▼
Scroll to page 2
of
28
TM 43600 / TM 63600 Gril plat Teppan Yaki Mode d’emploi Instructions de montage Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : 2 1 Consignes de sécurité Attention: conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement! Pour éviter d'endommager l'appareil 3 Conseils généraux et pratiques 2 Informations environnementales SOMMAIRE MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les caractéristiques les plus importantes de votre appareil . . . . . . . . . . . . . Composition du modèle TM 63600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composition du modèle TM 43600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 7 8 Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 Utilisation du gril plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en marche et à l’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 9 Application, tableaux, conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Températures des matières grasses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage final du gril plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du gril plat entre deux plats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de la cloche de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 13 13 13 SERVICE APRES-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 INSTRUCTIONS DE MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 15 15 15 16 16 17 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TM 63600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TM 43600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité pour l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaques signalétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encastrement/montage dans le plan de travail: encastrement en saillie (enduit, carrelé, inox ou pierre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encastrement/montage: encastrement à fleur dans des plans de travail en pierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 22 3 MODE D’EMPLOI 1 Sécurité La sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d’attirer votre attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes. Sécurité électrique • Le montage et la connexion du nouvel appareil ne peuvent être effectués que par un spécialiste agréé. • Les réparations sur l’appareil ne peuvent être effectuées que par des personnes qualifiées. Des réparations non conformes peuvent conduire à des dangers importants. Pour toute réparation, adressez-vous à notre service après-vente ou à votre revendeur. 3 Merci de tenir compte de ces avertissements car, dans le cas contraire, vous ne pourriez faire valoir votre droit à la garantie si des dommages devaient survenir. • Les appareils encastrables ne doivent être mis en service qu’après avoir été encastrés dans des éléments intégrés et des plans de travail adaptés et conformes aux normes. Ce faisant, vous assurez la protection contre le contact au toucher d’appareils électriques exigée par les consignes de sécurité. • Si des dysfonctionnements de l’appareil, des bris, des éclats ou des fissures devaient se produire: – déconnectez toutes les zones de cuisson, – déconnectez le fusible du gril plat ou retirez-le. Sécurité des enfants • Lorsque vous faites cuire ou revenir des aliments, la surface du gril devient très chaude. Maintenez donc systématiquement les enfants en bas âge à distance. Cela est également valable après la mise à l’arrêt, tant que la température de la surface du gril n’a pas atteint une température supportable par la main. Sécurité pendant l’utilisation • Cet appareil est réservé à l’usage domestique et sert à faire cuire, revenir et griller des aliments. • N’employez pas le gril plat pour faire chauffer la pièce. 4 • Soyez prudent quand vous branchez des appareils électriques dans des prises à proximité de l’appareil. Les câbles de connexion ne doivent pas toucher le gril plat très chaud. • Les huiles et graisses surchauffées s’enflamment rapidement. Lorsque vous flambez des aliments, respectez bien la procédure. • Déconnectez le gril plat après chaque utilisation. Recommandations particulières à propos du gril plat Ne placez pas d’objets sensibles aux champs magnétiques sur la surface de gril pendant l’utilisation du gril plat! 3 Pendant le fonctionnement, des bruits peuvent se produire du fait de la dilatation du gril plat. Cela ne résulte pas d’un défaut de la surface de gril et n’a aucune incidence sur son fonctionnement. Sécurité lors du nettoyage • Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est bien à l’arrêt et que sa température est inférieure à 90 °C. