CB1100-2-MEURO | CB1100-2-WEURO | AEG CB1100-2-BEURO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
CB1100-2-MEURO | CB1100-2-WEURO | AEG CB1100-2-BEURO Manuel utilisateur | Fixfr
COMPETENCE B1100-2
Le four encastrable commutable
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel utilisateur suivant de
l'appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
1
Consignes de sécurité
Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité.
Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
3
Indications et conseils pratiques
2
Informations concernant l'environnement
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. ...
3. ...
Notre SERVICE APRÈS-VENTE DE RÉPARATION le plus proche de chez
vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes
techniques. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans
le répertoire «Centres de service après-vente».)
Reportez-vous au chapitre «Service après-vente».
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement.
Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
2
Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le four en service et hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placer la grille et le plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'horloge électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
14
15
16
17
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour la cuisson de pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
25
27
28
29
31
31
32
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie extérieure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyer le plafond du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
34
34
34
35
36
37
38
39
3
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4
1
Sécurité
Sécurité électrique
• L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé.
• En cas de défaut de l'appareil: enlever les fusibles ou débrancher les
disjoncteurs.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
• Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par
des professionnels. Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre
revendeur.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil
est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud
pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d'une cuisson au four,
il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement
inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, plaque à pâtisserie, casserole, etc. sur le fond; l'émail pourrait
être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.
• Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des
taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau
multi-usages.
• Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
• Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l'émail.
• En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la
face frontale, le verre peut se briser.
• Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service.
• Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pourrait endommager l'émail.
6
2
Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui
sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appareils
1
Avertissement: afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il
est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'alimentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils
qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles.
• L'appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
8
Panneau de commande
Equipement du four
9
Sortie de vapeur du four
La vapeur sortant du four est guidée
directement vers le haut via la sortie
située à l'arrière de la table de cuisson.
Accessoires du four
Grille combinée
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis
et grillades.
Plateau multi-usages
Pour gâteaux fondants, rôtis ou
comme plaque à gâteau ou comme
réceptacle pour la graisse.
10
Avant la première utilisation
Régler l'heure
3
Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée.
1. Après le raccordement électrique ou
une coupure de courant, l'indicateur
de fonction de l'horloge D clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure actuelle.
3. Attendez env. 5 secondes.
Le clignotement s'arrête et l'heure
du jour définie est affichée dans
l'indicateur.
L'appareil est prêt à fonctionner.
11
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
1
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La
surface pourrait être endommagée.
3
Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du
commerce.
1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four L.
2. Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude.
3. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchezle.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
12
Commande du four
Mettre le four en service et hors service
1. Tournez le sélecteur «Fonctions du four» sur la fonction désirée.
2. Tournez le «Sélecteur de température» sur la température désirée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé tant que le four ou les zones
de cuisson sont en service.
Le voyant rouge de température reste allumé tant que le four chauffe.
3. Pour éteindre le four, mettez le sélecteur «Fonctions du four» et le «Sélecteur de température» en position zéro.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en
service, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le
four hors service, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement.
13
Fonctions du four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
L Eclairage du four
Avec cette fonction, vous pouvez éclairer l'intérieur du four, p. ex. pour
le nettoyage.
Aucun élément chauffant n'est en service.
O Voûte et sole
Pour cuire au four et rôtir sur un niveau de gradin.
Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.
J Voûte
Pour gratiner des pâtisseries et des soufflés.
L'élément chauffant de la voûte est en service.
Ü Sole
Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds croustillants.
L'élément chauffant de la sole est en service.
F Gril
Pour griller des aliments plats disposés au milieu de la grille, comme
p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts.
L'élément chauffant du gril est en service.
Z Maxi-gril
Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des
steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts.
La voûte et l'élément chauffant du gril sont en service.
14
Placer la grille et le plateau multi-usages
3
Sécurité anti-basculement
Toutes les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité anti-basculement et doit
toujours être orienté vers l'arrière.
Placer la plaque ou le plateau
multi-usages:
La sécurité anti-basculement doit
être vers l'arrière.
