- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Hottes
- Electrolux
- EFG733X/CH
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
10
Gebrauchsanweisung, Manuel d'utilisation, Istruzioni per l'uso EFG 733 / EFG 533 D F I Sommaire Mesures de sécurité ............................................................................................................ 12 Description de l’appareil ..................................................................................................... 13 Utilisation ............................................................................................................................. 13 Système d’évacuation de l’air ............................................................................................................................... 13 Système de recyclage de l’air ................................................................................................................................ 13 Accessoires spéciaux ......................................................................................................... 13 Installation ........................................................................................................................... 14 Déballage ...............................................................................................................................................................14 Montage ................................................................................................................................................................. 14 Raccordement électrique .......................................................................................................................................14 Montage de la hotte ............................................................................................................................................... 14 Système d’évacuation de l’air ............................................................................................................................... 15 Montage du filtre à charbon actif (pour système de recyclage) ............................................................................15 Utilisation de la hotte .......................................................................................................... 15 Réglage de la vitesse ............................................................................................................................................. 15 Eclairage ................................................................................................................................................................15 Pour une ventilation optimale ................................................................................................................................ 15 Ce qu’il faut savoir ................................................................................................................................................ 15 Entretien ............................................................................................................................... 16 Filtre à graisse ........................................................................................................................................................ 16 Filtre à charbon actif .............................................................................................................................................. 16 Nettoyage ...............................................................................................................................................................16 Changement des lampes ........................................................................................................................................16 Démontage de la hotte ........................................................................................................................................... 17 En cas de mauvais fonctionnement de la hotte ............................................................... 17 Réparations et pièces détachées .............................................................................................................................17 Vente des pièces de rechange/Points de service ....................................................................................................18 Données techniques ........................................................................................................... 19 Dimensions ............................................................................................................................................................ 19 11 Félicitations pour votre choix! Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Electrolux. Nous sommes persuadés qu’il vous satisfera et qu’il vous rendra de nombreux services. Avant d’utiliser votre hotte aspirante, nous vous recommandons de lire attentivement la totalité de ce mode d’emploi décrivant votre appareil et toutes ses fonctions particulières. Pour prévenir tout risque inhérent aux appareils électriques, il est indispensable que la hotte aspirante soit installée correctement. Lisez attentivement les mesures de sécurité pour éviter toute utilisation abusive ou danger. Conservez précieusement le mode d’emploi afin de vous permettre de le consulter à tout moment. Mesures de sécurité Installation et services Utilisation de la hotte aspirante ● La hotte aspirante est conçue pour des ménages traditionnels cuisinant de façon normale. Tout usage à d’autres fins peut entraîner des dommages non couverts par la garantie. ● Ne flambez pas des aliments sous la hotte. ● Toute installation électrique éventuelle doit être effectuée par un électricien agréé. La hotte doit en outre être installée par un spécialiste en la matière pour éviter tout risque d’efficacité réduite, voire de dommages corporels et matériels. ● Ne laissez jamais de friteuse ou de poêle sur le feu; l’huile peut s’enflammer spontanément à la suite d’une surchauffe. ● Toute flamme ouverte peut endommager les filtres et entraîner un incendie. ● Changez et nettoyez régulièrement les filtres selon les instructions, car tout dépôt excessif de graisse peut s’enflammer. ● Ne jamais raccorder la hotte à des conduits d’évacuation de fumées utilisés par des appareils qui fonctionnet avec une source d’énergie autre que l’électricité. Attention! En cas d’incendie, éteignez la hotte et les corps de chauffe; étouffez les flammes en les couvrant, n’utilisez jamais d’eau. ● Lorsque la hotte est utilisée en même temps que des équipements fonctionnant avec des sources d’énergie autres que l’électricité, il convient de prendre les mesures adéquates pour assurer une bonne adduction d’air. Elimination des appareils usagés ● Contribuez à éviter tout risque même lorsque votre hotte est hors d’usage. Débranchez la prise et coupez le cordon électrique à l’entrée de la hotte. Renseignez-vous auprès des autorités compétentes pour la récupération des appareils usagés. ● La hotte doit être installée à au moins 65 cm des brûleurs électriques et 75 cm des brûleurs à gaz ou mixtes (fig. 3). ● Le cordon électrique doit être tiré de façon à éviter tout risque de dégâts. Attention danger! 12 Description de l’appareil A - Panneau de commande du moteur et de l’éclairage B - Filtre à graisse métallique C - Protection du boîtier D - Eclairage A 0 1 2 3 Accessoires standard inclus: ● Vis ● Conduit avec clapet de retenue B A C Utilisation D La hotte peut servir - à aspirer l’air - à recycler l’air Fig. 1 Système d’évacuation de l’air L’air est expulsé à l’extérieur par des tuyaux reliés à la collerette de fixation ou le clapet de retenue (fig. 2) situé sur la partie supérieure de la hotte. Attention! Dans la partie horizontale, le conduit doit être légèrement incliné (environ 10°) vers le haut pour permettre à l’air de passer facilement de la pièce à l’extérieur. La hotte ne doit pas être branchée à des tuyaux d’évacuation d’autres appareils utilisant des sources d’énergie autres que l’électricité. Veuillez respecter les dispositions des directives officielles concernant les émanations de fumées. Fig. 2 Système de recyclage de l’air L’air passe à travers un filtre à charbon actif avant d’être ramené dans la cuisine. L’air filtré est aspiré par un tuyau de 120 mm de diamètre dont la sortie se trouve au-dessus de l’armoire. Cette exécution est utilisée en cas d’absence de conduit d’évacuation à l’extérieur ou d’impossibilité d’en installer un. Accessoires spéciaux Filtre à charbon actif L’utilisation de la hotte pour le recyclage nécessite un filtre à charbon actif. A commander chez votre détaillant, n° PNC 955 101 116 13 Installation Déballage Vérifiez que la hotte n’est pas endommagée. Signalez immédiatement tout dégât dû au transport à la personne compétente et tout défaut ou manque au fabricant. Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage pour éviter que les enfants ne jouent avec lui. Min 65 cm Fig. 3 Montage La hotte aspirante doit être montée sur une armoire murale. Une fois installée, la hotte doit être à au moins 65 cm des corps de chauffe électriques et 75 cm des brûleurs à gaz et mixtes (fig. 3). Raccordement électrique Fig. 4 La hotte est munie d’un cordon électrique à fiche moulée, avec mise à terre, pour raccordement à une prise de 230 V. Le cordon mesure 1,2 m. Montage de la hotte ● Fixez le raccord de 120 mm pour le canal d’évacuation d’air ou le clapet de retenue (raccord en baïonnette, demi-tour vers la droite) (fig. 4). Fig. 5 ● Ôtez le filtre à graisse métallique. Pliez les poignées vers le haut et appuyez sur la coulisse de verrouillage sur le côté (fig. 5). ● Ôtez le couvercle du boîtier en appuyant sur les deux pinces à ressort (fig. 6). ● Placez la hotte dans l’ouverture pratiquée dans l’armoire et poussez-la vers le haut afin que les deux ressorts latéraux (1) (fig. 7) s’emboîtent au-dessus de la plaque de support. Fig. 6 ● Serrez les vis (2) (fig. 7). ● Le boîtier peut être fixé encore plus solidement à l’armoire à l’aide des quatre vis de 2,9x16mm. ● Remettez le couvercle du boîtier en place et insérez les filtres à graisse métalliques. Fig. 7 14 Min 75 cm Système d’évacuation d’air ● Branchez le tube d’évacuation d’air au canal d’échappement de la fumée. Système de recyclage de l’air (avec filtre à charbon actif) 2 ● Ôtez la grille du filtre à graisse métallique. Poussez les poignées vers le haut et appuyez sur la coulisse de verrouillage sur le côté (fig. 5). ● Insérez le filtre à charbon actif dans la partie où se trouve l’éclairage (1) (fig. 8) en appuyant sur les deux ailettes rouges (2) du filtre et encliquetez le filtre en le poussant vers le haut dans la hotte. ● Remettez le filtre à graisse métallique en place. ● Le flux d’air doit être ramené dans la pièce par l’avant ou les côtés de façon appropriée. 