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. Pour éviter d’endommager l’appareil • N’employez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé qui soient rugueuses et présentent des ébarbures. Des rayures peuvent se produire lors des déplacements. • Tenez tous les objets et matériaux qui peuvent fondre à distance de la surface du gril, p.ex. matières plastiques, films d’aluminium ou films pour cuisson au four. Si quelque chose devait cependant fondre sur la surface du gril, il faudrait l’enlever avec une spatule en métal. Elimination 2 Elimination du matériel d’emballage L’ensemble du matériel d’emballage est recyclable, les films et les éléments en mousse dure portent les symboles correspondants. Veuillez éliminer le matériel d’emballage et éventuellement l’ancien appareil conformément à la réglementation. Observez les consignes nationales et régionales et les symboles des matériaux (séparation des matériaux, collecte des déchets, déchetteries). 5 2 Appareils usagés W Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Description de l’appareil Les caractéristiques les plus importantes de votre appareil • La surface de gril conduit bien la chaleur. Elle mesure 10 mm d’épaisseur. Elle se compose d’une double couche d’acier inox et accumule bien la chaleur. Cela évite une baisse rapide de la température, p.ex. lors de la préparation de viandes sortant du réfrigérateur. • Le bord en forme de goulotte remplit trois fonctions importantes: – il réduit fortement la température au niveau des surfaces d’encastrement ce qui permet d’encastrer le gril plat dans différents plans de travail de cuisine. – le bombement de la goulotte absorbe la dilatation de la surface de gril chauffée qui reste donc plate. – des petits restes d’aliments et des liquides peuvent être poussés dans la goulotte et retirés facilement. • Le thermostat avec affichage de la température réglée maintient la température souhaitée constante. Cela évite de surchauffer les aliments et permet une cuisson avec peu de matières grasses qui conserve les qualités nutritives. • Les aliments sont préparés (chauffés) directement sur la surface de gril, avec ou sans matières grasses. Il est toutefois possible de cuisiner dans des casseroles. • Le temps de montée en température, p.ex. à 180 °C, est de 6 à 7 minutes environ. Le temps de refroidissement, p.ex. de 180 °C à 100 °C, est d’environ 45 minutes et à 60 °C d’environ 60 minutes. 6 Composition du modèle TM 63600 Gril plat avec deux zones de cuisson (moitié avant et moitié arrière) Témoins lumineux de température (jaunes) Témoin lumineux de fonctionnement (rouge) Thermostat pour la zone de cuisson avant (avec symbole) Thermostat pour la zone de cuisson arrière (avec symbole) Composition du modèle TM 43600 Gril plat avec une zone de cuisson Témoin lumineux de fonctionnement (rouge) Témoin lumineux de température (jaune) Thermostat 7 Accessoires spéciaux Cloche de cuisson en inox (255 x 140) La cloche de cuisson sert en particulier à faire cuire les légumes à l’étouffée, à maintenir au chaud ou à réchauffer des aliments déjà cuits, p.ex. du riz, des pâtes. Les aliments rissolés sous la cloche de cuisson conservent leur fraîcheur et leur croquant. La vapeur d’échappement et les projections sont largement supprimées. Avant la première utilisation Premier nettoyage Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon en fibres synthétiques humide. 1 Attention: n’utilisez pas d’agents de nettoyage agressifs ou abrasifs. La surface pourrait être endommagée. Essuyez la surface de gril froide avec un chiffon humide ou une éponge abrasive pour des surfaces délicates dans le sens du polissage. Passez ensuite un chiffon humide pour bien nettoyer. 8 Utilisation du gril plat Les aliments sont préparés (chauffés) directement sur la surface de gril, avec ou sans matières grasses. Il est toutefois possible de cuisiner avec des casseroles. Si vous utilisez des casseroles sur le gril plat, notez que le temps de cuisson est nettement plus long que sur la vitrocéramique, le gaz ou les plaques en fonte. Les accompagnements, p.ex. les sauces, le riz, etc. peuvent très bien être cuits ou tenus au chaud dans une poêle directement sur le gril plat. Il n’est pas conseillé de faire cuire de grandes quantités sur le gril plat comme des spaghettis. 