✘
Mettre la grille en place:
Placez la grille de telle façon que les
deux rails de guidage soient orientés
vers le haut. La sécurité anti-basculement doit être orientée vers le bas
et se trouver à l'arrière du four.
Placer la grille et la plaque:
Lorsque vous utilisez simultanément
la grille et le plateau multi-usages,
placez la sécurité anti-basculement
de la grille exactement dans les renfoncements du plateau multi-usages.
15
Utilisation de l'horloge électronique
L'horloge électronique a les fonctions suivantes:
Minuterie ]
Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Durée <
Pour régler la durée pendant laquelle le four doit être en service.
Fin >
Pour régler le moment auquel le four doit être mis hors service.
Heure du jour D
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapitre «Avant la première utilisation».)
16
3
Indications générales
• Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, le voyant de la
fonction correspondante clignote pendant env. 5 secondes. Pendant
ce temps, vous pouvez régler les heures désirées avec les touches +
ou -.
• Après avoir réglé l'heure désirée, l'indicateur de fonction clignote encore pendant env. 5 secondes. L'indicateur de fonction est ensuite allumé. La durée sélectionnée commence à s'écouler.
• Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur une touche
quelconque.
• La fonction du four et la température souhaitées peuvent être sélectionnées avant ou après le réglage des fonctions de l'horloge
Durée < et Fin >.
• A l'expiration de la cuisson, tournez à nouveau les sélecteurs de fonction du four et de température sur zéro.
2 Désactivation de l'affichage de l'heure
En désactivant l'affichage de l'heure, vous pouvez économiser de
l'énergie.
Désactiver l'affichage de l'heure
Appuyez sur deux touches quelconques jusqu'à ce que l'affichage s'assombrisse (env. 10 secondes).
Activer l'affichage de l'heure
Appuyez sur deux touches quelconques jusqu'à ce que l'heure du jour
réapparaisse dans l'affichage (env. 10 secondes).
3
L'affichage peut uniquement être désactivé lorsqu'aucune des fonctions de l'horloge Durée <, Fin > ou Minuterie ] n'est activée.
17
Minuterie ]
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction Minuterie ] clignote.
2. Avec les touches + ou - réglez la
durée de minuterie désirée ].
(max. 2 heures et 30 minutes).
Après env. 5 secondes, l'affichage
indique le temps restant.
L'indicateur de fonction
Minuterie ] s'allume.
Lorsque la période a expiré, l'indicateur de fonction clignote et un signal sonore retentit pendant
2 minutes.
3. Vous pouvez arrêter le signal sonore
en appuyant sur une touche quelconque.
18
Durée <
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction Durée < clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez la
durée de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage
indique à nouveau l'heure.
L'indicateur de fonction Durée <
s'allume.
Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur de fonction clignote, un signal sonore retentit pendant
2 minutes et le four est mis hors
service.
3. Arrêtez le signal sonore et le programme en appuyant sur
une touche quelconque.
19
Fin >
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction Fin > clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure de fin de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage
indique à nouveau l'heure.
L'indicateur de fonction Fin > s'allume.
Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four
est mis hors service.
3. Arrêtez le signal sonore et le programme en appuyant sur
une touche quelconque.
20
Durée < et Fin > combinées
3
Vous pouvez utiliser Durée < et Fin > simultanément lorsque le four
doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment
ultérieur.
1. Avec la fonction Durée <, réglez
la durée de cuisson requise pour la
préparation.
Dans ce cas 1 heure.
2. Avec la fonction Fin >, réglez
l'heure à laquelle la préparation
doit être prête.
Dans ce cas 14:05 heures.
Les indicateurs de fonction
Durée < et Fin > s'allument
et l'heure est indiquée dans l'affichage.
Dans ce cas 12:05 heures.
Le four se met automatiquement en
service au moment calculé.
Dans ce cas à 13:05 heures.
Et se met automatiquement hors
service après la durée introduite.
Dans ce cas à 14:05 heures.
