CB1100-2-MEURO | CB1100-2-WEURO | AEG CB1100-2-BEURO Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
COMPETENCE B1100-2 Le four encastrable commutable Mode d'emploi Chère cliente, cher client, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans le texte: 1 Consignes de sécurité Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité. Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil. 3 Indications et conseils pratiques 2 Informations concernant l'environnement 1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil. 2. ... 3. ... Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après-vente».) Tenez également compte à cet effet de la section «Service». Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement. Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux! 2 Sommaire Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allumer le four en marche et l'éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placer la grille et la platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'horloge électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 14 15 16 17 Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils pour la cuisson de pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 23 25 27 28 29 31 31 32 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie extérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyer la voûte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 34 34 34 35 36 37 38 39 3 Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 4 1 Sécurité Sécurité électrique • L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé. • En cas de défaut de l'appareil: enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. • Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur. Sécurité pour les enfants • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service. Sécurité pendant l'utilisation • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. 5 Pour éviter d'endommager l'appareil • Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond. L'émail pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée. • Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau multi-usages. • Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four. • Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l'émail. • En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la façade, le verre peut se briser. • Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service. • Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pourrait endommager l'émail. 6 2 Elimination Eliminer le matériel d'emballage Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante: • >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur. • >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC. Mise au rebut des anciens appareils 1 Avertissement: Afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut. A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'alimentation. Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles. • L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. • Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt. 7 Description de l'appareil Vue d'ensemble 8 Panneau de commande Equipement du four 9 Sortie de vapeur du four La vapeur sortant du four est guidée directement vers le haut via la sortie située à l'arrière de la table de cuisson. Accessoires du four Grille combinée Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades. Plateau multi-usages Pour gâteaux fondants, rôtis ou comme plaque à gâteau ou comme réceptacle pour la graisse. 10 Avant la première utilisation Régler l'heure 3 Le four ne fonctionne que si l'heure a été préalablement réglée. 1. Après le raccordement électrique ou une coupure de courant, le voyant horloge clignote D. 2. A l'aide des touches + ou - régler l'heure du jour. Attendre env. 5 secondes. Le voyant cesse de clignoter et l'horloge affiche l'heure du jour réglée. L'appareil est prêt à fonctionner. 11 Premier nettoyage Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. 1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La surface pourrait être endommagée. 3 Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce. 1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four L. 2. Retirez tous les accessoires et gradins fils et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude. 3. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchezle. 4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide. 12 Commande du four Allumer le four en marche et l'éteindre 1. Tournez le sélecteur «Fonctions du four» pour sélectionner la fonction désirée. 2. Tournez le «Sélecteur de température» sur la température désirée. Le voyant jaune de fonctionnement reste allumé tant que le four ou les zones de cuisson sont en service. Le voyant rouge de température reste allumé tant que le four chauffe. 3. Pour éteindre le four, mettre le sélecteur «Fonctions du four» et le «Sélecteur de température» en position zéro. 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en service, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le four hors service, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement. 