3 N’ayez pas peur de retourner ou de retirer les aliments à l’aide de une spatule lors de la cuisson sur la surface de gril. Les traces d’utilisation sur la surface du gril sont normales et n’ont aucune incidence sur le fonctionnement. Thermostat Vous pouvez régler en continu la température de la surface de gril de 50 °C à 250 °C. 3 Le temps de montée en température, à 180 °C par exemple, est de 6 à 7 minutes environ. Mise en marche et à l’arrêt 0 15 100 200 50 0 25 1. Tournez le thermostat vers la droite à la température désirée. – Le témoin lumineux de fonctionnement rouge s’allume. – Le témoin lumineux de température jaune reste allumé tant que l’appareil chauffe. 2. Le témoin lumineux de température s’éteint dès que la température réglée est atteinte. – La température est maintenue constante par le thermostat. – Lorsque le gril chauffe de nouveau, le témoin lumineux de température se rallume. 9 3. Pour arrêter le gril, tournez le bouton en position off. 3 Une fois le gril arrêté et si vous voulez que la surface du gril refroidisse plus rapidement, vous pouvez poser dessus une casserole à grand fond remplie de 2 à 3 litres d’eau froide. Application, tableaux, conseils Températures des matières grasses Lorsque vous utilisez des graisses ou des huiles, il est très important de régler la bonne température. Pour des raisons de santé, il faut éviter de les surchauffer car une surchauffe peut entraîner la formation de substances nocives pour la santé, p.ex. de l’acrylamide. Chauffées à la bonne température, les matières grasses et les huiles conservent largement leurs propriétés. On appelle degré de chaleur des matières grasses la température maximale qui peut être atteinte sans que les matières grasses ou l’huile commencent à fumer. Si le point de fumée est dépassé, les matières grasses et les huiles brûlent, elles se modifient et perdent toutes leurs propriétés; le point de fumée ne doit pas être dépassé. 10 Matières grasses/huiles Degré de chaleur des matières grasses (température maximale) Point de fumée Beurre 130 °C 150 °C Saindoux 170 °C 200 °C Graisse de bœuf 180 °C 210 °C Huile d’olive 180 °C 200 °C Huile de tournesol 200 °C 220 °C Huile d’arachide 200 °C 235 °C Graisse de coco 220 °C 240 °C Tableaux Température Aliment (°C) Temps/conseils Poissons et crustacés 170–180 Préchauffer le gril plat Darnes de saumon 170 8 min., retourner au bout de 4 min. Grosses crevettes (décortiquées) 170 6 min., retourner au bout de 3 min. Tranches de requin, env. 2,5 cm d’épaisseur 180 10 min., retourner au bout de 5 min. Soles, meunière 180 8 min., retourner au bout de 4 min., côté clair en premier Filets de carrelets 180 6 min., retourner au bout de 3 min. Veau 170–190 Préchauffer le gril plat Côtes de veau 180 10 min., retourner au bout de 5 min. Médaillons de veau, 4 cm d’épaisseur 180 10 min., retourner au bout de 5 min. Steaks de veau, 3–4 cm d’épaisseur 180 6 min., retourner au bout de 3 min. Escalopes de veau, nature 180 5 min., retourner au bout de 2½ min. Emincé de veau 180 6 min., retourner au bout de 3 min. (les morceaux de viande ne doivent pas se toucher) Bœuf 200–220 Préchauffer le gril plat 220 220 220 220 2 min., retourner au bout de 1 min. 4 min., retourner au bout de 2 min. 6 min., retourner au bout de 3 min. 8 min., retourner au bout de 4 min. sans matières grasses, les temps de cuisson augmentent d’env. 20 % Hamburger 200 6–8 Min., retourner au bout de 3–4 Min. Châteaubriand 200 saisir très vivement dans l’huile de toute part (ne retourner que lorsque la viande se détache) terminer la cuisson pendant 10 min. sur un côté Steak bleu, very rare saignant, rare à point, medium cuit, well done 100 11 12 Température Aliment (°C) Temps/conseils Porc 180–220 Préchauffer le gril plat Médaillons de porc 180 8 min., retourner au bout de 4 min. (selon l’épaisseur) Echine 200 8 min., retourner au bout de 4 min. Escalopes de porc 200 6 min., retourner au bout de 3 min. Spare ribs 180 8–10 min., retourner plusieurs fois Brochettes de porc 200 6–8 min., bien cuire de toute part Agneau 180–200 Préchauffer le gril plat Côtelettes d’agneau 180 10 min., retourner au bout de 5 min. Filets d’agneau 180 10 min., retourner au bout de 5 min. (il est important que les filets soient cuits de toute part) Pavés d’agneau 200 6–8 min., retourner au bout de 3–4 min. Volaille 160–180 Préchauffer le gril plat Filets de poulet 180 8–10 min., retourner au bout de 4–5 min. Emincé de dinde 170 6 min., retourner plusieurs fois Saucisses à griller 200 Préchauffer le gril plat Nettoyage et entretien Nettoyage final du gril plat 1 Attention: le nettoyage du gril plat très chaud peut entraîner des brûlures! 