21
Modifier l'HEURE
3
L'heure du jour peut uniquement être désactivée lorsqu'aucune des
fonctions automatiques (Durée < ou Fin >) n'est activée.
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction HEURE clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure actuelle.
3. Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l'horloge affiche
l'heure réglée.
L'appareil est prêt à fonctionner.
22
Applications, tableaux et conseils
Cuisson de pâtisseries au four
Pour rôtir, utilisez la fonction du four voûte et sole O.
Moules à gâteaux
Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent particulièrement pour voûte et sole O.
Niveaux de gradins
Cuire les gâteaux avec voûte et sole O n'est possible que sur un seul
niveau de gradin à la fois.
1 plaque à pâtisserie:
niveau de gradin 3
1 moule à gâteau:
niveau de gradin 1
23
3
Indications générales
• Tenez compte de ce que les gradins sont comptés de bas en haut.
• Placez l'inclinaison de la plaque à pâtisserie vers l'avant!
• Placez toujours les moules à gâteaux au milieu de la grille.
• Avec la fonction voûte et sole O, vous pouvez cuire dans deux moules simultanément. Placez alors les moules l'un à côté de l'autre sur la
grille. Le temps de cuisson ne s'allonge que très peu.
Indications concernant les tableaux de cuisson de pâtisseries
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et niveaux de gradins.
• Pour la température et les temps de cuisson, des plages sont indiquées
car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du
moule.
• La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée
qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final
ou que le temps de cuisson est trop long.
• Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle.
2
24
Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l'enfournement à four froid.
Tableau de cuisson des pâtisseries
Type de pâtisserie
Niveau de
Température
gradin à
ºC
partir du bas
Durée
Gâteaux moulés
Savarin ou kouglof
1
160-180
0:50-1:10
Gâteau de Savoie, cake
1
150-170
1:10-1:30
Tarte en pâte à biscuit
2
160-180
0:25-0:40
Fond de tarte en pâte brisée
3
190-2101
0:10-0:25
Fond de tarte en pâte molle/malaxée
3
170-190
0:20-0:25
Tarte aux pommes recouverte
1
170-190
0:50-1:00
Quiche Lorraine
1
180-200
0:30-1:10
Gâteau au fromage blanc
1
160-180
1:00-1:30
Tresse, couronne
3
170-190
0:30-0:40
Christstollen (gâteau de Noël fourré
à la pâte d'amandes et aux raisins)
3
160-1801
0:40-1:00
Pain (pain de seigle) d'abord
............................................puis
2
2501
160-180
0:20
0:30-1:00
Choux, éclairs
3
190-210
0:25-0:40
Biscuit roulé et fourré
3
180-2001
0:10-0:20
Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte sablée)
3
160-180
0:20-0:40
Gâteau au beurre/au sucre, Bienenstich (gâteau fourré de crème et recouvert d'amandes effilées)
3
190-2101
0:15-0:30
Gâteaux aux fruits (sur pâte levée/
pâte à gâteau)2
3
170-190
0:25-0:50
Gâteaux aux fruits sur pâte brisée2
3
170-190
0:40-1:20
Gâteau sur plaque à pâtisserie avec
garniture fragile (p. ex. fromage
blanc, crème)
3
160-180
0:40-1:20
Gâteaux sur plaques à pâtisseries
25
Type de pâtisserie
Niveau de
Température
gradin à
ºC
partir du bas
Durée
Pizza (avec garniture importante)2
1
190-2101
0:30-1:00
Pizza (mince)
1
230-2501
0:10-0:25
Pitta
1
230-2501
0:08-0:15
Wähen (CH)
1
210-2301
0:35-0:50
Petits gâteaux secs en pâte brisée
3
170-1901
0:06-0:20
Petits gâteaux secs (échaudés)
3
160-180
0:10-0:40
Petits gâteaux secs en pâte molle
3
170-190
0:15-0:20
Meringues
3
100-120
2:00-2:30
Macarons
3
120-140
0:30-0:60
Petits gâteaux secs en pâte levée
3
170-190
0:20-0:40
Petits gâteaux secs en pâte feuilletée
3
190-2101
0:20-0:30
Petits pains
3
180-2201
0:20-0:35
Petits gâteaux (gâteaux secs)
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la lèchefrite combinée ou la lèchefrite!