13 Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: L Eclairage du four Avec cette fonction, vous pouvez éclairer l'intérieur du four, p .ex. pour le nettoyer. Aucun élément chauffant n'est en service. O Voûte et sole Pour cuire au four et rôtir sur un niveau de gradin. Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service. J Voûte Pour cuire des pâtisseries et soufflés. L'élément chauffant de la voûte est en service. Ü Sole Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds croustillants. L'élément chauffant de la voûte est en service. F Gril Pour griller des aliments plats disposés au milieu de la grille, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts. L'élément chauffant du gril est en service. Z Maxi-gril Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts. La voûte et l'élément chauffant du gril sont en service. 14 Placer la grille et la platine universelle 3 Sécurité antibasculement Les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orienté vers l'arrière. Placer la platine ou la platine universelle: La sécurité antibasculement doit être vers l'arrière. ✘ Mettre la grille en place: Placez la grille de telle façon que les deux rails de guidage soient orientés vers le haut. La sécurité antibasculement doit être orientée vers le bas et se trouver à l'arrière du four. Placer la grille et la platine: Lorsque vous utilisez simultanément la grille et la platine universelle, placez la sécurité antibasculement de la grille exactement dans les renfoncements de la platine. 15 Utilisation de l'horloge électronique L'horloge électronique a les fonctions suivantes: Minuterie ] Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Durée < Pour régler la durée pendant laquelle le four doit être en service. Fin > Pour régler le moment auquel le four doit être mis hors service. Heure du jour D Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapitre «Avant la première utilisation».) 16 3 Indications générales • Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, le voyant correspondant clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez régler ou modifier les heures désirées avec les touches + ou -. • Après avoir réglé l'heure désirée, l'indicateur de fonction clignote encore pendant env. 5 secondes. L'indicateur de fonction reste ensuite allumé. La durée sélectionnée commence à s'écouler. • Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur une touche quelconque. • La fonction du four souhaitée et la température peuvent être sélectionnées avant ou après le réglage des fonctions de l'horloge Durée > et Fin <. • A l'expiration de la cuisson, tournez à nouveau les sélecteurs de fonction du four et de température sur zéro. 2 Désactivation de l'affichage de l'heure En désactivant l'affichage de l'heure, vous pouvez économiser de l'énergie. Désactiver l'affichage de l'heure Appuyez sur deux touches quelconques jusqu'à ce que l'affichage devienne sombre (env. 10 secondes). Activer l'affichage de l'heure Appuyez sur deux touches quelconques jusqu'à ce que l'affichage de l'heure réapparaisse (env. 10 secondes). 3 L'heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu'aucune des fonctions de l'horloge Durée <, Fin > ou Minuterie ] n'est en service. 17 Minuterie ] 1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction Fin ] clignote. 2. Avec les touches + ou -, réglez la durée de minuterie ] désirée. (max. 2 heures et 30 minutes). Après env. 5 secondes, l'affichage indique le temps restant. L'indicateur de fonction Minuterie ] s'allume. Lorsque la durée est écoulée, l'indicateur de fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes. 3. Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur une touche quelconque. 18 Durée < 1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction Durée < clignote. 2. Avec les touches + ou -, réglez la durée de cuisson désirée. Après env. 5 secondes, l'affichage indique à nouveau l'heure. L'indicateur de fonction Durée < s'allume. Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur de fonction clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service. 3. Vous pouvez arrêter le signal sonore et le programme en appuyant sur une touche quelconque. 19 Fin > 1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction Fin > clignote. 2. Avec les touches + ou -, réglez l'heure de fin de cuisson désirée. Après env. 5 secondes, l'affichage indique à nouveau l'heure. L'indicateur de fonction Fin > s'allume. Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur de fonction clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service. 3. Vous pouvez arrêter le signal sonore et le programme en appuyant sur une touche quelconque. 20 Durée < et Fin > combinées 3 Vous pouvez utiliser Durée < et Fin > simultanément lorsque le four doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment ultérieur. 1. Avec la fonction Durée <, réglez la durée de cuisson requise pour la préparation. Dans ce cas 1 heure. 