1 Avertissement: nettoyez toujours le gril plat dans le sens du polissage (ne dessinez pas de cercles)! N’utilisez en aucun cas de la poudre à récurer ou des produits de nettoyage agressifs! 1. Mettez l’appareil à l’arrêt et laissez-le refroidir jusqu’à env. 100 °C. 3 Si le gril plat a déjà refroidi avant le nettoyage, faites-le chauffer à env. 100 °C puis mettez-le à l’arrêt. 2. Posez des glaçons les uns à côté des autres sur le gril, enlevez les salissures avec une spatule et poussez-les dans la goulotte jusqu’à avoir enlevé tous les résidus les plus gros. Retirez les résidus de la goulotte (p.ex. avec du papier de ménage). Attention, c'est très chaud! 3 Vous pouvez également utiliser de l’eau froide à la place de glaçons. 3. Laissez refroidir la surface de gril à env. 100 °C. Nettoyez en frottant bien en utilisant une éponge abrasive pour des surfaces délicates et avec un peu d’eau froide dans le sens du polissage. 4. Nettoyez les taches qui peuvent provenir de blanc d’œuf ou d’acides des aliments à l’état froid avec un peu de jus de citron et un une éponge abrasive pour des surfaces délicates propre. Bien rincer avec un chiffon humide. Nettoyage du gril plat entre deux plats Voir le point 2–3 « Nettoyage final du gril plat ». Nettoyage du bandeau de commande Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon en fibres synthétiques humide. 1 Avertissement: n’utilisez pas de produits nettoyants agressifs abrasifs! Vous pourriez endommager la surface. Nettoyage de la cloche de cuisson La cloche de cuisson peut être lavée dans le lave-vaisselle. 13 SERVICE APRES-VENTE En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation. Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services. Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais, nous nécessitons les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit. 14 Désignation du modèle ..................................... PNC : ..................................... S-No : ..................................... INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1 Attention! Le montage et le raccordement du nouvel appareil ne doivent être réalisés que par un spécialiste agréé. Merci de tenir compte de cet avertissement car, dans le cas contraire, vous ne pourriez faire valoir le droit à la garantie si des dommages survenaient. Caractéristiques techniques TM 63600 Puissance absorbée • Corps de chauffe du gril avant • Corps de chauffe du gril arrière Tension du corps de chauffe Charge globale connectée Raccord électrique 1500 W 1500 W 230 V ~ 50 Hz 3,0 kW 230 V TM 43600 Puissance absorbée Tension du corps de chauffe Charge globale connectée Raccord électrique 2200 W 230 V ~ 50 Hz 2,2 kW 230 V Règlements, normes, directives Cet appareil est conforme aux normes suivantes: • EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires et • EN 60 350 concernant les caractéristiques des cuisinières électriques à usage ménager. • EN 55014-2 • EN 55014-1999-10 • EN 61000-3-2 • EN 61000-3-3 concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM). 15 5 Cet appareil est conforme aux directives CE • 93/68/CEE directive concernant le marquage CE • 73/23/CEE du 19.02.1973 (directive concernant la basse tension) • 89/336/CEE du 03./05.1989 (directive sur la CEM y compris la directive de révision 92/31/CEE) Consignes de sécurité pour l'installateur • L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions relatives à la sécurité, recylage conforme et réglementaire, etc.). • Concernant la protection contre le danger d’incendie, cet appareil correspond au type EN 60 335-2-6. Seuls des appareils de ce type peuvent être encastrés sur une face contre des armoires en hauteur ou des parois contiguës. • En cas de montage intégré dans du matériau inflammable, il est impérativement nécessaire de respecter les directives locales sur la protection contre le feu. • Limitation de cette largeur 550 mm, hauteur 127 mm à partir du côté inférieur du gril plat, profondeur 560 mm de derrière pour une profondeur de plan de travail de 600 mm. Les parois et plafonds inflammables doivent être recouverts d'un revêtement ignifuge au-dessus du gril plat conformément aux dispositions de l'organisme de sécurité en matière d'incendie compétent pour le lieu concerné. • La protection contre le contact doit être assurée par l’encastrement. Connexion électrique • La connexion électrique doit être effectuée par un installateur agréé. • La connexion au réseau du boîtier de commande encastrable doit être réalisée avec le câble de connexion fourni et d’après le schéma de connexion. • Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. 