26
Conseils pour la cuisson de pâtisseries
Résultat de cuisson
Cause possible
Solution
La base du gâteau est Hauteur d'enfournement introp claire
correcte
Placez le gâteau plus bas
Le gâteau s'effondre
(devient pâteux, collant, présente des
bandes humides)
Température de cuisson trop
élevée
Diminuez la température de
cuisson
Temps de cuisson trop court
Allongez le temps de cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de raccourcir les temps
de cuisson
Trop de liquide dans la pâte
Employez moins de liquide la
fois suivante.
Respectez les durées de mélange, surtout en cas d'utilisation de robots ménagers
Le gâteau est trop sec Température de cuisson trop
faible
Temps de cuisson trop long
Le gâteau ne présente pas une teinte
brune homogène
Sélectionnez une température de cuisson plus élevée
Diminuez le temps de cuisson
Température de cuisson trop
Diminuez la température de
élevée et temps de cuisson trop cuisson et allongez le temps
court
de cuisson
La pâte n'est pas répartie régu- Répartissez la pâte régulièrelièrement
ment sur la plaque à pâtisserie
Temps de cuisson trop Température de cuisson trop
long
faible
Sélectionnez une température de cuisson plus élevée
27
Rôtir
Pour rôtir, utilisez la fonction du four voûte et sole O.
Récipients pour le rôtissage
• Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir.
• En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur.
• Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement dans la lèchefrite ou
sur la grille placée au-dessus de la lèchefrite (p. ex. dinde, oie,
3-4 poulets, 3-4 jarrets).
• Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée,
boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
• Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une
croûte dans une cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de
viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets,
1-2 poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier).
3
Conseil: lorsque vous rôtissez dans des plats, le four se salit moins fortement!
Niveaux de gradins
• Les niveaux de gradins sont mentionnés dans le tableau ci-après.
28
3
Indications concernant le tableau de rôtissage
Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de
cuisson et niveau de gradin pour diverses sortes de viandes. Les durées
de rôtissage sont données simplement à titre indicatif.
• Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg.
• Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'écoulent ne brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat à
rôtir.
• Retournez le rôti au besoin (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson).
3
Conseil: Arrosez les rôtis et les volailles de grande taille plusieurs fois
avec le jus de rôtissage pendant le temps de cuisson. Vous obtiendrez
ainsi un meilleur résultat de rôtissage.
2
Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur restante.
Tableau de rôtissage
Type de viande
Quantité
Poids
Niveau de
gradin à
partir du
bas
Température
ºC
Durée
h:min
1
200-250
2:00-2:30
Viande de boeuf
Daube
1 -1,5 kg
Rosbif ou filet
par cm d'épaisseur
1
- saignant
par cm d'épaisseur
1
230-2501
0:06-0:08
- à point
par cm d'épaisseur
1
230-2501
0:08-0:10
- bien cuit
par cm d'épaisseur
1
210-2301
0:10-0:12
Epaule, longe, jambon,
1 -1,5 kg
1
210-220
1:30-2:00
Côtelettes, côtelettes de
porc salées et fumées
1 -1,5 kg
1
180-190
1:00-1:30
Rôti de viande hachée
750 g - 1 kg
1
170-180
0:45-1:00
Jambonneau (précuit)
750 g - 1 kg
1
210-220
1:30-2:00
1 kg
1
210-220
1:30-2:00
1,5 -2 kg
1
210-225
2:00-2:30
Gigot d'agneau, rôti
d'agneau
1 -1,5 kg
1
210-220
1:15-2:00
Selle d'agneau
1 -1,5 kg
1
210-220
1:00-1:30
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
29
Niveau de
gradin à
partir du
bas
Température
ºC
Durée
h:min
jusqu'à 1 kg
3
220-2501
0:25-0:40
Selle de chevreuil/de cerf
1,5 -2 kg
1
210-220
1:00-1:30
Cuissot de chevreuil/de
cerf
1,5 -2 kg
1
200-210
1:15-1:50
Morceaux de volaille
4-6 pièces
par
200-250g
3
220-250
0:35-0:50
Demi-poulets
2-4 pièces
par
400-500 g
3
220-250
0:35-0:50
Poulets, poularde
1 -1,5 kg
1
220-250
0:45-1:15
Canard
1,5 -2 kg
1
210-220
1:00-1:30
Oie
3,5 -5 kg
1
200-210
2:30-3:00
2,5 -3,5 kg
4-6 kg
1
200-210
180-200
1:30-2:00
2:30-4:00
1 -1,5 kg
2/3
210-220
0:45-1:15
Type de viande
Quantité
Poids
Gibier
Râble de lièvre
cuisse de lièvre
Volaille
Dindonneau/dinde
Poisson (à l'étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffez le four.