2. Avec la fonction Fin >, réglez l'heure à laquelle la préparation doit être prête. Dans ce cas 14:05 heures. Les indicateurs de fonction Durée < et Fin > s'allument et l'heure est affichée à l'indicateur. Dans ce cas 12:05 heures. Le four se met automatiquement en service au moment calculé. Dans ce cas à 13:05 heures. Et se met automatiquement hors service après la durée introduite. Dans ce cas à 14:05 heures. 21 Modifier l'HEURE 3 L'heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu'aucune fonction automatique (Durée < ou Fin >) n'est programmée. 1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction HEURE clignote. 2. Avec les touches + ou -, réglez l'heure du jour. Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l'horloge affiche l'heure réglée. L'appareil est prêt à fonctionner. 22 Applications, tableaux et conseils Cuisson de pâtisseries au four Pour rôtir, utilisez la fonction du four voûte et sole O. Moules à gâteaux Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent particulièrement pour voûte et sole O. Niveaux de gradins Cuire les gâteaux avec voûte et sole O n'est possible que sur un seul niveau de gradin à la fois. 1 plaque à pâtisserie: niveau de gradin 3 1 moule à gâteau: niveau de gradin 1 23 3 Indications générales • Tenez compte de ce que les gradins sont comptés de bas en haut. • Placez l'inclinaison de la plaque à pâtisserie vers l'avant! • Placez toujours les moules à gâteaux au milieu de la grille. • Avec la fonction voûte et sole O, vous pouvez cuire dans deux moules simultanément. Placez alors les moules l'un à côté de l'autre sur la grille. Le temps de cuisson ne s'allonge que très peu. Indications concernant les tableaux de cuisson de pâtisseries Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et niveaux de gradins. • Pour la température et les temps de cuisson, des plages sont indiquées car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du moule. • La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final ou que le temps de cuisson est trop long. • Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle. 2 24 Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l'enfournement à four froid. Tableau de cuisson des pâtisseries Type de pâtisserie Niveau de Température gradin à ºC partir du bas Durée Gâteaux moulés Savarin ou kouglof 1 160-180 0:50-1:10 Gâteau de Savoie, cake 1 150-170 1:10-1:30 Tarte en pâte à biscuit 2 160-180 0:25-0:40 Fond de tarte en pâte brisée 3 190-2101 0:10-0:25 Fond de tarte en pâte molle/malaxée 3 170-190 0:20-0:25 Tarte aux pommes recouverte 1 170-190 0:50-1:00 Quiche Lorraine 1 180-200 0:30-1:10 Gâteau au fromage blanc 1 160-180 1:00-1:30 Tresse, couronne 3 170-190 0:30-0:40 Christstollen (gâteau de Noël fourré à la pâte d'amandes et aux raisins) 3 160-1801 0:40-1:00 Pain (pain de seigle) d'abord ............................................puis 2 2501 160-180 0:20 0:30-1:00 Choux, éclairs 3 190-210 0:25-0:40 Biscuit roulé et fourré 3 180-2001 0:10-0:20 Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte sablée) 3 160-180 0:20-0:40 Gâteau au beurre/au sucre, Bienenstich (gâteau fourré de crème et recouvert d'amandes effilées) 3 190-2101 0:15-0:30 Gâteaux aux fruits (sur pâte levée/ pâte à gâteau)2 3 170-190 0:25-0:50 Gâteaux aux fruits sur pâte brisée2 3 170-190 0:40-1:20 Gâteau sur plaque à pâtisserie avec garniture fragile (p. ex. fromage blanc, crème) 3 160-180 0:40-1:20 Gâteaux sur plaques à pâtisseries 25 Type de pâtisserie Niveau de Température gradin à ºC partir du bas Durée Pizza (avec garniture importante)2 1 190-2101 0:30-1:00 Pizza (mince) 1 230-2501 0:10-0:25 Pitta 1 230-2501 0:08-0:15 Wähen (CH) 1 210-2301 0:35-0:50 Petits gâteaux secs en pâte brisée 3 170-1901 0:06-0:20 Petits gâteaux secs (échaudés) 3 160-180 0:10-0:40 Petits gâteaux secs en pâte molle 3 170-190 0:15-0:20 Meringues 3 100-120 2:00-2:30 Macarons 3 120-140 0:30-0:60 Petits gâteaux secs en pâte levée 3 170-190 0:20-0:40 Petits gâteaux secs en pâte feuilletée 3 190-2101 0:20-0:30 Petits pains 3 180-2201 0:20-0:35 Petits gâteaux (gâteaux secs) 1) Préchauffer le four 2) Utilisez la lèchefrite combinée ou la lèchefrite! 26 Conseils pour la cuisson de pâtisseries Résultat de cuisson Cause possible Solution La base du gâteau est Hauteur d'enfournement introp claire correcte Placez le gâteau plus bas Le gâteau s'effondre (devient pâteux, collant, présente des bandes humides) Température de cuisson trop élevée Diminuez la température de cuisson Temps de cuisson trop court Allongez le temps de cuisson Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de raccourcir les temps de cuisson Trop de liquide dans la pâte Employez moins de liquide la fois suivante. Respectez les durées de mélange, surtout en cas d'utilisation de robots ménagers Le gâteau est trop sec Température de cuisson trop faible Temps de cuisson trop long Le gâteau ne présente pas une teinte brune homogène Sélectionnez une température de cuisson plus élevée Diminuez le temps de cuisson Température de cuisson trop Diminuez la température de élevée et temps de cuisson trop cuisson et allongez le temps court de cuisson La pâte n'est pas répartie régu- Répartissez la pâte régulièrelièrement ment sur la plaque à pâtisserie Temps de cuisson trop Température de cuisson trop long faible Sélectionnez une température de cuisson plus élevée 27 Rôtir Pour rôtir, utilisez la fonction du four voûte et sole O. Récipients pour le rôtissage • Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir. • En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à ce que ces dernières résistent à la chaleur. • Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement dans la lèchefrite ou sur la grille placée au-dessus de la lèchefrite (p. ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets). • Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée, boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse. • Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une croûte dans une cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets, 1-2 poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier). 3 Conseil: lorsque vous rôtissez dans des plats, le four se salit moins fortement! Niveaux de gradins • Les niveaux de gradins sont mentionnés dans le tableau ci-après. 28 3 Indications concernant le tableau de rôtissage Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et niveau de gradin pour diverses sortes de viandes. Les durées de rôtissage sont données simplement à titre indicatif. • Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg. • Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'écoulent ne brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat à rôtir. • Retournez le rôti au besoin (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson). 3 Conseil: Arrosez les rôtis et les volailles de grande taille plusieurs fois avec le jus de rôtissage pendant le temps de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un meilleur résultat de rôtissage. 2 Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur restante. Tableau de rôtissage Type de viande Quantité Poids Niveau de gradin à partir du bas Température ºC Durée h:min 1 200-250 2:00-2:30 Viande de boeuf Daube 1 -1,5 kg Rosbif ou filet par cm d'épaisseur 1 - saignant par cm d'épaisseur 1 230-2501 0:06-0:08 - à point par cm d'épaisseur 1 230-2501 0:08-0:10 - bien cuit par cm d'épaisseur 1 210-2301 0:10-0:12 Epaule, longe, jambon, 1 -1,5 kg 1 210-220 1:30-2:00 Côtelettes, côtelettes de porc salées et fumées 1 -1,5 kg 1 180-190 1:00-1:30 Rôti de viande hachée 750 g - 1 kg 1 170-180 0:45-1:00 Jambonneau (précuit) 750 g - 1 kg 1 210-220 1:30-2:00 1 kg 1 210-220 1:30-2:00 1,5 -2 kg 1 210-225 2:00-2:30 Gigot d'agneau, rôti d'agneau 1 -1,5 kg 1 210-220 1:15-2:00 Selle d'agneau 1 -1,5 kg 1 210-220 1:00-1:30 Viande de porc Viande de veau Rôti de veau Jarret de veau Agneau 29 Niveau de gradin à partir du bas Température ºC Durée h:min jusqu'à 1 kg 3 220-2501 0:25-0:40 Selle de chevreuil/de cerf 1,5 -2 kg 1 210-220 1:00-1:30 Cuissot de chevreuil/de cerf 1,5 -2 kg 1 200-210 1:15-1:50 Morceaux de volaille 4-6 pièces par 200-250g 3 220-250 0:35-0:50 Demi-poulets 2-4 pièces par 400-500 g 3 220-250 0:35-0:50 Poulets, poularde 1 -1,5 kg 1 220-250 0:45-1:15 Canard 1,5 -2 kg 1 210-220 1:00-1:30 Oie 3,5 -5 kg 1 200-210 2:30-3:00 2,5 -3,5 kg 4-6 kg 1 200-210 180-200 1:30-2:00 2:30-4:00 1 -1,5 kg 2/3 210-220 0:45-1:15 Type de viande Quantité Poids Gibier Râble de lièvre cuisse de lièvre Volaille Dindonneau/dinde Poisson (à l'étuvée) Poissons entiers 1) Préchauffez le four. 30 Grillade en surface Pour griller, utilisez la fonction du four Gril F ou Maxi-gril Z avec le réglage de température z. 1 Attention: toujours griller avec la porte du four fermée. 3 Toujours préchauffer le four vide en position Gril pendant 5 minutes! Accessoires pour les grillades • Pour griller, utilisez en même temps la grille et le plateau multi-usages. Niveaux de gradins • Pour griller des aliments plats, utilisez principalement le 4e niveau de gradin à partir du bas. Indications concernant le tableau des grillades Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson. • La grillade convient particulièrement pour les morceaux plats de viande et de poisson. • Retournez les aliments à griller à mi-cuisson. Tableau de grillade Aliments à griller Niveau de gradin à partir du bas Durée de grillade 1. côté 2. côté Fricadelles 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses 4 8-10 min 6-8 min Steaks de bœuf, steaks de veau 4 6-7 min 5-6 min Filet de bœuf, rosbif (env. 1 kg) 3 10-12 min 10-12 min Toasts 1 3 2-3 min 2-3 min Toasts garnis 3 6-8 min - 1) Utiliser le gril sans plateau multi-usages. 31 Conserves Pour la mise en conserve, utilisez la fonction du four Sole Ü. Vaisselle à conserves • Pour la mise en conserve, utilisez exclusivement des bocaux à conserves du commerce de même taille. 3 Les bocaux à couvercle à fermeture quart de tour ou à fixation à baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés. Niveaux de gradins • Pour la mise en conserve, utilisez le 1er niveau de gradin à partir du bas. Remarques relatives à la mise en conserve • Utilisez le plateau multi-usages lorsque vous mettez en conserve. Vous pouvez préparer au maximum six bocaux à conserves d'un litre chacun en même temps. • Les bocaux à conserves doivent tous être remplis au même niveau et fermés. • Placez les bocaux à conserves sur le plateau multi-usages de façon qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. • Versez env. 1/2 litre d'eau sur le plateau multi-usages pour qu'il se forme suffisamment d'humidité dans le four. • Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres (pour les verres de 1-litre, après env. 35-60 minutes), coupez le four ou ramenez la température à 100 °C (voir tableau). 