires
n’ont pas été effectués.
Vérifiez les réglages.
Le fusible de l’installation
domestique (boîte de fusibles) a sauté.
Vérifier le fusible.
Si les fusibles sautent plusieurs fois, appelez un électricien agréé.
L’éclairage du four s’éteint. La lampe du four est
grillée.
Remplacez l’ampoule de la
lampe du four.
La pyrolyse ne fonctionne Le tiroir du four n’a pas été
pas.
retiré.
Le voyant de contrôle de la
température clignote.
Retirez le tiroir du four. Positionnez le commutateur
Fonctions du four et le sélecteur de température sur
ARRET
et recommencez les réglages.
Les deux voyants de contrôle clignotent.
1
Cause possible
L’appareil n’est pas correc- Débranchez l’appareil.
tement branché.
Contactez le service aprèsvente.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
problème, veuillez vous adresser à votre concessionnaire ou au service après-vente.
Attention : Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort
exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peuvent
s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du concessionnaire sera
facturé, même en cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec partie frontale en
métal :
Etant donné que la partie frontale de l’appareil est froide, il se peut que
l’ouverture de la porte du four, pendant ou peu après une cuisson ou un
rôtissage, provoque la formation de buée sur la vitre de la porte.
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur
Volume (capacité utile)
31 cm x 41 cm x 41 cm
52 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique
et usages similaires
• EN 60350 mais aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques des cuisinières électriques cuisinières
électriques, tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à usage
ménager.
• EN 55014-2
• EN 55014
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM).
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes:
• 73/23/CEE du 19.02.1973 (Directive basse tension)
• 89/336/CEE du 03.05.1989 (Directive CEM y compris directive modificatrice 92/31/CEE).
45
Index de mots-clés
A
N
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 14
Arrêtez l’affichage de l’heure . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage
accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Niveaux de hauteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
C
Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cuisson pour la mise en conserve. . . . . . . . 34
D
Décongélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 33
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 7
E
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
F
Four
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
G
Gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Grille combinée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Griller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Grilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
H
Horloge
durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
fin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
modifier l'heure du jour. . . . . . . . . . . . . . 20
régler l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
L
La cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
M
Maxi-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
46
P
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . 8, 14
Plats préparés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Q
Que faire, si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
R
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
S
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité anti-basculement . . . . . . . . . . . . . .14
Soufflés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
T
Tableau de cuisson pour les conserves . . . .34
Tableaux et conseils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
V
Voûte et sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Service
au chapitre «Que faire si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les
plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez effectué l’achat …), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui
vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le
modèle, le numéro PNC et le S-No
(numéro de série), que vous trouverez
sur la plaque signalétique située sur
votre appareil.
Afin de répondre rapidement, nous
vous recommandons de l’inscrire à
cet endroit:
Modèle:
. . . . . . . . . . .
PNC:
. . . . . . . . . . .
S-No:
. . . . . . . . . . .
47
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 923 646-A-041103-01
Sous réserve de modifications

Manuels associés