30
Grillade en surface
Pour griller, utilisez la fonction du four Gril F ou Maxi-gril Z avec le
réglage de température z.
1
Attention: toujours griller avec la porte du four fermée.
3
Toujours préchauffer le four vide en position Gril pendant 5 minutes!
Accessoires pour les grillades
• Pour griller, utilisez en même temps la grille et le plateau multi-usages.
Niveaux de gradins
• Pour griller des aliments plats, utilisez principalement le 4e niveau
de gradin à partir du bas.
Indications concernant le tableau des grillades
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
• La grillade convient particulièrement pour les morceaux plats de
viande et de poisson.
• Retournez les aliments à griller à mi-cuisson.
Tableau de grillade
Aliments à griller
Niveau de gradin
à partir du bas
Durée de grillade
1. côté
2. côté
Fricadelles
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses
4
8-10 min
6-8 min
Steaks de bœuf,
steaks de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbif
(env. 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Toasts 1
3
2-3 min
2-3 min
Toasts garnis
3
6-8 min
-
1) Utiliser le gril sans plateau multi-usages.
31
Conserves
Pour la mise en conserve, utilisez la fonction du four Sole Ü.
Vaisselle à conserves
• Pour la mise en conserve, utilisez exclusivement des bocaux à conserves du commerce de même taille.
3
Les bocaux à couvercle à fermeture quart de tour ou à fixation à
baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés.
Niveaux de gradins
• Pour la mise en conserve, utilisez le 1er niveau de gradin à partir du
bas.
Remarques relatives à la mise en conserve
• Utilisez le plateau multi-usages lorsque vous mettez en conserve.
Vous pouvez préparer au maximum six bocaux à conserves d'un litre
chacun en même temps.
• Les bocaux à conserves doivent tous être remplis au même niveau et
fermés.
• Placez les bocaux à conserves sur le plateau multi-usages de façon
qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d'eau sur le plateau multi-usages pour qu'il se
forme suffisamment d'humidité dans le four.
• Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres
(pour les verres de 1-litre, après env. 35-60 minutes), coupez le four
ou ramenez la température à 100 °C (voir tableau).
32
Tableau des conserves
Les durées et températures indiquées de mise en conserve sont indicatives.
Conserves
Température en
°C
Cuisson
jusqu'à
perlage
min
Poursuite de
la cuisson
à 100 °C
min
Laissez les verres dans le four
arrêté
Baies
Fraises, myrtilles, framboises,
160-170
groseilles à maquereau
mûres
35-45
-
-
groseilles à maquereau
160-170
non mûres
35-45
10-15
-
160-170
35-45
10-15
-
Carottes
160-170
50-60
5-10
60
Champignons
160-170
40-60
10-15
60
Cornichons
160-170
50-60
-
Pickles variés
160-170
50-60
15
-
Choux-rave, petits
pois, asperges
160-170
50-60
15-20
-
Haricots
160-170
50-60
-
-
Compote de prunes
160-170
50
45
-
6-8 h
-
Fruits à noyau
Poires, coings, prunes
Légumes
33
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Partie extérieure de l'appareil
Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau
savonneuse chaude.