32 Tableau des conserves Les durées et températures indiquées de mise en conserve sont indicatives. Conserves Température en °C Cuisson jusqu'à perlage min Poursuite de la cuisson à 100 °C min Laissez les verres dans le four arrêté Baies Fraises, myrtilles, framboises, 160-170 groseilles à maquereau mûres 35-45 - - groseilles à maquereau 160-170 non mûres 35-45 10-15 - 160-170 35-45 10-15 - Carottes 160-170 50-60 5-10 60 Champignons 160-170 40-60 10-15 60 Cornichons 160-170 50-60 - Pickles variés 160-170 50-60 15 - Choux-rave, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 - Haricots 160-170 50-60 - - Compote de prunes 160-170 50 45 - 6-8 h - Fruits à noyau Poires, coings, prunes Légumes 33 Nettoyage et entretien 1 Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression! Partie extérieure de la porte Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude. • N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage décapants ni d'objets tranchants. • Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce. Intérieur du four 1 Avertissement: Pour le nettoyage, le four doit être hors service et avoir refroidi. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'enlèvent ainsi plus facilement et n'ont pas l'occasion de cuire dans le matériau. 1. Pour le nettoyage, enclenchez l'éclairage du four L. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec une solution de liquide vaisselle et séchez-le. N'utilisez pas d'ustensiles pointus ni de produits de nettoyage abrasifs. 3. Enlevez les salissures coriaces avec un nettoyant spécial pour four. 1 Attention: Si vous utilisez malgré tout un spray nettoyant pour four, respectez absolument les indications du fabricant! Accessoires Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie, gradins fil, etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. 34 Gradins fils Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four. Enlever un gradin fil Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2). Mettre en place le gradin fil 3 Important! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant! Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2). 35 Eclairage du four 1 Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du four: – Mettez le four hors service! – Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles. 3 Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et la vitre de protection. Remplacer la lampe latérale du four/nettoyer la vitre de protection 1. Enlevez la vitre de protection en la faisant tourner vers la gauche et nettoyez-la. 2. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à la chaleur à 300 °C. 3. Remettez la vitre de protection en place. 36 Nettoyer la voûte du four Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu. Rabattre l'élément chauffant Avertissement: Ne rabattez l'élément chauffant que lorsque le four est hors service et qu'il n'y a plus de danger de brûlure! 1. Enlevez le gradin fil latéral. 2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et tirez-le vers l'avant audessus de l'estampage à la paroi intérieure du four. 3. L'élément chauffant se rabat vers le bas. 1 1 Attention: Ne forcez pas l'élément chauffant vers le bas! Si on le force, l'élément chauffant peut casser. Nettoyez la voûte du four Fixer l'élément chauffant 1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la voûte du four. 2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant contre la force du ressort et guidez-le au-dessus de l'estampage du four. 3. Laissez-le se verrouiller dans le support. 4. Mettez en place le gradin fil. 1 Attention: L'élément chauffant doit se trouver des deux côtés audessus des estampages dans la paroi intérieure du four et être correctement verrouillé (2). 37 Porte du four Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil. Décrocher la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage couleur laiton aux deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à sentir une résistance. Prolongez le mouvement en soutenant jusqu’au 3/4 de la fermeture. 4. Retirez la porte du four (Attention: lourde!). 5. Déposez la porte avec la «face extérieure» vers le bas sur un support doux et plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la rayer. Replacez la porte du four 1. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés, côté poignée vers soi et en bas. 2. Maintenez la porte sous un angle d'env. 60°. 3. Introduisez simultanément les charnières aussi loin que possible dans les deux orifices à gauche et à droite dans le bas du four. 4. Baissez la porte jusqu'au point de résistance et ouvrez-la complètement. 5. Rabattez les leviers dans leur position d'origine aux deux charnières de la porte. 