16 • Attention! Pendant les travaux de maintenance, il est nécessaire de déconnecter l’appareil du réseau. La plaque signalétique est installée sur la face inférieure du boîtier de commande encastrable. • Avant la mise en service, retirez les éventuels plastiques de protection du gril plat. • Après la connexion à l’alimentation électrique, vérifiez le fonctionnement de toutes les surfaces de gril en les faisant chauffer brièvement l’une après l’autre à 100 °C (env. 2 minutes). Plaques signalétiques Versions avec deux thermostats Model Code TM 63600 PNC 949 480 194 Versions avec un thermostat Model Code TM 43600 PNC 949 480 193 17 Encastrement/montage dans le plan de travail: encastrement en saillie (enduit, carrelé, inox ou pierre) En cas de montage intégré dans du matériau inflammable, l’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de résidence ainsi que les directives locales sur la protection contre le feu. 1. La distance de chaque côté entre la découpe du plan de travail et un meuble haut et la paroi arrière doit atteindre au moins 50 mm. 2. Découpez le plan de travail d’après les dimensions de découpe prescrites. Respectez les mesures de tolérance. Protégez contre l’humidité la surface découpée du plan de travail avec une peinture adéquate. 3. Orifices pour le boîtier de commande encastrable dans la façade du meuble avec gabarit conformément à l'illustration. Epaisseur du bandeau min. 16 mm, max. 22 mm. 4. Passez le boîtier de commande encastrable avec le faisceau de fils par le haut à travers la découpe du plan de travail et par l'arrière vers la façade du meuble. Avertissement: Le faisceau de fils entre le boîtier de commande encastrable et le gril plat comporte des tubes capillaires. Ne le pliez pas démesurément et ne le séparez pas! Vous casseriez l’appareil! 5a. Encastrement avec bandeau avant CN (CN) Par l'arrière, faire passer les témoins lumineux par les orifices ø12 mm de la façade du meuble (pour simplifier le montage, il est également possible d'agrandir les trous ø12 mm en trous de ø15 mm). Faire passer par l'arrière l'axe / les axes du commutateur du boîtier de commande encastrable par l'orifice / les orifices ø13 mm et enficher par l'arrière les témoins lumineux dans les lentilles de contrôle mises en place sur le bandeau avant CN. – TM 63600: enficher le témoin lumineux à fils rouges dans la lentille rouge de gauche. – TM 43600: enficher le témoin lumineux à fils rouges dans la lentille rouge du haut. Visser le bandeau avant CN avec des vis sous les boutons de réglage sur la façade du meuble. Enficher les boutons de réglage puis fixer le boîtier de commande encastrable par l'arrière sur la façade du meuble. 5b. Encastrement sans bandeau avant CN (Vi) Enficher les lentilles de témoins lumineux jointes par l'avant dans les orifices ø12 mm de la façade du meuble. – TM 63600: lentille rouge à gauche. – TM 43600: lentille rouge en haut. 18 Enficher les témoins lumineux en bas par la façade du meuble dans les lentilles des témoins lumineux. – TM 63600: enficher le témoin lumineux à fils rouges dans la lentille rouge de gauche. – TM 43600: enficher le témoin lumineux à fils rouges dans la lentille rouge du haut. Faire passer l'axe / les axes du commutateur du boîtier de commande encastrable par l'arrière à travers les orifices (en) ø13 mm, enficher les boutons de réglage blancs ou noirs (selon les besoins) puis fixer le boîtier de commande encastrable par l'arrière sur la façade du meuble 6. Pour les plans de travail carrelés, il faut combler entièrement les joints de la zone de support du gril plat. 7. Collez la bande d’étanchéité jointe sur la face inférieure du gril plat. 8. Nettoyez correctement le plan de travail au niveau de la zone de support du joint. 