• N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage décapants ni d'objets abrasifs.
• Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage
du commerce.
Intérieur du four
1
Avertissement: Pour le nettoyage, le four doit être hors service et avoir
refroidi.
3
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'enlèvent
ainsi plus facilement et n'ont pas l'occasion de cuire dans le matériau.
1. Pour le nettoyage, enclenchez l'éclairage du four L.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec une solution de liquide
vaisselle et séchez-le. N'utilisez pas d'ustensiles pointus ni de produits
de nettoyage abrasifs.
3. Enlevez les salissures coriaces avec un nettoyant spécial pour four.
1
Attention: Si vous utilisez malgré tout un spray nettoyant pour four,
respectez absolument les indications du fabricant!
Accessoires
Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaques à pâtisserie, lèchefrite,
etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage
facilite le nettoyage.
34
Grilles
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté
gauche et du côté droit du four.
Enlever une grille
Tirez d'abord à l'avant sur la grille
pour l'écarter de la paroi du four (1)
et ensuite décrochez-la à l'arrière
(2).
Mettre en place la grille
3
Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être
orientées vers l'avant!
Pour le montage, d'abord accrocher
la grille à l'arrière (1), puis l'insérer à
l'avant et presser (2).
35
Eclairage du four
1
Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du
four:
– Mettez le four hors service!
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
3
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe latérale du four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez la vitre de protection en la
faisant tourner vers la gauche et
nettoyez-la.
2. Si nécessaire:
Remplacez la
lampe du four, 40 watts, 230 V,
résistant à la chaleur à 300 °C.
3. Remettez la vitre de protection en
place.
36
Nettoyer le plafond du four
Pour le nettoyage du plafond du four, l'élément chauffant du gril peut
être rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
Avertissement: ne rabattez l'élément chauffant que lorsque le four
est hors service et qu'il n'y a plus de
danger de brûlure!
1. Enlevez les grilles latérales.
2. Saisissez l'élément chauffant à
l'avant et tirez-le vers l'avant audessus de l'estampage à la paroi intérieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le
bas.
1
1
Attention: Ne forcez pas l'élément
chauffant vers le bas! Si on force,
l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez le plafond du four
Rabattre l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant
jusqu'au plafond du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers
l'avant contre la force du ressort et
guidez-le au-dessus de l'estampage
du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le support.
4. Mettez la grille en place.
1
Attention: L'élément chauffant
doit se trouver des deux côtés audessus des estamages dans la paroi
intérieure du four et être correctement verrouillé (2).
37
Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage couleur laiton aux deux
charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la jusqu'à ce
que vous sentiez une résistance;
prolongez le mouvement en la soutenant jusqu'aux 3/4 de la fermeture.
4. Retirez la porte du four
(Attention: lourde!).
5. Déposez la porte «face extérieure»
vers le bas sur un support doux et
plan, par exemple une couverture,
afin d'éviter de la griffer.
Replacer la porte du four
1. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés, côté poignée vers vous et
en bas.
2. Maintenez la porte sous un angle
d'env. 60°.
3. Introduisez simultanément les
charnière aussi loin que possible
dans les deux orifices à gauche et à
droite dans le bas du four.
4. Soulevez la porte jusqu'à ce que
vous sentiez une résistance, puis
ouvrez-la complètement.
5. Rabattez les leviers couleur laiton
dans leur position d'origine aux deux
charnières de la porte.
6. Fermez la porte du four.
38
5
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
1
Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la
porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait
de son allégement et vous blesser.
1
Attention: En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre
de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur
un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord
inférieur et faites-la glisser contre
la force du ressort en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas.
3. Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la.
Démonter la vitre intermédiaire
1. Saisissez la vitre intermédiaire au
bord inférieur et faites-la glisser en
direction de la poignée du four
jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans
le bas.
2. Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la.