6. Fermez la porte du four. 38 5 Porte vitrée du four La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage. 1 Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser. 1 Attention: En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser. Démonter la vitre supérieure de la porte 1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan. 2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas. 3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la. Démonter la vitre intermédiaire 1. Saisissez la vitre intermédiaire au bord inférieur et faites-la glisser en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas. 2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la. Nettoyez les vitres de la porte 39 Remettre en place la vitre intermédiaire 1. Introduisez la vitre intermédiaire en oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée. 2. Abaissez la vitre intermédiaire et faites-la glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en dessous du support inférieur. Remettre en place la vitre supérieure 1. Introduisez la vitre supérieure en oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée. 2. Abaissez la vitre. Placez la vitre devant le profil de support à l'arête inférieure contre la force du ressort du côté poignée et faites-la glisser en dessous du profil de support. La vitre doit être solidement en place! Accrochez à nouveau la porte du four 40 Que faire si ... Panne Cause possible Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas sous tension. L'heure n'est pas réglée. Solution Enclenchez le four. Réglez l'heure. Les réglages nécessaires n'ont Vérifiez les réglages. pas été effectués. L'éclairage du four est en panne. Le fusible de l'installation domestique a disjoncté (armoire à fusibles). Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs reprises, veuillez appeler un électricien autorisé. La lampe du four est grillée. Remplacez la lampe du four (voir nettoyage et entretien). Si vous n'arrivez pas à remédier au défaut avec les mesures mentionnées ci-dessus, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou au service après-vente. 1 Avertissement: Toutes les réparations de l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers pour l'utilisateur. En cas d'erreurs de manipulation, le déplacement du technicien de service après-vente ou du revendeur peut être facturé même pendant la période de garantie. Indications pour appareils avec face frontale métallique: 3 La face frontale froide de l'appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage. 41 Données techniques Dimensions intérieures du four Hauteur x Largeur x Profondeur Volume (capacité utile) 31,0 cm x 40,5 cm x 43,5 cm 55 l Règlements, normes, directives Cet appareil est conforme aux normes suivantes: • EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires et • EN 60 350 et aussi DIN 44546 / 44547 / 44548 concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques, tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à usage ménager. • EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2 • EN 55014/ VDE 0875 Partie 14 / 1999-10 • EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2 • EN 61000-3-3 / VDE 0838 Partie 3 concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM). 4 42 Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE: • 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension y compris la directive de modification 90/683/EWG) • 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive sur la CEM y compris la directive de modification 92/31/CEE) • 93/68/CEE Directive de marquage CE. 43 44 45 Index de mots-clé A P Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 C Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 D Désactiver l'affichage de l'heure . . . . . . . . 17 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 E R Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 F S Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Four Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortie de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 10 14 36 38 10 G Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Grille combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 H Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Modifier l'heure du jour . . . . . . . . . . . . . 22 régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 M Maxi-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 N Nettoyage Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 46 Q Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité antibasculement . . . . . . . . . . . . . .15 Sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 T Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 V Voûte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Voûte et sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Service au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente. Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil. Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit: PNC . . . . . . . . . S-No . . . . . . . . 47 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 923 093-A-180402-02 Sous réserve de modifications