9. Insérez le gril plat par le haut dans la découpe, centrez-le et appuyez fermement. Son poids propre étant élevé, aucune fixation supplémentaire n’est nécessaire. N’appliquez pas de matériau d’étanchéité supplémentaire à base de silicone car, en cas de démontage du gril plat, le joint et la surface du plan de travail pourraient s’endommager. Avertissement: Si l’encastrement n’est pas effectué correctement, le démontage s’en trouvera plus compliqué en cas d’intervention du service après-vente. Le gril plat et le plan de travail pourraient être endommagés. Attention: Un fond isolant démontable doit être monté sous le gril plat/boîtier de commande encastrable comme protection contre le contact. Démontage du gril plat 1. Coupez le courant dans le boîtier de commande encastrable/gril plat. 2. Posez une spatule propre pour protéger le plan de travail. Ensuite, passez doucement avec le ciseau sous le bord du gril plat et soulevez-le. 3. En cas de nouvel encastrement, veillez à ce que l’ancien joint ait été proprement et entièrement éliminé et à ce qu’un nouveau joint ait été posé (disponible auprès des points de vente de rechange). 19 Démontage du boîtier de commande encastrable (en cas de maintenance) 1. Coupez le courant du boîtier de commande encastrable et démontez le fond isolant. 2. Retirez les boutons de réglage (si existant, retirer le bandeau avant par l'avant), retirez les témoins lumineux des lentilles par l'arrière, enlevez les vis de fixation du boîtier de commande encastrable par l'arrière de la façade du meuble, tirez prudemment le boîtier de commande à travers l'ouverture du fond isolant vers l'avant. Le remontage s’effectue conformément au texte encastrement/montage. Avertissement: Le faisceau de fils entre le boîtier de commande encastrable et le gril plat comporte des tubes capillaires. Ne le pliez pas démesurément et ne le séparez pas! Vous casseriez l’appareil. Encastrement en saillie TM 43600 Gril plat avec boîtier de commande encastrable Largeur de la hotte min. 550 mm = = ø12 ø13 55 ø12 510 380 45 60 0 R5 48 8 12,5 12,5 25 min. 75 R7 0,75 m min.75 0 8 36 35 min. 25 55 Branchement à la prise de courant installée chez vous 55 1,8 m 230 V (10 A) 20 x 75 49 0 –+ 1 13 0 195 3 70 1622 x 0 16 Encastrement en saillie TM 63600 ø12 55 510 580 85 85 ø12 ø12 ø13 ø13 10 R7 min. 75 Gril plat avec boîtier de commande encastrable Largeur de la hotte min. 550 mm 80 45 45 60 0 R5 48 8 8 55 560 0,75 m min. 25 55 x 10 55 1,8 m 230 V (16 A) 13 0 min. 75 Branchement à la prise de courant installée chez vous 85 49 0 –+ 1 5 31 3 70 1622 x 0 28 21 Encastrement/montage: encastrement à fleur dans des plans de travail en pierre En cas de montage intégré dans du matériau inflammable, l’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de résidence ainsi que les directives locales sur la protection contre le feu. 1. La distance de chaque côté entre la découpe du plan de travail et un meuble haut et la paroi arrière doit atteindre au moins 50 mm. 2. Découpez le plan de travail d’après les dimensions de découpe prescrites. Respectez les mesures de tolérance. 3. Orifices pour le boîtier de commande encastrable dans la façade du meuble avec gabarit conformément à l'illustration. Epaisseur du bandeau min. 16 mm, max. 22 mm. 4. Passez le boîtier de commande encastrable avec le faisceau de fils par le haut à travers la découpe du plan de travail et par l'arrière vers la façade du meuble. Avertissement: Le faisceau de fils entre le boîtier de commande encastrable et le gril plat comporte des tubes capillaires. Ne le pliez pas démesurément et ne le séparez pas! Vous casseriez l’appareil! 5a. Encastrement avec bandeau avant CN (CN) Par l'arrière, faire passer les témoins lumineux par les orifices ø12 mm de la façade du meuble (pour simplifier le montage, il est également possible d'agrandir les trous ø12 mm en trous de ø15 mm). Faire passer par l'arrière l'axe / les axes du commutateur du boîtier de commande encastrable par l'orifice / les orifices ø13 mm et enficher par l'arrière les témoins lumineux dans les lentilles de contrôle mises en place sur le bandeau avant CN. – TM 63600: enficher le témoin lumineux à fils rouges dans la lentille rouge de gauche. – TM 43600: enficher le témoin lumineux à fils rouges dans la lentille rouge du haut. Visser le bandeau avant CN avec des vis sous les boutons de réglage sur la façade du meuble. Enficher les boutons de réglage puis fixer le boîtier de commande encastrable par l'arrière sur la façade du meuble. 