Nettoyez les vitres de la porte
39
Remettre en place la vitre intermédiaire
1. Introduisez la vitre intermédiaire en
oblique d'en haut dans le profil de
porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre intermédiaire et
faites-la glisser en direction de
l'arête inférieure de la porte jusqu'à
la butée en dessous du support inférieur.
Remettre en place la vitre supérieure
1. Introduisez la vitre supérieure en
oblique d'en haut dans le profil de
porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre devant le profil de support à l'arête inférieure contre la force du ressort
du côté poignée et faites-la glisser
en dessous du profil de support.
La vitre doit être solidement en
place!
Accrochez à nouveau la porte du four
40
Que faire si ...
Panne
Cause possible
Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas sous tension.
L'heure n'est pas réglée.
Solution
Enclenchez le four.
Réglez l'heure.
Les réglages nécessaires n'ont Vérifiez les réglages.
pas été effectués.
L'éclairage du four est
en panne.
Le fusible de l'installation
domestique a disjoncté (armoire à fusibles).
Vérifiez le fusible.
Si les fusibles disjonctent
plusieurs reprises, veuillez
appeler un électricien autorisé.
La lampe du four est grillée.
Remplacez la lampe du four
(voir nettoyage et entretien).
Si vous n'arrivez pas à remédier au défaut avec les mesures mentionnées ci-dessus, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou au service après-vente.
1
Avertissement: Toutes les réparations de l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les
règles peuvent être la source de dangers pour l'utilisateur.
En cas d'erreurs de manipulation, le déplacement du technicien de service après-vente ou du revendeur peut être facturé même pendant la
période de garantie.
Indications pour appareils avec face frontale métallique:
3
La face frontale froide de l'appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la
porte pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage.
41
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur
Volume (capacité utile)
31 cm x 41 cm x 44 cm
55 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique
et usages similaires
• EN 60 350 et
• DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques des cuisinières électriques domestiques.
• EN 55014-2
• EN 55014
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM).
4
42
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
• 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension)
• 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive CEM y compris directive modificatrice 92/31/CEE).
43
44
Index de mots-clé
A
Q
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
D
R
Désactiver l'affichage de l'heure . . . . . . . . 17
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
E
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité anti-basculement . . . . . . . . . . . . .15
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
F
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Four
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sortie de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
S
T
10
13
14
36
38
10
Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
V
Voûte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Voûte et sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
G
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grille combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
H
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
modifier l'heure du jour . . . . . . . . . . . . . 22
régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
M
Maxi-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
N
Nettoyage
accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . . 12
porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
P
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . .10, 15
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
45
Service après-vente
Au chapitre «Que faire si ...» sont rassemblés quelques défauts auxquels
vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas d'anomalie.
S'agit-il d'une défaillance d'ordre technique?
Adressez-vous alors à votre centre de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre «Centres de service après-vente».)
En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien. Vous faciliterez
ainsi le diagnostic et permettrez de déterminer rapidement si une intervention du service après-vente s'impose.
Consignez si possible aussi par écrit
et avec précision:
• Comment se manifeste la défaillance?
• Dans quelles circonstances la défaillance survient-elle?
Avant d'appeler, notez absolument
les numéros d'identification suivants de l'appareil se trouvant sur
la plaque signalétique:
• numéro PNC (9 chiffres),
• n° S (8 chiffres).
Nous vous recommandons de noter le numéro d'identification ici de
manière à l'avoir toujours à portée de la main:
PNC
. . . . . . . . .
No S . . . . . . . .
46
Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de
garantie?
• s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l'aide de
la table des défaillances (cf. section «Que faire si ... »),
• si le technicien de service après-vente doit se déplacer plusieurs fois
parce qu'il n'a pas obtenu avant sa visite toutes les informations importantes et qu'il lui faut par conséquent p.ex. aller chercher des pièces de rechange. Ces déplacements supplémentaires peuvent être
évités si vous préparez bien votre appel téléphonique de la manière
décrite ci-dessus.
47
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 947 681-A-040901-05
Sous réserve de modifications

Manuels associés