2 1 1 Fig. 8 Utilisation de la hotte Réglage de la vitesse La hotte dispose d’un moteur à trois vitesses commandé par un bouton poussoir. Pour une efficacité optimale, nous vous recommandons d’utiliser les vitesses inférieures en cas de conditions dites normales et la vitesse la plus élevée en cas d’odeurs partic ulièrement fortes ou de condensation élevée. 0 1 2 3 Fig. 9 Eclairage du plan de cuisson Ce qu’il faut savoir L’éclairage du plan de cuisson peut être allumé et éteint indépendamment à l’aide du bouton poussoir prévu à cet effet. Si la hotte fonctionne en même temps qu’un brûleur ou un feu de cheminée brûlant à l’air libre (chauffages à gaz, à charbon ou à bois, chauffeeau, etc.), il convient de faire preuve de prudence, car la hotte aspire l’air nécessaire à la combustion de ceux-ci. Ce principe ne s’applique pas aux systèmes de recyclage de l’air. Pour une ventilation optimale Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte, fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre d’une pièce contiguë (fig. 9). 15 Entretien Débranchez la prise électrique de la hotte avant tout entretien. Filtre à graisse e filtre métallique retient les particules de graisse en suspension. Lavez-le une fois par mois à l’eau chaude savonneuse ou, si possible, dans le lavevaisselle (60°C). Pour ôter le filtre à graisse métallique, rabattez les poignées vers le haut et appuyez sur la coulisse de verrouillage sur le côté (fig. 5). Laissez sécher le filtre avant de le remettre en place. ● (EFG 733): retirer la languette centrale en plastique Z pour libérer les filtres (Fig. 10). Z Fig. 10 Filtre à charbon actif Ce filtre absorbe les odeurs de cuisson. En cas d’utilisation normale, changez-le tous les 6 à 8 mois; ne le lavez jamais. Pour changer ce filtre: ● Ôtez le filtre à graisse. ● Dégagez le filtre à charbon actif usagé en appuyant sur les deux ailettes rouges (2) (fig. 8) et sortez-le en le tirant vers l’avant. ● Insérez d’abord le nouveau filtre à charbon actif dans la partie où se trouve l’éclairage (1) (fig. 8). Appuyez sur les deux ailettes rouges (2) du filtre et encliquetez le filtre en le poussant vers le haut dans la hotte. ● Remettez le filtre à graisse en place. Attention Le non-respect des instructions pour le nettoyage de l’appareil ainsi que le changement et le nettoyage des filtres peut entraîner des incendies. Nous vous recommandons donc de vous y conformer. Fig. 11 Nettoyage Pour nettoyer l’extérieur de la hotte, utilisez un chiffon humide imbibé d’alcool dénaturé ou d’un détergent liquide neutre. N’utilisez jamais de produits abrasifs. Changement des lampes ● Débranchez la prise électrique de la hotte. ● Ouvrez la protection en tournant les loquets dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (fig. 11). ● Sortez l’ancienne lampe de son support en tirant et remplacez-la par une lampe de puissance identique. La hotte est pourvu de 1 PL-lampe de 11 W. 16 Démontage de la hotte ● Ôtez le filtre à graisse métallique et le couvercle du boîtier. ● Retirez les 4 vis supplémentaires du cadre. ● Desserrez les vis des deux ressorts de fixation (fig. 12). Fig. 12 ● Glissez l’extrémité d’un tournevis plat dans le trou des ressorts de fixation (à droite et à gauche) et poussez chacun des ressorts vers l’intérieur (fig. 13). ● Parallèlement, tirez la hotte (à droite et à gauche) pour la sortir de l’armoire. Fig. 13 En cas de mauvais fonctionnement de la hotte Avant d’appeler les services compétents Contrôlez que la prise est bien branchée et que les plombs n’ont pas sauté. Ne tentez rien qui puisse entraîner un risque ou des dégâts à l’appareil. Si le problème persiste, contactez votre détaillant ou une entreprise de réparation agréée. N’oubliez pas de conserver le récépissé d’achat. Réparations et pièces détachées Pour toute réparation ou pièce détachée, adressezvous à votre détaillant. Avant de téléphoner pour une réparation ou des pièces détachées, notez le numéro de l’appareil et la dénomination du modèle. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Ôtez le filtre à graisse pour accéder à la plaque signalétique. Modèle: N° de l’appareil: Date d’achat: 17 Vente des pièces de rechange Point de vente des pièces de rechange 5506 Mägenwil 062 / 889 91 00 Administration du service après-vente 5506 Mägenwil 062 / 889 91 11 Points de service 1204 Genève, Rue des Rois 15 022 / 328 40 34 1028 Préverenges, Route d'Yverdon/Le Trési 6 021 / 803 21 60 3966 Réchy, Route de Grône 027 / 58 20 84 Service numero pour toute la suisse 0848 848 111 Garantie Nous accordons une garantie de 12 mois sur ce produit. Cette garantie s’étend exclusivement à des défaut de matière ou de fabrication. Toute prétention de responsabilité pour des dégâts en découlant ou pour des dommages dus à l’inobservation des instructions d’installation ou des instructions pour l’emploi sera exclue. 18 Données techniques Modèle EFG 733 X EFG 533 X Capacité Max Min. 390 m3/h x) 320 m3/h 190 m3/h 390 m3/h x) 320 m3/h 190 m3/h Dimensions hauteur largeur profondeur 142 mm 748 mm 302 mm 142 mm 548 mm 302 1 x 11 W 1 pce 230 V 255 W 1 x 11 W 1 pce 230 V 255 W Eclairage Filtre à graisse Voltage secteur Puissance nominale totale x) Lorsque la hotte est utilisée avec un filtre à charbon actif (recyclage de l’air) 510 261 285 4,5 142 302 548 - 748 70 19