5b. Encastrement sans bandeau avant CN (Vi) Enficher les lentilles de témoins lumineux jointes par l'avant dans les orifices ø12 mm de la façade du meuble. – TM 63600: lentille rouge à gauche. – TM 43600: lentille rouge en haut. 22 Enficher les témoins lumineux en bas par la façade du meuble dans les lentilles des témoins lumineux. – TM 63600: enficher le témoin lumineux à fils rouges dans la lentille rouge de gauche. – TM 43600: enficher le témoin lumineux à fils rouges dans la lentille rouge du haut. Faire passer l'axe / les axes du commutateur du boîtier de commande encastrable par l'arrière à travers les orifices (en) ø13 mm, enficher les boutons de réglage blancs ou noirs (selon les besoins) puis fixer le boîtier de commande encastrable par l'arrière sur la façade du meuble. 6. Nettoyez correctement le plan de travail dans la zone de découpe et dans le joint à rabat. 7. La bande en caoutchouc mousse fournie (3x10x2400 mm) doit (pour amortir les chocs et pour empêcher que le joint silicone coule sous le gril plat quand vous ferez les joints) être collée sur la surface d’appui de la zone de coupe. Avertissement: Si l’encastrement n’est pas effectué correctement, le démontage s’en trouvera plus compliqué en cas d’intervention du service après-vente. Le gril plat et le plan de travail pourraient être endommagés. 8. Déposez le gril plat avec précaution dans la zone de coupe et placez-le de sorte qu’il y ait un joint de même taille sur tous les côtés. Le gril plat n’est pas fixé! Attention: Un fond démontable isolant doit être monté sous le gril plat/ boîtier de commande encastrable comme protection contre le contact. 9. Nettoyez le gril plat et le plan de travail aux abords du joint (p.ex. avec de l’alcool Isopropyl et un chiffon sans peluches) et remplissez l’interstice avec un matériau d’étanchéité à base de silicone résistant à la chaleur (au moins 160 °C). Info: étant donné que le gril plat et la zone de coupe du plan de travail dépendent d’une certaine tolérance des mesures, la largeur des joints peut varier (min. 2 mm). Démontage du gril plat 1. Coupez le courant du boîtier de commande encastrable/gril plat. 2. Coupez avec un couteau adapté le matériau d’étanchéité à base de silicone que vous avez posé en suivant le bord du gril plat, sur toute la profondeur du joint. A l’aide d’un tournevis, soulevez avec précaution le gril plat par le dessous au niveau de la paroi inférieure. 3. En cas de nouvel encastrement, il faut décaper la vieille couche de silicone et la bande en caoutchouc et monter une nouvelle bande en caoutchouc pour amortir les chocs (disponibles auprès du point de vente de rechange, 3x10x2400 mm). Le remontage s’effectue conformément au texte encastrement/montage. 23 Démontage du boîtier de commande encastrable (en cas de maintenance) 1. Coupez le courant du boîtier de commande encastrable et démontez le fond isolant. 2. Retirez les boutons de réglage (si existant, retirer le bandeau avant par l'avant), retirez les témoins lumineux des lentilles par l'arrière, enlevez les vis de fixation du boîtier de commande encastrable par l'arrière de la façade du meuble, tirez prudemment le boîtier de commande à travers l'ouverture du fond isolant vers l'avant. Le remontage s’effectue conformément au texte encastrement/montage. Avertissement: Le faisceau de fils entre le boîtier de commande encastrable et le gril plat comporte des tubes capillaires. Ne le pliez pas démesurément et ne le séparez pas! Vous casseriez l’appareil! Encastrement à fleur TM 43600 Gril plat avec boîtier de commande encastrable Largeur de la hotte min. 550 mm R5 R7 360 13 = 510 380 60 = ø12 ø13 ø12 60 0 8 35 86 3 0,75 m min. 25 75 51 6 Branchement à la prise de courant installée chez vous min.75 360 49 0 –+ 1 = 45 = 1,8 m 230 V (10 A) x 48 8 12,5 12,5 25 min. 75 49 0 min. 7 R10 13 0 195 3 70 1622 x 0 16 24 Encastrement à fleur TM 63600 Gril plat avec boîtier de commande encastrable Largeur de la hotte min. 550 mm R5 560 13 85 85 ø12 ø12 60 510 580 ø12 ø13 60 0 8 55 6 8 5 min. 25 51 6 x 85 49 0 –+ 1 Branchement à la prise de courant installée chez vous 80 45 45 560 0,75 m = ø13 10 = 1,8 m 230 V (16 A) 13 0 min. 75 48 8 min. 75 49 0 10 R7 min. 7 R10 5 31 3 70 1622 x 0 28 25 26 27 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. 374 404 301-B-140405-03 Sous réserve de modifications